F5
MODE D'EMPLOI
TENUE DE LA DÉSHERBEUSE
Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 14). Vérifiez les points
suivants:
• L'opérateur porte une visière et des vêtements appropriés.
• Le bras droit est légèrement plié et la main tient l'arbre par sa prise.
• Le bras gauche est droit et la main tient la poignée.
• L'appareil est au-dessous de la ceinture.
• L'accessoire de coupe est parallèle au sol et touche facilement la végétation sans que l'opérateur ne
doive se pencher.
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL
L'accessoire de coupe Bump HeadMC vous permet de donner du fil
sans arrêter le moteur. Pour avoir plus de fil, tapez doucement
l'accessoire de coupe sur le sol (Fig. 18) tout en faisant marcher la
désherbeuse à haut régime.
REMARQUE: gardez toujours le fil bien déroulé. Il devient plus
difficile de donner du fil à mesure que le fil de coupe
devient plus court.
Chaque fois que vous donnez un coup sur la tête, vous déroulez
environ 25,4 mm (1 po) de fil. La lame du protecteur d'accessoire
de coupe est conçue pour couper le fil à la bonne longueur si vous
déroulez trop de fil.
Pour de meilleurs résultats, tapez la tête Bump HeadMC sur un sol
dégagé ou dur. Si vous donnez du fil dans un lieu d'herbe haute,
vous risquez de caler le moteur. Gardez toujours le fil bien déroulé.
Il devient plus difficile de donner du fil à mesure que le fil de coupe
se raccourci.
REMARQUE: ne posez pas la tête Bump HeadMC sur le sol lorsque l’appareil est en marche.
Le fil peut se briser dans les cas suivants :
• Happement de corps étrangers
• Usure normale du fil
• Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tiges
• Forcer le fil dans des objets comme des murs ou des poteaux de clôture
CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER
• Pour meilleurs les résultats qui taillent, opérer l'unité à plein étrangle.
• Le bon angle pour l'accessoire de coupe est parallèle au sol.
• Ne forcez pas l'accessoire. Coupez avec la pointe du fil (surtout le long des murs). Utiliser plus que la
pointe diminue l'efficacité de la coupe et peut surcharger le moteur.
• Coupez l'herbe de plus de 200 mm (8 po) en procédant de haut en bas par petits incréments pour
éviter d'user le fil prématurément ou de freiner le moteur.
• Le fait de couper de gauche à droite améliore l’efficacité de coupe de la machine. Les copeaux sont
expulsés dans la direction opposée à l’opérateur.
• Déplacez lentement la désherbeuse dans et hors de la zone de coupe à la hauteur voulue. Procédez
d'avant en arrière ou d'un côté à l'autre. Les coupes de longueur plus courte donnent les meilleurs
résultats.
• Ne désherbez que lorsque l'herbe et les mauvaises herbes sont sèches.
• La durée de vie de votre fil de coupe dépend de l’application des techniques de coupe précédentes,
du type de végétation à couper et du lieu de coupe.
Par exemple, le fil s'use plus vite si vous coupez le long d'un mur
de fondation que si vous coupez autour d'un arbre.
COUPE DÉCORATIVE
La coupe décorative consiste à déblayer la végétation autour des
arbres, des bornes, des clôtures, etc. Tournez entièrement
l'appareil de manière à ce que l'accessoire de coupe soit à un
angle de 30° par rapport au sol (Fig. 19).
FONCTIONNEMENT DU EZ-LINKMC
Le système EZ-LinkMC permet d'utiliser ces accessoires optionnels:
Mach IVMC Désherbeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720
Taille-haies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AH720
Débroussailleuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BC720*
Désherbeuse/ Souffleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BT720
Aspirateur/ Souffleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720
Motoculteurde jardin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720
Coupe-bordure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720
Scie à long manche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS720
Désherbeuse à arbre droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS725
Souffleuse à neige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ST720
Souffleur turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TB720
*NE PAS utiliser cet accessoire avec un produit alimenté à l’électricité.
Retrait de l'accessoire de coupe ou autre
1. Dévissez le bouton vers la gauche (Fig. 13).
2. Appuyez sur le bouton de déclenchement et maintenez-le
enfoncé (Fig. 11).
3. Tenez fermement le corps de l'arbre supérieur et retirez
l'accessoire de coupe ou autre du coupleur EZ-LinkMC (Fig. 12).
Installation de l'accessoire de coupe ou autre
REMARQUE:pour faciliter l'installation ou le retrait d'accessoires,
placez l'appareil au sol ou sur un établi.
1. Dévissez le bouton vers la gauche (Fig. 13).
2. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le tout droit dans
le coupleur EZ-LinkMC (Fig. 11).
REMARQUE: aligner le bouton de déclenchement avec le
renfoncement-guide facilitera l'installation (Fig. 11).
3. Serrez le bouton en le tournant à droite (Fig. 13).
Pour couper les bordures à l’aide de la tête d'accessoire de coupe
sur les modèle EZ-LinkMC, verrouillez le bouton de déclenchement
de l'accessoire de coupe dans le trou de 90° (Fig. 13).
AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser tout accessoire, veuillez lire et comprendre le
manuel accompagnant l’accessoire. Suivez toutes les informations relatives à la sécurité
qui y figurent.
AVERTISSEMENT: pour éviter des blessures
graves, éteignez l'appareil avant d'enlever ou
d'installer des accessoires.
Renfoncement-guide
Fig. 11
Bouton de
déclenchement
Coupleur EZ-LinkMC
Corps de l'arbre
supérieur
Fig. 12
Corps de l'arbre
inférieur
Trou principal
Bouton
Fig. 13
Trou de coupe de
bordures de 90°
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
MISE EN GARDE: Accessoire de coupe doivent
utiliser le trou principal sauf indication contraire
de leurs manuels. L'utilisation du mauvais trou
pourrait causer des blessures graves ou
endommager l'appareil.
MISE EN GARDE: verrouillez le bouton de
déclenchement dans le trou principal et vissez
bien le bouton avant de faire marcher l'appareil.
AVERTISSEMENT: portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps)
pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil.
AVERTISSEMENT: n'enlevez pas ni n'altérez
l'ensemble de la lame coupante. Un excès de fil
surchauffera l'embrayage. Ceci pourrait causer
des blessures graves ou endommager l'appareil.
PROGRAMME D'ENTRETIEN
L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous. Il doit également faire partie
de toute mise au point saisonnière. Téléphonez au 1-800-828-5500 pour plus de renseignements.
REMARQUE: certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si
vous n'êtes pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier,
chez un technicien ou un concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs
d’outils mécaniques de plein air.
REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution
peuvent être effectués par tout atelier, technicien ou concessionnaire agréé spécialisé dans
les réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
AVERTISSEMENT: pour éviter tout accident, n’effectuez jamais l’entretien ou des
réparations quand l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid.
Débranchez le câble de la bougie pour prévenir la mise en route.
FRÉQUENCE ENTRETIEN REQUIS RÉFÉRENCE
Avant le démarrage du moteu Remplissez le réservoir de carburant frais
Vérifiez l'huile
Page F4
Page F6
Toutes les 10 heures Nettoyez le filtre à air et lubrifiez-le de nouveau Page F6
Premier changement après 10
heures
Toutes les 25 heures
Changez l'huile
Nettoyez le pare-étincelles
Page F6
Page F7
10 heures pour un moteur neuf
Toutes les 25 heures
Vérifiez et réglez le jeu entre soupape et culbuteur
Vérifiez l'état de la bougie et l'écartement des
électrodes
Page F6
Page F7
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT
COMMENT DÉMARRER L’APPAREIL À L’AIDE DES ACCESSOIRES DE DÉMARRAGE
ÉLECTRIQUE OU POWER START BIT™.
Remarque -
Cet appareil peut utiliser les accessoires de démarrage électrique ou Power Start Bit™
disponibles en option.
Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur du démarreur électrique Electric Starter ou de l'embout de
démarreur électrique Power Start Bit™ pour savoir comment utiliser correctement ces fonctionnalités.
(Articles vendus séparément. Reportez-vous à la page F7 de ce manuel pour plus d’informations sur
l'achat de ces accessoires.)
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE
1. Vérifiez le niveau d'huile dans le carter moteur. Voir Vérification du niveau d'huile.
2. Remplissez le réservoir d’essence sans plomb propre et frais. Voir Ajout de Carburant.
REMARQUE:
Il n’est pas nécessaire de faire démarrer la machine. La commande démarrage et arrêt est en position
démarrage (I) en permanence (Fig. 8).
3. Lentement, pressez puis relâchez dix fois de suite la poire d’amorce. Une certaine quantité de
carburant devrait être visible dans la poire d'amorce (Fig. 9). Si l’essence n’est pas visible dans la
poire d’amorce, pressez et relâchez la poire jusqu’à ce que l’essence soit visible.
4. Mettez le levier d’étranglement en Position 1 (Fig. 9).
5. Placez-vous en position de démarrage (Fig. 10). Placez le démarreur/l'embout de démarreur électrique à
l’arrière de l’appareil. Consultez la section « Utiliser le démarreur électrique » du manuel de l’utilisateur
du démarreur électrique Electric Starter ou de l’embout de démarreur électrique Power Start Bit™.
6. Pressez le levier de la manette des gaz. Maintenez enfoncé pendant deux secondes le bouton de
démarrage électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I).
7. Mettez le levier d’étranglement en Position 2 (Fig. 9).
8. Pressez le levier de la manette des gaz, maintenez enfoncé pendant deux secondes le bouton de
démarrage électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I) jusqu’à ce que le moteur démarre.
9. Continuez de presser la manette des gaz, retirez le démarreur électrique ou la perceuse de
l’appareil et laissez le moteur se réchauffer pendant 30 à 60 secondes.
10. Continuez de presser la manette des gaz, placez le levier d’étranglement en Position 3 (Fig. 9) et
laissez tourner le moteur encore 60 secondes. L’appareil peut être utilisé pendant ce temps.
REMARQUE : L’appareil est suffisamment chaud lorsque le moteur accélère sans accrocs.
SI… le moteur fait des accros, remettez le levier d’étranglement en Position 2 (Fig. 9) et continuez
de chauffer le moteur.
SI… le moteur ne démarre pas, retournez à l’étape 3.
SI… le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, placez le levier d’étranglement en Position 3
et pressez la manette des gaz. Enfoncez à plusieurs reprises pendant deux secondes le bouton de
démarrage électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I) jusqu’à ce que le moteur démarre.
S'IL EST CHAUD... Si le moteur est déjà chaud, démarrez le moteur avec le levier d’étranglement bleu en
Position 2. Après le démarrage du moteur, placez le levier d’étranglement bleu en Position 3.
INSTRUCTIONS D'ARRÊT
1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refroidir au ralenti.
2. Appuyez sur la commande Marche/Arrêt et maintenez-la en position ARRÊT (O) jusqu'à ce que le
moteur s’arrête complètement (Fig. 8).
SI VOUS UTILISEZ LE DEMARREUR ELECTRIQUE OU POWER START BIT™ DISPONIBLES EN OPTION