Uniel UTV-64 User manual

Производитель:;
Адрес офиса: 813 8/F, Голливуд Плаза, 610 Натан Роад, Коулун, Китай; тел. +(852) 21171757
Manufactured:
Ofce address: 813 8/А, Hollywood Plaza, 610 Natan Road, Kowloon, Hong Kong; China. Tel:+(852) 21171757

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 2
UTV 64
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
При покупке устройства требуйте проверки его работоспособности!
Перед использованием устройства обязательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией
и нижеприведенной информацией о мерах безопасности. Помните, что при утере настоящей
инструкции с гарантийным талоном Вы лишаетесь права на гарантийный ремонт или обмен.
Этот пиктографический знак предупреждает пользователя о наличии в
кожухе прибора неизолированного высокого опасного напряжения могущего
создать опасность поражения электрическим током
Этот пиктографический знак указывает пользователю на информацию,
пренебрежение которой может привести к травмам или материальному
ущербу
- для предотвращения пожара и поражения
электрическим током устройство и сетевой адаптер
при работе не должны соприкасаться с водой или
другими жидкостями;
- нельзя касаться устройства и сетевого адаптера
мокрыми руками;
- устройство не должно разбираться, подвергаться
механическим нагрузкам, а включенный в розетку
шнур оставаться легкодоступным;
- в электрооборудование помещения должен быть
встроен полюсный сетевой выключатель;
- не устанавливать устройство вблизи источников тепла таких как: радиаторы, батареи, печи,
камины или другая тепловыделяющая аппаратура;
- защищайте шнур питания от перекручивания и перегибов, особенно возле сетевого адаптера
и места выхода из устройства;
- отключайте сетевой адаптер от сети питания на время скачков напряжения в сети или
длительного периода неиспользования, а также во время замены батарей;
- батареи должны использоваться только установленного типа с соблюдением правильной
полярности и не должны подзаряжаться или разбираться, после извлечения из устройства
должны храниться в недоступном для маленьких детей месте и не подвергаться механическим
или термическим воздействиям;
- независимо от нормальной работы устройства необходимо заменять батареи, по крайней
мере, раз в два года, иначе разрядившаяся батарея может протечь содержащейся внутри
кислотой, вызвав повреждение устройства и окружающих предметов;
- ликвидация устройства не должна происходить сжиганием, это может привести к взрыву
некоторых компонентов, кроме того при сгорании выделяются токсичные материалы;
- электронные компоненты устройства имеют сложный химический состав, который может
вредить здоровью людей при утилизации или во время вторичной переработки. Поэтому не
рекомендовано использование муниципальных контейнеров для общего мусора, обратитесь
к местным властям за рекомендациями по утилизации батарей и электронной аппаратуры;
- фирма-производитель не несет ответственности за фактический, солидарный, случайный
или косвенный ущерб, связанный, а также вызванный покупкой и использованием этого
изделия, кроме случаев явно оговоренных законом;
- эта публикация предоставляется на условиях «как есть», без каких либо гарантий, явных
или подразумеваемых, включая, но, не ограничиваясь этим, предполагаемых гарантий
коммерческого спроса, пригодности использования в определенных целях или ненарушения
прав третьих лиц;

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 2
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 3
UTV 64
- эта публикация может содержать технические неточности или типографские ошибки, для
усовершенствования этой публикации и/или соответствующего устройства в этот документ в любое
время могут вноситься изменения.
Это многофункциональное устройство совмещает в себе современную цифровую метеостанцию
с высокими эксплуатационными характеристиками, включая: беспроводной датчик измерения
уличной температуры, встроенные датчики измерения комнатной температуры и влажности,
тенденцию изменения давления, анимированный прогноз погоды (ясно, переменная облачность,
облачно, дождливо, шторм) на основании сохраняемого массива данных, календарь, электронные
часы с кварцевым стабилизатором частоты и дополнительной проекцией показаний на стену или
потолок. Имеет большой цветной жидкокристаллический (ЖК) дисплей с подсветкой, сенсорное
управление режимами, будильник и питание от батарей и сети 220В (адаптер).
В метеостанции используется технология обмена данными на частоте 433 МГц, которая
позволяет устанавливать беспроводное соединение между базовым блоком аппарата и внешним
беспроводным датчиком.
Если Вы ожидаете, что устройство долго не будет использоваться, извлеките резервную
батарею, иначе возможно повреждение внутренней схемы при продолжении эксплуатации. Не
используйте одновременно старые и новые батареи, а также батареи разных типов (солевые,
щелочные, перезаряжающиеся и т.п.).

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 4
UTV 64
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Вставьте сетевой адаптер в электрическую розетку с напряжением 220В ~50 Гц, и затем
подключите разъем питания к гнезду DC 6В в задней стенке основного блока устройства.
Сразу после подключения устройство инициализируется автоматически. Отображаемый формат
времени 24-х часовой. Измерение комнатной температуры начинается сразу и не настраивается в
процессе эксплуатации. Не забудьте снять защитную плёнку с дисплея.
Установите основной блок устройства на горизонтальной поверхности, а беспроводной датчик
внутри помещения на стену на крюк или саморез, но не далее 30 м от базового блока. Проводной
сенсор при этом должен быть выведен на улицу через щель или специально сделанное отверстие.
Элементы конструкции (металлические балки, бетон, дерево, кирпич и т.п.) могут значительно
уменьшить дальность действия беспроводного датчика.
После включения основного блока, иконка анимированного прогноза погоды может мигать, так
как в устройстве нет накопленной информации для прогноза. Нажимая кнопки “+” или ”-“ выберите
текущее состояние погоды. Нажмите кнопку “ЧАСЫ” (CLOCK) для сохранения установки и перехода
в базовый режим.
Устройство предназначено для работы внутри помещения на устойчивой горизонтальной
поверхности в диапазоне температур от 0 до 40 oС при влажности 0-70% и ударных воздействиях до
10g. Для обеспечения длительной и надежной работы следует беречь устройство от повреждений,
избегать эксплуатации или хранения в местах, подверженных прямому солнечному облучению,
резкой смене температур и повышенной влажности и запыленности, а также подвергать
механическим и вибрационным нагрузкам. Запрещается протирать устройство органическими
растворителями и спиpтосодеpжащими жидкостями. В случае необходимости можно протереть
его сухой или смоченной в слабом водном растворе нейтрального бытового моющего средства и
отжатой от лишней влаги мягкой тканью, предварительно отключив от сети.
Размещая устройство на мебели и т.п. рекомендуем подкладывать ткань или иной защитный
материал. Не рекомендуется нажимать на клавиши остроконечными предмета-ми.
На устройство установлен срок службы – 7 лет (исключая батареи).
ltem No UTV-64
11 10
Battery: 1.5V x 3pcs / AA
DC: 6V 300mA

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 4
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 5
UTV 64
Когда сетевой адаптер не подключен к электросети или в ней происходит скачок напряжения
или происходят другие прерывания, резервные батареи поддержат работу метеостанции, ход
внутренних часов, индикацию ЖК-дисплея, сохранят настройки будильников.
1. Аккуратно откройте крышку батарейного отсека внизу корпуса устройства;
2. Вставьте 3 батареи типа АА (щелочные батареи предпочтительнее) с соблюдением указанной
внутри батарейного отсека полярности;
3. Закройте крышку батарейного отсека, убедитесь, что крышка зафиксировалась на месте.
1. Выкрутите 4 винта на задней крышке беспроводного датчика небольшой отверткой;
2. Вставьте 2 батареи типа ААА (щелочные батареи предпочтительнее) с соблюдением указанной
внутри батарейного отсека полярности;
3. Проверьте правильность положения переключателя номера канала и выставьте нужную
температурную шкалу С/ F;
4. Закройте крышку батарейного отсека, заверните 4 винта.
Описанные ниже варианты индикации и иллюстрации (например, обозначение клавиш), могут
несколько отличаться на разных модификациях изделия.
Элементы управления устройством, находящиеся на корпусе, приведенные ниже,
проиллюстрированы на рис. выше.
Изменение показаний функций на дисплее слева направо
TIME -> INDOOR -> OUTDOOR -> AUTO
ВРЕМЯ -> ВНУТРИ -> СНАРУЖИ -> АВТОМАТ
(SNOOZE/LIGHT) Вкл. подсветки или отключение сигнала будильника.
• Режим ВРЕМЯ (TIME) Переключение между временем, будильником, календарем,
годом и днем недели;
• Режим ВНУТРИ (INDOOR): Переключение между комнатной температурой, влажностью, точкой
росы и ощущаемой температурой;
• Режим СНАРУЖИ (OUTDOOR): Переключение между уличной температурой, влажностью, точкой
росы и ощущаемой температу-рой;;
• Режим АВТОМАТ (AUTO): Включение или выключение режима автопрокрутки.
Установка часов, календаря, пого-ды;
ltem No UAD-65
11 10
Battery: 1.5V x 2pcs / AAA

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 6
UTV 64
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Блок предсказания погоды на ближайшие сутки основан на изменениях атмосферного давления.
Точность предсказания – 70-75%. Зона покрытия – 30-50 км. Так как предска-зание не может быть
100% корректным, мы не несем ответственности за возможные события, связанные с некорректным
предсказанием.
Для получения более точного прогноза погоды, необходимо установить текущую погоду в качестве
начальных установок. После подключения к источнику питания, нажмите кнопки [] или [] для выбора
текущего состояния погоды и нажмите кнопку “ЧАСЫ” (CLOCK) для подтверждения установки.
Также можно перенастроить предсказание погоды вручную при необходимости:
1) Удерживайте кнопку “ЧАСЫ” (CLOCK) до вхождения в режим настройки;
2) Затем нажмите кнопку “ЧАСЫ” (CLOCK) несколько раз, чтобы пропустить установки часов и
календаря до того момента пока картинки - индикаторы погоды не появятся на экране;
Формат 12/24 часа -> Часы -> Минуты -> Год -> Формат День/Месяц или Месяц/День -> Месяц ->
Дата -> Прогноз погоды -> Выход;
3) Нажмите кнопки [] или [ для выбора правильной картинки анимированного дис-плея;
4) Нажмите кнопку “ЧАСЫ” (CLOCK) для завершения установки.
Некоторые географические точки, такие как острова или прибрежные зоны имеют от-личные
от остальных регионов возможности предсказания. Если ваш прибор не отражает актуальные
погодные условия в течение долгого периода времени, необходимо повторно настроить прибор,
согласно инструкции.
Нажмите клавишу СЛЕДУЮЩ. “>” (NEXT) на верхней панели для выбора внешнего или
внутреннего дисплея, соответствующая надпись “INDOOR” (ВНУТРИ) or “OUTDOOR” (СНАРУЖИ)
появится над температурными показателями.
(ALARM) Вкл./Выкл. будильник Установка будильника;
(MEMORY) Вызов Макс/Мин температуры Очистка записей в памяти;
(-/ZONE) Переключение часового пояса Установка часового пояса
Уменьшение значений на 1 Быстрое уменьшение;
Увеличение значений на 1 Быстрое увеличение;
( С/ F/SEARCH) Переключение шкал С/ F Поиск беспроводного датчика
(LIGHT) Вкл./Выкл. постоянную подсветку (адаптер подключен);
1) При первом включении устройства всегда сначала включайте основной блок, а затем
беспроводной датчик. Для первого беспроводного датчика в системе установите переключатель
каналов в батарейном отсеке датчика в положение 1 (Channel 1). Для 2-ого и 3-его датчика,
установите каналы 2 и 3 соответственно (Channel 2, Channel 3).
2) Нажмите и удерживайте кнопку С/ F/ПОИСК ( С/ F/SEARCH) в течение 3 сек. для обнаружения
беспроводного датчика. Если основной блок находится в режиме СНАРУЖИ в ходе поиска значения
будут мигать;
3) Нажмите кнопку [Tx], расположенную на задней стороне удаленного датчика для передачи
ответного радиосигнала;
4) После того как радиосвязь установлена, соответствующая температура и влажность выбранного
канала сменится на дисплее с “--“ (что характеризует отсутствие данных с беспроводного датчика)
на значение получаемое с этого датчика.
Данные картинки будут отражаться на дисплее в зависимости от погодных условий:

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 6
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 7
UTV 64
Значения влажности будут выделены зеленым в правом углу дисплея.
Если у вас установлено более одного канала, нажмите клавишу СЛЕДУЮЩ. “” (NEXT) несколько
раз, для выбора нужного канала на внешнем дисплее.
Нажмите кнопку оС/оF сзади, для выбора температурной шкалы (Цельсий или Фарен-гейт)
Точка росы – физический термин определяющий температуру, при которой при заданном
количестве паров воды в воздухе начинается их конденсация (выпадает роса) или наоборот
заканчивается испарение капель жидкости.
Ощущаемая температура – медицинский термин определяющий температуру в сочетании с
отсутствием влаги в атмосфере, которая эквивалентна по человеческим ощущениям текущей
температуре при заданной влажности.
Нажмите клавишу СЛЕДУЮЩ. “” (NEXT) на верхней панели для выбора внешнего или
внутреннего дисплея, соответствующая надпись “INDOOR” (ВНУТРИ) or “OUTDOOR” (СНАРУЖИ)
появится над температурными показателями.
Нажимая кнопку ”РЕЖИМ” (MODE) переключайте дисплей между отображением температуры-
влажности, точки росы и ощущаемой температуры соответственно комнатных или уличных.
Нажимая кнопку “ПАМЯТЬ” (MEM) несколько раз можно показать поочередно минимальные,
максимальные и текущие температурные, влажностные, точки росы и ощущаемой температуры
значения, которые сохраняются в памяти устройства. Для очистки памяти, нажмите и удерживайте
кнопку “ПАМЯТЬ” (MEM) до того момента, пока нужные значения не пропадут с экрана.
Нажмите клавишу СЛЕДУЮЩ. “>” (NEXT) несколько раз, до появления на экране надписей
“AUTO” (АВТОМАТ) , “ON/OFF”.
Нажимая кнопку ”РЕЖИМ” (MODE) выберете желаемые установки AUTO ON или OFF.
“AUTO OFF” Режим авто прокрутки дисплея не активен
“AUTO ON” Режим авто прокрутки дисплея активен
При активировании этого режима, дисплей будет автоматически сменять показания между
значениями времени, комнатной и уличной температуры и влажности.
Индикатор ”AUTO”- будет активен на экране справа.
1) Нажмите клавишу СЛЕДУЮЩ. “” (NEXT) на верхней панели для выбора режима установки
времени до появления на дисплее надписи “TIME” (ВРЕМЯ);
2) Нажимая кнопку ”РЕЖИМ” (MODE) переключайте дисплей между часами, временем будильника,
календарем, годом и днем недели;
3) Удерживайте кнопку “ЧАСЫ” (CLOCK) для активации режима Часов, а затем используйте кнопки
[+] или [-] для настройки;
4) Затем нажмите кнопку “ЧАСЫ” (CLOCK) для завершения установки и сохранения зна-чений.
Формат 12/24 часа -> Часы -> Минуты -> Год -> Формат День/Месяц или Месяц/День ->
Месяц -> Дата -> Прогноз погоды -> Выход;
Совет: В любом режиме дисплея прикосновение к надписи ”ПОВТ.СИГНАЛ/СВЕТ” (SNOOZE/
LIGHT) на сенсорной верхней панели позволит напрямую включить режим показа времени.
1) Удерживайте кнопку ”/ЧАС.ПОЯС” (-/ZONE) для входа в режим установки часового пояса, а
затем нажатиями кнопок [] или [] установите часовой пояс: возможный диапазон сдвига времени
от –12 до +12 часов;
2) Нажмите кнопку “ЧАСЫ” (CLOCK) для подтверждения установки и выхода;
3) Нажмите кнопку ”/ЧАС.ПОЯС” (/ZONE) для переключения между домашним временем и
мировым (зональным) временем. Надпись “ZONE” (ЧАСОВОЙ ПОЯС) появится, когда будет
выбрано мировое (зональное) время.
Когда установка часового пояса не используется - установите время сдвига часового пояса на 0.
1) Нажимайте кнопку ”РЕЖИМ” (MODE) несколько раз, до того момента, пока на экране не появится
надпись “ALARM” (Будильник);

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 8
UTV 64
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2) Для включения/отключения ежедневного сигнала будильника, нажмите кнопку “БУДИЛЬНИК”
(ALARM). Значок колокольчика “ ” появится на дисплее, когда будильник активен;
3) Удерживайте кнопку “БУДИЛЬНИК” (ALARM) для входа в режим установки, а затем используйте
кнопки [] или [] для установки нужного времени срабатывания будиль-ника;
4) Нажмите кнопку “БУДИЛЬНИК” (ALARM) для подтверждения установки.
После срабатывания будильника, нажатие клавиши ”ПОВТ.СИГНАЛ/СВЕТ” (SNOOZE/LIGHT)
на верхней панели активирует режим ПОВТОРЯЮЩЕГОСЯ СИГНАЛА (SNOOZE), на дисплее
начинает мигать индикатор “ ”. Нажатие любой другой кнопки отключает будильник, до
следующего срабатывания через сутки. Нажатие клавиши ”ПОВТ.СИГНАЛ/СВЕТ” (SNOOZE/LIGHT)
в других случаях включает подсветку дисплея.
Нажмите кнопку “СВЕТ ВКЛ/ВЫКЛ” (LIGHT ON/OFF) для включения/отключения подсветки
(актуально при подключенном сетевом адаптере).
Индикатор разряда батарей находится как на дисплее основного блока, так и на всех беспроводных
датчиках. Заменяйте батареи, следуя инструкции.
Диапазон измерения комнатной температуры: от 0 C до 50 C (+32 F до +122 F)
Диапазон измерения уличной температуры: от -40 C до +60 C (-34 F до +140 F)
Диапазон измерения комнатной/уличной относит. влажности: 20% - 99% RH
Максимально возможное количество датчиков: 3
Количество каналов: 5
Радиус действия на открытом пространстве: до 30 метров,
Радиочастота: RF434 MHz
Точность измерения температуры: 0.1 C
Точность измерения влажности: 1%
Сетевое питание: 220В ~50Гц / 6.0 В 200 мА
Резервное питание, 1,5 В * 3 шт. / AA
Питание беспроводного датчика, 1,5 В * 2 шт. / AAА
- электронное устройство - 1шт.;
- сетевой адаптер - 1 шт.;
- инструкция по эксплуатации с гарантийным талоном - 1 шт.
- батареи ААА - 2 шт.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 8
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 9
UTV 64
This lighting ash with arrow head symbol within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s
enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
- to prevent re or electric shock hazard,
do not expose this product to rain or mois-
ture;
- do not overload wall outlets. Overloaded
wall outlets, loose or damaged wall out-
lets, ex-tension cords, frayed power cords,
or damaged or cracked wire insulation are
dangerous. Any of these conditions could
result in electric shock or re;
- periodically examine the cord (AC adaptor) of your appliance, and if its appearance indicates dam-
age or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an
exact replacement part by an authorized service center;
- protect the power cord (AC adaptor) from physical or mechanical abuse, such as being twisted,
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and
the point where the cord exits the appliance. To disconnect power from the mains, pull out the mains
cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible;
- do not install this equipment in a conned space such as a book case or similar unit, near stoves,
replaces, heaters, radiators;
- after removing the battery from the unit, put it in a safe place where it will not get into the hands of
small children and accidentally swallowed; If accidentally swallowed, consult with immediately;
-never charge batteries, try to take batteries apart, or allow batteries to become shorted. Never ex-
pose batteries to direct heat or dispose of them by incineration; misuse of batteries can cause them
to leak and damage nearby items, and can create the risk of re and personal injury;
- always make sure that the battery’s positive and negative ends are facing correctly when you load
it into the unit; use only the type of battery specied for this unit in this manual.
- never dispose of the unit and batteries by burning it. Doing so can cause certain components to
suddenly burst, creating the risk of re and personal injury;
- all electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities;
- for more detailed information about disposal of your old appliance and batteries, please contact your
city ofce, waste disposal service or the shop where you purchased the prod-uct;
- the displays and illustrations (such as key markings) shown in this User’s Manual are for illustrative
purposes only, and may differ somewhat from the actual items they represent;
- the contents of this manual are subject to change without notice.
- in no event shall Uniel Lighting Co. Ltd. be liable to anyone for special, collateral, incidental, or
con sequential damages in connection with or arising out of the purchase or use of these materials.
Moreover Uniel Lighting Co. Ltd. shall not be liable for any claim of any kind whatsoever against the
use of these materials by any other party.
This unit has func-tions.
Even if the unit is operating normally, replace the battery at least once every two years. A dead battery can
leak causing damage to and malfunction of the unit. Never leave a dead battery into the unit.
The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Be-cause of this, it
may require replacement sooner than the normal expected battery life. Low battery power can cause

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 10
UTV 64
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
memory contents to become corrupted or lost completely. Avoid use and storage in areas subjected to
temperature extremes. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
If the unit is not to be used for a prolonged period, such as a month or longer, remove the batteries to pre-
vent possible corrosion. Should the battery compartment become corroded or dirty, clean the compartment
thoroughly and replace the batteries. Very low temperatures can cause slow display response, total failure
of the display, and shortening of battery life. Also avoid leaving the unit in direct sunlight near a window near
a heater or anywhere else it might be exposed to very high temperatures. Heat can cause discoloration or
deformation of the unit’s case, and damage to internal circuitry.
Take care never to leave the unit where it might be splashed by water or exposed to large amounts of
humidity or dust. Such conditions can damage internal circuitry.
Place the unit on a stable surface, away from sources of direct sunlight or excessive heat or moisture.
Protect your furniture when placing the unit on a natural wood and lacquered nish by using a cloth or
protective material between it and the furniture. Never drop the unit or otherwise subject it to strong impact.
Never twist or bend the unit. Never try to take the unit apart. Never press the keys of the unit with a ballpoint
pen or other pointed object. Use a soft, dry cloth to clean the exterior of the unit.
If the unit becomes very dirty, wipe it off with a cloth moistened in a weak solution of water and a mild
neutral household detergent. Wring out all excess moisture before wiping the unit. Never use thinner, ben-
zene or other volatile agents to clean the unit. Doing so can remove printed markings and can damage the
case.
LIGHT / SNZ NEXT

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 10
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 11
UTV 64
Plug the AC/DC adaptor to any household AC outlet, and then plug the DC 6.0V into adaptor socket o
the left side of the unit for basic operation and continuous backlight.
Important: Please make sure your household voltage matched with the voltage supported by the adapter,
or it will damage your clock and adapter.
After powering on the main unit, the weather icons will ash. Press [+] or [-] to select local weather
condition as initial se tting. Press [CLOCK] to conrm and exit. (Refer “WEATHER FORECAST” section
for details).
Next (>) Change display mode from left to right
TIME -> INDOOR -> OUTDOOR -> AUTO
SNOOZE/LIGHT Trigger snooze alarm & extend backlight
LightSearch
Mode TIME mode: Toggle between time, alarm time, calendar, year & weekday
INDOOR mode: Toggle between indoor temperature - humidity, dew point & heat index
OUTDOOR mode: Toggle between outdoor temperature - humidity, dew point & heat index
AUTO mode: Disable or enable auto-scrolling display mode
CLOCK Set Clock, Calendar & Weather
ALARM Enable/disable alarm Alarm time setting
MEM Read max/min temperatures & humidity Clear memory record
ZONE/ - Toggle home time & zone time Zone time setting
1 step backward in setting Fast backward

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 12
UTV 64
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
+ 1 step forward in setting Fast advance
C/ F/Search Toggle degree C & F Search for remote sensor
LIGHT ON/OFF Turn on/off continuous backlight when adapter is connected
In the event that the AC/DC adaptor power is disconnected or a power failure or other interruptions
occur, the back-up batteries will maintain the weather forecast, time and alarm set-tings.
Clock, wake-by-Buzzer and LCD backlight still functions by battery back-up. Continuous backlight
resume working when AC power is restored.
1. Remove the battery cover at the bottom of the unit.
2. Insert 3 pieces batteries AA type (alkaline batteries preferred) by observing the +/- polarity signs.
3. Replace the battery cover, making sure the cover locks into place.
1. Loosen the four screws on the battery door with small screwdriver.
2. Insert 2 pieces AAA type batteries (alkaline batteries preferred) by observing the +/- polarity signs.
3. Replace the battery cover, making sure the cover locks into place and then tighten the screws.
1) For the rst installation, always turn on the home unit and then the remote sensor. Set Channel 1 for
the rst remote sensor. Set channel 2 and channel 3 for the 2nd and 3rd sen-sor.
2) Press and hold [SEARCH] button for 3 seconds to search for remote unit. The outdoor reading (“----“
or temperature digits) in the OUTDOOR display mode will ash indicating it is in the searching mode
3) Press the [Tx] button on the back of remote sensor to transmit RF signal.
4) When RF connection is established, the respective temperature & humidity of the selected channel
will appear on the OUTDOOR display mode.
The unit predicts weather condition of the next 12 – 24 hours based on the change of atmospheric
pressure. The coverage area is around 30 – 50 km. The weather forecast is based on atmospheric
pressure change and is about 70-75% correct. As weather conditions cannot be 100% correctly fore-
casted, we cannot be responsible for any loss caused by an incorrect forecast.
To obtain an accurate weather forecast, you need to input your current weather condition as initial
setting. After the powering on the main unit, Press [+] or [-] to select the local weather condition as initial
weather forecast setting. Press [CLOCK] to conrm and exit.
You may also set the weather forecast by holding [CLOCK] button to enter the setting mode. Press
[CLOCK] repeatedly to skip the clock & calendar setting until the weather icon ashes. Press [+] or [-] to
select local weather condition. Press [CLOCK] to conrm and exit.
12/24hr format > Hr > Min > Yr > D/M or M/D format > Month > Date > Weather Forecast > EXIT

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 12
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU 13
UTV 64
SUNNY PARTLY CLOUDY CLOUDY RAINY STORMY
(Whole is ashing)
Different geographical location such as inland area or coastal region has different weather forecast-
ing response. In case your weather forecast does not reect the actual weather condi-tion over a long
period of time, it is necessary to follow above setting procedure for ne tuning the weather forecast’s
accuracy
Press [NEXT>] to select indoor or outdoor display mode and the corresponding “INDOOR” or “OUT-
DOOR” icon will appear above the temperature readings. The humidity reading is highlighted in green
on the right of the display.
If more than one channel (remote sensor) are registered, press [NEXT>] repeatedly to select the dif-
ferent channels in the “OUTDOOR” display mode.
Press [oC/oF] button to select temperature unit degree oC/oF.
Heat Index combines the effects of heat and humidity. It is the apparent temperature of how hot the
heat-humidity combination makes it feels.
Dew point is the saturation point of the air, or the temperature to which the air has to be cooled in
order to get condensation.
In the “INDOOR” or “OUTDOOR” display mode, press [MODE] key to toggle between the tempera-
ture/humidity, heat index & dew point of the corresponding indoor or outdoor readings.
Press [MEM] button repeatedly to view the maximum, minimum & current values of temperature ,
humidity, heat index or dew point readings. To clear the memory record, hold [MEM] button while the
respective values are displaying on screen.
Press [NEXT>] repeatedly until the “AUTO”, “ON / OFF” icons appear.
Press [MODE] to select Auto On or Off.
“AUTO OFF” Auto-scrolling display mode is disabled
“AUTO ON” Auto-scrolling display mode is enabled. Display will change between TIME, IN-
DOOR & OUTDOOR mode automatically and the “AUTO” icon will stay on the right of the display.
Press [NEXT>] to select TIME display mode and the “TIME” icon will appear above the clock.
Press [MODE] to toggle between clock, alarm time, calendar, year and day of the week.
Hold [CLOCK] button to enter clock setting mode. Using [+] or [-] to adjust and [CLOCK] to conrm, the
following values can be set in sequence:
12/24hr format > Hr > Min > Yr > D/M or M/D format > Month > Date > Weather Forecast > EXIT
TIPS: In any display mode, press [SNOOZE/LIGHT] will enter the time display mode directly.
Hold [ZONE] to enter world (zone) time setting mode.
Press [+] or [-] to enter the desired hour offset value from –12 to +12 hours. Press [CLOCK] to conrm
and exit.
Press [ZONE] button to toggle between home time and world (zone) time.
“ZONE” icon appears when world (zone) time is selected.
When zone time is not used, keep zone time to “0”.

In TIME display mode, touch [MODE] repeatedly until the “ALARM” icon appears to show the alarm time.
To enable or disable the daily alarm, press [ALARM] repeatedly. Bell icon “ ” appears when alarm
is enabled.
Hold [ALARM] to enter alarm time setting mode. Press [+] or [-] to enter the desired Hr/ Min values
and press [ALARM] to conrm setting.
When alarm is going off, press [SNOOZE/LIGHT] button on the top of the unit to trigger snooze alarm
and the bell icon “ ” will ash indicating it is in the snooze mode. Press any other key to stop alarm for
one day.
Press [SNOOZE/LIGHT] for an extended backlight & projection
Press [LIGHT ON/OFF] to turn on or off the continuous backlight when adapter is connected
Low battery indication is available for the home unit itself and all of the 3 remote channels. Replace the
batteries and follow the setup procedure in this instruction manual.
Indoor Temperature: 0 C to + 50 C (+32 F to +122 F)
Outdoor Temperature: -40 C to +60 C (-34 F to +140 F)
In/Out Humidity : 20% - 99% RH
Radio frequency: 433 MHz
Quantity remote sensors: max. 3
Channel: 5
Transmission: up to 30M in open area, RF434 MHz
Temperature Resolution: 0.1 C
Humidity Resolution: 1 %
AC adaptor: ~ 220 V / 50 Hz, 6 V * 200 mA
Backup batteries: 1,5 V * 3 pcs. / АА
Remote sensor 1,5 V x 2 pcs / AAA.

UTV - 64
метеостанция

Table of contents
Languages:
Other Uniel Weather Station manuals
Popular Weather Station manuals by other brands

Oregon Scientific
Oregon Scientific BAR808HG user manual

Ambient Weather
Ambient Weather Fischer BAROMETER-26 user manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology CA79103v2 Setup guide

Extech Instruments
Extech Instruments RH520A user guide

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-2510 operating instructions

Ventus
Ventus W161 owner's manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific EW92 user manual

Ambient Weather
Ambient Weather BA212 user manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific EB313HG user manual

Bresser
Bresser MyClimate Thermo-Hygro instruction manual

Hyundai
Hyundai WSC 2909 instruction manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific BTHR968 user manual