UNILITE HX1500R User manual

ADVICE & IMPORTANT INFORMATION!
Do not look directly at the LEDs. Do not operate in direct sunlight or extreme temperature conditions (below -20⁰C or above 50⁰C). The LED will become hot when switched on; do not touch and do not place face down on
any surface – risk of fire!
Do not use the device if there is any visible damage to the housing, switch, charge port or cable. Take care when using a USB plug adaptor, check for any damage. Do not exceed 2A output or damage may occur to the
battery.
Children under 12 years of age should only use the product under adult supervision.
Do not open, disassemble or attempt to modify the product; this will void the warranty and can be dangerous. Improper use or modification is not covered under the warranty.
Take care not to let the lens come into contact with hard/sharp objects, damage to the lens will affect light output.
This product is water resistant to IPX5 – DO NOT SUBMERGE. If the product has been subjected to excessive moisture/water the warranty may be void.
The rechargeable battery will reach full performance after a few complete charging and discharging cycles.
To keep the rechargeable battery in optimum condition, it should be recharged every 3-6 months, especially if it is not being used for a long time. Always fully charge batteries before storage.
Protect batteries from heat, intense sunlight, fire, water and moisture – danger of explosion!
If a battery is damaged, fluids can leak out. AVOID contact as this can lead to skin irritation and/or burns. If skin contact occurs, rinse thoroughly with water. If irritation persists, seek medical advice. Seek immediate medical
assistance if battery fluid comes into contact with the eyes.
Do not dispose of this device in normal household waste. It must be disposed of via an authorised disposal centre or at your local waste disposal unit.
Please re-use or recycle packaging where possible.
Keep these instructions for future reference or for subsequent possessors.
HX1500R
FEATURES
• High quality 1500 lumen 15W white COB LED, 6500K
• Additional 500 lumen 5W SMD LED spot beam, 6500K
• Ultra tough nylon-polymer construction
• 180° rotating stand with super strong magnetic base
• IP65 dust & water resistant
• IK07 shock proof - 2m drop resistant
• Operating temperature -20°C to +50°C
• High power 5200mAh lithium battery
• Battery level and charging indicator lights
• USB type-C rechargeable - 1m cable included
BATTERY - 3.7v 5200mAh Li-ion Rechargeable Battery
WEIGHT - 400g
DIMENSIONS - 116 x 101 x 41.5mm
OPERATION
REAR SWITCH SEQUENCE:- Spot Beam > Floodlight Low >
Floodlight Medium > Floodlight High > Off
MEMORY FUNCTION:- If left ON in any mode for 5 seconds or more, the
next press will turn OFF. Next press ON will return to that last mode used.
CHARGING
1. Only use a USB-type-C 5v cable (1m cable included).
2. Lift the charge port cover on the back of the light.
3. Plug the USB-C end of the cable into the charge port.
4. Plug the USB end of the cable into any USB charging port
(for USB plug adaptors, only use 5V with max 2A output).
5. 3 x Green LEDs will flash to indicate charging.
Once fully charged all 3 LEDs will light up constantly.
6. Charge Time: 4 hours
(PRODUCT CAN BE USED WHILE RECHARGING)
**Warranty void if not used with the specified chargers**
WWW.UNILITE.CO.UK
ANSI FL 1 Standard
ON/OFF
Switch
Stand
Rotates 180°
Super Strong Magnet
Battery Level &
Charge Indicators
Super Robust
Aluminium Back
Charge
Port
1500
Lumens 48 M 2½ H
FLOOD LIGHT - HIGH
800
Lumens 36 M 5 H
FLOOD LIGHT - MED
400
Lumens 23 M 10 H
FLOOD LIGHT - LOW
500
Lumens 37 M 8 H
SPOT BEAM
Super Strong Magnet
Super Robust
Nylon Polymer & Rubber
SMD LED
Stand
Rotates 180°
COB LED

HX1500R
WWW.UNILITE.CO.UK
MERKMALE
• Hochwertige weiße COB-LED, 1500 Lumen, 15 W, 6500k
• Zusätzlicher SMD-LED-Punktstrahler, 500 Lumen, 5 W, 6500k
• Hochrobuste Nylon-Polymer-Konstruktion
• 180 ° drehbarer Ständer mit superstarker Magnethalterung
• Staub- und wasserdicht nach IP65
• Schlagfest nach IK07 – hält einen Sturz aus 2 m Höhe aus
• Betriebstemperaturbereich -20 °C bis +50 °C
• Hochleistungs-aLithiumbatterie 5200 mAh
• Batterie- und Ladeanzeigelampen
• USB Typ C, wiederaufladbar – 1 m Kabel inbegriffen
AKKU - wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie 3,7 V, 5200 mAh
GEWICHT - 400g
ABMESSUNGEN - 116 x 101 x 41,5 mm
BEDIENUNG
SCHALTFOLGE: Punktstrahler > Flutlicht schwach > Flutlicht mittel > Flutlicht hoch
> Aus
MEMORY-FUNKTION: Nach 5 Sekunden oder mehr in einer Betriebsart bewirkt die nächste
Betätigung das Ausschalten. Beim nächsten EIN-Schalten erfolgt die
Rückkehr zur letzten verwendeten Betriebsart.
AUFLADEN
1. Verwenden Sie nur ein USB-Typ-C-5-V-Kabel (1 m Kabel enthalten).
2. Heben Sie die Ladeanschlussabdeckung auf der Rückseite der Leuchte an.
3. Stecken Sie das USB-C-Ende des Kabels in den Ladeanschluss.
4. Stecken Sie das USB-Ende des Kabels in einen beliebigen USB-Ladean schluss
(verwenden Sie für USB-Steckeradapter nur 5 V mit maximal 2 A Ausgang).
5. 3 x grüne LEDs blinken, um das Aufladen anzuzeigen. Nach dem vollständigen
Aufladen leuchten alle 3 LEDs konstant.
6. Ladezeit: 4 Stunden
(PRODUKT KANN BEIM AUFLADEN VERWENDET WERDEN)
** Garantie erlischt, wenn nicht mit dem angegebenen Ladegerät verwendet **
RATSCHLÄGE UND WICHTIGE INFORMATIONEN!
Schauen Sie nicht direkt auf die LED. Arbeiten Sie nicht bei direkter
Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturbedingungen (unter -20 ° C oder über
50 ° C). Die LED wird beim Einschalten heiß. Nicht berühren und nicht verdeckt auf
eine Oberfläche legen - Brandgefahr!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse, der Ladeanschluss oder das Kabel
sichtbar beschädigt sind. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie einen
USB-Steckeradapter verwenden, und überprüfen Sie ihn auf
Beschädigungen. Überschreiten Sie nicht die 2A-Leistung, da sonst die
Batterie beschädigt werden kann.
Kinder unter 12 Jahren sollten das Produkt nur unter Aufsicht von
Erwachsenen verwenden.
Öffnen, zerlegen oder versuchen Sie nicht, das Produkt zu modifizieren. Dies
führt zum Erlöschen der Garantie und kann gefährlich sein. Eine unsachgemäße
Verwendung oder Änderung ist nicht von der Garantie abgedeckt.
Achten Sie darauf, dass das Objektiv nicht mit harten / scharfen
Gegenständen in Kontakt kommt. Eine Beschädigung des Objektivs beeinträchtigt
die Lichtleistung.
Dieses Produkt ist wasserdicht gegen IPX5 - NICHT SUBMEREN. Wenn das
Produkt übermäßiger Feuchtigkeit / Wasser ausgesetzt wurde, erlischt
möglicherweise die Garantie.
Der Akku erreicht nach einigen vollständigen Lade- und Entladezyklen die volle
Leistung.
Um den Akku in einem optimalen Zustand zu halten, sollte er alle 3-6
Monate aufgeladen werden, insbesondere wenn er längere Zeit, 3 Wochen oder
länger nicht verwendet wird. Laden Sie die Batterien vor der Lagerung immer
vollständig auf. Batterien vor Hitze, starker Sonneneinstrahlung,
Feuer, Wasser und Feuchtigkeit schützen - Explosionsgefahr!
Wenn eine Batterie beschädigt ist, können Flüssigkeiten austreten.
Vermeiden Sie Kontakt, da dies zu Hautreizungen und / oder Verbrennungen führen
kann. Bei Hautkontakt gründlich mit Wasser abspülen. Bei anhaltender Reizung einen
Arzt aufsuchen. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn die Batterieflüssigkeit mit den
Augen in Kontakt kommt.
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht im normalen Hausmüll. Es muss über ein
autorisiertes Entsorgungszentrum oder bei Ihrer örtlichen
Abfallentsorgungseinheit entsorgt werden.
Bitte verwenden Sie Verpackungen nach Möglichkeit wieder oder recyceln Sie sie.
Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen oder für nachfolgende
Besitzer auf.
CARACTERÍSTICAS
• LED COB de 15 W blanco 1500 lúmenes, 6500K de alta calidad
• LED SMD adicional de 5 W 500 lúmenes, 6500K con haz luminoso
concentrado
• Estructura en nailon-polímero de gran robustez
• Soporte orientable con rotación de 180° y base magnética muy resistente
• Grado de protección de polvo y agua IP65
• Grado de protección de choques IK07 - resistente a caídas desde 2 metros
• Intervalo de temperaturas de funcionamiento: de -20°C a +50°C
• Batería de litio de alta potencia de 5200 mAh
• Pilotos indicadores del nivel de carga
• Recargable por USB-C - cable de 1 metro incluido
BATERÍA - Batería recargable Li-ion de 3,7 V 5200 mAh
PESO - 400g
DIMENSIONES - 116 x 101 x 41,5 mm
FUNCIONAMIENTO
SECUENCIA DEL INTERRUPTOR TRASERO: Haz luminoso concentrado > Luz difusa
débil > Luz difusa media > Luz difusa fuerte > Apagado
FUNCIÓN DE MEMORIA: Si se deja encendida en un modo cualquiera durante 5 segundos,
la luz se apagará cuando se vuelva a pulsar el interruptor. Al siguiente encendido la luz
volverá al último modo en que se ha utilizado.
CARGA
1. Utilice solo un cable USB tipo C de 5v (cable de 1m incluido).
2. Levante la tapa del puerto de carga en la parte posterior de la luz.
3. Enchufe el extremo del cable USB-C en el puerto de carga.
4. Enchufe el extremo USB del cable en cualquier puerto de carga USB (para
adaptadores de enchufe USB, use solo 5V con salida máxima de 2A).
5. 3 x LED verdes parpadearán para indicar la carga. Una vez cargados por completo,
los 3 LED se encenderán constantemente.
6. Tiempo de carga: 4 horas.
(EL PRODUCTO SE PUEDE UTILIZAR MIENTRAS SE RECARGA)
** Garantía nula si no se utiliza con el cargador especificado **
CONSEJOS E INFORMACIÓN IMPORTANTE
No mire directamente al LED. No opere bajo la luz solar directa o en condiciones
de temperatura extrema (por debajo de -20 ° C o por encima de 50 ° C). El LED
se calentará cuando se encienda; No toque ni coloque boca abajo sobre ninguna
superficie. ¡Peligro de incendio!
No utilice el dispositivo si hay daños visibles en la carcasa, el puerto de carga o el
cable. Tenga cuidado al usar un adaptador de enchufe USB, verifique si hay daños. No
exceda la salida de 2 A o la batería puede sufrir daños.
Los niños menores de 12 años solo deben usar el producto bajo la supervisión de
un adulto.
No abra, desarme ni intente modificar el producto; Esto anulará la garantía
y puede ser peligroso. El uso o modificación inadecuados no están cubiertos por la
garantía.
Tenga cuidado de no dejar que la lente entre en contacto con objetos duros / afilados,
el daño a la lente afectará la salida de luz.
Este producto es resistente al agua para IPX5 - NO SUMERJA. Si el producto ha sido
sometido a humedad / agua excesiva, la garantía puede quedar anulada.
La batería recargable alcanzará un rendimiento completo después de unos pocos
ciclos completos de carga y descarga.
Para mantener la batería recargable en óptimas condiciones, debe recargarse cada
3-6 meses, especialmente si no se usa durante un período prolongado, 3 semanas
o más. Siempre cargue completamente las baterías antes de guardarlas. Proteja
las baterías del calor, la luz solar intensa, el fuego, el agua y la humedad: ¡peligro de
explosión!
Si una batería está dañada, pueden salir líquidos. EVITE el contacto ya que esto puede
provocar irritación y / o quemaduras en la piel. Si ocurre contacto con la piel, enjuague
bien con agua. Si la irritación persiste, busque atención médica. Busque asistencia
médica inmediata si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos.
No deseche este dispositivo en la basura doméstica normal. Debe eliminarse a
través de un centro de eliminación autorizado o en su unidad local de eliminación de
residuos.
Reutilice o recicle el empaque cuando sea posible.
Guarde estas instrucciones para referencia futura o para poseedores posteriores.
FONCTIONALITÉS
• LED COB blanche 15 W 1500 lumen de haute qualité, 6500K
• Faisceau spot à LED SMD 5 W 500 lumen supplémentaire, 6500K
• Construction en polymère de nylon ultra résistante
• Support rotatif à 180° avec base magnétique extra puissante
• IP65, résistant à l’eau et aux poussières
• Antichoc IK07 – résiste à une chute de 2 m
• Plage de températures de fonctionnement : -20 °C à +50 °C
• Batterie Lithium 5200 mAh haute puissance
• Voyants indiquant le niveau de la batterie et le chargement
• Rechargeable par USB type-C – câble d’1m inclus
BATTERIE - Batterie rechargeable Li-ion 3,7 V 5200 mAh
POIDS - 400g
DIMENSIONS - 116 x 101 x 41,5 mm
FONCTIONNEMENT
SÉQUENCE DE L’INTERRUPTEUR ARRIÈRE : Faisceau spot > Projecteur Faible
intensité > Projecteur Intensité moyenne > Projecteur Intensité élevée > Arrêt
FONCTION MÉMOIRE : Si l’équipement est laissé en MARCHE pendant 5 secondes ou plus
dans n’importe quel mode, un nouvel appui entraînera la mise à l’ARRÊT. L’appui suivant sur
ON rallumera la torche dans le dernier mode utilisé.
CHARGEMENT
1. Utilisez uniquement un câble USB de type C 5v (câble de 1 m inclus).
2. Soulevez le couvercle du port de charge à l’arrière de la lampe.
3. Branchez l’extrémité USB-C du câble dans le port de charge.
4. Branchez l’extrémité USB du câble dans n’importe quel port de chargement USB
(pour les adaptateurs de prise USB, utilisez uniquement 5V avec une sortie max 2A).
5. 3 x LED vertes clignotent pour indiquer la charge. Une fois complètement chargée,
les 3 LED s’allumeront en permanence.
6. Temps de charge: 4 heures
(LE PRODUIT PEUT ÊTRE UTILISÉ PENDANT LE RECHARGEMENT)
** La garantie est annulée si elle n’est pas utilisée avec le chargeur spécifié **
CONSEILS & INFORMATIONS IMPORTANTES !
Ne regardez pas directement la LED. Ne pas utiliser en plein soleil ou dans des
conditions de température extrêmes (inférieures à -20⁰C ou supérieures à 50⁰C). La
LED devient chaude lorsqu’elle est allumée; ne touchez pas et ne placez pas face vers
le bas sur aucune surface - risque d’incendie!
N’utilisez pas l’appareil s’il y a des dommages visibles au boîtier, au port de charge
ou au câble. Faites attention lorsque vous utilisez un adaptateur de prise USB,
vérifiez tout dommage. Ne dépassez pas la sortie 2A ou vous pourriez endommager
la batterie.
Les enfants de moins de 12 ans ne doivent utiliser le produit que sous la surveillance
d’un adulte.
N’ouvrez pas, ne démontez pas et n’essayez pas de modifier le produit; cela annulera
la garantie et peut être dangereux. Une mauvaise utilisation ou modification n’est pas
couverte par la garantie.
Veillez à ne pas laisser l’objectif entrer en contact avec des objets durs / tranchants,
des dommages à l’objectif affecteront le rendement lumineux.
Ce produit est résistant à l’eau à IPX5 - NE PAS SUBMERGER. Si le produit a été
soumis à une humidité / eau excessive, la garantie peut être annulée.
La batterie rechargeable atteindra sa pleine performance après quelques cycles de
charge et de décharge complets.
Pour garder la batterie rechargeable dans un état optimal, elle doit être rechargée
tous les 3 à 6 mois, surtout si elle n’est pas utilisée pendant une longue période, 3
semaines ou plus. Chargez toujours complètement les batteries avant de les stocker.
Protégez les batteries de la chaleur, de la lumière intense du soleil, du feu, de l’eau et
de l’humidité - danger d’explosion!
Si une batterie est endommagée, des fluides peuvent fuir. ÉVITER tout contact car
cela peut entraîner une irritation cutanée et / ou des brûlures. En cas de contact avec
la peau, rincer abondamment à l’eau. Si l’irritation persiste, consultez un médecin.
Consultez immédiatement un médecin si du liquide de batterie entre en contact avec
les yeux.
Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères normales. Il doit être éliminé via
un centre d’élimination agréé ou dans votre centre local d’élimination des déchets.
Veuillez réutiliser ou recycler l’emballage si possible.
Conservez ces instructions pour référence future ou pour les possesseurs ultérieurs.
CARATTERISTICHE
• LED COB da 15 W bianco 1500 lumen, 6500K di alta qualità
• LED SMD aggiuntivo da 5 W 500 lumen, 6500K con fascio luminoso
concentrato
• Struttura ultraresistente in nylon-polimero
• Supporto girevole a 180° con base magnetica a grande resistenza
• Grado di resistenza alla polvere e all’acqua IP65
• Grado di resistenza agli urti IK07 - sopporta cadute da 2 metri
• Temperatura di funzionamento: da -20°C a +50°C
• Batteria al litio ad alta potenza da 5200 mAh
• Spie del livello di carica della batteria
• Ricaricabile via USB-C - cavo di 1 metro incluso
BATTERIA - Batteria ricaricabile Li-ion da 3,7 V 5200 mAh
PESO - 400g
DIMENSIONI - 116 x 101 x 41,5 mm
FUNZIONAMENTO
SEQUENZA DELL’INTERRUTTORE POSTERIORE: Fascio luminoso concentrato >
Luce diffusa debole > Luce diffusa media > Luce diffusa forte > Spegnimento
FUNZIONE MEMORIA: Se lasciata accesa in una modalità qualsiasi per 5 secondi o più,
quando si premerà di nuovo l’interruttore la luce si spegnerà. Alla successiva accensione la
luce tornerà sull’ultima modalità utilizzata.
CARICA
1. Utilizzare solo un cavo USB di tipo C 5v (cavo da 1m incluso).
2. Sollevare il coperchio della porta di ricarica sul retro della luce.
3. Inserire l’estremità USB-C del cavo nella porta di ricarica.
4. Inserire l’estremità USB del cavo in una porta di ricarica USB (per gli adattatori USB,
utilizzare solo 5 V con uscita max 2 A).
5. 3 LED verdi lampeggeranno per indicare la carica. Una volta caricati completamente,
tutti e 3 i LED si accenderanno costantemente.
6. Tempo di ricarica: 4 ore
(IL PRODOTTO PU BE ESSERE UTILIZZATO DURANTE LA RICARICA)
** Garanzia nulla se non utilizzata con il caricabatterie specificato **
CONSIGLI E INFORMAZIONI IMPORTANTI
Non guardare direttamente il LED. Non operare in presenza di luce solare diretta o
condizioni di temperatura estreme (inferiore a -20 ° C o superiore a
50 ° C). Il LED si surriscalda all’accensione; non toccare e non posizionare a faccia in
giù su nessuna superficie - pericolo di incendio!
Non utilizzare il dispositivo in caso di danni visibili all’alloggiamento, alla porta di
ricarica o al cavo. Fare attenzione quando si utilizza un adattatore
USB, verificare la presenza di eventuali danni. Non superare l’uscita 2A o potrebbero
verificarsi danni alla batteria.
I bambini di età inferiore a 12 anni devono usare il prodotto solo sotto la supervisione
di un adulto.
Non aprire, smontare o tentare di modificare il prodotto; questo annullerà la garanzia
e può essere pericoloso. L’uso improprio o la modifica non sono coperti da garanzia.
Fare attenzione a non lasciare che l’obiettivo venga a contatto con oggetti duri /
taglienti, i danni all’obiettivo influenzeranno l’emissione di luce.
Questo prodotto è resistente all’acqua IPX5 - NON SOMMERGERE. Se il prodotto è
stato sottoposto a eccessiva umidità / acqua, la garanzia potrebbe essere nulla.
La batteria ricaricabile raggiungerà le massime prestazioni dopo alcuni cicli completi
di carica e scarica.
Per mantenere la batteria ricaricabile in condizioni ottimali, dovrebbe essere ricaricata
ogni 3-6 mesi, soprattutto se non viene utilizzata per un lungo periodo, 3 settimane
o più. Caricare sempre completamente le batterie prima di riporle. Proteggere le
batterie da calore, luce solare intensa, fuoco, acqua e umidità - pericolo di esplosione!
Se una batteria è danneggiata, i liquidi potrebbero fuoriuscire. EVITARE il contatto
in quanto ciò può causare irritazioni alla pelle e / o ustioni. In caso di contatto con la
pelle, sciacquare abbondantemente con acqua. Se l’irritazione persiste, consultare
un medico. Consultare immediatamente un medico se il liquido della batteria viene a
contatto con gli occhi.
Non gettare questo dispositivo nei normali rifiuti domestici. Deve essere smaltito
tramite un centro di smaltimento autorizzato o presso l’unità di smaltimento rifiuti
locale.
Si prega di riutilizzare o riciclare l’imballaggio ove possibile.
Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri o per possessori successivi.
Other UNILITE Floodlight manuals

UNILITE
UNILITE SLR-1450 User manual

UNILITE
UNILITE L-1000 User manual

UNILITE
UNILITE SLR-3000 User manual

UNILITE
UNILITE CRI-700R User manual

UNILITE
UNILITE SLR-1000 User manual

UNILITE
UNILITE SP-750 User manual

UNILITE
UNILITE RF-3300 User manual

UNILITE
UNILITE CRI-700R Instruction Manual

UNILITE
UNILITE L-1800 User manual