UFESA CP6500 User manual

máquina cortapelo
CP6500
manual de instrucciones
instructions manual
mode d’emploi
manual de instruções
használati utasítás
EN
FR
AR
HU
PT
ES

Ab3
4
2
a
c
d
1
5 6
7
e

B
C
D
E
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3

F
H
G
1 2 1
2 3 4
1 2 3
4 5 6

¡Estimado cliente!
Le felicitamos por su elección de nuestro electrodoméstico, y le damos la bienvenida
como usuario de los productos Ufesa.
Para conseguir los mejores resultados posibles recomendamos utilizar
exclusivamente los accesorios originales. Han sido diseñados especialmente para
este producto.
Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones. Preste especial
atención a las instrucciones de seguridad importantes. Conserve esta Guía del
Usuario para futura consulta.
Medidas de seguridad y uso adecuado
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente todas las instrucciones de
uso.
Respete las siguientes reglas para evitar peligro de quemaduras,
electrocución o fuego.
¡PELIGRO! / ¡ADVERTENCIA!
El incumplimiento puede resultarenlesiones
●Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
remplazado por el fabricante, el servicio técnico
opersonal cualificado, con el fin de evitar cualquier
peligro o daño.
●No toque el adaptador con las manos mojadas,
especialmente al conectarlo o desconectarlo de
la fuente de alimentación.
ES

●No use el aparato mientras se baña.
●Durante su funcionamiento, no coloque la máquina
cortapelo sobre superficies ni prendas de ropa
mojadas.
●No utilice el aparato si el peine-guía está dañado.
Existe el riesgo de lesiones.
●Este aparato solo puede ser utilizado por niños con
edades superiores a los 8 años y por personas
con minusvalías físicas, sensoriales o mentales
o con falta de experiencia oconocimientos si
son supervisados o se les ha explicado el uso
del aparato de forma segura yentienden los
peligros asociados. Los niños no deben jugar con
el aparato y no deben llevar a cabo tareas de
limpieza y mantenimiento del aparato a menos
que tengan más de 8 años yestén supervisados
por un adulto.
¡ATENCIÓN!
El incumplimiento de estas instrucciones
puederesultar en daños materiales
●Conecte el adaptador a una fuente de corriente alterna de 100-240 V 50/60 Hz.
●Desenchufe el adaptador de la toma de corriente cuando no utilice el aparato
oantes de limpiarlo.
●No desconecte el adaptador de la toma de corriente tirando del cable de
alimentación.
●El cable de alimentación no puede colgar de la mesa ni entrar en contacto con
superficies calientes.
●El aparato se debe utilizar exclusivamente para cortar cabello humano. No se
debe utilizar para el cabello sintético o animal.

●El uso inadecuado del aparato puede anular la garantía.
●Para conectar el aparato a la red eléctrica, utilice solo el adaptador que se incluye
con la máquina cortapelo.
●Conecte el adaptador a una toma de corriente de fácil acceso.
●No cubra el adaptador, ya que esto podría provocar un aumento peligroso de la
temperatura en su interior.
●En primer lugar, conecte siempre el cable de alimentación al enchufe situado
en la máquina cortapelo o en el soporte de carga. A continuación, conecte el
adaptador a la toma de corriente.
●Nunca sumerja en agua u otros líquidos el aparato ni el cable con el adaptador.
●No coloque ni guarde el aparato en un lugar donde pueda caer al agua.
●Nunca intente quitar pelos o cuerpos extraños que se encuentren en el interior
de la máquina cortapelo utilizando objetos afilados (como un peine).
●Limpie el aparato después de cada uso.
ADVERTENCIA: No use este aparato cerca de bañeras,
duchas, piscinas u otros recipientes con agua.
INDICACIONES
Información sobre el producto e instrucciones
deuso
●La máquina cortapelo está destinada solo para uso doméstico. Las condiciones
de garantía cambian si el aparato se utiliza para fines comerciales.
●La máquina cortapelo se puede utilizar conectada a la corriente o con la batería.
●El cabello que se desea cortar debe estar limpio, seco y peinado.
●Coloque una toalla alrededor del cuello para que el cabello cortado no caiga
debajo de la camisa.
●La máquina cortapelo debe utilizarse exclusivamente para su uso previsto,
talcomo se describe en las presentes instrucciones.
Para garantizar una protección adicional, se recomienda instalar
enelcircuito eléctrico un interruptor diferencial (RCD) con una
corriente nominal no superior a 30 mA. Para ello, póngase en
contacto con un electricista cualificado.

Datos técnicos
Las especificaciones técnicas figuran en la placa de características del aparato.
El aparato cumple con el REGLAMENTO (CE) 1275/2008 DE LA COMISIÓN en lo
concerniente a los requisitos de diseño ecológico.
Nivel de ruido: <68 dB/(A).
Batería: celda Ni-MH, 600 mAh. Tensión de la batería 2,4 V. Tiempo de carga
estándar: 8 horas. Intervalo de temperatura de funcionamiento: 5-35°C.
Estructura y componentes de la máquina cortapelo
1Máquina cortapelo
aCuchillas
bCabezal de corte
cBotón de encendido/apagado (ON/OFF)
dIndicador de carga de la batería
eToma de carga
2Adaptador
3Peine-guía pequeño (3; 6; 9; 12; 15; 18; 21)
4Peine-guía grande (24; 27; 30; 33; 36; 39; 42)
5Peine
6Cepillo
7Aceite para cuchillas
Preparación del aparato para su uso
CARGA DE LA BATERÍA DE LA MÁQUINA CORTAPELO
Para cargar la máquina cortapelo, utilice solo el adaptador que
vieneconel aparato.
A

Activación de la batería
Antes del primer uso, o en caso de que la máquina cortapelo no se haya utilizado
durante un tiempo prolongado, cargue la batería durante 12 horas (hasta una carga
completa). En la próxima carga, 8 horas serán suficientes para cargar completamente
la máquina cortapelo.
No deje la máquina cortapelo conectada a una fuente de
alimentacióndurante más de 24 horas.
Información sobre el “efecto memoria” de la batería
Para evitar el “efecto memoria”, la máquina cortapelo se debe cargar cuando su
batería esté completamente descargada.
¿Qué es el “fecto memoria”?
Si la batería Ni-MH utilizada en la máquina cortapelo se carga con regularidad antes
de que esté completamente descargada, su capacidad disminuirá. De este modo se
reduce el número de ciclos de corte que se pueden realizar antes de que la máquina
cortapelo se descargue completamente.
¿Qué hacer en caso de “efecto memoria”?
Si, después de cargar completamente la batería, el número de ciclos de corte
sigue siendo reducido, la máquina cortapelo se debe descargar totalmente y luego
recargar durante aproximadamente 12 horas. Si se repite este paso 2-3 veces,
la batería recuperará su pleno rendimiento. Si el “efecto memoria” persiste, se
debe sustituir la batería por una nueva. En este caso, póngase en contacto con el
vendedor de la máquina cortapelo.
CARGA CON LA TOMA DE CARGA DE LA MÁQUINA
1Asegúrese de que la máquina cortapelo está apagada.
2Inserte el extremo del cable del adaptador en la toma de carga.
Para evitar averías, antes de insertar el extremo del cable del
adaptador,asegúrese de que la toma de carga está seca.
3Conecte el enchufe del adaptador a una fuente de alimentación adecuada
(véase la placa de características situada en el adaptador).
B

– El proceso de carga de la batería dura aproximadamente 8 horas.
– El proceso de carga de la batería puede finalizar antes de que
pasen 8 horas si funciona la protección contra sobrecargas.
– Durante la carga, el indicador de carga de la batería se ilumina en rojo.
– Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de carga
de la batería seguirá iluminándose en rojo.
●Tras completar la carga, desconecte el adaptador de la fuente de alimentación.
Al desconectar el adaptador, no tire del cable, ya que puede
dañarlo.Desconecte el aparato sujetando el adaptador.
Con la batería completamente cargada, la máquina cortapelo
puedefuncionar durante unos 45 minutos.
USO DE LA MÁQUINA CORTAPELO CONECTADA A LA RED
ELÉCTRICA
●Asegúrese de que la máquina cortapelo está apagada.
1Inserte el extremo del cable del adaptador a la toma de carga y presiónelo hasta
el fondo.
2Conecte el enchufe del adaptador a una fuente de alimentación adecuada (véase
la placa de características situada en el adaptador).
Durante la carga, el indicador de carga de la batería se ilumina
en rojo.
3Encienda la máquina cortapelo deslizando el botón de encendido/apagado
(ON/OFF) hacia arriba.
Si, al conectar el adaptador a la fuente de alimentación,
lamáquinacortapelo no funciona después de encenderla,
significa que la batería está completamente descargada. En este
caso, apague la máquina cortapelo, déjela 1 minuto para que la batería
se cargue un poco y vuelva a encender el aparato.
C

Apague la máquina cortapelo después de usarla. A continuación,
desconecte el adaptador y retire el extremo de su cable de la
toma de carga.
No utilice la máquina cortapelo conectada a la red eléctrica en
lugareshúmedos (por ejemplo, en el baño).
El nivel de energía almacenada en la batería disminuye incluso
duranteel uso de la máquina cortapelo conectada a la red
eléctrica. La batería se debe cargar cada tres semanas.
Modo de empleo y mantenimiento de la máquina cortapelo
COLOCACIÓN/ EXTRACCIÓN/ CAMBIO DEL PEINE-GUÍA
●Seleccione el peine-guía adecuado para la longitud de corte deseada.
1Introduzca el peine-guía en las guías situadas en la carcasa de la máquina
cortapelo.
2Presione la parte inferior del peine-guía y deslícelo hasta la posición deseada.
Antes de empezar a cortar el cabello, asegúrese de que el peine-
guíaestá bloqueado firmemente.
3Para cambiar o extraer el peine-guía, presione la parte inferior del peine-guía
ydeslícelo por las guías situadas en la carcasa de la máquina cortapelo.
USO DE LA MÁQUINA CORTAPELO
Con el fin de obtener un corte de pelo uniforme, el peine-guía
debedeslizarse con suavidad por el pelo. No deslice la máquina
cortapelo con fuerza ni demasiado rápido.
D
E

Corte el pelo por etapas hasta lograr la longitud deseada,
comenzandocon el peine-guía de mayor longitud.
1Coloque el peine-guía adecuado (véase el punto “COLOCACIÓN/EXTRACCIÓN/
CAMBIO DEL PEINE-GUÍA”).
2Ajuste la posición del peine-guía según la longitud de corte deseada.
Antes de empezar a cortar el cabello, asegúrese de que el peine-
guíaestá bloqueado firmemente.
3Encienda la máquina cortapelo deslizando el botón de encendido/apagado
(ON/OFF) hacia arriba.
Sostenga la máquina cortapelo de tal forma que sus cuchillas
cortenacontrapelo.
Deslice la máquina cortapelo lentamente cortando poco pelo
a la vez.
Corte siempre el pelo empezando por el cuello en dirección a la
partesuperior de la cabeza, o bien por la frente y las sienes en
dirección a la parte superior de la cabeza.
USO DE LA MÁQUINA CORTAPELO SIN PEINE-GUÍA
El cabezal de corte está muy afilado. Tenga cuidado al usar el
aparatosin peine-guía.
Sin peine-guía, se puede cortar el cabello de manera uniforme
aunalongitud de aproximadamente 1 mm.

El corte sin peine-guía facilita la obtención de líneas uniformes
queperfilan las patillas y la parte del cuello.
●Gire la máquina cortapelo de tal forma que sus cuchillas queden hacia abajo.
●Coloque el borde del cabezal de corte a la longitud de corte deseada.
●Tocando ligeramente la piel con los extremos de las cuchillas, deslice hacia abajo
la máquina cortapelo en marcha.
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar la máquina cortapelo, asegúrese de que está
apagadayde que el extremo del cable del adaptador está
desconectado de la toma de corriente eléctrica.
1Retire el peine-guía de la máquina cortapelo (véase el punto “COLOCACIÓN/
EXTRACCIÓN/CAMBIO DEL PEINE-GUÍA”).
2Lave el peine-guía con agua corriente y séquelo bien.
LIMPIEZA DEL CABEZAL DE CORTE
Si el cabezal de corte está sucio, se debe desmontar y lavar.
1Presione con el pulgar el cabezal de corte y empújelo hacia delante. El cabezal
de corte se saldrá de los enganches.
2Retire del cabezal de corte los restos de cabello con el cepillo que se incluye
con el aparato.
3Monte el cabezal de corte en la máquina cortapelo. Para ello, introduzca el resalto
del cabezal de corte en el orificio de la carcasa.
4Presione ligeramente el cabezal de corte hacia la carcasa (se oirá un clic
característico, que indica que se ha montado correctamente).
F
G

LUBRICACIÓN DEL CABEZAL DE CORTE
En caso de utilizar la máquina cortapelo regularmente, se debe
lubricarperiódicamente el cabezal de corte con el aceite que se
incluye con el aparato, o bien con aceite que no sea ácido, como
el aceite utilizado para máquinas de coser.
1Retire el peine-guía de la máquina cortapelo (véase el punto “COLOCACIÓN/
EXTRACCIÓN/CAMBIO DEL PEINE-GUÍA”).
2Presione con el pulgar el cabezal de corte y empújelo hacia delante. El cabezal
de corte se saldrá de los enganches.
3Introduzca 1-2 gotas de aceite entre los dientes de corte.
4Monte el cabezal de corte en la máquina cortapelo.
5Encienda el aparato para distribuir el aceite.
6Apague el aparato y limpie el exceso de aceite con un paño.
Consejo para la eliminación
Nuestros productos van en un embalaje optimizado. Esto consiste, básicamente,
en usar materiales no contaminantes que se deben entregar al servicio de
recogida de residuos local como materias primas secundarias.
Este producto cumple la Directiva de la UE 2002/96/CE. El símbolo cubo
de basura con ruedas tachado en el electrodoméstico indica que cuando
haya que desechar el producto no se debe incluir con la basura doméstica.
Se debe llevar a un punto de recogida de residuos especiales para
aparatos eléctricos y electrónicos o devolverse al distribuidor cuando se compre un
electrodoméstico similar. Según los reglamentos de eliminación de residuos
actuales, los usuarios que no lleven los electrodomésticos desechados a los puntos
de recogida de residuos especiales pueden ser sancionados. Laeliminación correcta
de los electrodomésticos desechados significa que se pueden reciclar y procesar
ecológicamente, ayudando al medio ambiente ypermitiendo la reutilización de los
materiales utilizados en el producto. Para más información sobre los planes de
eliminación de residuos disponibles póngase en contacto con el servicio de basuras
local ola tienda donde adquirió el producto. Fabricante e importadores son
H

responsables del reciclado ecológico, el procesado yel desecho de los productos,
sea directamente oatravés de un sistema público. El ayuntamiento local puede
proporcionarle información acerca de cómo eliminar los electrodomésticos
obsoletos.
Antes de desechar el dispositivo, se debe extraer la batería.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños resultantes de un uso no previsto
o inadecuado del aparato.
El fabricante se reserva el derecho a modificar el producto en cualquier momento para ajustarlo
a las leyes, normas o directivas o por motivos de construcción, comerciales, estéticos, etc. sin
previo aviso.

Dear Customer!
Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of
Ufesa products.
In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original
Ufesa accessories. They have been specially designed for this product.
Please read this instruction manual carefully. Pay special attention to important safety
instructions. Keep this instruction manual for future reference.
Safety and operation instructions
Please read the entire user manual before use.
Observe the following safeguards to prevent the risk of electric shock
and fire.
DANGER! / WARNING!
Risk of injury
●If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
●Never handle the charging adaptor with wet hand,
especially when plugging in and unplugging.
●Never use the appliance while bathing or in
ashower.
●Never place the appliance on a wet surface when
it is on.
EN

●Do not use this appliance with a damaged or
broken attachment comb as injury may occur.
●This appliance can be used by children aged from
8years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
WARNING!
Risk of property damage
●Always plug the adaptor into 100-240 V, AC 50/60 Hz power supply.
●Always unplug the charging adaptor from power outlet immediately after use
and before cleaning.
●To unplug, hold by the plug; never pull by the power cord.
●Do not let the power cord hang over the edge of a table or worktop or touch hot
surfaces.
●The appliance is only intended for clipping human hair. Do not use the appliance
for clipping artificial or animal hair.
●The warranty will be rendered null and void is the product is used for other than
its intended use.
●When plugging the appliance into the mains, only use the adaptor supplied with
the product.
●Plug the appliance into easily accessible power outlets.
●Never cover the adaptor with any cloth or other material as this may cause the
temperature inside the unit to increase above the safety levels.
●Always attach the plug to appliance or the charging stand first, then plug the cord
into the wall outlet.
●Do not immerse the unit in water or other liquids.

●Do not place or store the appliance where it can fall into water.
●Never remove hair or foreign bodies from the appliance using any sharp tools
(e.g.acomb).
●Clean the appliance after each use.
WARNING: Do not use this appliance near bathtub, shower,
pool or other water tank.
TIP
Product information user instructions
●This appliance is intended for domestic use. The warranty conditions change if
the product is used for commercial purposes.
●This appliance is suitable for mains and battery power supply.
●Always wash and comb your hair before cutting, making sure it is tangle free
anddry.
●Place a towel around the neck and shoulders to prevent hair from getting behind
the clothing.
●Use the appliance only for its intended use, as described in this manual.
For additional protection, it is recommended to install a residual
currentdevice on the mains with rated operating current not
exceeding 30 mA. Forfurther information, please contact
aqualified electrician.
Technical specification
Technical specifications are given on the nameplate.
This appliance complies with Commission Regulation (EC) no. 1275/2008 on
eco-design requirements.
Noise level (LWA): <68 dB/(A).
Barter: Ni-MH, 600 mAh. Battery voltage 2.4 V. Standard charging time: 8 hours.
Operating temperature range: 5-35°C.

Features and attachments
1Hair clipper
aCutting blade
bCutting head
cON/OFF switch
dCharge indicator
eCharging port
2Charging adaptor
3Small attachment comb (3; 6; 9; 12; 15; 18; 21)
4Large attachment comb (24; 27; 30; 33; 36; 39; 42)
5Comb
6Cleaning brush
7Lubricating oil
Preparing for operation
CHARGING THE BATTERY
To charge the battery, use the charging adaptor supplied with
the product.
Activation of the battery
Before first use or after a long period of non-use, charge the battery for about 12
hours (until fully charged). After the initial charging, 8 hours charging time is enough
to charge the battery full.
Do not leave your hair clipper charging for longer than 24 hours.
A

Battery memory eect
To prevent the memory eect, recharge the battery only when it is fully discharged.
What is the memory eect?
When repeatedly charged before it is completely discharged, the Ni-MH battery used
in the appliance gradually loses its maximum energy capacity.
What should I to do if the memory eect occurs?
If the operation time of the appliance is shorter than it used to be despite fully
charged battery, allow the battery to discharge completely and recharge it for about
12 hours. Repeat this step 2-3 times to recalibrate your battery to its maximum
available life. If the memory eect continues, the battery may need to be replaced.
Please contact your dealer for further information.
RECHARGING THROUGH THE CHARGING PORT ON
THE APPLIANCE
1Make sure the appliance is OFF.
2Insert the adaptor connector into the charging port.
To prevent damage to the appliance, make sure the charging
portisdrybefore inserting the adaptor connector.
3Insert the adaptor plug into a suitable mains supply outlet (see the rating plate
on the adaptor).
– Battery charging cycle takes about 8 hours.
– Overcharging protection feature can interrupt the charging
process earlier.
– The charge indicator glows red when charging.
– When the battery is fully charged, the battery charge indicator light
continues to be red.
●Unplug the adaptor from the mains after charging.
To unplug the adaptor, never pull on the power cord as this may
damagethe unit. Hold the adaptor firmly and pull it out of the
power outlet.
B
Table of contents
Languages:
Other UFESA Hair Clipper manuals