Truma DuoC User manual

Fernanzeige DuoC
DE Einbauanweisung
EN Installation instructions
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
NL Inbouwhandleiding
DA Monteringsanvisning
SV Monteringsanvisning
CS, ES, ET, FI, HR, HU, NO,
PL, PT, SK, SL,
Seite 02
Page 07
Page 12
Pagina 17
Pagina 22
Side 27
Sida 32
Page 39

2DE
Inhaltsverzeichnis
Verwendete Symbole ............................................................ 2
Verwendungszweck .............................................................. 2
Technische Daten .................................................................. 3
Einbauanweisung
Montage Geber ..................................................................... 5
Montage EisEx ...................................................................... 5
Montage Bedienteil ............................................................... 6
Funktionsprüfung .................................................................. 6
Fernanzeige DuoC
Verwendete Symbole
Einbau und Reparatur des Gerätes dürfen nur vom
Fachmann durchgeführt werden.
Symbol weist auf mögliche Gefahren hin.
Hinweis mit Informationen und Tipps.
Verwendungszweck
Die Fernanzeige DuoC zeigt den Betriebsstatus (Normal- oder
Reservebetrieb) zur standardmäßigen Anzeige im Flaschen-
kasten auch im Fahrzeuginneren an.
Zusätzlich beinhaltet die Fernanzeige DuoC die Reglerbehei-
zung EisEx zum Beheizen der Umschaltanlage im Winter.

3DE
Einbauanweisung
Technische Daten
Versorgungsspannung: 12 V
Stromaufnahme Sommerbetrieb: 1,5 mA
Stromaufnahme Winterbetrieb mit EisEx: 160 mA
Technische Änderungen vorbehalten.
Nur fachkundiges und geschultes Personal (Fachpersonal)
darfunter Beachtung der Einbau- und Gebrauchsanweisung
und der aktuellen anerkannten Regeln der Technik das Truma
Produkt einbauen, reparieren und die Funktionsprüfung
durchführen. Fachpersonal sind Personen, die auf Grund ihrer
fachlichen Ausbildung und Schulungen, ihrer Kenntnisse und
Erfahrungen mit den Truma Produkten und den einschlägigen
Normen die notwendigen Arbeiten ordnungsgemäß durchfüh-
ren und mögliche Gefahren erkennen können.
Gasrest: Nicht rauchen, keine offenen Flammen!
Bei Verwendung von fahrzeug- bzw. herstellerspezifischen Be-
dienteilen muss der elektrische Anschluss gemäß der Truma
Schnittstellenbeschreibung (Art.-Nr. 50020-56600) erfolgen.
Der elektrische Anschluss bzw. die Verbindung zu ei-
ner Kabelverlängerung darf nicht im Flaschenkasten
erfolgen!

4DE
Für die Kabeldurchführung im Flaschenkasten ist eine geeig-
nete Gummitülle oder Karosseriedichtmittel zu verwenden.
Die Durchführung mindestens 50 cm über dem Boden des
Flaschenkastens vorsehen.
Die Kabel sind gegebenenfalls mit Kabelbindern oder Ähnli-
chem z. B. am Gasrohr zu befestigen und so gegen Durch-
scheuern zu sichern.
Einbaubeispiel
DuoControl vertikal / DuoControl CS vertikal
50 cm
Bild 1
Einbaubeispiel
DuoControl horizontal / DuoControl CS horizontal
50 cm
Bild 2

5DE
Montage Geber
Der Geber wird an der Rückseite der Umschaltanlage be-
festigt. Geber so wie in Bild 3 halten und von der Seite in
den Halter der Umschaltanlage einschieben, bis er spürbar
einrastet.
Bild 3
Das Anschlusskabel des Gebers aus dem Flaschenkasten füh-
ren und mit dem Stecker des Bedienteilkabels verbinden.
Kabelfarben am Geber-Stecker: rosa, gelb, braun
Kabelfarben am Bedienteil-Stecker: rosa, gelb, braun
Montage EisEx
Wegen Verbrennungsgefahr EisEx nicht im ausgebau-
ten Zustand betreiben!
Aufnahmebohrung am Gasdruckregler bzw. an der Umschalt-
anlage auf Verschmutzung überprüfen und gegebenenfalls
reinigen. Heizpatrone in die Aufnahmebohrung einstecken
und mit beiliegender Schraube (Torx 10) befestigen.
Bei der Umschaltanlage DuoControl (CS) kann die Heizpatro-
ne von der linken oder rechten Seiten eingesteckt und befes-
tigt werden. Beim Gasdruckregler MonoControl (CS) nur von
der rechten Seite.
Das 2-polige Anschlusskabel aus dem Flaschenkasten führen
und mit dem Stecker des Bedienteilkabels verbinden.
Kabelfarben am Heizpatronen-Stecker: weiß, grün
Kabelfarben am Bedienteil-Stecker: weiß, grün, grau
Bild 4

6DE
Montage Bedienteil
1. Platz für das Bedienteil (4) an gut sichtbarer Stelle vorse-
hen. Länge der Anschlusskabel 6 m. Bei Bedarf ist ein Verlän-
gerungskabel 5 m lieferbar (Art.-Nr. 34300-01).
Ist eine Unterputzmontage des Bedienteils nicht mög-
lich, kann ein Aufputzrahmen (7) verwendet werden. Die-
ser ist als Zubehör erhältlich (Art.-Nr. 40000-06400).
2. Loch Ø 55 mm bohren. Den 10-poligen Stecker des Bedien-
teilkabels (2) von hinten durch die Bohrung führen und am
Bedienteil anstecken.
3. Hintere Abdeckkappe (1) als Zugentlastung aufsetzen und
Bedienteil (4) mit 4 Schrauben (3) befestigen. Anschließend
Abdeckrahmen (6) aufstecken.
Zum optischen Abschluss der Abdeckrahmen (6) liefert
Truma Seitenteile (5) (Art.-Nr. 34000-66800).
4. Zuleitung 12 V (9) mit beiliegender Sicherung 1 A (8) absi-
chern. (Sicherung bei industrieller Großverpackung nicht im
Lieferumfang.)
Rot = Plus
Blau = Minus
Bei direktem Anschluss an die Batterie ist die Plus- und Mi-
nusleitung abzusichern.
Falls erforderlich, kann die Spannungsversorgung mit einem
Kabel 2 x 0,75 mm² verlängert werden.
Bei Verwendung von Netzteilen ist zu beachten, dass die
Ausgangsspannung zwischen 11 V und 15 V liegt.
12 V
8
10
5
5
6
3
4
7
1
2
55 mm
9
+-
Bild 5
Funktionsprüfung
Nach dem Einbau muss die Funktion der Fernanzeige gemäß
der Gebrauchsanweisung geprüft werden.
Die Gebrauchsanweisung ist dem Betreiber auszuhändigen.

7EN
Remote indicator DuoC
Symbols used
The appliance must only be installed and repaired by an
expert.
Symbol indicates possible hazards.
Note containing information and tips.
Intended use
The remote indicator DuoC also shows the operating status
(normal or reserve operation) inside the vehicle in addition to
the standard display in the cylinder box.
The remote indicator DuoC also includes the EisEx regulator
heater for heating the changeover system during the winter
months.
Table of contents
Symbols used ........................................................................ 7
Intended use .......................................................................... 7
Technical data ....................................................................... 8
Installation instructions
Transmitter installation ........................................................ 10
EisEx installation ................................................................. 10
Control panel installation .................................................... 11
Function check .................................................................... 11

8EN
Installation instructions
Technical data
Supply voltage: 12 V
Power consumption, summer mode: 1.5 mA
Power consumption, winter mode with EisEx: 160 mA
Subject to technical changes.
Only competent and trained staff (experts) are permitted
to install and repair the Truma product and to carry out the
function test, at the same time observing the installation and
operating instructions and the currently recognised technical
regulations. Experts are persons who, based on their special-
ist instruction and training, their knowledge and experience
with Truma products and the relevant standards, can carry out
the necessary work properly and identify potential hazards.
Residual gas: No smoking, no naked flames!
When using vehicle-specific or manufacturer-specific control
panels, the electrical connection must be made according to
the Truma interface description (part no. 50020-56600).
The electrical connection and the connection to a cable
extension must not be made in the cylinder box!

9EN
A suitable rubber bushing or vehicle body sealant must be
used for the cable lead-through in the cylinder box. Ensure
the lead-through is at least 50 cm above the bottom of the
cylinder box.
If necessary, secure the cables to e.g. the gas pipe with cable
ties or similar, in order to prevent chafing.
Installation example
DuoControl vertical / DuoControl CS vertical
50 cm
Figure 1
Installation example
DuoControl horizontal / DuoControl CS horizontal
50 cm
Figure 2

10 EN
Transmitter installation
The transmitter is secured to the back of the changeover
system. Hold the transmitter as shown in Figure 3 and push
it into the changeover system support from the side until it
engages tangibly.
Figure 3
Lead the transmitter's connector cable out of the cylinder box
and connect it to the plug on the control panel cable.
Cable colours on the transmitter plug: pink, yellow, brown
Cable colours on the control panel plug: pink, yellow, brown
EisEx installation
Due to the danger of burn injury, do not operate EisEx
in the uninstalled condition!
Check the locating hole on the gas pressure regulator or
changeover system for soiling, and clean it if necessary. Insert
the heating cartridge into the locating hole and secure it with
the supplied screw (Torx 10).
On the changeover system DuoControl (CS), the heating car-
tridge can be inserted and secured from the left or right sides.
On the gas pressure regulator MonoControl (CS), this can only
be done from the right side.
Lead the 2-pole connector cable out of the cylinder box and
connect it to the plug on the control panel cable.
Cable colours on the heating cartridge plug: white, green
Cable colours on the control panel plug: white, green, grey
Figure 4

11EN
Control panel installation
1. Reserve a place for the control panel (4) in an easily visible
location. Connector cable length 6 m. A 5 m extension cable
is available if necessary (part no. 34300-01).
A surface-mounted frame (7) can be used if flush mount-
ing of the control panel is not possible. This is also avail-
able as an accessory (part no. 40000-06400).
2. Drill a hole with diameter of 55 mm. Lead the ten-pole plug
on the control-panel cable (2) through the hole from the back
and connect it to the control panel.
3. Place on the rear blank cover (1) as a strain relief and se-
cure the control panel (4) with 4 screws (3). Then attach the
cover frame (6).
Truma supplies side parts (5) (part no. 34000-66800) to
improve the appearance of the cover frame (6).
4. Protect 12 V lead (9) using provided 1 A fuse (8). (Fuses not
included in industrial bulk pack!)
Red = positive
Blue = negative
If the equipment is connected directly to the battery, the posi-
tive and negative lines must be protected.
If necessary, the voltage supply can be lengthened with an
extension cord of 2 m x 0.75 mm².
When power supply units are being used, make sure that
the output voltage is between 11 V and 15 V.
12 V
8
10
5
5
6
3
4
7
1
2
55 mm
9
+-
Figure 5
Function check
The operation of the remote indicator must be tested after in-
stallation, as described in the operating instructions.
The operating instructions must be handed over to the vehicle
operator.

12 FR
Téléaffichage DuoC
Symboles utilisés
Le montage et la réparation de l’appareil doivent être
effectués uniquement par un spécialiste.
Ce symbole indique des risques possibles.
Remarque avec informations et conseils.
Utilisation
Le téléaffichage DuoC complète l’affichage standard de l’état
de fonctionnement (mode normal ou réserve) situé dans le
compartiment à bouteilles avec un affichage à l’intérieur du
véhicule.
En outre, le téléaffichage DuoC inclut le chauffage de déten-
deur EisEx pour chauffer le détendeur de commutation en
hiver.
Table des matières
Symboles utilisés ................................................................ 12
Utilisation ............................................................................ 12
Caractéristiques techniques ................................................ 13
Instructions de montage
Montage de l’émetteur ....................................................... 15
Montage du chauffage de détendeur EisEx ....................... 15
Montage de la pièce de commande ................................... 16
Vérification du fonctionnement .......................................... 16

13FR
Instructions de montage
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation: 12 V
Consommation de courant mode été: 1,5 mA
Consommation de courant mode hiver avec EisEx: 160 mA
Sous réserve de modifications techniques.
Seul un personnel spécialisé et formé est autorisé à monter
les produits Truma, à les réparer et à en vérifier le fonction-
nement en respectant les instructions de montage et le
mode d’emploi ainsi que les règles techniques reconnues en
vigueur. On entend par personnel spécialisé toute personne
ayant suivi une formation professionnelle ainsi que des for-
mations continues, et disposant de connaissances et expé-
riences avec les produits Truma et les normes en vigueur, lui
permettant d’effectuer correctement les travaux nécessaires
et d’identifier les dangers possibles.
Reste de gaz: défense de fumer, pas de flammes nues.
En cas d’utilisation de pièces de commande spécifiques au
véhicule ou au fabricant, la connexion électrique doit être
assurée conformément à la description d’interfaces de Truma
(n°d’art. 50020-56600).
Le raccordement électrique ou la connexion à une ral-
longe de câble ne doivent pas se trouver dans le comp-
artiment à bouteilles.

14 FR
Utiliser une douille caoutchouc appropriée ou du mastic
d’étanchéité pour le passe-câble du compartiment à bou-
teilles. Prévoir le passe-fil au moins 50 cm au-dessus du plan-
cher du compartiment à bouteilles.
Les câbles doivent le cas échéant être fixés avec des colliers
de câble ou dispositifs semblables, par exemple sur le tube de
gaz, pour empêcher qu'ils ne frottent.
Exemple de montage
DuoControl vertical / DuoControl CS vertical
50 cm
Figure 1
Exemple de montage
DuoControl horizontal / DuoControl CS horizontal
50 cm
Figure 2

15FR
Montage de l’émetteur
Fixer l’émetteur sur la paroi arrière du détendeur de commu-
tation. Maintenir l’émetteur comme dans la figure 3 et l’insé-
rer par le côté dans l’attache du détendeur de commutation
jusqu’à son enclenchement perceptible.
Figure 3
Faire sortir le câble connecteur de l’émetteur hors du compar-
timent à bouteilles et le connecter à la fiche du câble de pièce
de commande.
Couleurs de câbles sur la fiche de l’émetteur:
rose, jaune, marron
Couleurs de câbles sur la fiche de la pièce de commande:
rose, jaune, marron
Montage du chauffage de détendeur EisEx
En raison du risque de brûlure, ne pas faire fonctionner
l'EisEx lorsqu’il est démonté.
Vérifier le trou de fixation du détendeur ou sur le détendeur
de commutation à la recherche d’impuretés et nettoyer le cas
échéant. Enfoncer la cartouche chauffante dans le trou de
fixation et la fixer avec la vis jointe (Torx 10).
La cartouche chauffante du détendeur de commutation
DuoControl (CS) peut être enfoncée et fixée par le côté
gauche ou droit. Sur le détendeur MonoControl (CS): seule-
ment par le côté droit.
Faire sortir le câble connecteur à 2 pôles hors du comparti-
ment à bouteilles et le connecter à la fiche du câble de pièce
de commande.
Couleurs de câbles sur la fiche de cartouche chauffante:
blanc, vert
Couleurs de câbles sur la fiche de la pièce de commande:
blanc, vert, gris
Figure 4

16 FR
Montage de la pièce de commande
1. Prévoir de la place pour la pièce de commande (4) sur un
endroit bien visible. Longueur des câbles connecteurs: 6 m.
En cas de besoin, un câble de rallonge de 5m est disponible
(n°d’art.34300-01).
Un cadre en applique(7) peut être utilisé si un montage
encastré de la pièce de commande n’est pas possible. Il
est disponible en tant qu’accessoire (n° d’art.40000-06400).
2. Percer un trou Ø 55 mm. Faire sortir la fiche 10 pôles du
câble de pièce de commande (2) par l’arrière et l’enficher sur
la pièce de commande.
3. Poser le cache arrière (1) en tant que décharge de traction
et fixer la pièce de commande (4) avec 4vis(3). Placer ensuite
le cadre de protection (6).
Pour la finition des cadres de protection(6), Truma four-
nit des pièces latérales(5)(n° d’art. 34000-66800).
4. Protéger la conduite d’alimentation 12V (9) avec le fusible
joint 1 A (8). (fusible non inclus dans la livraison en cas d’em-
ballage industriel.)
Rouge = plus
Bleu = moins
Protéger les conduites «plus» et «moins» par fusibles en cas
de raccordement direct sur la batterie.
Si nécessaire, l’alimentation en tension peut être rallongée
avec un câble 2 x 0,75 mm².
En cas d’utilisation de transformateurs, veiller à ce que la
tension de sortie soit située entre 11 V et 15 V.
12 V
8
10
5
5
6
3
4
7
1
2
55 mm
9
+-
Figure 5
Vérification du fonctionnement
Après le montage, le fonctionnement du téléaffichage doit
être contrôlé conformément au mode d’emploi.
Le mode d’emploi doit être remis à l’exploitant.

17IT
Indicatore a distanza DuoC
Simboli utilizzati
Far eseguire il montaggio e le riparazioni dell’apparec-
chio solamente da un tecnico qualificato.
Il simbolo indica possibili pericoli.
Nota con informazioni e raccomandazioni.
Destinazione d’uso
L’indicatore a distanza DuoC mostra lo stato d’esercizio
(normale o con bombola di riserva), anche nell’abitacolo del
veicolo.
L’indicatore a distanza DuoC comprende anche il riscaldatore
per regolatori EisEx, per riscaldare il commutatore in inverno.
Indice
Simboli utilizzati .................................................................. 17
Destinazione d'uso .............................................................. 17
Specifiche tecniche ............................................................. 18
Istruzioni di montaggio
Montaggio trasduttore ........................................................ 20
Montaggio EisEx ................................................................. 20
Montaggio unità di comando ............................................. 21
Prova di funzionamento ...................................................... 21

18 IT
Istruzioni di montaggio
Specifiche tecniche
Tensione di alimentazione: 12 V
Corrente assorbita in funzionamento estivo: 1,5 mA
Corrente assorbita in funzionamento invernale con EisEx: 160 mA
Salvo modifiche tecniche.
Il prodotto Truma deve essere installato, riparato e sottoposto
a prova di funzionamento solamente da personale qualificato
nel rispetto delle istruzioni per l’uso e di montaggio e delle
regole della tecnica attualmente riconosciute. Con personale
qualificato s’intendono persone che, sulla base della formazio-
ne professionale, delle conoscenze e delle esperienze acqui-
site con i prodotti Truma e le norme pertinenti, sono in grado
di eseguire correttamente i lavori necessari e di individuare
possibili pericoli.
Residuo di gas: non fumare, non utilizzare fiamme
libere!
Qualora si utilizzino unità di comando specifiche del veicolo
e/o del costruttore, eseguire il collegamento elettrico secondo
la descrizione dell’interfaccia Truma (n° art. 50020-56600).
Non eseguire il collegamento elettrico alla rete o a una
prolunga nel vano portabombole!

19IT
Per far passare i cavi nel vano portabombole, utilizzare una
boccola in gomma adatta o sigillante per carrozzeria. Prevede-
re il passaggio dei cavi ad almeno 50 cm dal fondo del vano
portabombole.
Se necessario, fissare i cavi con fascette serracavo o simili al
tubo del gas, ad esempio, in modo che non sfreghino tra loro.
Esempio d’installazione
DuoControl verticale / DuoControl CS verticale
50 cm
Figura 1
Esempio d’installazione
DuoControl orizzontale / DuoControl CS orizzontale
50 cm
Figura 2

20 IT
Montaggio trasduttore
Fissare il trasduttore sulla parte posteriore del commutatore.
Tenere il trasduttore nel modo illustrato in figura 3 e infilarlo di
lato nel supporto del commutatore finché si inserisce in posi-
zione con uno scatto.
Figura 3
Far passare il cavo di collegamento del trasduttore dal vano
portabombole e collegarlo alla spina del cavo dell’unità di
comando.
Colori dei cavi di trasduttore-spina: rosa, giallo, marrone
Colori dei cavi di unità di comando-spina: rosa, giallo, marrone
Montaggio EisEx
Non mettere in funzione l’EisEx da smontato: pericolo
di ustione!
Controllare che il foro di alloggiamento sul regolatore di pres-
sione del gas e sul commutatore non sia sporco e, se neces-
sario, pulirlo. Inserire la cartuccia di riscaldamento nel foro di
alloggiamento e fissarla con la vite (Torx 10) fornita.
Sul commutatore DuoControl (CS), la cartuccia di riscalda-
mento può essere inserita e fissata da destra o da sinistra,
sul regolatore di pressione del gas MonoControl (CS) solo da
destra.
Far passare il cavo di collegamento a 2 poli dal vano por-
tabombole e collegarlo alla spina del cavo dell’unità di
comando.
Colori dei cavi di cartuccia di riscaldamento-spina: bianco, verde
Colori dei cavi di unità di comando-spina: bianco, verde, grigio
Figura 4
Other manuals for DuoC
1
Table of contents
Languages:
Other Truma Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Amprobe
Amprobe MO-100 user manual

Bresser
Bresser 7007410CM3000 instruction manual

Supertech agroline
Supertech agroline Farmpoint instruction manual

Dungs
Dungs VI Series installation instructions

Nikon
Nikon COOLSHOT PRO II STABILIZED user manual

Galvanic Applied Sciences
Galvanic Applied Sciences ProTech903 Operation manual