TZS First AUSTRIA FA-1903-2-BA User manual

ENGLISH................. PAGE 2
DEUTSCH ............... SEITE 3
RUSSKIJ ................. STR. 4
ROMANESTE....... PAGINA 6
POLSKI............... STRONA 7
SCG/CRO/B.i.H. ... STRANA 8
LATVIAN..................... LPP. 9
LIETUVIU K.................. P. 10
БЪΛГАРСКИ ........... STR. 11
УКРАЇНСЬКА ...... СТОР. 12
FRANÇAIS ............ PAGE 14
ESPAÑOL............PÁGINA 15
16......................
PORTABLE RADIO
INSTRUCTION MANUAL
TRAGBARES RADIO
BENUTZERHANDBUCH
Portativnoe radio
inStrUKCiÄ Po
QKSPLUataCii
RADIO PORTABIL
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RADIO MALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRENOSNI RADIO
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PĀRNĒSĀJAMAIS RADIO
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NEŠIOJAMASIS RADIJO
IMTUVAS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
НА ПОРТАТИВНО РАДИО
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
ПОРТАТИВНЕ РАДІО
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
RADIO PORTATIVE
MANUEL UTILISATEUR
RADIO PORTÁTIL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FA-1903-2-BA
FA-1903-2-WI
)1(
6
7
8
)( 9
3
4
5
1
& 2"
/
UM2 3 4.5
.)(
)2( 1
)1( 2
)3( 3
.FM )5( 4
AM 5
)4( )( 3.5
)7(
:
1
2
:
1620 - 522 )AM( MW
108 - 87.5 FM
1 :
8 :
:
50 230
)3 × UM-2( 4.5
•
•
•
•
/ •
•
•
•
•
: !
16
m_1903-2_v01.indd 20-21 13-8-29 下午6:19

32
INSTRUCTION MANUAL
LOCATION OF CONTROLS (picture 1)
1. TUNING KNOB
2. BAND SWITCH & ON/OFF
3. VOLUME CONTROL
4. HEADPHONE JACK
5. TELESCOPIC ANTENNA
6. HANDLE
7. SPEAKER
8. BATTERY COMPARTMENT
9. AC SOCKE
CONTROL OPERATIONS
AND FUNCTIONS
POWER SUPPLY
This unit is designed to operate on AC mains
supply or 4.5V DC by using 3pcs UM2 or
equivalent batteries. (Batteries not included).
AC OPERATION
Insert the AC power cord into an AC wall
outlet to start operate.
RADIO OPERATION
1. Set the BAND SWITCH (2) to the desired
band position.
2. Tune the TUNNING KNOB (1) to the
desired broadcast station.
3. Adjust VOLUME CONTROL (3) to the
desired level.
4. Extend TELESCOPIC ANTENNA (5) to full
extent if you are tuning FM broadcasting.
5. A built-in directional antenna to receive a
signal for AM. The best place to locate the
unit is near the window, and change the
direction for best reception.
HEADPHONE
For private listening, insert a 3.5mm
headphone (not included) into the
HEADPHONE JACK (4). The SPEAKER (7)
will be automatically cut off.
CAUTION: Listening at high power for a long
moment could damage users`ears.
PRECAUTION AND MAINTENANCE
1. Avoid placing this unit near sources of high
temperature such as replace or sunlight
for long time as this may result in damages
to plastic housing or electrical parts inside
the unit.
2. There are no serviceable parts inside
the unit. Therefore, do not open the back
cover of the unit. In case of any defect
or repair of unit, please refer to qualied
service center.
SPECIFICATIONS
Power source: AC 230V ~ 50Hz
DC 4.5V (UM-2 x 3)
Tuning Range:
MW (AM) 522 – 1620kHz
FM 87.5 – 108MHz
OUTPUT POWER: 1W
Speaker Impedance: 8 ohms
CAUTION
• To avoid electric shock, this unit must not
be exposed to dripping water or water
splash.
• Minimum distances around the apparatus
for sufcient ventilation.
• The ventilation should not be impeded
by covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.
• No naked ame sources, such as
lighted candles, should be placed on the
apparatus.
• The use of apparatus in tropical and/or
moderate climates.
• When the mains plug or an appliance
coupler is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain readily
operable.
• Befor scrapping the appliance, remove the
batteries and place them in the appropriate
battery collection container.
• Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced.
• Replace only with the same or equivalent
type.
Environment friendly disposal
You can help protect the environment! Please
remember to respect the local regulations:
hand in the non-working electrical
equipments to an appropriate waste disposal
center.
ENGLISH
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
TEILEBESCHREIBUNG (Abb. 1)
1. FREQUENZWAHL
2. BAND-AUSWAHLTASTE & EIN/AUS
3. LAUTSTÄRKENREGLER
4. KOPFHÖRERBUCHSE
5. TELESKOP-ANTENNE
6. GRIFF
7. LAUTSPRECHER
8. BATTERIEFACH
9. AC-ANSCHLUSS
STEUERUNG UND FUNKTIONEN
STROMVERSORGUNG
Dieses Gerät ist für den Betrieb über AC-
Netzstromanschluss oder 4,5V Gleichstrom
mit 3 Stk. UM2 oder gleichwertigen
Batterien vorgesehen. (Batterien nicht im
Lieferumfang).
AC-BETRIEB
Stecken Sie das Netzkabel an die
nächstgelegene Steckdose.
RADIO-FUNKTION
1. Setzen sie die BAND-AUSWAHLTASTE
(2) auf das gewünschte Wellenband.
2. Den Knopf für die FREQUENZWAHL (1)
auf den gewünschten Sender drehen.
3. Den LAUTSTÄRKENREGLER (3) auf die
gewünschte Stufe setzen.
4. Die TELESKOP-ANTENNE (5) ganz
ausziehen, wenn FM eingestellt wird.
5. Das Gerät ist mit einer integrierten,
ausrichtbaren Antenne ausgestattet, um
AM-Signale zu empfangen. Am besten
stellen Sie das Gerät in der Nähe eines
Fensters auf. Richten Sie die Antenne für
den besten Empfang ein.
KOPFHÖRER
Für die Wiedergabe privater Aufnahmen ei-
nen 3,5mm Kopfhörer (nicht im Lieferumfang)
in die KOPFHÖRERBUCHSE (4) einstecken.
Die LAUTSPRECHER (7) werden dann auto-
matisch außer Betrieb gesetzt.
VORSICHT: Wenn die Lautstärke für längere
Zeit sehr hoch ist, könnten Ihre Ohren
beschädigt werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN
UND WARTUNG
1. Das Gerät nicht für längere Zeit
Hitzequellen, wie offenem Feuer oder
Sonnenlicht aussetzen. Dabei könnte das
Plastikgehäuse oder elektrische Teile im
Geräteinneren beschädigt werden.
2. Das Gerät enthält keine kundenseitig
wartbaren Teile. Das Gehäuse darf
nicht geöffnet werden. Wenden Sie sich
für Reparaturen an einen qualizierten
Kundendienst.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: AC 230V ~ 50Hz
DC 4,5V (UM-2 x 3 Stk.)
Frequenzbereich:
MW (AM) 522 – 1620kHz
FM 87.5 – 108MHz
AUSGANGSLEISTUNG : 1W
Lautsprecherimpedanz: 8 Ohm
VORSICHT
• Das Gerät darf keinem tropfenden Wasser
oder Wasserspritzern ausgesetzt werden,
um Stromschläge zu vermeiden.
• Neben dem Gerät sollte ein
Mindestabstand eingehalten werden, um
die Belüftung zu gewährleisten.
• Die Belüftung darf nicht eingeschränkt
werden, indem Dinge wie Zeitungen,
Tischdecken, Vorhänge usw. die
Belüftungsöffnungen verdecken.
• Stellen Sie keine offenen Feuerquellen,
wie brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Das Gerät sollte in tropischen und/
oder moderaten Klimazonen angewandt
werden.
• Falls Sie den Hauptschalter oder eine
Gerätesteckvorrichtung zum Ausschalten
verwenden, dann sollte diese Einheit
betriebsbereit sein.
• Bevor das Gerät entsorgt wird, müssen die
Batterien entfernt und im entsprechenden
Sammelbehälter entsorgt werden.
• Falsch eingesetzte Batterien können
explodieren.
• Nur mit einem identischen oder ähnlichen
Batterietyp ersetzen.
Entsorgung
Helfen Sie mit beim Umweltschutz!
Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht mit dem
Hausmüll. Geben Sie dieses Gerät an einer
Sammelstelle für Elektroaltgeräte ab.
m_1903-2_v01.indd 2-3 13-8-29 下午6:19

4 5
inStrUKCiÄ Po QKSPLUataCii
raSPoLoÊenie
QLementov UPravLeniÄ (фиг. 1)
1. РУЧКУ НАСТРОЙКИ
2. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ДИАПАЗОНОВ &
ON/OFF
3. РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ
4. ГНЕЗДО НАУШНИКА
5. ТЕЛЕСКОПИЧЕСКУЮ АНТЕННУ
6. РУЧКА ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ
7. ДИНАМИК
8. БАТАРЕИ
9. ГНЕЗДО ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
ОПЕРАЦИИ УПРАВЛЕНИЯ
И ФУНКЦИИ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Это устройство разработано при
использовании переменного тока
электросети или 4,5В постоянного
тока при помощи 3 батарей UM2 или
эквивалент. (Батареи не входят в
комплект).
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИ ПЕРЕМЕННОМ ТОКЕ
Razmotajte ‚nur pitaniä i podklühite
ego v bliøajüij istohnik pitaniä.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
РАДИОПРИЕМНИКА
1. Установите ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ДИАПАЗОНОВ (2) на желаемый
диапазон.
2. Поверните РУЧКУ НАСТРОЙКИ (1) на
желаемую радиостанцию.
3. Отрегулируйте РЕГУЛЯТОР
ГРОМКОСТИ (3) на желаемый
уровень.
4. Выдвиньте ТЕЛЕСКОПИЧЕСКУЮ
АНТЕННУ (5) для настройки FM
радиовещания.
5. Встроенная направленная антенна
обеспечивает получение сигнала
AM. Лучшее место для установки
устройства - около окна, меняя
направление антенны, найдите
положение, оптимальное для хорошего
приема.
НАУШНИКИ
Для персонального прослушивания,
вставьте 3,5мм наушник (не входит
в комплект) в ГНЕЗДО НАУШНИКА
(4). ДИНАМИК (7) автоматически
выключится.
ВНИМАНИЕ: Прослушивание с
большой громкостью на протяжении
длительного времени может
повредить слух пользователя.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Не размещайте устройство на
длительное время возле источников
большой температуры, таких как
камин или лучи солнца. Так как это
может привести к повреждениям
пластмассового корпуса или
электрических деталей внутри
устройства.
2. В устройстве отсутствуют детали,
подлежащие гарантийному
обслуживанию. Тем не менее,
не открывайте заднюю крышку
устройства. В случае необходимости
ремонта, обращайтесь в
квалифицированный сервисный центр.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Источник питания: AC 230В ~ 50Гц
Постоянный ток: 4,5В (UM-2 x 3 батареи)
Диапазон частот:
MW (AM) 522 – 1620кГц
FM 87.5 – 108МГц
ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ: 1Вт
Сопротивление катушки динамика: 8 Ом
ВНИМАНИЕ
• Для предотвращения поражения
электрическим током, не подвергайте
устройство воздействию воды.
• Соблюдайте необходимую
минимальную дистанцию от
устройства до окружающих предметов
для достаточной вентиляции.
• Для достаточной вентиляции, следите,
чтобы отверстия вентиляции не были
закрыты предметами, такими как
газеты, скатерти, занавески и т.д.
• Не ставьте на прибор источники огня,
такие как зажженные свечи.
rUSSKij
• Используйте прибор в условиях
тропического и/или умеренного
климата.
• Если для отключения устройства
используется сетевая розетка или
шнур питания, они должны всегда
быть в пределах доступа, чтобы
обеспечить готовность устройства к
работе.
• Перед тем как выбросить прибор,
удалите батареи и положите их
в специально предназначенный
контейнер.
• Если батарейку заменить неправильно
– существует опасность взрыва.
• Заменяйте только тем же самым или
эквивалентным типом.
СРОК ГОДНОСТИ НЕ ОГРАНИЧЕН.
Экологическая утилизация
Вы можете помочь защитить
окружающую среду!
Помните о соблюдении местных
правил: Отправьте неработающее
электрооборудование в соответствующие
центры утилизации.
rUSSKij
m_1903-2_v01.indd 4-5 13-8-29 下午6:19

6 7
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
LOCALIZAREA COMENZILOR
(imaginea 1)
1. BUTON PENTRU SELECTAREA
FRECVENŢEI
2. SELECTORUL DE BANDĂ & PORNIT/
OPRIT
3. VOLUM
4. SLOT PENTRU CĂŞTI
5. ANTENĂ TELESCOPICĂ
6. MÂNER
7. DIFUZOR
8. COMPARTIMENT PENTRU BATERIE
9. MUFĂ
COMENZI ŞI FUNCŢII
ALIMENTARE DE LA REŢEA
Acest aparat este realizat pentru a funcţiona
pe curent alternativ prin alimentare de la
reţea sau pe curent continuu (DC 4,5V) prin
folosirea a 3 baterii UM2 sau echivalente.
(Bateriile nu sunt incluse).
ALIMENTARE AC
Pentru a-l folosi, conectactaţi cablul de
alimentare la priza de perete
UTILIZAREA RADIOULUI
1. Selectaţi banda dorită cu SELECTORUL
DE BANDĂ (2).
2. Rotiţi BUTONUL DE REGLARE (1) până
ajungeţi pe postul dorit.
3. Ajustaţi VOLUMUL (3) pe nivelul dorit.
4. Extindeţi la maxim ANTENA
TELESCOPICĂ (5), dacă recepţionaţi
transmisii FM.
5. Antenă direcţională pentru recepţionarea
semnalului AM. Cel mai bun loc pentru
aparat este lângă fereastră, şi schimbaţi
direcţia pentru o mai bună recepţie.
CĂŞTI
Pentru ascultare privată, introduceţi nişte
căşti (3,5mm) în JACUL PENTRU CĂŞTI (4).
DIFUZORUL (7) va oprit automat.
ATENŢIE: Dacă utilizatorul ascultă la un
volum ridicat pentru o perioadă mai lungă,
auzul îi poate deteriorat.
AVERTISMENT ŞI ÎNTREŢINERE
1. Evitaţi amplasarea îndelungată a
aparatului lângă surse generatoare de
temperaturi înalte, cum ar şemineele sau
razele solare, deoarece poate conduce
la deteriorarea carcasei din plastic sau a
unor piese electrice din interior.
2. În interiorul aparatului nu se găsesc
piese care pot reparate de utilizator. De
aceea, nu deschideţi capacul din spate
al aparatului. Pentru cazuri de defectare
sau reparare a aparatului, adresaţi-vă
personalului calicat.
SPECIFICAŢII
Sursa de alimentare:
CA 230V ~ 50Hz
DC 4,5V (UM-2 x 3)
Gama de acord:
MW (AM) 522 – 1620kHz
FM 87.5 – 108MHz
PUTERE DE IEŞIRE: 1W
Impedanţă difuzor: 8 ohmi
ATENŢIE
• Pentru evitarea unui şoc electric, acest
aparat nu trebuie expus la apă sau lichide.
• Păstraţi distanţele minime împrejurul
aparatului pentru o bună ventilare.
• Ventilarea nu trebuie împiedicată prin
acoperirea locurilor de ventilare cu
anumite obiecte, ca de exemplu ziare, feţe
de masă, perdele, etc.
• Nu puneţi pe aparat surse generatoare de
ăcări, cum ar lumânările aprinse.
• Folosiţi aparatul în medii cu climă tropicală
şi/sau moderată.
• Dacă pentru oprire se foloseşte cablul
de alimentare sau un cuplor, aparatul
deconectat rămâne operabil.
• Înainte de a da aparatul la rebut, scoateţi
bateriile şi puneţi-le în recipientul-ul pentru
baterii adecvat.
• Există pericol de explozie dacă bateria
este înlocuită în mod incorect.
• Înlocuiţi-o cu aceeaşi baterie sau un model
echivalent.
Eliminare ecologică
Puteţi ajuta la protejarea mediului!
Respectaţi reglementările locale: predaţi
echipamentele electronice scoase din uz
la un centru specializat de eliminare a
deşeurilor.
ROMANESTE
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OPIS DO RYSUNKU (Ilustracja 1)
1. POKRĘTŁO WYBORU CZĘSTOTLIWOŚCI
2. PRZYCISK WYBORU ZAKRESU FAL
RADIOWYCH & WŁ./WYŁ.
3. REGULATOR GŁOŚNOŚCI
4. GNIAZDO SŁUCHAWKOWE
5. ANTENA TELESKOPOWA
6. UCHWYT
7. GŁOŚNIK
8. KOMORA BATERII
9. GNIAZDO AC
OBSŁUGA I FUNKCJE
ZASILANIE
Urządzenie może być zasilane prądem
zmiennym AC lub prądem stałym o napięciu
4,5V (3 baterie UM2 lub równoważne).
(Dostawa nie obejmuje baterii).
ZASILANIE PRĄDEM SIECIOWYM AC
Podłączyć przewód zasilający do gniazda.
FUNKCJA RADIO
1. Wybierz odpowiedni zespół z
PRZEŁĄCZNIK WYBORU ZAKRESU FAL
RADIOWYCH (2).
2. Za pomocą POKRĘTŁA WYBORU
CZĘSTOTLIWOŚCI (1) wybrać
odpowiednią stację radiową.
3. Ustawić REGULATOR GŁOŚNOŚCI (3) na
odpowiedni poziom.
4. W przypadku stacji radiowych FM,
należy całkowicie wyciągnąć ANTENĘ
TELESKOPOWĄ (5).
5. Dla odbioru AM urządzenie ma wbudowaną
antenę kierunkową. Najlepiej jest zatem
ustawić urządzenia blisko okna i w takiej
pozycji, by odbiór był jak najlepszy
SŁUCHAWKI
Aby słuchać muzyki nie przeszkadzając
innym, należy podłączyć słuchawki 3,5mm
(nie wchodzą w zakres dostawy) do GNIAZDA
SŁUCHAWKOWEGO (4). W momencie
podłączenia słuchawek GŁOŚNIKI (7)
odłączane są automatycznie.
UWAGA: Długotrwałe słuchanie muzyki
przy dużej głośności może powodować
uszkodzenia słuchu.
ŚRODKI OSTROżNOŚCI I
KONSERWACJA
1. Urządzenia nie należy narażać na
długotrwałe działanie wysokiej temperatury,
np. w pobliżu źródeł ognia lub wystawiać
na działanie promieni słonecznych. W
przeciwnym wypadku plastikowa obudowa
i elementy elektryczne we wnętrzu
urządzenia mogłyby ulec uszkodzeniu.
2. W urządzeniu nie ma elementów
przeznaczonych do samodzielnej naprawy
przez użytkownika. Nie otwierać obudowy
urządzenia. Naprawę urządzenia należy
zlecać autoryzowanej placówce serwisowej.
DANE TECHNICZNE
Źródło zasilania: AC 230V ~ 50Hz
DC 4,5V (UM-2 x 3 szt.)
Zakres częstotliwości:
MW (AM) 522 – 1620kHz
FM 87.5 – 108MHz
MOC WYJŚCIOWA: 1W
Impedancja głośników: 8 Ohm
UWAGA
• Aby zapobiec porażeniu prądem
elektrycznym, należy chronić urządzenie
przed kontaktem z wodą.
• Wokół urządzenia należy zachować
odpowiednie odstępy, aby zapewnić
odpowiednią wentylację.
• Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami
itd.
• Na urządzeniu nie należy stawiać otwartych
źródeł ognia, jak np. płonące świece.
• Urządzenie jest przeznaczone do
eksploatacji w klimacie tropikalnym/
umiarkowanym.
• Jeśli używana jest wtyczka, lub złączka do
rozłączania urządzenia, powinny one być
gotowe do pracy.
• Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć z
niego baterie i wyrzucić do odpowiedniego
pojemnika.
• Przy niewłaściwej wymianie baterii istnieje
niebezpieczeństwo eksplozji.
• Wymieniać tylko na ten sam typ, lub
równoważny.
Utylizacja przyjazna środowisku
Możesz wspomóc ochronę środowiska!
Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych
przepisów: przekaż uszkodzony sprzęt
elektryczny do odpowiedniego ośrodka
utylizacji.
m_1903-2_v01.indd 6-7 13-8-29 下午6:19

8 9
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
OPIS DELOVA (slika 1)
1. IZBOR FREKVENCIJE
2. BIRAČ TALASNE DUŽINE & UKLJ./ISKLJ.
3. REGULATOR JAČINE ZVUKA
4. UTIČNICA ZA SLUŠALICE
5. TELESKOPSKA ANTENA
6. RUČKA
7. ZVUČNIK
8. PREGRADA ZA BATERIJE
9. AC UTIČNICA
KONTROLE I FUNKCIJE
NAPAJANJE STRUJOM
Ovaj uređaj je predviđen da radi preko
priključka za naizmeničnu struju ili 4,5V
jednosmerne struje sa 3 kom. baterija UM2 ili
onih iste vrednosti. (Baterije nisu sadržane u
isporučenom paketu.
RAD NA NAIZMENIČNU STRUJU
Odmotajte i uključite kabl za struju u najbližu
utičnicu.
FUNKCIJA RADIJA
1. Odaberite željeni band s BIRAČ TALASNE
DUŽINE (2).
2. Dugme za IZBOR FREKVENCIJE (1)
okrenite na željenu stanicu.
3. Podesite KONTROLU JAČINE ZVUKA (3)
na željeni nivo.
4. Kada podešavate FM stanicu, sasvim
izvucite TELESKOPSKU ANTENU (5).
5. Ugrađena usmerena antena za prijem AM
signala (amplitudno modulisanih signala).
Najbolje mesto za postavljanje aparata je
blizu prozora, i pri tome treba menjati smer
kako bi se postigao najbolji prijem.
SLUŠALICE
Za reprodukciju privatnih snimaka utaknite
u UTIČNICU ZA SLUŠALICE (4) 3,5mm
slušalice (nisu sadržane u isporučenom
paketu). ZVUČNICI (7) onda automatski
prestaju da rade.
PAŽNJA: Kada duže vreme slušate glasnu
muziku, može doći do oštećenja Vašeg sluha.
MERE PREDOSTROŽNOSTI I
ODRŽAVANJE
1. Uređaj nemojte da izlažete duže vreme
izvoru toplote, kao što je otvoreni plamen
ili sunčeva svetlost. Pri tom može doći do
oštećenja plastičnog kućišta ili električnih
delova u unutrašnjosti uređaja.
2. Uređaj ne sadrži delove koje mušterija
treba da održava. Kućište ne sme da
se otvara. Za popravke se obratite
kvalikovanoj servisnoj službi.
TEHNIČKI PODACI
Izvor napajanja:
AC 230V ~ 50Hz
DC 4,5V (UM-2 x 3 kom.)
Opseg frekvencija:
ST(AM) 522 – 1620kHz
FM 87.5 – 108MHz
IZLAZNA SNAGA: 1W
Impendanca zvučnika: 8 Ohm-a
PAŽNJA
• Da bi ste izbegli strujne udare, uređaj ne
smete izlagati kapajućoj vodi ili prskanju
vode.
• Oko uređaja potrebno je zadržavati
minimalno rastojanje kako bi se obezbedila
ventilacija.
• Ventilacija se ne sme ometati, tako što
će novine, stolnjaci, zavese itd. zatvarati
otvore za ventilaciju.
• Na uređaj nemojte da postavljate otvorene
izvore vatre, kao npr. upaljene sveće.
• Uređaj bi trebalo upotrebljavati u tropskim
u/ili umerenim klimatskim zonama.
• Kada se za isključivanje aparata koristi
mrežni utikač ili konektorski element
aparata, uređaj za isključivanje treba da
ostane i dalje spreman za upotrebu.
• Pre nego što uklonite uređaj, baterije treba
izvaditi i ukloniti u odgovarajuće kontejnere
za sakupljanje.
• Postoji opasnost da baterije eksplodiraju
ako su nepropisno zamenjenje.
• Zamenite ih samo istim ili odgovarajućim
tipom.
Ekološko odlaganje otpada
Možete pomoći zaštiti okoline!
Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu
regulativu. Odnesite pokvarenu električnu
opremu u odgovarajući centar za odlaganje
otpada.
SCG/CRO/B.i.H.
LATVIAN
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
SASTĀVDAĻAS (Skat. 1 attēlu)
1. FREVENCES MEKLĒŠANA
2. DIAPAZONU PĀRSLĒGS & IESLĒGT/
IZSLĒGT
3. SKAĻUMA REGULĒTĀJS
4. LIGZDA AUSTIŅĀM
5. TELESKOPISKĀ ANTENA
6. ROKTURIS
7. SKAĻRUNIS
8. BATERIJU NODALĪJUMS
9. MAIŅSTRĀVAS TĪKLA PIESLĒGUMVIETA
VADĪBA UN FUNKCIJAS
STRĀVAS AVOTI
Ierīce paredzēta lietošanai ar maiņstrāvas
tīkla pieslēgumu vai 4,5V līdzstrāvu ar 3
UM2 vai līdzvērtīgām baterijām. (Baterijas
neietilpst komplektācijā)
MAIŅSTRĀVAS (AC) AVOTS
Atritiniet strāvas vadu un pievienojiet to
strāvai tuvākajā kontaktā.
RADIO FUNKCIJA
1. Izvēlieties vajadzīgo joslu ar DIAPAZONA
PĀRSLĒGU (2).
2. Pogu FREKVENCES MEKLĒŠANAI (1)
pagriezt līdz vēlamajai radiostacijai.
3. Noregulējiet SKAĻUMA KONTROLES
POGU (3) vēlamajā līmenī.
4. TELESKOPISKO ANTENU (5) izvilkt līdz
galam, ja tiek izvēlēts FM diapazons.
5. Lai uztvertu AM signālu, ir iebūvēta
virzienvērsta antena. Vislabākā vieta,
kur novietot ierīci, ir netālu no loga, pēc
tam jāmaina antenas virziens, lai panāktu
vislabāko uztveršanu.
AUSTIŅAS
Privātu ierakstu atskaņošanai pievienot
AUSTIŅU LIGZDAI (4) 3,5mm austiņas
(neietilpst komplektācijā). SKAĻRUŅI (7)
automātiski tiek atslēgti.
UZMANĪBU: Ilgstoša ļoti skaļa ieraksta
klausīšanās var kaitēt Jūsu dzirdei.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI UN
APKOPE
1. Magnetolu nenovietot uz ilgāku laiku
siltuma avotu tuvumā kā, piemēram,
atklātas uguns tuvumā vai tiešos
saulesstaros. Tas var kļūt par cēloni
plastmasas korpusa vai magnetolas
iekšējo elektronisko detaļu bojājumiem.
2. Magnetolai nav detaļu, kuru labošanu
var veikt klients. Korpusu nedrīkst atvērt.
Remonta darbu veikšanai vērsieties
kvalicētā klientu servisā.
TEHNISKIE DATI
Strāvas avots:
Maiņstrāva 230V ~ 50Hz
Līdzstrāva 4,5V UM-2 x 3 gab.
Frekvences diapazons:
MW (AM) 522 – 1620kHz
FM 87.5 – 108MHz
IZEJAS JAUDA: 1W
Skaļruņu pretestība: 8 omi
UZMANĪBU:
Lai novērstu elektriskās strāvas triecienu,
ierīce nedrīkst saskarties ar ūdeni.
• Blakus ierīcei jāievēro minimālā distance,
lai nodrošinātu ventilāciju.
• Ventilāciju nedrīkst ierobežot ar tādiem
priekšmetiem kā avīzes, galdauti, aizkari
u.tml., kas nosedz ventilācijas atveres.
• Nenovietojiet uz ierīces atklātas liesmas
avotus kā, piemēram, degošas sveces.
• Ierīci ieteicams izmantot tropiskā un/vai
mērenā klimata joslās.
• Ja kā atvienošanas iekārtu izmantojat
galveno barošanas vadu vai ierīču
savienotāju, atvienošanas iekārtai jāpaliek
ekspluatācijas kārtībā.
• Pirms ierīce tiek nodota atkritumos,
jāizņem baterijas un jānogādā speciālajā
savākšanas punktā.
• Ievietojot bateriju nepareizi, pastāv
sprādziena risks!
• Nomainiet tikai ar tāda paša veida
baterijām.
Videi draudzīga atbrīvošanās no ierīces
Jūs varat palīdzēt saudzēt vidi!
Lūdzu, ievērojiet vietējo valsts likumdošanu,
nogādājiet nedarbojošos elektrisko
aprīkojumu piemērotā atkritumu savākšanas
centrā.
m_1903-2_v01.indd 8-9 13-8-29 下午6:19

10 11
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
DALIŲ APRAŠYMAS (žr. 1 pav)
1. DAŽNIO REGULIATORIUS
2. BANGŲ PASIRINKIMO MYGTUKAS &
JUNGTA/IŠJUNGTA
3. GARSO REGULIATORIUS
4. AUSINIŲ LIZDAS
5. TELESKOPINĖ ANTENA
6. RANKENA
7. GARSIAKALBIAI
8. BATERIJŲ DĖKLAS
9. AC LIZDAS
VALDYMAS IR FUNKCIJOS
ENERGIJOS TIEKIMAS
Šis prietaisas pritaikytas maitinti iš
kintamosios elektros srovės tinklo (AC) arba
keturiomis 4,5V nuolatinės elektros srovės
UM2 ar analogiškomis baterijomis (baterijos
netiekiamos kartu su prietaisu).
MAITINIMAS IŠ KINTAMOSIOS
ELEKTROS SROVĖS TINKLO
Įjunkite prietaiso kištuką į elektros tinklą.
LINIJINIO ĮĖJIMO LIZDAS
Išorinį garso prietaisą, pvz. CD ar MP3
grotuvą, junkite per linijinio įėjimo lizdą, kad
būtų geresnė garso kokybė.
RADIJO IMTUVAS
1. Pasirinkite norimas bangas su BANGŲ
PASIRINKIMO MYGTUKU (2).
2. DAŽNIO REGULIATORIUMI (1)
nustatykite norimą radijo stotį.
3. GARSO REGULIATORIŲ (3) nustatykite į
norimą padėtį.
4. Nustatę FM radijo stotį, iki galo ištraukite
TELESKOPINĘ ANTENĄ (5).
5. Įtaisyta kryptinė antena skirta signalui
AM sistemoje priimti. Prietaisą geriausia
pastatyti prie lango, o pasukant jį įvairiomis
kryptimis nustatyti geriausią priėmimą.
AUSINIŲ NAUDOJIMAS
Norėdami klausyti privačių įrašų, prijunkite
3,5mm ausines prie AUSINIŲ LIZDO
(ausinės netiekiamos kartu su grotuvu) (4).
GARSIAKALBIAI (7) išjungiami automatiškai.
ATSARGIAI: Ilgą laiką klausydami grasios
muzikos, galite pakenkti klausai.
SAUGOS PRIEMONĖS IR
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
1. Nelaikykite prietaiso ilgai stiprios šilumos,
pavyzdžiui, liepsnos arba saulės spindulių
veikiamoje vietoje. Taip gali būti pažeistas
plastiko korpusas arba dalys prietaiso
viduje.
2. Prietaise nėra dalių, kurias gali remontuoti
naudotojas. Jokiu būdu neatidarykite
prietaiso korpuso. Remontuoti prietaisą
pateikite kvalikuotiems specialistams.
TECHNINIAI DUOMENYS
Maitinimo šaltinis:
AC 230V ~ 50Hz
DC 4,5V UM-2 x 3 vnt.
Dažnio sritis:
MW (AM) 522 – 1620kHz
FM 87.5 – 108MHz
IŠVADO GALIA: 1W
Garsiakalbių varža: 8 omai
ATSARGIAI
• Siekdami išvengti srovės smūgio,
saugokite prietaisą nuo lašančio vandens
arba vandens srovės.
• Prietaisą laikykite tinkamu atstumu nuo
kitų daiktų, kad užtikrintumėte pakankamą
vėdinimą.
• Užtikrinkite tinkamą grotuvo vėdinimą ir
neuždenkite vėdinamųjų angų laikraščiais,
staltiesėmis, užuolaidomis ir panašiais
daiktais.
• Nestatykite ant prietaiso atvirų ugnies
šaltinių, pavyzdžiui, degančių žvakių.
• Prietaisą naudokite tropinėje ir (arba)
vidutinėje klimato zonoje.
• Kai maitinimo tinklo kištukas ar šakotuvas
naudojami kaip atjungimo įtaisai, jais
visada turi būti lengva naudotis.
• Prieš pašalindami prietaisą, išimkite
baterijas ir priduokite sutvarkyti tam
skirtose vietose.
• Jei elementas įdedamas netinkamai, kyla
sprogimo pavojus.
• Jį keisti galima tik tokiu pačiu arba
lygiaverčio tipo elementu.
Aplinkai saugus išmetimas
ūs galite padėti saugoti aplinką!
Nepamirškite laikytis vietos reikalavimų:
atitarnavusius elektros prietaisus atiduokite į
atitinkamą atliekų utilizavimo centrą.
БЪΛГАРСКИ
LIETUVIU K.
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ (фигура 1)
1. КОПЧЕ ЗА НАСТРОЙКА НА СТАНЦИИТЕ
2. БУТОН ЗА ИЗБОР НА ОБХВАТ & ВКЛ/
ИЗКЛ
3. РЕГУЛАТОР ЗА СИЛАТА НА ЗВУКА
4. БУКСА ЗА СЛУШАЛКА
5. TЕЛЕСКОПИЧНА АНТЕНА
6. ДРЪЖКА
7. ВИСОКОГОВОРИТЕЛИ
8. ГНЕЗДО ЗА БАТЕРИИ
9. AC КОНТАКТ
ОБСЛУЖВАНЕ НА УРЕДА И ФУНКЦИИ
ЗАХРАНВАНЕ С ТОК
Този уред може да се захранва от мрежата
(AC контакт) или с 3 броя батерии от 4,5V
тип UM2 или равностойни. (Батериите не са
включени в доставката).
ЗАХРАНВАНЕ ОТ МРЕЖАТА
Включете щекера в най-близкия
електрически контакт.
ФУНКЦИЯ „РАДИО“
1. Поставете БУТОНА ЗА ИЗБОР НА
ОБХВАТ (2) на желания честотен обхват.
2. Завъртете КОПЧЕТО ЗА НАСТРОЙКА
НА СТАНЦИЯ (1) на желаната
радиостанция.
3. Настройте РЕГУЛАТОРА ЗА СИЛАТА НА
ЗВУКА (3) на желаното ниво.
4. Извадете изцяло ТЕЛЕСКОПИЧНАТА
АНТЕНА (5), когато се настройват FM
радиостанции.
5. Вградена рамкова антена приема
сигнала за СВ. Най-доброто място за
поставяне на уреда е до прозореца и
да се сменя насочването за най-добро
приемане на сигнала.
СЛУШАЛКА
За индивидуално слушане пъхнете
слушалка за глава 3,5mm (не е приложена)
в БУКСАТА ЗА СЛУШАЛКА (4). Тогава
ВИСОКОГОВОРИТЕЛИТЕ (7) се изключват
автоматично.
ВНИМАНИЕ: Слушането при голяма сила
на звука по-дълго време може да повреди
слуха на потребителя.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
И ПОДДРЪЖКА
1. Не излагайте уреда за по-дълго време на
източници на силна топлина, като открит
пламък или слънчева светлина. Това
би могло да повреди пластмасовата
кутия или електрически части във
вътрешността на уреда.
2. В уреда няма части, които да се
поддържат от потребителя. Затова
не сваляйте задния капак на уреда. В
случай на някакъв дефект или за ремонт
на уреда се обръщайте към оторизиран
сервизен център.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Захранване: AC 230V ~ 50Hz
DC 3 броя батерии 4,5V UM-2
Честотен диапазон:
MW (AM) 522 – 1620kHz
FM 87.5 – 108MHz
ИЗХОДНА МОЩНОСТ: 1W
Импеданс на високоговорителя: 8 Ohm
ВНИМАНИЕ
• Уредът да не се излага на капеща вода
или водни пръски, за да се избегне токов
удар.
• Около уреда да се спазва минимално
разстояние, за да се гарантира неговото
вентилиране.
• Вентилирането не бива да се ограничава,
като се покриват вентилационните
отвори на уреда с предмети, като
вестници, покривки за маса, завеси и пр.
• Не поставяйте върху уреда източници на
открит пламък, като например горящи
свещи.
• Уредът може да се използва в
тропически или в умерени климатични
зони.
• Когато щепселът или куплунгът
на устройството се използва като
средство за изключване от веригата,
изключването става чрез него.
• Преди да предадете уреда за отпадък в
края на неговия жизнен цикъл, извадете
батериите и ги пуснете в съответния
контейнер за събиране на изтощени
батерии.
• Опасност от експлозия при неправилна
смяна на батерията.
• Сменяйте само с батерии от същия тип.
Съобразено с околната среда изхвърляне
Можете да помогнете да защитим околната
среда! Помнете, че трябва да спазвате
местните разпоредби: Предавайте
неработещото електрическо оборудване
в специално предназначените за целта
центрове.
m_1903-2_v01.indd 10-11 13-8-29 下午6:19

12 13
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РОЗТАШУВАННЯ КНОПОК (мал 1)
1. РУЧКА НАСТРОЙКИ
2. ПЕРЕМИКАЧ ДІАПАЗОНІВ & ON/OFF
3. РЕГУЛЯТОР ГУЧНОСТІ
4. ГНІЗДО ДЛЯ НАВУШНИКІВ
5. ТЕЛЕСКОПІЧНА АНТЕНА
6. РУЧКА
7. ДИНАМІК
8. БАТАРЕЙНИЙ ВІДСІК
9. ГНІЗДО ПІДКЛЮЧЕННЯ ЗМІННОЇ
НАПРУГИ
ОПЕРАЦІЇ УПРАВЛІНЯ ТА ФУНКЦІЇ
ЖИВЛЕННЯ
Цей прилад виготовлено при
використанні змінної напруги
електромережі або 4,5В постійної
напруги за допомогою 3 батарейок UM2
чи їх еквівалентів. (Батарейки не входять
у комплект).
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИ –ИВЛЕННІ ВІД
ДЖЕРЕЛА ЗМІННОЇ НАПРУГИ
Щоб увімкнути прилад, вставте АС шнур
живлення в АС розетку.
РАДІО
1. Потім виберіть необхідну частоту за
допомогою перемикача ДІАПАЗОНІВ
(частота) (2).
2. Покрутіть РУЧКУ НАСТРОЙКИ (1), щоб
знайти необхідну радіостанцію.
3. Настройте РЕГУЛЯТОР ГУЧНОСТІ (3)
на необхідний рівень.
4. Повністю витягніть ТЕЛЕСКОПІЧНУ
АНТЕНУ (5), щоб настроїти FM хвилі.
5. Вмонтована спрямована антена для
прийому АМ частот. Прилад найкраще
ставити поблизу вікна. Щоб покращити
прийом, змініть напрямок приладу.
НАВУШНИК
Для персонального прослуховування
підключіть 3,5мм навушники (не входять у
комплект) до ГНІЗДА ДЛЯ НАВУШНИКІВ
(4). ДИНАМІК (7) буде автоматично
вимкнений.
УВАГА: Прослуховування при високій
гучності упродовж тривалого періоду
часу може завдати шкоду слухові
користувача.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Не поміщайте прилад на тривалий
період часу поблизу джерел високої
температури, наприклад, біля вогнища,
або під прямим сонячним промінням,
оскільки це може спричинити
пошкодження пластмасового корпусу
чи електричних деталей всередині
приладу.
2. Всередині приладу немає деталей,
які підлягають гарантійному
обслуговуванню. Тому, не слід
відкривати задню частину приладу. У
випадку порушення функціонування
чи ремонту приладу, зверніться в
кваліфікований сервісний центр.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Джерело живлення:
AC 230В ~ 50Гц
DC 4,5В(UM-2 x 3)
Діапазон настройки:
MW (AM) 522 – 1620кГц
FM 87.5 – 108МГц
Вихідна потужність: 1Вт
Опір динаміка: 8 ом
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• На апарат не повинні потрапляти
краплі рідини, і на нього не можна
ставити жодні об‘єкти, наповнені
рідинами, такі, як вази
• Забезпечте мінімальну відстань
довкола апарата для належної
вентиляції.
• Не можна перешкоджати вентиляції,
накриваючи вентиляційні отвори
такими предметами, як газети,
скатертини, штори тощо.
• На пристрої не можна розміщувати
жодні джерела відкритого полум‘я,
наприклад, запалені свічки.
• Апарат призначений для використання
у помірному кліматі.
• Попередження при відключенні
пристрою: Основна розетка
використовується для підключення,
і тому вона має завжди
використовуватися.
• Якщо ви плануєте позбутися
апарата, тоді попередньо вийміть
із нього батарейки і утилізуйте їх у
відповідному контейнері длязбору
батарейок.
• Небезпека вибуху у випадку
неправильного встановлення батареї.
• Замінювати батарею аналогічного або
еквівалентного типу.
ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ
ОБМЕЖЕНИЙ.
Безпечна утилізація
Ви можете допомогти захистити
довкілля!
Дотримуйтесь місцевих правил утилізації:
віднесіть непрацююче електричне
обладнання у відповідний центр із його
утилізації.
m_1903-2_v01.indd 12-13 13-8-29 下午6:19

14 15
ESPAÑOL
FRANÇAIS
MODE D‘EMPLOI
DESCRIPTION DES ELEMENTS
(Voir illustration 1)
1. CHOIX DE FRÉQUENCE
2. SÉLECTEUR DE BANDE & MARCHE/
ARRÊT
3. RÉGULATEUR DE VOLUME
4. PRISE CASQUE
5. ANTENNE TÉLESCOPIQUE
6. POIGNÉE
7. HAUT-PARLEUR
8. COMPARTIMENT DES PILES
9. PRISE AC
COMMANDE ET FONCTIONS
ALIMENTATION
Cet appareil est prévu pour le fonctionnement
par la prise de courant AC ou le courant
continu 4,5V avec 3 piles UM2 ou de même
valeur. (Piles non fournies).
MODE AC
Branchez le câble secteur dans la prise la plus
proche.
FONCTION RADIO
1. Placer le SÉLECTEUR DE BANDE (2) sur
la bande d’ondes souhaitée.
2. Tourner le bouton pour la SÉLECTION
DE LA FRÉQUENCE (1) sur l’émetteur
souhaité.
3. Ajuster le CONTRÔLE DU VOLUME (3) au
niveau désiré.
4. Tirer entièrement l’ANTENNE
TÉLESCOPIQUE (5) lorsque les émetteurs
FM sont réglés.
5. Une antenne directionnelle intégrée pour
recevoir les signaux AM. Le meilleur endroit
pour placer l‘unité est près d’une fenêtre,
et changez la direction pour une meilleure
réception.
CASQUE
Pour la lecture d’enregistrements privés,
brancher un casque 3,5mm (non fourni)
dans la PRISE CASQUE (4). Les HAUT-
PARLEURS (7) sont alors automatiquement
hors fonction.
PRUDENCE :Lorsque le volume est très fort
pendant une période prolongée, cela peut
endommager votre ouïe.
MESURES DE PRÉCAUTION
ET ENTRETIEN
1. Ne pas exposer l’appareil pour une période
prolongée à des sources de chaleur
comme des foyer ouverts ou la lumière
du soleil. Le boîtier en plastique ou les
pièces électriques à l’intérieur de l’appareil
pourraient être endommagés.
2. L’appareil ne contient pas de pièces
pouvant être entretenues par le client. Le
boîtier ne doit pas être ouvert. Adressez-
vous pour les réparations à un service
client qualié.
DONNÉES TECHNIQUES
Source d’Alimentation : CA 230V ~ 50Hz
DC 4,5V (UM-2 x 3 piles)
Plage de fréquences :
MW (AM) 522 – 1620kHz
FM 87.5 – 108MHz
PUISSANCE DE SORTIE : 1W
Impédance haut-parleurs : 8 Ohm
PRÉCAUTION
• L’appareil ne doit pas être exposé aux
gouttes d’eau ou aux éclaboussures pour
éviter les chocs électriques.
• Il faut respecter à côté de l’appareil un écart
minimum pour garantir l’aération.
• L’aération ne doit pas être entravée en
couvrant les ouvertures d’aération de
choses comme des journaux, nappes,
rideaux etc.
• Ne posez pas de sources de feu ouvertes
comme des bougies allumées sur l’appareil.
• L’appareil doit être utilisé en zones
climatiques tropicales et/ou modérées.
• Quand la prise principale ou un coupleur
d‘appareils sont utilisés comme dispositifs
de débranchement, le dispositif de
débranchement devrait rester prêt à
fonctionner.
• Avant d’éliminer l’appareil, il faut retirer
les piles et les jeter dans le collecteur
correspondant.
• Toute erreur de positionnement des piles
vous expose à un risque d‘explosion.
• Remplacez les piles uniquement avec des
piles de même type ou d‘un type équivalent.
Mise au rebut dans le respect de
l‘environnement
Vous pouvez contribuer à protéger
l‘environnement !
Il faut respecter les règlementations locales.
La mise en rebut de votre appareil électrique
usagé doit se faire dans un centre approprié
de traitement des déchets.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
(véase imagen 1)
1. BOTÓN DE SINTONIZACIÓN
2. INTERRUPTOR DE BANDA Y ON/OFF
3. CONTROL DE VOLUMEN
4. TOMA DE AURICULARES
5. ANTENA TELESCÓPICA
6. ASA
7. ALTAVOZ
8. COMPARTIMENTO DE LAS PILAS
9. TOMA CA
OPERACIONES DE
CONTROL Y FUNCIONES
ALIMENTACIÓN
Esta unidad está diseñada para funcionar con
una alimentación de CA o 4.5V CC usando
3 pilas pcs UM2 o equivalentes. (Pilas no
incluidas).
FUNCIONAMIENTO CON CA
Inserte el cable de alimentación CA en una
toma de corriente de pared CA para iniciar el
funcionamiento.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
1. Fije el INTERRUPTOR DE BANDA (2) en la
posición de banda que desee.
2. Sintonice el BOTÓN DE SINTONIZACIÓN
(1) en la emisora que desee.
3. Ajuste el CONTROL DE VOLUMEN (3) al
nivel que desee.
4. Extienda la ANTENA TELESCÓPICA
(5) completamente si está sintonizando
emisiones de FM.
5. La unidad dispone de una antena
bidireccional integrada para recibir la señal
de AM. El mejor lugar para colocar esta
unidad es cerca de la ventana y cambia
la dirección para conseguir la mejor
recepción.
ALTAVOZ
Para escuchar de forma privada, inserte un
auricular de 3.5mm (no incluido) en la TOMA
DE AURICULARES (4). El ALTAVOZ (7) se
desconectará de forma automática.
PRECAUCIÓN: Escuchar a un nivel muy
elevado durante un periodo prolongado de
tiempo puede provocar lesiones en el oído de
los usuarios.
PRECAUCIÓN Y MANTENIMIENTO
1. Evite colocar esta unidad cerca de fuentes
de altas temperaturas, como chimeneas
o la luz directa del sol durante un periodo
de tiempo prolongado, ya que esto puede
provocar daños a la carcasa de plástico o a
los componentes eléctricos de la unidad.
2. No hay piezas útiles en el interior de la
unidad. Por lo tanto, no abra la cubierta
posterior de la unidad. En caso de
cualquier defecto o reparación de la unidad,
rogamos se remita al centro de servicio
cualicado.
ESPECIFICACIONES
Alimentación: AC 230V ~ 50Hz
CC 4.5V (UM-2 x 3)
Alcance de sintonización:
MW (AM) 522 – 1620kHz
FM 87.5 – 108MHz
POTENCIA DE SALIDA: 1W
Impedancia del altavoz: 8 ohmios
PRECAUCIÓN
• Para evitar una descarga eléctrica, el
aparato no debe exponerse a goteos de
agua o salpicaduras de agua.
• Deje unas distancias mínimas alrededor
del aparato para ofrecer una ventilación
suciente.
• No se debe impedir la ventilación cubriendo
las aberturas de ventilación con elementos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No se deben colocar sobre el aparato
fuentes de llamas vivas, como velas
encendidas.
• El aparato debe usarse en climas tropicales
y/o moderados.
• Cuando el enchufe o un acoplador del
aparato se emplean como dispositivo de
desconexión, el dispositivo de desconexión
debe permanecer totalmente operativo.
• Antes de deshacerse del aparato, retire las
pilas y colóquelas en el contenedor de pilas
adecuado.
• Peligro de explosión si la batería se
sustituye de forma incorrecta.
• Sustituya la batería solamente con una del
mismo tipo o equivalente.
Eliminación cumpliendo con el medio
ambiente
¡Puede ayudar a proteger el medio ambiente!
Por favor, recuerde respetar la normativa
local: entregue los equipos eléctricos que no
funcionen en un centro de reciclaje adecuado.
N
i
1
m_1903-2_v01.indd 14-16 13-8-29 下午6:19
This manual suits for next models
1
Table of contents