
1
2
3
Open the legs of the stand all the way out until the clamp
seats on the pin. Then close the quick release lever. Noge
odprite povsem do konca, tako da objemka nasede na zatič
na zgornji cevi. Nato zaprite ročico zapenjalca. Die Füsse
ganz auseinander spreiczen so, dass die Schelle auf dem
oberen Rohr auf den Stift aufsetzt. Dann den Griff der
Sperrklinke schliessen.
Length of useful bike holding area in the short version
is 1260 mm. Assemble two part of the stand, as it is
described in the first chapter (there are left and right
part of the stand, right one is pictured), and fixed them
with the bolt with the plastic head. Pri krajši različici znaša
uporabna dolžina za postavitev koles 1.260 mm. Sestavite
dva sklopa, kot je opisano v prvi točki navodil (levi in desni
sklop, na sliki pri prvi točki je prikazan desni sklop), ter
ju pritrdite z vijakom s plastično glavo. Bei der kürzeren
Variante beträgt die Länge der Stange 1.260 mm, auf
welche die Räder aufgestellt werden. Bauen Sie zwei
Komponenten auf, wie dies auf unter Punkt 1. dieser
Anleitung beschrieben ist (die linke und die rechte
Komponente, das Bild unter Punkt 1. zeigt die rechte
Komponente), welche mit den Schruaben mit plastischen
Köpfen verschraubt werden.
Event stand can be used in long or short version: Length
of useful bike holding area in the long version is 2090
mm. Assemble two parts of the stand, as it is described in
the first chapter (there is left and right part of the stand,
right one is pictured). Insert connecting tube in-between
the parts and fix it with the bolts with the plastic head.
Stojalo za dirke je možno uporabljati v krajši ali daljši različici:
Pri daljši različici znaša uporabna dolžina za postavitev koles
2.090 mm. Sestavite dva sklopa, kot je opisano v prvi točki
navodil (levi in desni sklop, na sliki pri prvi točki je prikazan
desni sklop). Med sklopa namestite vmesno cev, ki jo na
sklopa pritrdite z vijaki s plastično glavo. Der Ständer kann
nach Bedarf kürzer oder länger verwendet werden. Bei
der längeren Variante beträgt die Länge der Stange
2.090 mm, auf welche die Räder aufgestellt werden.
Bauen Sie zwei Komponenten auf, wie dies auf unter
Punkt 1. dieser Anleitung beschrieben ist (die linke und
die rechte Komponente. Das Bild unter Punkt 1. zeigt
die rechte Komponente). Zwischen beide Komponenten
fügen Sie das Mittelrohr ein, welches mit den Schruaben
mit plastischen Köpfen festgezogen wird.
Now attach the side leg connectors on both parts of the
stand. With the push of the button press the bolt out of
its position in the tube and push the connection plate
on it, then release the bolt and the bolt’s head will press
the connection plate to the side of the leg. Na stranskih
delih obeh sklopov morate pritrditi še stranska veznika
nog. S pritiskom na gumb potisnete vijak iz ležišča in nanj
potisnete veznik, nato vijak izpustite in glava vijaka bo veznik
stisnila ob cev. Auf den seitlichen Teilen der Kompnenten
müssen die seitlichen Verstrebungen für die Füsse
befestigt werden. Mit einem Druck auf den Knopf wird
die Schraube aus der Lagerung herausgedrückt und
hier werden die Verstrebungen angesetzt. Die Schraube
loslassen und der Schraubenkopf wird die Verstrebung
gegen das Rohr drücken.
Folded stand in the bag. Zloženo stojalo v torbi. Der
zusammengelegte Ständer in der Tasche
4
5
1
3
2
4
5
Unior d.d.
Kovaška cesta 10
3214 Zreče, Slovenia
T: +386 3 757 81 00
F: +386 3 576 26 43
bike@unior.si
www.uniortools.com