UltraPro 51400 User manual

In-Wall
Smart
Outlet
Wi-Fi
WARNING — SHOCK HAZARD
INSTALL THE APP
Remotely operate your smart outlet with the easy-to-use UltraPro app. Follow the
available instructions and resources to set up your smart device.
NOTE: If the LED is not flashing, press the programming button for five seconds to reset device and start
the pairing process. If the LED is still not flashing, turn o power at the circuit breaker or fuse box, remove
outlet and check wire connections.
Turn OFF the power to the branch circuit for the outlet at the service panel. All wiring connections
must be made with the power OFF to avoid personal injury and damage to the outlet. This device is
intended for installation in accordance with the National Electric Code and local regulations in the
United States or the Canadian Electrical Code and local regulations in Canada. If you are unsure or
uncomfortable about performing this installation, consult a qualified electrician.
Scan the QR code above or search
UltraPro on the Apple App Store or on
Google Play.
Download the app
Wire the smart
outlet following
the provided
instructions
Install the smart device
Create an account
in the UltraPro app
Add devices, control
the smart outlet
from anywhere and
create schedules
Set up account
1 2
3
CHANGE FACEPLATE
This step is optional. Before installation, you may want to change the faceplate to
match your wallplate or décor.
1. Push the edge of the faceplate to slide it to the right.
2. Align the new faceplate with the grooves on the front of the receptacle
and slide it into place.
WARNING - Use only replacement part (WFD1001-RC) with receptacle (Jasco
Products Company, Model WFD1001).
WARNING - RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. Do not use this replacement
part with any receptacle other than the one specifically marked on the packaging
and in these instructions.
REMOVE OUTLET
Suppliers Declaration of Conformity | Model #: 51400, 51416, 51417 | Jasco Products Co., 10 E. Memorial Rd.,
Oklahoma City, OK 73114, www.byjasco.com
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standards. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy,
and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
See product label for FCC/IC certification numbers.
CAN ICES-5(B)/NMB-5(B)
Declaración de conformidad de proveedores | Modelo n.º:
51400, 51416, 51417
| Jasco Products Co., 10 E. Memorial Rd.,
Oklahoma City, OK 73114, www.byjasco.com
Este dispositivo cumple con la Sección15 de la FCC y las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada.
El funcionamiento depende de las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo las que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no asume ninguna responsabilidad por las interferencias de radio o televisión causadas
por modificaciones no autorizadas en este equipo. Este tipo de modificaciones podría anular la autoridad del usuario
para operar el equipo
NOTA: Este equipo se sometió a pruebas y se considera que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B,
de conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y usa de acuerdo con estas instrucciones, podrá causar
interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Por otro lado, tampoco es posible garantizar que
no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo cause interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o televisión, algo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda
al usuario que intente corregir las interferencias aplicando una o varias de las siguientes medidas:
— Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
— Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a la salida de un circuito diferente al cual está conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Vea la etiqueta del producto para conocer los números de certificación FCC/IC.
CAN ICES-5(B)/NMB-5(B)
Déclaration de conformité du fabricant | N° de modèle:
51400, 51416, 51417
| Jasco Products Co., 10 E. Memorial Rd.,
Oklahoma City, OK 73114, www.byjasco.com
Cet appareil est conforme à la section15 des règlements de la FCC et aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie
Canada. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne doit pas occasionner de
brouillage préjudiciable; et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
REMARQUE DE LA FCC: Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences radioélectriques ou
télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications peuvent
annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils numériques de catégorieB
définies dans le paragraphe15 des normes FCC. Ces limites ont été définies afin de fournir une protection raisonnable
contre le brouillage préjudiciable en milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de
fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage
préjudiciable aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation donnée. Si cet appareil provoque un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou
télévisuelle (ce qui peut être vérifié en l’allumant et en l’éteignant), nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger
ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
—Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
—Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
—Brancher l’appareil à une prise secteur diérente de celle du récepteur.
—Consultez le détaillant ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l’aide.
Voir l’étiquette du produit pour les numéros de certification FCC/IC.
CAN ICES-5(B)/NMB-5(B)
FCC/IC
WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT
FEATURES
IMPORTANT! The fixture controlled by the Wi-Fi smart outlet must not exceed
outlet ratings.
Get to you know your Wi-Fi smart outlet
• One Wi-Fi-controlled outlet
• One always-ON outlet
• Remote ON/OFF control via the UltraPro app
• Manual ON/OFF override button on the outlet
• Compatible with Amazon Alexa and Google Home
• This device has advanced features that allow you to customize your experience
through the UltraPro app
A. Line (hot)
B. Neutral (white)
C. Ground (green/bare)
D. Always-ON outlet
E. Programming button —
press for five seconds to
enter pairing mode or
restore factory settings
F. Wi-Fi controlled outlet
AB
C
F
D
E
WARRANTY/GARANTÍA/GARANTIE
Jasco Products Company warrants this product to be free from manufacturing defects for five years from the original
date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of this product only and does not
extend to consequential or incidental damage to other products that may be used with this product. This warranty is in
lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply
to you. This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which vary from state to state. Please
contact our U.S.-based Consumer Care at 1-800-654-8483 (option 1) between 7AM–8PM, M-F, Central Time or
www.byjasco.com if the unit should prove defective within the warranty period.
Jasco Products Company garantiza que este producto estará libre de defectos de fabricación durante cinco años a partir
de la fecha de compra original del consumidor. Esta garantía se limita a la reparación o el reemplazo solo de este
producto y no se extiende a daños consecuentes o incidentales a otros productos que puedan usarse con este producto.
Esta garantía se otorga en lugar de todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no permiten
limitaciones a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, por lo
que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos específicos y posiblemente
tiene otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Comuníquese con nuestro Servicio al Consumidor con sede
en EE.UU. al 1-800-654-8483 (opción 1) entre las 7a.m. y las 8p.m., hora del centro, o en www.byjasco.com si la unidad
resulta defectuosa dentro del período de garantía.
Jasco Products Company garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour cinq ans à compter de la
date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce
produit et n’est pas applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés avec ce
produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas de
restrictions quant à la durée d’une garantie implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et
accessoires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie vous confère
des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer
avec notre service à la clientèle aux États-Unis au 1-800-654-8483 (option1) entre 7h à 20h (HNC), du lundi au vendredi
ou sur www.byjasco.com si l’appareil devient défectueux pendant la période de garantie.
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES
• DO NOT EXCEED RATINGS
• DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE WHERE UNINTENDED OPERATION COULD CAUSE
UNSAFE CONDITIONS (HEAT LAMP, SUN LAMP, ETC.)
• NOT FOR USE WITH MEDICAL OR LIFE-SUPPORT EQUIPMENT
• FOR INDOOR USE ONLY
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE DISPOSITIVOS
• NO SOBREPASE LOS VALORES NOMINALES
• NO USE PARA CONTROLAR DISPOSITIVOS EN LOS QUE LA OPERACIÓN IMPREVISTA PUEDA
PROVOCAR CONDICIONES POCO SEGURAS (LÁMPARA DE CALOR, LÁMPARA SOLAR, ETC.)
• NO SE DEBE USAR CON EQUIPOS MÉDICOS O DE SOPORTE VITAL
• PARA USO EXCLUSIVO EN INTERIORES
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
DISPOSITIFS DE COMMANDE
• NE PAS DÉPASSER LES CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
• NE PAS UTILISER POUR COMMANDER DES APPAREILS POUR LESQUELS UN FONCTIONNEMENT IMPRÉVU
POURRAIT ENTRAÎNER DES CONDITIONS DANGEREUSES (LAMPE INFRAROUGE, LAMPE SOLAIRE, ETC.)
• NE L’UTILISEZ PAS AVEC UN ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE
• POUR UTILISATION INTÉRIEURE UNIQUEMENT
WFD1001
Voltage: 125VAC, 60Hz
Total max load for both outlets: 1875W (15A) resistive load
Max load for Wi-Fi controlled outlet:
1000W incandescent
1/2HP motor
4.0A CFL/LED
1800W (15A) resistive load
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPECIFICATIONS — IMPORTANT!
MADE IN MALAYSIA
Distributed by Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114.
This Jasco product comes with a 5-year limited warranty. Visit www.byjasco.com for warranty details.
Questions? Contact our U.S.-based Consumer Care at 1-800-654-8483 7AM-8PM, M-F, Central Time.
©JASCO 2022 | WFD1001 | 51400, 51416, 51417 | 07/05/22 v2
All brand names shown are trademarks of their respective owners
App Store is a service mark of Apple Inc. Google, Google Home and Google Play are trademarks of Google
LLC. Amazon, Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its aliates.
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES ¡IMPORTANTE!
CARACTÉRISTIQUES
WFD1001
Tension: 125VCA, 60Hz
Charge totale maximale pour les deux prises : Charge résistive de 1875W (15A)
Charge maximale pour prise commandée Wi-Fi :
1000W incandescence
Moteurde 1/2HP
4.0A CFL/DEL
Charge résistive de 1800W (15A)
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis en raison de l’amélioration continue des
produits
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES — IMPORTANT!
Thank you for your purchase!
Instructions
made easy
Read instructions
or watch easy-to-
follow video.
Register your
product
Receive exclusive
deals and register
your product.
For additional UltraPro products, visit our
website www.byjasco.com.
Like our product?
Leave a review on your favorite
retailer website or amazon.com.
Having problems?
Let us know how we can help.
Call 1-800-654-8483 between
7AM-8PM, M-F, Central Time.
Scan code or visit byjasco.com/51400i. Scan code or visit byjasco.com/deals.
HECHO EN MALASIA
Distribuido por Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114.
Este producto de Jasco tiene una garantía limitada de 5 años. Visite www.byjasco.com para conocer los
detalles de la garantía.
¿Tiene preguntas? Comuníquese con nuestro servicio de atención al consumidor de EE.UU. al
1-800-654-8483, de lunes a viernes, de 7a.m. a 8p.m. (hora central).
©JASCO 2022 | WFD1001 | 51400, 51416, 51417 | 07/05/22 v2
Todos los nombres de marcas son marcas comerciales de sus respectivos propietarios
App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google, Google Home y Google Play son marcas
comerciales de Google LLC. Amazon, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas registradas de
Amazon.com, Inc. o sus filiales.
FABRIQUÉ EN MALASIE
Distribué par Jasco Products Company LLC, 10 East Memorial Rd, Oklahoma City, OK 73114.
Ce produit Jasco a une garantie limitée de cinq ans. Visitez le site www.byjasco.com pour obtenir des détails
sur la garantie.
Des questions? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle aux États-Unis au 1-800-654-8483, de
7h à 20h (HNC), du lundi au vendredi.
©JASCO 2022 | WFD1001 | 51400, 51416, 51417 | 07/05/22 v2
Tous les noms de marque sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs
App Store est une marque de service d’Apple Inc. Google, Google Home et Google Play sont des marques
de commerce de Google LLC. Amazon, Alexa et tous les logos associés sont des marques de commerce
d’Amazon.com, Inc. ou de ses sociétés aliées.
From breaker boxOld outlet
A. Línea (con corriente)
B. Neutro (blanco)
C. Tierra (verde/pelado)
D. Tomacorriente siempre
activo
E. Botón de programación:
presione durante cinco
segundos para ingresar el
modo de emparejamiento
o restablecer la
configuración de fábrica
F. Tomacorriente
controlado por Wi-Fi
AB
C
F
D
E
A. Secteur (sous tension)
B. Neutre (blanc)
C. Terre (fil vert/fil nu)
D. Prise toujours activée
E. Bouton de
programmation –
appuyez pendant cinq
secondes pour entrer en
mode d’appairage ou
restaurer les paramètres
du fabricant
F. Prise commandée Wi-Fi
AB
C
F
D
E
WFD1001
Voltaje: 125VCA, 60Hz
Carga máxima total para ambos tomacorrientes: 1875W (15A) de carga resistiva
Carga máxima para el tomacorriente controlado por Wi-Fi:
1000W incandescente
1/2HP motor
4.0A CFL/LED
1800W (15A) de carga resistiva
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso debido a la mejora continua de productos
WI-FI OUTLET WIRING
From breaker box
LINE
NEUTRAL
GROUND
B
LINE
GROUND
NEUTRAL
C
A
AB
A. LINE - Black wire/black screw (input)
B. NEUTRAL - White wire/silver screw
C. GROUND -
Green or bare wire/green screw
WIRING REQUIREMENTS
Attach using the enclosure’s holes, strip insulation 5/8in. (16mm).
Tighten screws to 12lbf-in. (14Kgf-cm).
IMPORTANT! The screw terminals in this receptacle are intended for only
copper wire. Consult a qualified electrician if you have aluminum wiring.
Use 14AWG or 12AWG wire suitable for at least 90° C for supplying line (hot),
neutral and ground connections.
1. Connect green/bare wire to the GROUND terminal.
2. Connect the black wire from the power source (hot) to the LINE terminal.
3. Connect the white wire to the NEUTRAL terminal – use jumper if necessary.
4. Secure the Wi-Fi outlet into the electrical box with the provided mounting
screws – ensure wires are not pinched or crushed
5. Install the wallplate.
6. The blue indicator LED flashes twice per second for up to 10 minutes to
indicate the device is in pairing mode.
Insert wires into holes,
DO NOT wrap wires around screws
DO NOT remove screws
51400
51416
51417
WFD1001
1. Shut o power to the circuit at the circuit
breaker or fuse box.
IMPORTANT! Verify power to switch box is
OFF before continuing.
2. Remove wallplate.
3. Remove the outlet mounting screws.
4. Carefully remove the outlet from the
electrical box – DO NOT disconnect
the wires.
5. Identify the following three wires in the
electrical box:
A. Ground – Green/bare
B. Line (hot) – Black (connected to power)
C. Neutral – White
6. Disconnect the wires from the existing
outlet – label wires according to the
previous terminal connections.
¡IMPORTANTE! La lámpara controlada por al tomacorriente inteligente wifi no
debe superar las clasificaciones el tomacorriente.
Conozca su tomacorriente inteligente wifi
• Un tomacorriente controlado por W-Fi
• Un tomacorriente siempre activo
• Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO con la app UltraPro
• Botón de anulación manual de encendido/apagado en el tomacorriente
• Compatible con Amazon Alexa y el Asistente de Google Home
• Este dispositivo cuenta con funciones avanzadas para que pueda personalizar su
experiencia mediante la app UltraPro
IMPORTANT! Le dispositif commandé par la prise intelligente Wi-Fi ne doit pas
dépasser les caractéristiques nominales.
Découvrez votre la prise intelligent Wi-Fi
• Une prise contrôlée par Wi-Fi
• Une prise de courant toujours activée
• Commande à distance de la mise en marche/de l'arrêt au moyen de l'application UltraPro
• Bouton d’annulation de la commande manuelle de la prise
• Compatible avec Amazon Alexa et Google Home
• Cet appareil possède des fonctions avancées qui vous permettent de personnaliser votre
expérience au moyen de l'application UltraPro
BLINE
GROUND
NEUTRAL
C
A
4
Compatible with Amazon Alexa and
Google Assistant-enabled devices
Select "Support" in the UltraPro app or follow
the steps in the Amazon Alexa or Google
Home app to connect your UltraPro account
Voice control

Tomacorriente
amurallado
inteligente
Wi-Fi
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
INSTALE LA APP
Opere de forma remota su tomacorriente inteligente con la app UltraPro fácil de usar. Siga
las instrucciones y los recursos disponibles para configurar su dispositivo inteligente.
NOTA: Si la luz LED no destella, presione el botón de programación durante cinco segundos para restablecer el
dispositivo y comenzar el proceso de emparejamiento. Si la luz LED todavía no destella, desconecte la energía en el
disyuntor o la caja de fusibles, retire el tomacorriente y compruebe las conexiones de los cables.
DESCONECTE la electricidad al circuito derivado para del tomacorriente en el tablero de servicio. Todas las conexiones
de los cables deben hacerse con la electricidad DESCONECTADA para evitar lesiones personales o daños al
tomacorriente. Este dispositivo está diseñado para instalarse de acuerdo con el National Electric Code y las
reglamentaciones locales en Estados Unidos o el Canadian Electrical Code y las reglamentaciones locales de Canadá. Si
no está seguro o no se siente capacitado para realizar esta instalación, consulte a un electricista habilitado.
Escanee el código QR de arriba o
busque UltraPro en el Apple App Store
o en Google Play.
Descargue la app
Cablee el
tomacorriente
inteligente siguiendo
las instrucciones
provistas
Instale el dispositivo inteligente
Cree una cuenta en
la app UltraPro
Agregue dispositivos,
controle el tomacorriente
inteligente desde
cualquier lugar y cree
horarios
Cree una cuenta
1 2
3
¡Gracias por su compra!
Instrucciones
fáciles
Lea las instrucciones
o mire el video con el
paso a paso.
Registre su
producto
Reciba ofertas
exclusivas y registre
su producto.
Para ver más productos UltraPro, visite
nuestro sitio web: www.byjasco.com.
¿Le gusta nuestro producto?
Deje una reseña en el sitio web de
su comercio favorito o en
amazon.com.
¿Tiene algún problema?
Díganos cómo podemos ayudar.
Llame al 1-800-654-8483, de lunes
a viernes, de 7a.m. a 8p.m., hora
central.
Escanee el código o visite
byjasco.com/51400i.
Escanee el código o visite
byjasco.com/deals.
Prise
intelligent
mural
51400
51416
51417
WFD1001
Wi-Fi
AVERTISSEMENT— RISQUE D’ÉLECTROCUTION
INSTALLER L’APPLICATION
Commandez votre prise intelligent à distance avec l’application conviviale UltraPro. Suivez les
instructions et utilisées les ressources fournies pour configurer votre appareil intelligent.
REMARQUE : Si la DEL ne clignote pas, appuyez sur le bouton de programmation pendant cinq secondes pour
réinitialiser le dispositif et commencer le processus d’appairage. Si la DEL ne clignote toujours pas, éteignez
l’alimentation au disjoncteur ou à la boîte à fusibles, retirez la prise et vérifiez le branchement des fils.
COUPEZ l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif à la prise sur le panneau de branchement. Tous les
branchements de câblage doivent être eectués HORS TENSION pour éviter de vous blesser et d’endommager la prise.
Ce dispositif est prévu pour une installation conforme au Code national de l’électricité et aux règlements locaux des
États-Unis ou au Code canadien de l’électricité et aux règlements locaux du Canada. Si vous n’êtes pas certain(e) de la
façon d’eectuer cette installation ou si vous ne vous sentez pas à l’aise pour l’accomplir, veuillez consulter un électricien
qualifié.
Balayez le code QR ci-dessus ou
cherchez UltraPro dans l’App Store
d’Apple ou sur Google Play.
Télécharger l’application
Branchez les fils de la
prise intelligent en
suivant les instructions
fournies
Installer l’appareil intelligent
Créez un compte dans
l’application UltraPro
Ajoutez des dispositifs,
contrôlez la prise
intelligent de n’importe
où et programmez des
horaires
Configurer un compte
1 2
3
Merci de votre achat!
Instructions
simplifiées
Lisez les instructions
ou regardez la vidéo
facile à comprendre.
Enregistrer
votre produit
Recevez des ores
exclusives et enregistrez
votre produit.
Pour voir d’autres produits UltraPro, visitez
notre site Web www.byjasco.com.
Notre produit vous plaît?
Laissez-nous un avis sur le site de
votre détaillant préféré ou sur
amazon.com.
Vous éprouvez des problèmes?
Dites-nous ce que nous pouvons faire
pour vous aider.
Appelez au 1-800-654-8483 entre 7h
et 20h (HNC), du lundi au vendredi.
Balayez le code ou visitez
byjasco.com/51400i.
Balayez le code ou visitez
byjasco.com/deals.
51400
51416
51417
WFD1001
CAMBIAR LA PLACA FRONTAL
Este paso es opcional. Antes de la instalación, es recomendable que cambie la
placa frontal para que coincida con la placa de pared o la decoración.
1. Presione el borde de la placa frontal para deslizarla hacia la derecha.
2. Alinee la nueva placa frontal con las ranuras en la parte delantera del
receptáculo y deslícela para colocarla en su lugar.
ADVERTENCIA: Use solo piezas de repuesto (WFD1001-RC) con receptáculo
(Jasco Products Company, modelo WFD1001) únicamente.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. No utilice
esta pieza de repuesto con ningún receptáculo que no sea el especificado en el
empaque de la marca de reemplazo y en estas instrucciones.
RETIRE TOMACORRIENTE
CABLEADO DE TOMACORRIENTE WI-FI
Desde la caja del
disyuntor
LINE
NEUTRAL
GROUND
B
LÍNEA
A TIERRA
NEUTRO
C
A
AB
A. LÍNEA: cable negro/tornillo negro (entrada)
B. NEUTRO: cable blanco/tornillo plateado
C. A TIERRA: cable verde o pelado/tornillo verde
REQUISITOS DE CABLEADO
Fije usando los orificios de la caja, pele 5/8 pulg. (16mm) del aislamiento.
Apriete los tornillos para 12lbf-pulg (14Kgf-cm).
¡IMPORTANTE! Los terminales de tornillo incluidos con este tomacorriente
están diseñados solo para su uso con alambre de cobre. Consulte a un
electricista profesional si sus cables son de aluminio.
Use cables de 14AWG o 12AWG para una temperatura de al menos 90° C para
suministro de las conexiones línea (con corriente), neutro y tierra.
1. Conecte el cable verde o pelado al terminal A TIERRA.
2. Conecte el cable negro de la fuente de energía (energizado) al otro
terminal de LÍNEA.
3. Conecte el cable blanco al terminal NEUTRO, de ser necesario, use un
cable de puente.
4. Fije el tomacorriente a la caja del interruptor con los tornillos de montaje
provistos; asegúrese de que los cables no estén pellizcados ni aplastados.
5. Instale la placa de pared.
6. La luz LED azul destella dos veces por segundo por hasta 10 minutos para
indicar que el dispositivo está en modo de emparejamiento.
Inserte los cables en los orificios y NO
enrosque los cables en los tornillos
NO retire los tornillos
1. Desconecte la energía al circuito en el
disyuntor o la caja de fusibles.
¡IMPORTANTE! Verifique que la alimentación a
la caja del interruptor esté en OFF (APAGADO)
antes de continuar.
2. Retire la placa de pared.
3. Retire los tornillos de montaje del
tomacorriente.
4. Retire con cuidado el tomacorriente de
la caja eléctrica. NO desconecte los cables.
5. Identifique los siguientes tres cables en la
caja eléctrica:
A. A tierra: verde/pelado
B. Línea (energizado): negro (conectado a
la alimentación)
C. Neutro: blanco
6. Desconecte los cables del tomacorriente
existente. Etiquete los cables de acuerdo
con las conexiones de los terminales
anteriores.
Tomacorriente antiguo
Desde la caja del
disyuntor
BLÍNEA
A TIERRA
NEUTRO
C
A
MODIFIER LA PLAQUETTE
Cette étape est facultative. Avant l'installation, vous pourriez vouloir changer la
plaquette pour l'harmoniser à votre plaque murale ou à votre décor.
1. Poussez le bord de la plaquette pour la faire glisser vers la droite.
2. Alignez la nouvelle plaquette avec les rainures qui se trouvent à l'avant de la
prise glissez-la en place.
AVERTISSEMENT - Utilisez uniquement une pièce de rechange (WFD1001-RC)
avec prise (Jasco Products Company, modèle WFD1001) uniquement.
AVERTISSEMENT - RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE. N'utilisez
pas cette pièce de rechange avec une prise autre que celle spécifiée sur
l'emballage de la marque de remplacement et dans ces instructions.
RETIRER LA PRISE
CÂBLAGE AVEC LA PRISE WI-FI
De la boîte des
disjoncteurs
LINE
NEUTRAL
GROUND
B
C
A
AB
A. SECTEUR – Fil noir/vis noire (entrée)
B. NUETRE – Fil blanc/vis argentée
C. MISE À LA TERRE – Fil vert ou nu/vis verte
EXIGENCES CONCERNANT LE CÂBLAGE
Fixez à l’aide des orifices du boîtier: dénudez l’isolant sur 16mm (5/8po).
Serrer les vis à 14Kgf/cm (12lbf/po).
IMPORTANT! Les bornes à vis dans cette prise sont conçues pour être
utilisées uniquement avec du fil en cuivre. Si vous utilisez du câblage
d’aluminium, veuillez consulter un électricien qualifié.
Utilisez des fils de calibre 14AWG ou 12AWG des températures d’au moins
90°C, pour les raccordements du fil sous tension (SECTEUR), du fil neutre et
du fil de mise à la terre.
1. Reliez le fil vert/nu à la borne de MISE À LA TERRE.
2. Raccordez le fil noir de la source d’alimentation (sous tension) à l’autre
borne SECTEUR.
3. Raccordez le fil blanc à la borne NEUTRE – utilisez un cavalier au besoin.
4. Fixez l’interrupteur Wi-Fi dans la boîte de jonction avec les vis de montage
fournies en veillant à ce que les fils ne soient pas pincés ou écrasés.
5. Installez la plaque murale.
6. La DEL bleue clignote deux fois par secondes pour jusqu’à 10minutes pour
indiquer que l’appareil est en mode d’appairage.
Insérez les fils dans les trous;
NE PAS enrouler les fils autour des vis
NE PAS retirer les vis
1. Éteignez l’alimentation du circuit au
disjoncteur ou à la boîte à fusibles.
IMPORTANT! Avant de poursuivre, assurez-
vous que l’alimentation est COUPÉE à la boîte
de jonction.
2. Retirez la plaque murale.
3. Retirez les vis de montage de la prise.
4. Retirez avec soin la prise du boîtier
électrique – NE débranchez PAS les fils.
5. Repérez les trois fils suivants dans le boîtier
électrique :
A. Terre– Fil vert/fil nu
B. Secteur (sous tension) – Fil noir (relié à
l’alimentation)
C. Neutre – Blanc
6. Débranchez les fils de la prise existant –
étiquetez les fils conformément aux
précédents raccords terminaux.
Ancien prise
De la boîte des
disjoncteurs
BSECTEUR
MISE À LA
TERRE
NEUTRE
C
A
SECTEUR
MISE À LA
TERRE
NEUTRE
4
Compatible con Amazon Alexa y Google
Dispositivos habilitados para asistente
Seleccione "Soporte" en la aplicación UltraPro
o siga los pasos en la aplicación Amazon
Alexa o Google Home para conectar su
cuenta UltraPro
Control por voz
4
Compatible avec Amazon Alexa et appareils
compatibles avec l'Assistant Google
Sélectionnez "Support" dans l'application
UltraPro ou suivez les étapes de l'application
Amazon Alexa ou Google Home pour
connecter votre compte UltraPro
Commande vocale
This manual suits for next models
3
Popular Portable Generator manuals by other brands

Daewoo
Daewoo GDA Series user manual

Moritex Schott
Moritex Schott MLEK-D770W4LRD instruction manual

Briggs & Stratton
Briggs & Stratton 30255 Illustrated parts list

ANLU
ANLU AG-HA-2500N owner's manual

Olympus
Olympus OME-L200 instructions

Koshin America Corporation
Koshin America Corporation GEH-7200EX Insert