Uberhaus 77735146 User manual

Offset Umbrella
Operator's Manual
Parasol autoportant
Guide de l'utilisateur
Model/Modèle : 77735146
77735113
Customer Service / Service à la clientèle : 1-866-283-2239
Our Customer Service staff is available to help you. For any problems with your purchase, or to receive further
information about this product, please call our toll-free number.
SAVE THIS MANUAL
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. En cas de probl me avec votre achat, ou pour
obtenir plus d’informationsàpropos de ce produit, veuillez composer notre num
é
ro sans frais.
CONSERVEZ CE GUIDE r et sec pour r f rence future.
Conservez ce guide avec la facture d’origine dans un endroit s
é é
é
û

CAUTION:
ATTENTION:
Warning / Avertissement
1. Keep all children and pets away from the assembly area. Children and pets should be supervised while the product is being assembled.
2. The assembled product should be located at least 6 feet (2 m) from any obstruction such as fences, garage, house, overhanging
branches, laundry lines or electrical wires.
3. This unit is heavy. Do not assemble this item alone. Two people are recommended for safe assembly.
4. Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary during assembly.
5. When assembling and using this product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury
and damage to equipment. Please read all instructions before assembly and use.
6. For domestic outdoor use only. i.e. decorative and sunshade purpose only.
7. Check all bolts for tightness before and during usage.
8. ALWAYS DISASSEMBLE the gazebo before experiencing heavy wind conditions, as it is not designed to withstand harsh weather,
including high wind, rain and snow.
9. Use flagstones with a total weight of at least 200 lbs for base (not included).
10. Do not allow children to play with PE foam or small parts to prevent potential a choking hazard.
WARNING:
1. This umbrella requires 3 x AA 600 mAh Ni-MH rechargeable batteries (included).
2. Failure to insert batteries in the correct polarity as indicated in the battery compartment
may shorten the life of the batteries or cause batteries to explode or leak.
3. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (Carbon Zinc) or
rechargeable (Ni-Cd/Ni-MH) batteries. Doing this may cause batteries to leak.
4. Please dispose of used batteries responsibly by recycling them properly.
ATTENTION:
1. Ce parasol requiert 3 piles AA 600 m Ah Ni-MH rechargeables (comprises).
2. Omettre d’insérer les piles selon la polarité indiquée dans le compartiment à pile, peut réduire
la durée de vie de la pile ou provoquer une explosion ou une fuite des piles.
3. Ne jumelez pas des piles usées avec des neuves. Ne jumelez pas des piles alcalines,
standards (carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd/Ni-MH). Sinon, cela pourrait causer la fuite des piles.
4. Veuillez disposer les piles usées de manière responsable en les envoyant à un centre de
recyclage près de chez vous.
1. Éloignez les enfants et les animaux de la zone de montage. Les enfants et les animaux doivent être surveillés lorsque le produit
est monté.
2. Le produit assemblé doit être situé à au moins 6 pieds (2 m) de toute obstruction comme une barrière, un garage, une maison, des
branches surplombantes, une corde à linge ou des fils électriques.
3. Cet objet est lourd. Ne le montez pas tout seul. Un montage sécuritaire avec deux personnes est recommandé.
4. Certaines pièces peuvent présenter des bords tranchants. Portez des gants de protection si nécessaire lors de l'assemblage.
5. Lors de l'assemblage et de l'utilisation du produit, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire
blessures et de dommages matériels. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant le montage et l’utilisation.
6.
Seulement pour une utilisation domestique à l'extérieur. Pour un usage décoratif et pour servir de parasol.
7. Vérifiez si tous les boulons sont bien serrés avant et pendant l'utilisation.
8.
TOUJOURS DÉMONTER le gazebo lors de vents puissants, car il n'est pas conçu pour résister aux conditions
météorologiques rigoureuses, y compris le vent, la pluie et la neige.
9.
Utilisez des dalles avec un poids total d'au moins 200 livres (non incluses) pour la base.
10. Ne laissez pas les enfants jouer avec la mousse PE ou les petites pièces, pour éviter les risques d'étouffement.
le risque de

B X 1
BA
F
D
D X 4
A X 1
E X 4
C X 1
C
F X 1
2

Warning: the plastic sleeve must be pushed up first (toward narrow direction) before closing umbrella,
otherwise the crank housing will be broken.
Avertissement : La pochette de plastique doit être montée (en direction de la partie étroite) avant la
fermeture du parasol. Sinon, le boîtier de la manivelle sera endommagé.

How to replace the batteries:
Use a screwdriver to open the solar panel.
Insert 3 X AA rechargeable batteries in the correct polarity.
Close the solar panel cover.
Comment remplacer les piles :
Utilisez un tournevis pour ouvrir le panneau solaire.
Insérez 3 piles rechargeables AA dans le sens de la polarité spécifiée.
Fermez le couvercle du panneau solaire.

Warranty / Garantie
WARRANTY: Thank you for purchasing this UBERHAUS product. These products have been made to demanding,
high-quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing defects. This warranty does not affect your
statutory rights.
In case of any malfunction of your UBERHAUS product (failure, missing part, etc.), please contact one of our service
technicians at our toll-free service line, 1-866-283-2239, from 8 AM to 6 PM, Monday through Friday, Eastern time. RONA
reserves the right to repair or replace the defective product, at its discretion.
The product is guaranteed if used for normal trade purposes. The warranty is void if the product has been overloaded or
subject to neglect, improper use or an attempted repair other than by an authorized agent. Heavy-duty
or
daily
professional/commercial usage is not guaranteed. Due to continuous product improvement, we reserve the
right
to
change
the product specifications without prior notice.
GARANTIE : Merci d’avoir acheté ce produit UBERHAUS. Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de
qualité très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication. Cette garantie n’a aucune
incidence sur vos droits légaux.
En cas de mauvais fonctionnement de votre produit UBERHAUS (bris, pièces manquantes, etc.), veuillez appeler notre ligne
de service sans frais pour parler à un technicien au 1-866-283-2239, du lundi au vendredi de 8 h à 18 h, heure normale de
l’Est. RONA se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit défectueux à sa discrétion.
Ce
produit
est
garanti
s'il est
utilisé
de
façon
normale.
T
oute
garantie
est
invalide
si le produit a été utilisé en surcharge
ou
de
façon
non
recommandée,
ou
a
fait
l’objet
de
négligence
ou
de
réparations
non
effectuées
par
un
agent
autorisé.
L’usage
professionnel/commercial
au
quotidien
et
l’usage
intensif
ne
sont
pas
garantis.
En raison de
l’amélioration
continue
de nos produits,
nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de ce produit sans avertissement.
Entreposage :
CARE & MAINTENANCE
1. Before storing your umbrella, make sure it is completely dry and clean.
2. Keep the umbrella in a dry and well-ventilated location in order to prevent mildew, mould or dust build-up.
3. In order to maintain your umbrella for long-term use, use only mild cleaning products. After cleaning, allow it to dry thoroughly.
Mildew and mould spots can be removed with a mild cleaning product. Never use cleaning products that contain solvents. These
chemicals will bleach and damage the fabric.
Tip: To avoid fabric damage, NEVER use alkali or acidic cleaning products or steam cleaners to clean the umbrella. In addition,
remove any collected water from the umbrella by either shaking the water off or dismantling it.
Please remember that your umbrella is NOT 100% waterproof and that water can seep through the seams and/or material.
Your umbrella protects you from the sun and is not intended to be used as a rain shelter.
1. Avant de ranger votre parasol, assurez-vous qu'il est propre et bien sec.
2. Rangez le parasol dans un endroit sec et bien aéré afin de le protéger contre la moisissure et l'accumulation de poussière.
3. Afin de pouvoir profiter de votre parasol de longues années durant, nettoyez-le seulement avec des produits nettoyants très
doux. Laissez-le ensuite sécher complètement. Vous pouvez nettoyer les saletés et les taches de moisissure avec un produit
nettoyant doux. N'utilisez jamais de produits nettoyants contenant des solvants. Ces produits risquent de décolorer et
d'endommager le tissu du parasol.
Conseil : pour éviter d'endommager votre parasol, n'utilisez jamais de produits nettoyants alcalins ou acides, ou des nettoyants
à la vapeur lors du nettoyage. Pour empêcher d'endommager le tissu, éliminez toutes les accumulations d'eau sur le parasol en
le secouant ou en le démontant.
Gardez en tête que votre parasol n'est pas entièrement imperméable à l'eau et que l'eau peut s'infiltrer au travers des coutures
ou du tissu. Votre parasol est conçu pour vous protéger des rayons du soleil; il n'est pas conçu pour être utilisé comme un abri
vous protégeant de la pluie.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Uberhaus Patio Furniture manuals
Popular Patio Furniture manuals by other brands

Garden Oasis
Garden Oasis D71 M80116 owner's manual

Blumfeldt
Blumfeldt Flex-Shade L quick start guide

Costway
Costway Patiojoy OP70679 user manual

PATIOJOY
PATIOJOY HW70642 manual

Backyard Creations
Backyard Creations UMB-933060 Assembly & care instructions

Allen + Roth
Allen + Roth UXA068001 quick start guide