UMAGE ORBIT User manual

ORBIT
lamp |user guide


WITH LOVE FROM COPENHAGEN
At UMAGE, our designers take inspiration from the distinct
nature of the Nordic landscape to create unique designs
related to the way we live in an urban setting. Inuenced by
the design language, colours and materials found around us in
Scandinavia, we create a collection that is rooted in our home
but designed for everyone.
Versatile, exible and multifunctional, our designs are created
to enhance an urban lifestyle in smaller spaces!


ENGLISH
Regularly check the cord, the transformer and all other
parts for damage. If any part is damaged the product
should not be used. Important information! Keep these
instructions for future use.
The light source of this luminaire is not replaceable;
when the light source reaches its end of life the whole
luminaire shall be replaced.
INFO
• Light step 1: 2700K - ~ 50 lm
Light step 2: 4000K - ~ 50 lm
Light step 3: 6000K - ~ 50 lm
• Battery specs: Lithium-Ion 1500mAh
• Micro USB charged or charged with wireless
charger (Qi compatible)
• For wireless charging, we recommend ≥10W
charger (included)
• Recommended operation temperature: 0 to 40°C
(32 to 104°F)
• Orbit can be used outdoors (IP44 rated)
PRECAUTIONS
• Ensure that you charge your lamp regularly to
protect the battery
• Device may get warm during charging; this is
completely normal and they will gradually cool
downagain after they are fully charged
• Only use the supplied plug and transformer to
recharge the lamp
• Charging time may vary based on the device’s bat-
tery capacity, charge level, the age of the battery
and the temperature in the surrounding area
CLEANING
• Use a damp soft cloth
• Never use chemical cleaning agents
DEUTSCH
Regelmäßig das Kabel, den Transformator und alle
anderen Teile auf Schäden überprüfen. Ist eines der
Teile beschädigt, darf das Produkt nicht mehr benutzt
werden. Wichtige Information! Diese Anleitung für
späteren Gebrauch aufbewahren.
Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht auswechsel-
bar. Wenn das Leuchtmittel verbraucht ist, muss das
komplette Produkt entsorgt werden.
INFORMATION
• Lichtstufe 1: 2700K - ~ 50 lm
Lichtstufe 2: 4000K - ~ 50 lm
Lichtstufe 3: 6000K - ~ 50 lm
• Batteriespezikationen: Lithium-Ionen 1500mAh
• Auaden über Micro-USB oder mit kabellosem
Ladegerät (Qi-kompatibel)
• Zum drahtlosen Auaden wird ein Ladegerät mit
≥10W empfohlen (im Lieferumfang enthalten)
• Empfohlene Arbeitstemperatur: 0°C bis 40°C (32°F
bis 104°F)
• Orbit kann im Freien verwendet werden
(Schutzart IP44)

VORSICHTSMASSNAHMEN
• Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Lampe regelmäßig
auaden, damit die Batterie geschont wird.
• Die Geräte können beim Auaden warm werden;
das ist ganz normal, und mit der Zeit kühlen siewie-
der ab, nachdem sie vollständig aufgeladen sind.
• Verwenden Sie zum Auaden der Lampe nur den
im Paket enthaltenen Stecker sowieTransformator
• Die Ladezeit kann in Abhängigkeit von der
Batteriekapazität des Geräts, dem Ladezustand,
demAlter der Batterie und der Umgebungstem-
peratur variieren
REINIGUNG
• Verwenden Sie ein feuchtes, weiches Tuch
• Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel
FRANÇAIS
Vérier régulièrement le câble, le transformateur et
toutes les pièces pour vous assurer qu’ils ne sont pas
endommagés. Ne pas utiliser le produit si une pièce
est endommagée. Information importante. A conserver
pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas
remplaçable ; quand la source lumineuse a atteint
la n de sa durée de vie, le luminaire entier doit
être remplacé.
INFO
• Niveau de lumière 1: 2700K - ~ 50 lm
Niveau de lumière 2: 4000K - ~ 50 lm
Niveau de lumière 3: 6000K - ~ 50 lm
• Caractéristiques de batterie : Lithium-Ion
1500mAh
• Chargement par micro USB ou par chargeur sans
l (compatible avec la technologie Qi)
• Pour le chargement sans l, nous recommandons
un chargeur ≥10W (inclus)
• Température de fonctionnement recommandée:
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
• Orbit peut être utilisé à l’extérieur (classe IP44)
PRÉCAUTIONS
• Chargez régulièrement votre lampe afin de
protéger la batterie
• Vos appareils peuvent chauffer pendant la charge
; c’est tout à fait normal et ils serefroidiront
progressivement après avoir été complètement
chargés
• Utilisez seulement la prise et le transformateur
fournis pour recharger la lampe
• Le temps de charge peut varier en fonction de
la capacité, du niveau de charge, de l’âgede la
batterie ainsi que de la température ambiante
NETTOYAGE
• Utilisez un chiffon doux et humide
• N’utilisez jamais d’agents de nettoyage chimiques
NEDERLANDS
Controleer regelmatig het snoer, de transformator en
alle overige delen op eventuele beschadigingen. Als
een onderdeel beschadigd is, mag het product niet
worden gebruikt. Belangrijke informatie! Bewaar deze
aanwijzingen voor toekomstig gebruik.

De lichtbron in deze armatuur kan niet worden ver-
vangen, dus wanneer de lichtbron verbruikt is, moet
de hele armatuur worden vervangen.
INFORMATIE
• Lichtstap 1: 2700K - ~ 50 lm
Lichtstap 2: 4000K - ~ 50 lm
Lichtstap 3: 6000K - ~ 50 lm
• Batterijspecicaties: Lithium-Ion 1500mAh
• Laad op met Micro USB of met draadloze oplader
(Qi-compatibel)
• Voor draadloos opladen, raden we een ≥10W
oplader aan (meegeleverd)
• Aanbevolen gebruikstemperatuur: 0°C tot 40°C
(32°F tot 104°F)
• Orbit kan buiten worden gebruikt
(IP44-classicatie)
VOORZORGSMAATREGELEN
• Zorg ervoor dat je je lamp regelmatig oplaadt om
de batterij te beschermen
• Het apparaat kan tijdens het opladen heet worden;
dit is heel normaal en het apparaat koelt geleidelijk
weer af nadat het apparaat volledig is opgeladen
• Gebruik alleen de meegeleverde stekker en trans-
formator om de lamp op te laden
• De oplaadtijd kan verschillen op basis van de batte-
rijcapaciteit, het oplaadniveau, hoe oud de batterij
is en de temperatuur van de omgeving
REINIGEN
• Gebruik een vochtige zachte doek
• Gebruik nooit chemischeschoonmaakmiddelen
DANSK
Kontrollér jævnligt, om ledning, transformer eller andre
dele er beskadiget. Hvis dele af produktet er beska-
diget, må det ikke bruges. Vigtige oplysninger! Gem
anvisningerne til fremtidig brug.
Pæren i denne lampe kan ikke udskiftes. Når pæren
ikke længere fungerer, skal hele lampen udskiftes.
INFO
• Lysniveau 1: 2700K - ~ 50 lm
Lysniveau 2: 4000K - ~ 50 lm
Lysniveau 3: 6000K - ~ 50 lm
• Batterispecikation: Lithium-Ion 1500mAh
• Oplades med micro USB eller med en trådløs
oplader (Qi kompatibilitet)
• Ved trådløs opladning anbefaler vi en ≥10W op-
lader (indkluderet)
• Anbefalet temperatur ved brug: 0°C to 40°C
• Orbit kan bruges udenfor (IP44 klassiceret)
FORHOLDSREGLER
• Oplad produktet regelmæssigt for at optimere
levetiden på batteriet
• Enheden kan blive varm under opladning; dette
er helt normalt og enheden vil gradvist køle ned
igen efter batteriet er fuldt opladt
• Anvend altid det medfølgende stik og oplader til
at oplade enheden med

• Opladetiden kan variere alt efter enhedens batte-
rikapacitet, ladeniveau, batteriets alder samt den
omkringværende temperatur
RENGØRING
• Brug en blød, fugtig klud
• Aldrig anvend kemikalier til at rengøre med
ÍSLENSKA
Farið reglulega yfir snúruna, straumbreytinn og
aðra hluti og gætið að skemmdum. Ef einhver hluti
vörunnar er skemmdur ætti ekki að nota hana.
Mikilvægar upplýsingar! Geymið leiðbeiningarnar
fyrir frekari notkun.
Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa í þessum lampa.
Þegar ljósgjann brennur út þarf að skipta út öllum
lampanum.
UPPLÝSINGAR
• Birtustig 1: 2700K - ~ 50 lm
Birtustig 2: 4000K - ~ 50 lm
Birtustig 3: 6000K - ~ 50 lm
• Tegund rafhlöðu: Litíumjón 1500mAh
• Hlaðið með Micro USB eða með þráðlausri
hleðslu (Qi samhæft)
• Í þráðlausri hleðslu er mælt með spennustyrk
≥10W á hleðslutækinu (innifalið)
• Ráðlagt hitastig við notkun: 0°C til 40°C
(32°F to 104°F)
• Orbit er hægt að nota utandyra (IP44 vottað)
AÐGÁT
• Gættu þess að hlaða ljósið reglulega til þess að
vernda rafhlöðuna
• Búnaður getur hitnað við hleðslu; þetta er eðlilegt
og búnaðurinn kælist aftur að hleðslu lokinni
• Notaðu eingöngu meðfylgjandi rafmagnstengil og
spenni við hleðslu á ljósinu
• Hleðslutími er mismunandi eftir aldri og getu
rafhlöðu ásamt hleðslustigi og hitastigi umhvers
VIÐHALD
• Notið rakan og mjúkan klút
• Forðist efnahreinsiefni
NORSK
Sjekk ledningen, transformatoren og andre deler
regelmessig for skader. Hvis noen del er skadet, skal
produktet ikke brukes. Viktig informasjon. Spar på
disse instruksjonene for fremtidig bruk.
Lyskilden i denne armaturen er ikke utskiftbar. Når
lyskilden når slutten av levetiden må hele armaturen
skiftes ut.
INFO
• Lys trinn 1: 2700K - ~ 50 lm
Lys trinn 2: 4000K - ~ 50 lm
Lys trinn 3: 6000K - ~ 50 lm
• Batteri spesikasjoner: Lithium-Ion 1500mAh
• Micro USB-ladet eller ladet med trådløs lader
(Qi-kompatibel)
• For trådløs lading anbefaler vi en ≥ 10W lader
(inkludert)

• Anbefalt driftstemperatur: 0°C til 40°C
(32°F til 104°F)
• Orbit kan brukes utendørs (IP44-klassisert)
FORHOLDSREGLER
• Sørg for at du lader lampen regelmessig for å be-
skytte batteriet
• Enheten kan bli varm under lading; dette er helt
normalt, og den vil gradvis kjøle seg ned igjen etter
at den er fulladet
• Bruk kun den medfølgende pluggen og transfor-
matoren til å lade opp lampen
• Ladetiden kan variere avhengig av enhetens batteri-
kapasitet, ladenivå, batteriets alder og temperaturen
i området rundt
RENGJØRING
• Bruk en fuktig, myk klut
• Bruk aldri kjemiske rengjøringsmidler
SUOMI
Tarkista sähköjohto, muuntaja ja muut osat säännöl-
lisesti vaurioiden varalta. Jos joku osa on vahingoit-
tunut, tuotetta ei saa käyttää. Tärkeää tietoa! Säilytä
tämä ohje vastaisuuden varalle.
Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei ole vaihdet-
tavissa. Kun valonlähde tulee käyttöikänsä päähän,
koko valaisin on vaihdettava uuteen.
TIETOJA
• Valon voimakkuus 1: 2700K - ~ 50 lm
Valon voimakkuus 2: 4000K - ~ 50 lm
Valon voimakkuus 3: 6000K - ~ 50 lm
• Akun tiedot: Lithium-Ion 1500mAh
• Lataus: Micro USB tai langaton lataus
(Qi-yhteensopiva)
• Langattomaan lataukseen suosittelemme ≥10W
laturia (sisältyy toimitukseen)
• Suositeltu käyttölämpötila:
0°C - 40°C (32°F - 104°F)
•Orbit-valaisinta voidaan käyttää ulkotiloissa
(IP44-luokitus)
VAROTOIMENPITEET
• Varmista, että lataat lampun säännöllisesti akkua
suojellaksesi
• Laite saattaa kuumentua ladattaessa, tämä on täy-
sin normaalia ja laite jäähtyy itsekseen latauksen
päätyttyä
• Käytä lampun lataamiseen ainoastaan laitteen
mukana toimitettua pistoketta ja muuntajaa
• Latausaika vaihtelee riippuen laitteen akun kapasi-
teetista, latausasteesta, akun iästä sekä ympäristön
lämpötilasta
PUHDISTUS
• Käytä kosteaa pehmeää kangasta
• Älä koskaan käytä kemiallisia puhdistusaineita
SVENSKA
Kontrollera regelbundet sladden, transformatorn och
alla övriga delar så att inte skada har uppstått. Om
någon del är skadad, bör produkten ej användas.
Viktig information! Spara dessa anvisningar för
framtida bruk.

Den här armaturens ljuskälla går inte att ersätta,
så när ljuskällan är förbrukad ska hela armaturen
ersättas.
INFO
• Lätt steg 1: 2700K - ~ 50 lm
Lätt steg 2: 4000K - ~ 50 lm
Lätt steg 3: 6000K - ~ 50 lm
• Batterispecikationer: Litium-Ion 1500mAh
• Micro USB laddad eller laddad med trådlös lad-
dare (Qi-kompatibel)
• För trådlös laddning rekommenderar vi ≥10W
laddare (medföljer)
• Rekommenderad driftstemperatur: 0°C till 40°C
(32°F till 104°F)
• Orbit kan användas utomhus (IP44-klassad)
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• Se till att du laddar din lampa regelbundet för att
skydda batteriet
• Enheten kan bli varm under laddning; detta är helt
normalt och de kommer gradvis svalna igen efter
att de är fulladdade
• Använd endast den medföljande kontakten och
transformatorn för att ladda lampan
• Laddningstiden kan variera beroende på enhetens
batterikapacitet, laddningsnivå, batteriets ålder
och temperaturen i omgivningen
RENGÖRING
• Använd en fuktig mjuk trasa
• Använd aldrig kemiska rengöringsmedel
ČESKY
Pravidelně kontrolujte, zda kabel, transformátor nebo
jakákoliv další část nebyla poškozena. Pokud je jaká-
koliv část poškozena, neměli byste výrobek používat.
Důležitá informace! Tyto instrukce si ponechte pro
budoucí použití.
Žárovku u tohoto osvětlení nelze vyměnit; jakmile
dojde žárovka na konec své životnosti, je potřeba
vyměnit celé osvětlení.
INFORMACE
• Režim svícení 1: 2700 K - ~ 50 lm
Režim svícení 2: 4000 K - ~ 50 lm
Režim svícení 3: 6000 K - ~ 50 lm
• Parametry baterie: Lithium-iontová 1500 mAh
• Micro USB nabíjení nebo nabíjení bezdrátovou
nabíječkou (kompatibilní s Qi)
• Pro bezdrátové nabíjení doporučujeme nabíječ-
ku ≥ 10 W (součástí balení)
• Doporučená provozní teplota: 0°C až 40°C
(32°F až 104°F)
• Orbit lze použít venku (IP44 hodnocené)
OPATŘENÍ
• Svou lampu pravidelně nabíjejte, abyste udržo-
vali kapacitu baterii
• Zařízení se může během nabíjení zahřát; to je
zcela normální a po úplném nabití se opět po-
stupně ochladí

• K dobíjení lampy používejte pouze přiloženou
zástrčku a nabíječku
• Doba nabíjení se může lišit v závislosti na kapa-
citě baterie zařízení, úrovni nabití, stáří baterie
a teplotě okolí
ÚDRŽBA
• Použijte vlhký měkký hadřík
• Pro čištění nikdy nepoužívejte chemické pro-
středky
ESPAÑOL
Comprueba regularmente el cable, el transformador
y todas las piezas para asegurarte de que no están
dañados. No utilizar el producto si hubiera alguna
pieza dañada. Información importante. Guardar estas
instrucciones para consulta en el futuro.
La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable.
Cuando nalice la vida útil de la fuente de luz, se
deberá reemplazar la luminaria por completo.
INFO
• Luz de escalón 1: 2700K - ~ 50 lm
Luz de escalón 2: 4000K - ~ 50 lm
Luz de escalón 3: 6000K - ~ 50 lm
• Especificaciones de la batería: Litio-Ion
1500mAh
• Micro USB cargado o cargado con cargador ina-
lámbrico (compatible con Qi)
• Para la carga inalámbrica, se recomienda un car-
gador ≥10W (incluido)
• Temperatura de operación recomendada: 0°C to
40°C (32°F to 104°F)
• Orbit se puede utilizar al aire libre
(clasicado IP44)
PRECAUCIONES
• Asegúrese de cargar su lámpara con frecuencia
para proteger la batería
• El dispositivo puede calentarse al cargarlo; esto es
normal y se enfriará gradualmente después de que
se haya cargado completamente
• Use el enchufe y el transformador incluido solo
para recargar la lámpara
• El tiempo de carga puede variar según la capacidad
de la batería del dispositivo, el nivel de carga, la edad
de la batería y la temperatura del área circundante
LIMPIEZA
• Use un paño suave húmedo
• Nunca utilice agentes de limpieza químicos
ITALIANO
Controlla regolarmente che il cavo, il trasformatore
e tutte le altre parti non siano danneggiati. Se una
o più parti sono danneggiate, il prodotto non deve
essere usato. Queste informazioni sono importanti.
Conservale per ulteriori consultazioni.
La fonte luminosa di questa illuminazione non può
essere sostituita. Quando la fonte luminosa raggiunge
il termine del suo ciclo di vita, l’intera illuminazione
dev’essere sostituita.
INFO
• Luce fase 1: 2700K - ~ 50 lm
Luce fase 2: 4000K - ~ 50 lm
Luce fase 3: 6000K - ~ 50 lm

• Speciche batteria: Lithium-Ion 1500mAh
• Caricata con micro USB o con caricabatterie wi-
reless (compatibile Qi)
• Per la ricarica wireless, consigliamo il caricabat-
terie ≥10W (incluso)
• Temperatura di utilizzo consigliata: da 0°C a 40°C
(da 32°F a 104°F)
• Orbit può essere utilizzato all'aperto
(classicazione IP44)
PRECAUZIONI
• Assicurarsi di caricare periodicamente la lampa-
da per proteggere la batteria
• Il dispositivo può riscaldarsi durante la ricarica;
ciò è del tutto normale e si raffredderà gradual-
mente nuovamente dopo che sarà stato caricato
completamente
• Utilizzare solo la spina e il trasformatore in do-
tazione per ricaricare la lampada
• Il tempo di ricarica può variare in base alla ca-
pacità della batteria del dispositivo, al livello di
carica, all’età della batteria e alla temperatura
dell’area circostante
PULIZIA
• Utilizzare un panno morbido umido
• Non utilizzare mai detergenti chimici
MAGYAR
Rendszeresen ellenőrizd a vezetéket, a transzformá-
tort és a többi alkatrészt, hogy van-e rajta sérülés.
Ha bármelyik rész sérült, ne használd a terméket.
Fontos információ! Őrizd meg ezt a tájékoztatót ké-
sőbbi használatra.
A lámpatestben található fényforrás nem cserélhető;
amikor a fényforrás eléri élettartamának végét, az
egész lámpatestet ki kell cserélni.
INFÓ
• 1. fénylépés: 2700K - ~ 50 lm
2. fénylépés: 4000K - ~ 50 lm
3. könnyű lépés: 6000K - ~ 50 lm
• Az akkumulátor specikációi: Lítium-ion 1500mAh
• Micro USB-ről tölthető vagy vezeték nélküli töltő-
vel tölthető (Qi-kompatibilis)
• Vezeték nélküli töltéshez ≥10 W-os töltőt ajánlunk
(tartozék)
• Ajánlott üzemi hőmérséklet: 0 és 40 ° C között
• Az Orbit kültéren is használható (IP44 besorolású)
ÓVINTÉZKEDÉSEK
• Ügyeljen arra, hogy rendszeresen töltse fel a
lámpát az akkumulátor védelme érdekében
• A készülék töltés közben felmelegedhet; ez
teljesen normális, és a teljes feltöltés után fo-
kozatosan újra lehűl majd
• A lámpa újratöltéséhez csak a mellékelt csatla-
kozót és transzformátort használja
• A töltési idő a készülék akkumulátorának kapa-
citásától, a töltöttségi szinttől, az akkumulátor
korától és a környező hőmérséklettől függően
változhat

TISZTÍTÁS
• Használjon nedves, puha ruhát
• Soha ne használjon vegyszeres tisztítószert
POLSKI
Regularnie sprawdzaj czy przewód zasilający,
transformator i wszystkie pozostałe części nie są
uszkodzone. Jeśli jakakolwiek część jest uszkodzo-
na, nie należy produktu używać. Ważna informacja!
Zachowaj niniejszą instrukcje do wykorzystania w
przyszłości.
Źródło światła tej lampy nie jest wymienialne; w
przypadku wyczerpania się źródła światła, wymianie
podlega cała lampa.
INFORMACJE
• Stopień oświetlenia 1: 2700K - ~ 50 lm
Stopień oświetlenia 1: 4000K - ~ 50 lm
Stopień oświetlenia 1: 6000K - ~ 50 lm
• Specykacja baterii: Litowo-jonowA 1500mAh
• Ładowanie poprzez port Micro USB lub bezprze-
wodowe (kompatybilność z Qi)
• Do bezprzewodowego ładowania zalecamy łado-
warkę o mocy≥10W (ładowarka w zestawie)
• Zalecana temperatura pracy: 0°C do 40°C
(32°F do 104°F)
• Lampa Orbit jest przystosowana do użytku na
zewnątrz (klasa wodoszczelności IP44)
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
• Upewnij się, że regularnie ładujesz swoją lampę,
aby chronić akumulator
• Urządzenie może nagrzewać się podczas łado-
wania; jest to całkowicie normalne i po pełnym
naładowaniu będzie stopniowo schładzało się
ponownie
• Do ładowania lampy należy używać wyłącznie
dostarczonej wtyczki i transformatora
• Czas ładowania może się różnić w zależności od
pojemności baterii, poziomu naładowania, wieku
baterii i temperatury otoczenia
CZYSZCZENIE
• Użyj wilgotnej, miękkiej ściereczki
• Nigdy nie używaj chemicznychśrodków czysz-
czących
EESTI
Kontrollige juhet, trafot ja teisi osi regulaarselt, et
neil poleks kahjustusi. Kui mõni osa on kahjustatud,
siis ei tohiks seda kasutada. Oluline teave! Hoidke
juhised hilisema vajaduse tarbeks alles.
Selle valgusti valgusallikas ei ole asendatav; kui val-
gusallikas töö lõpetab, tuleb valgusti välja vahetada.
INFO
• Valguse samm 1: 2700K - ~ 50 lm
Valguse samm 2: 4000K - ~ 50 lm
Valguse samm 3: 6000K - ~ 50 lm
• Aku andmed: liitium-ioon 1500mAh
• Laetav Micro USB liidese kaudu või juhtmevaba
laadija abil (Qi-standard)
• Traadita laadimiseks soovitame laadijat ≥10W
(komplektis kaasas)

• Soovitatav töötemperatuur: 0°C kuni 40°C
(32°F kuni 104°F)
•Orbitit võib kasutada ka välitingimustes (kaitseaste
IP44)
ETTEVAATUSABINÕUD
• Aku kaitsmiseks laadige lampi regulaarselt
• Seade võib laadimise ajal soojeneda; see on täiesti
normaalne ja pärast täielikku laadimist jahtuvad
nad järk-järgult uuesti
• Lambi laadimiseks kasutage ainult kaasasolevat
pistikut ja trafot
• Laadimisaeg võib varieeruda sõltuvalt seadme aku
mahust, laetuse tasemest, aku vanusest ja ümbrit-
seva piirkonna temperatuurist
PUHASTAMINE
• Kasuta niisket pehmet lappi
• Ärge kunagi kasutage keemilisi puhastusvahendeid
LATVIEŠU
Regulāri pārbaudiet, vai vadi, transformators un citas
detaļas nav bojātas. Ja kāda detaļa ir bojāta, preci
nedrīkst izmantot. Svarīga informācija! Saglabājiet
instrukciju turpmākai uzziņai.
Šīs lampas gaismas avots nav nomaināms - kad
gaismas avots izdeg, jānomaina visa lampa.
INFORMĀCIJA
• 1. gaismas pakāpe: 2700K - ~ 50 lm
2. gaismas pakāpe: 4000K - ~ 50 lm
3. gaismas pakāpe: 6000K - ~ 50 lm
• Akumulatora specikācija: Litija jonu akumula-
tors, 1500mAh
• Mikro USB uzlādēts vai uzlādēts ar bezvadu lādē-
tāju (saderīgs ar Qi)
• Bezvadu uzlādei iesakām ≥10W lādētāju
(iekļauts komplektā)
• Ieteicamā darbības temperatūra: 0°C līdz 40°C
(32°F līdz 104°F)
• Orbit var izmantot ārpus telpām
(novērtēts ar IP44)
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
• Lai aizsargātu akumulatoru, regulāri uzlādējiet
lampu
• Uzlādes laikā ierīce var sasilt; tas ir pilnīgi nor-
māli, tā pamazām atdzisīs pēc pilnas uzlādes
• Lampas uzlādēšanai izmantojiet tikai komplektā
iekļauto kontaktdakšu un transformatoru
• Uzlādes laiks var mainīties atkarībā no ierīces
akumulatora jaudas, uzlādes līmeņa, akumula-
tora vecuma un apkārtējās vides temperatūras
TĪRĪŠANA
• Izmantojiet mitru, mīkstu drānu
• Nekad nelietojiet ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus
LIETUVIŲ
Reguliariai tikrinkite, ar laidas, transformatorius
ir kitos prekės dalys yra tvarkingos, nepažeistos.
Aptikus defektų, prekės naudoti negalima. Svarbi
informacija! Išsaugokite ateičiai.

INFORMACIJA:
• Šviesos srautas 1: 2700K - ~ 50 lm
Šviesos srautas 2: 4000K - ~ 50 lm
Šviesos srautas 3: 6000K - ~ 50 lm
• Akumuliatoriaus specifikacija: Lithium-Ion
1500mAh
• Įkraunama per micro USB jungtį arba belaidžiu
krovikliu (pritaikytu „Qi“ technologijai)
• Belaidžiui įkrovimui rekomenduojame įkroviklį
≥10 W (yra pakuotėje)
• Rekomenduojama darbinė temperatūra: 0°C to
40°C (32°F to 104°F)
• „Orbit“ galima naudoti lauke
(IP44 apsaugos klasė)
ATSARGUMO PRIEMONĖS
• Reguliariai įkraukite lempą, kad apsaugotumėte
ir užtikrintumėte ilgesnį akumuliatoriaus veikimo
laiką
• Įkrovimo metu prietaisas gali įkaisti; tai yra vi-
siškai normalu ir, visiškai įkrautas, prietaisas
palaipsniui atvės
• Lempai įkrauti naudokite tik tiekiamą kištuką ir
adapterį
• Įkrovimo laikas gali skirtis priklausomai nuo
įrenginio akumuliatoriaus talpos, įkrovimo lygio,
akumuliatoriaus amžiaus ir aplinkos temperatūros
VALYMAS
• Naudokite drėgną minkštą šluostę
• Niekada nenaudokite cheminių valymo priemonių
PORTUGUÊS
Verique regularmente o cabo, o transformador e todas
as outras partes. Se alguma das partes estiver dani-
cada, o produto não deverá ser utilizado. Informação
importante! Mantenha estas instruções para uso futuro.
A fonte de iluminação desta luminária não é substi-
tuível: quando a sua vida útil termina, todo o produto
deve ser substituído.
INFORMAÇÃO
• Luz de sensor 1: 2700K - ~ 50 lm
Luz de sensor 2: 4000K - ~ 50 lm
Luz de sensor 3: 6000K - ~ 50 lm
• Especicações da bateria: Lithium-Ion 1500mAh
• Carregamento através de micro USB ou carrega-
dor sem os (compatível com Qi)
• Para carregamento sem os, recomendamos um
carregador ≥10W (incluído)
• Temperatura de operação: entre 0°C e 40°C
(entre 32°F e 104°F)
• O Orbit pode ser utilizado em espaços exteriores
(classicação IP44)
PRECAUÇÕES
• Certique-se que carrega a sua lâmpada com
frequência para proteger a bateria
• O dispositivo pode aquecer durante o carrega-
mento: é completamente normal e eventualmente
a temperatura baixa, uma vez que a bateria esteja
carregada
• Utilize apenas a tomada e transformador forneci-
dos para carregar a bateria da lâmpada

• O tempo de carga pode variar consoante a ca-
pacidade de carga do dispositivo, nível da carga,
idade da bateria e temperature ambiente
LIMPEZA
• Utilize um pano macio húmido
• Nunca utilize agentes químicos de limpeza
ROMÂNA
Verifică regulat cablul, trasnformatorul şi alte
componente. În cazul în care acestea sunt
deteriorate, produsul nu poate folosit. Păstrează
instrucţiunile.
Becul nu poate înlocuit; atunci când este nevoie,
înlocuieşte corpul de iluminat.
INFORMAŢII
• Lumină pas 1: 2700K - ~ 50 lm
Lumină pas 2: 4000K - ~ 50 lm
Lumină pas 3: 6000K - ~ 50 lm
• Specicaţii baterie: Lithium-Ion 1500mAh
• Poate încărcată prin cablu Mirco USD sau
încărcare wireless (compatibilă Qi)
• Pentru încărcarea wireless, recomandăm un
încărcător ≥10W (inclus în pachet)
• Temperatura recomandată de operare: 0°C până
la 40°C (32°F până la 104°F)
• Orbit poate folosită şi în exterior
(protecţie IP44)
PRECAUŢII
• Asiguraţi-vă că încărcaţi lampa cu regularitate
pentru a-i proteja bacteria
• Dispozitivul se poate încălzi în timpul încărcării;
acest lucru este complet normal iar dispozitivul
se va răci treptat după ce este încărcat complet
• Folosiţi doar ştecherul şi transformatorul
furnizate pentru a încărca lampa
• Timpul necesar încărcării poate varia în funcţie
de capacitatea bateriei dispozitivului, nivelul
de încărcare, vârsta bateriei şi temperature
mediului ambient
CURĂŢARE
• Folosiţi o cârpă moale umedă
• Nu folosiţi niciodată elemente chimice de
curăţare
SLOVENSKY
Pravidelne kontrolujte kábel, transformátor a všetky
ostatné časti, či nie sú poškodené. V prípade, že je kto-
rákoľvek časť poškodená, výrobok ďalej nepoužívajte.
Dôležitá informácia! Tieto inštrukcie si uschovajte.
Žiarovka v tomto osvetlení nieje nahraditeľná. Keď pre-
stane svietiť svetlo, celá žiarovka musí byť vymenená.
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
• Svietivosť 1: 2700 K - ~ 50 lm
Svietivosť 2: 4000 K - ~ 50 lm
Svietivosť 3: 6000 K - ~ 50 lm
• Špecikácia batérie: Lithium-Ion 1500mAh
• Micro USB nabíjanie alebo nabíjanie bezdrôto-
vou nabíjačkou (kompatibilné s Qi)
• Pre bezdrôtové nabíjanie odporúčame nabíjačku
≥10 W (je súčasťou balenia)

• Odporúčame používať pri teplote od 0°C do
40°C (32°F až 104°F)
• Orbit je možné použiť vonku (IP44 hodnotené)
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Lampu je nevyhnutné pravidelne nabíjať, aby
ste ochránili batériu
• Zariadenie sa môže počas nabíjania zohrievať;
to je úplne normálne a po plnom nabití opäť
postupne vychladne
• Na nabíjanie lampy používajte len zdroj a konek-
tor, ktorý ste dostali spolu s lampou
• Doba nabíjania sa môže líšiť v závislosti od
kapacity batérie, úrovne nabitia, veku batérie a
teploty v okolitom prostredí
ČISTENIE
• Použite vlhkú mäkkú handru
• Nikdy nepoužívajte chemickéčistiace prostriedky
БЪЛГАРСКИ
Редовно проверявайте кабела, трансформатора
и всички останали части за повреда. Ако някоя
от частите е повредена, продуктът не бива да
се използва. Важна информация! Запазете тези
инструкции за бъдеща справка.
Светлинният източник в това осветително тяло
не може да се подменя - в края на периода на
експлоатация цялата лампа трябва да бъде
сменена.
ИНФОРМАЦИЯ
• Тип осветление 1: 2700K ~ 50 lm
Тип осветление 2: 4000K ~ 50 lm
Тип осветление 3: 6000K ~ 50 lm
• Спецификации на батерията: Литиево-йонна
1500 mAh
• Зарежда се с микро USB или с безжично за-
рядно (съвместимо с Qi)
• За безжично зареждане препоръчваме заряд-
но ≥10W (включено)
• Препоръчителна работна температура: 0°C
до 40°C (32°F до 104°F)
• Orbit може да се използва навън
(IP44 оценено)
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
• Уверете се, че редовно зареждате Вашата
лампа, за да защитите батерията
• Устройството може да се загрее по време на
зареждане; това е напълно нормално ипосте-
пенно ще се охлади отново, след като бъде
напълно заредено
• Използвайте само предоставения щепсел и
трансформатор за презареждане на лампата
• Времето за зареждане може да варира в
зависимост от капацитета на батерията
наустройството, нивото на зареждане,
възрастта на батерията и температурата в
околнатасреда
ПОЧИСТВАНЕ
• Използвайте мек влажен парцал

• Никога не използвайте химическипочистващи
препарати
HRVATSKI
Redovito provjeravati kabel, transformator i ostale
dijelove za oštećenja. Ako je ijedan dio oštećen,
proizvod se ne smije koristiti. Važna informacija!
Sačuvati ove upute za buduće potrebe.
Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu ne može se
zamijeniti; po prestanku rada izvora svjetla, zamijeniti
cijelo rasvjetno tijelo.
INFORMACIJE
• Lampa za stepenice 1: 2700K - ~ 50 lm
Lampa za stepenice 2: 4000K - ~ 50 lm
Lampa za stepenice 3: 6000K - ~ 50 lm
• Specikacije baterije: Litij-jonska 1500mAh
• Punjenje Micro USB ili punjenje bežičnim punja-
čem (Qi kompatibilan)
• Za bežično punjenje preporučujemo punjač ≥10
W (uključen u paketu)
• Preporučena radna temperatura: 0°C to 40°C
(32°F do 104°F)
• Orbit se može koristiti na otvorenom
(IP44 zaštita)
MJERE PREDOSTROŽNOSTI
• Obavezno redovito punite svoju lampu kako biste
zaštitili bateriju
• Uređaj se može zagrijati tijekom punjenja; to je
sasvim normalno i on će se postupno ponovno-
ohladiti nakon što se potpuno napuni
• Koristite samo isporučeni utikač i transformator
za punjenje lampe
• Vrijeme punjenja može se razlikovati ovisno o
kapacitetu baterije uređaja, razini napunjeno-
sti,starosti baterije i temperaturi u okolici
ČIŠĆENJE
• Koristite vlažnu meku krpu
• Nikada nemojte koristiti kemijska sredstva za
čišćenje
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο, το μετασχηματιστή και
όλα τα άλλα μέρη για τυχόν φθορά. Εάν οποιοδήποτε
μέρος έχει φθαρεί, δε θα πρέπει να χρησιμοποιείτε
το προϊόν. Σημαντικές πληροφορίες! Φυλάξτε αυτές
τις οδηγίες για μελλοντική χρήση.
Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το φωτιστικό
δεν μπορεί να αντικατασταθεί: όταν η πηγή φωτός
φτάσει στο τέλος της ζωής της θα πρέπει να αντικα-
τασταθεί ολόκληρο το φωτιστικό.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
• Ελαφρύς βηματισμός 1: 2700K - ~ 50 lm
Ελαφρύς βηματισμός 2: 4000K - ~ 50 lm
Ελαφρύς βηματισμός 3: 6000K - ~ 50 lm
• Χαρακτηριστικά μπαταρίας: Lithium-Ion
1500mAh
• Φορτίζει με Micro USB ή με ασύρματο φορτιστή
(συμβατό με Qi)
• Για ασύρματη φόρτιση, σας προτείνουμε φορτι-
στή ≥10W (συμπεριλαμβάνεται)

• Προτεινόμενη θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως
40°C (32°F έως 104°F)
• Το Orbit μπορεί να χρησιμοποιείται σε εξωτερικό
χώρο (πιστοποιημένο με IP44)
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
• Βεβαιωθείτε ότι φορτίζετε συχνά την λάμπα σας
για την προστασία της μπαταρίας
• Η συσκευή ενδέχεται να ζεσταθεί κατά τη φόρτι-
ση. Αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό ενώστα-
διακά θα κρυώσει ξανά, αφού φορτιστεί πλήρως
• Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο βύσμα και
τον μετασχηματιστή για να επαναφορτίσετε την-
λάμπα
• Ο χρόνος φόρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα
με τη χωρητικότητα της μπαταρίας τηςσυσκευής,
το επίπεδο φόρτισης, την ηλικία της μπαταρίας
και τη θερμοκρασία στην ευρύτερηπεριοχή
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
• Χρησιμοποιείτε ένα υγρό απαλό πανί
• Μην χρησιμοποιείτε χημικά καθαριστικά
РУССКИЙ
Регулярно проверяйте провод, трансформатор и
все остальные части на предмет наличия повреж-
дения. Если какая-либо из них окажется повре-
жденной, товаром пользоваться нельзя. Важная
информация! Сохраняйте эту инструкцию для
справок в дальнейшем.
Источник света в этом светильнике не подлежит
замене. Когда закончится срок службы источника
света, светильник необходимо заменить.
ИНФОРМАЦИЯ
• Световой режим 1: 2700K - ~ 50 лм
Световой режим 2: 4000K - ~ 50 лм
Световой режим 3: 6000K - ~ 50 лм
• Характеристики аккумулятора: Литий-ионный
1500мАч
• Micro USB заряжается или заряжается с по-
мощью беспроводного зарядного устройства
(совместимого с Qi)
• Для беспроводной зарядки мы рекомендуем
использовать зарядное устройство мощно-
стью ≥10Вт (входит в комплект)
• Рекомендуемая рабочая температура: от 0°C
до 40°C (от 32°F до 104°F)
• Orbit можно использовать на открытом воз-
духе (степень защиты IP44)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Регулярно заряжаете лампу, чтобы защитить
аккумулятор
• Устройство может нагреваться во время за-
рядки; это совершенно нормально, оно снова
постепенно остынет после полной зарядки
• Для зарядки лампы используйте только при-
лагаемые в комплекте вилку и трансформатор
• Время зарядки может варьироваться в зави-
симости от емкости аккумулятора устройства,
уровня заряда, возраста аккумулятора и тем-
пературы окружающей среды
ОЧИСТКА
• Используйте влажную мягкую ткань

• Никогда не используйте химические чистя-
щие средства
SRPSKI
Redovno proveravaj da nisu oštećeni kabl,
transformator ili neki drugi deo. Ako je bilo koji deo
oštećen, nemoj koristiti proizvod. Važna informacija!
Sačuvaj ova uputstva za ubuduće.
Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv; kada
svetlosni izvor prestane da radi, mora se zameniti
cela svetiljka.
INFORMACIJE
• Stepen svetlosti 1: 2700K - ~ 50 lm
Stepen svetlosti 2: 4000K - ~ 50 lm
Stepen svetlosti 3: 6000K - ~ 50 lm
• Specikacije baterije: Lithium-Ion 1500mAh
• Mikro USB napunjen ili napunjen bežičnim
punjačem (Qi kompatibilan)
• Za bežično punjenje preporučujemo ≥10W
punjač (takođe sadržan u paketu)
• Preporučena radna temperatura: 0°C do 40°C
(32°F do 104°F)
• Orbit se može koristiti na otvorenom
(IP44 označen)
PREVENTIVNE MERE
• Obezbedite redovno punjenje vaše lampe da
zaštitite bateriju
• Uređaj se može zagrejati tokom punjenja baterije;
ovo je sasvim normalno i postepeno će se
opetohladiti nakon što se baterija potpuno napuni
• Koristiti isključivo utikač i transformator koji je
došao uz lampu za punjenje iste
• Vreme punjenja može varirati zavisno o
kapacitetu baterije uređaja, nivoa baterije,
starostibaterije i temperature okoline
ČIŠĆENJE
• Koristite meku vlažnu krpu
• Nikada ne koristiti hemijska sredtsva za čišćenje
SLOVENŠČINA
Redno pregleduj kabel, pretvornik in vse druge se-
stavne dele, da niso poškodovani. Če je katerikoli
del poškodovan, izdelka ne uporabljaj. Pomembne
informacije! Shrani ta navodila za kasnejšo uporabo.
Svetlobnega vira v tem izdelku ni mogoče zamenjati;
ko življenjska doba svetlobnega vira poteče, je treba
zamenjati celotno svetilko.
INFO
• 1. stopnja osvetlitve: 2700K - ~ 50 lm
2. stopnja osvetlitve: 4000K - ~ 50 lm
3. stopnja osvetlitve: 6000K - ~ 50 lm
• Specikacije baterije: Litij-ionska 1500mAh
• Micro USB nabíjanie alebo nabíjanie bezdrôto-
vou nabíjačkou (kompatibilné s Qi)
• Za brezžično polnjenje priporočamo polnilnik ≥
10 W (je súčasťou balenia)
• Priporočena temperatura delovanja: 0°C do 40
°C (32°F do 104°F)
• Orbit je možné použiť vonku (IP44 hodnotené)
Table of contents
Other UMAGE Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

John Lewis
John Lewis DOME TABLE LAMP user guide

Maxim Lighting
Maxim Lighting 40461CDSE quick start guide

Oliver Bonas
Oliver Bonas MIKA MONKEY Assembly instructions

Trio
Trio LUPO 2272801 Series quick start guide

LIGMAN
LIGMAN ZE-50029-30 installation manual

StreamLight
StreamLight SIEGE X USB operating instructions

Tracon Electric
Tracon Electric LSJT Series user manual

Quoizel
Quoizel ASH33894C0 installation guide

Renkforce
Renkforce 1361116 operating instructions

Soltech
Soltech BROADWAY 10W installation manual

SLV
SLV TINY SUN 1007363 instruction manual

Travis Industries
Travis Industries Tempest Lantern owner's manual