UNIPRODO UNI TRAMPOLINE 04 User manual

TRAMPOLINE
UNI_TRAMPOLINE_04
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L‘USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES

29.04.2019
3
3
7
11
15
19
23
27
DEUTSCH
ENGLISH
POLSKI
ČESKY
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
PRODUKTNAME TRAMPOLIN
PRODUCT NAME TRAMPOLINE
NAZWA PRODUKTU TRAMPOLINA
NÁZEV VÝROBKU TRAMPOLÍNA
NOM DU PRODUIT TRAMPOLINE
NOME DEL PRODOTTO TRAMPOLINO
NOMBRE DEL PRODUCTO TRAMPOLÍN
MODELL
UNI_TRAMPOLINE_04
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
NAME DES HERSTELLERS
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER NAME
NAZWA PRODUCENTA
NÁZEV VÝROBCE
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Das Produkt darf nicht von Personen zwischen 0
und 3 Jahren verwendet werden.
TECHNISCHE DATEN
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und
Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf Trampolin.
a) Sorgen Sie für Ordnung und gute Beleuchtung an
dem Ort, an dem das Produkt verwendet wird.
Unordnung oder schlechte Beleuchtung können zu
Unfällen führen. Sie sollten überlegen, was Sie tun,
und das Produkt mit Vernunft verwenden.
b) Bei Zweifel, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
c) Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert
werden. Reparieren Sie es nicht selbst!
Parameter - Beschreibung Parameter - Wert
Produktname Trampolin
Modell UNI_TRAMPOLINE_04
Maximale Belastbarkeit [kg] 100
Höhe des Rahmens [mm] 600
Anzahl der Beine [St.] 6
Durchmesser der Matte [mm] Ø 2.440
Höhe des Sicherheitsnetzes [mm] 1.450
Abmessungen der Leiter [mm] 306x680
Gewicht [kg] 30,8
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU
DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN
d) Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere
Verwendungszwecke auf. Für den Fall, dass das
Produkt an Dritte weitergegeben werden sollte, ist
das Benutzerhandbuch mitzuliefern.
e) Es ist verboten bzw. untersagt, das Produkt in
einem Zustand der Müdigkeit, Krankheit oder unter
Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu
betreiben, welche die Handhabbarkeit des Produkts
erheblich einschränken.
f) Bewahren Sie das unbenutzte Produkt außerhalb
der Reichweite von Kindern und Personen auf, die
das Produkt oder diese Bedienungsanleitung nicht
kennen bzw. keine Ahnung davon haben.
g) Halten Sie das Produkt in gutem Zustand. Überprüfen
Sie vor jedem Gebrauch, ob allgemeine oder
bewegliche Teile beschädigt sind. Lassen Sie das
Gerät im Schadensfall vor dem Einsatz bzw. der
Inbetriebnahme reparieren.
h) Die Reparatur und Wartung des Produkts darf nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden,
wobei nur Originalersatzteile verwendet werden
können. Dadurch wird die Nutzungssicherheit
gewährleistet.
i) Setzen Sie das Gerät nicht extremen Überlastungen
aus. Ein Überschreiten des maximal zulässigen
Benutzergewichts kann zu Schäden am Produkt
führen.
j) Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie mit den
Übungen beginnen. Dies dient der Festellung
gesundheitlicher Risiken.
k) Wärmen Sie sich vor der Benutzung des Produkts
ausreichend auf.
l) Sollten Sie während des Trainings gesundheitliche
Probleme feststellen, z.B. Schmerzen im Brustbereich,
Schwindel oder Atemnot, brechen Sie das Training
sofort ab und konsultieren Sie einen Arzt.
m) Das Produkt muss von einem Erwachsenen
aufgestellt bzw. und geprüft werden.
n) Benutzen Sie ein korrekt zusammengebautes
Produkt. Falsche Montage des Produkts kann zu
Körperverletzungen des Benutzers führen.
o) Seile, Verbindungsstücke, Ringe und andere
Verbindungselemente sollten auf Schäden durch
Abrieb, Dehnung und Verschleiß geprüft werden.
p) Alle Bauteile des Produkts müssen vollständig und
unbeschädigt sein, um Unfälle zu vermeiden.
q) Die Oberfläche unter dem Produkt sollte frei von
gefährlichen Elementen sein, die zu schweren
Verletzungen führen können.
r) Erlauben Sie keinen Aufenthalt Dritter im
Verwendungsbereich (Spielzone) des Produkts
(einschließlich Kinder und Tiere).
s) Kinder sollten bei der Verwendung des Produkts
unter Aufsicht Erwachsener bleiben.
t) Überprüfen und drehen Sie alle Schrauben, Muttern
und Befestigungselemente vor jedem Gebrauch fest.
u) Trampoline mit einer Höhe von mehr als 51 cm sind
nicht für Kinder unter 6 Jahren geeignet.
v) Das Produkt darf nicht von Schwangeren verwendet
werden.
w) Es ist verboten, Tiere auf die Oberfläche des
Trampolins zu lassen.
x) Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, trockene und
ebene Oberfläche. Achten Sie dabei auf eine sichere,
freie Fläche. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe
von Wänden, Zäunen, Schwimmbädern oder anderen
Hindernissen auf.
y) Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des
Produkts, dass sich keine Gegenstände unter
seiner Oberfläche befinden. Vergewissern Sie sich
außerdem, dass sich keine gefährlichen Gegenstände

29.04.2019
4 5 DEDE
Montage mit Sicherheitsnetz
1) Packen Sie alle Komponenten vorsichtig aus und
überprüfen Sie ihren Zustand auf Beschädigungen
und/oder fehlende Elemente.
2) Die Elemente sollten gruppiert und in kleinem
Abstand zum Aufstellungsort auf eine freie Fläche
gelegt werden, um Stolpern auszuschließen.
3) Befestigen Sie den unteren Pfosten [L] mit
einer langen Schraube [N] von außen an der
Beinverlängerung [B]. Es ist zu beachten, dass der
Abstandhalter [O] zwischen der Beinverlängerung [B]
und dem unteren Pfosten [L] platziert wird (Abb.VII).
9) Die nächsten beiden Sprungfedern [E] sollten
so montiert werden, dass sie sich genau mittig
zwischen den ersten beiden Sprungfedern befinden
und sich exakt gegenüberliegen. Dadurch wird eine
gleichmäßige Spannung der Sprungmatte [G] und der
Sprungfedern [E] sichergestellt.
10) Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle
Sprungfedern montiert sind. Bei der Montage kann
ein erheblicher Kraftaufwand erforderlich sein, es
empfiehlt sich daher, den Schlüssel für Sprungfedern
[F] zu verwenden (Abb.V).
4) Befestigen Sie die lange Schraube [N] von innen
mit einer gebogenen Unterlegscheibe [Q] und einer
Mutter [P] (Abb.VIII).
ACHTUNG! Es wird empfohlen, die Sprungfedern
alle 4 oder 5 Öffnungen anzubringen, um eine
Überlastung zu vermeiden.
ACHTUNG! Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie die
Sprungfedern montieren. Es ist darauf zu achten,
dass Hände oder andere Körperteile nicht dort
platziert werden, wo die Sprungfedern mit dem Ring
verbunden sind.
11) Legen Sie die Abdeckung [H] gleichmäßig auf
den Rand der Konstruktion, strecken Sie sie und
befestigen Sie sie mit den Montagebändern (Abb.VI)
an den Ring.
ACHTUNG! Achten Sie auf das korrekte Anziehen der
Mutter mit dem entsprechenden Schlüssel!
5) Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle unteren
Pfosten [L] montiert sind.
6) Befestigen Sie den oberen Pfosten mit Schaumstoff
[M] an der unteren Pfostenöffnung [L] und drücken
Sie ihn so zusammen, dass die beiden Elemente gut
zusammenpassen.
IV
V
VI
VII
VIII
6) Legen Sie die Sprungmatte [G] in die
Rahmenkonstruktion des Trampolins. Die Matte
sollte mit der Naht nach unten liegen.
7) Legen Sie den Hacken der Sprungfeder [E] in einen
der dreieckigen Metallringe am Rand der Matte.
Setzen Sie das andere Ende der Sprungfeder in die
Öffnung am Rand des oberen Rahmens ein.
8) Setzen Sie die Sprungfeder [E] in den Metallring
der Matte ein (gegenüber dem Ring des vorherigen
Schritts) und dann in die entsprechende Öffnung am
Rand des oberen Rahmens (genau gegenüber der
Öffnung des vorherigen Schritts) (Abb.IV).
III
5) Befestigen Sie die Basiskonstruktion an der
oberen Rahmenkonstruktion und sichern Sie die
Verbindungen mit den langen Schrauben [N] (Abb.III).
II
4) Verbinden Sie alle Bögen des oberen Rahmens
[A] zu einem Ring. Eine der Personen sollte die
Ringkonstruktion an der Stelle festhalten, die sich
gegenüber der Stelle befindet, an der die letzten
beiden Bögen des oberen Rahmens verbunden
wurden [A] (Abb.II).
I
1. Sicherheitsnetz
2. Pfosten
3. Gestell
4. Eingang mit Reißverschluss
5. Sprungfedernabdeckung
6. Leiter
7. Sprungmatte
3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB
Aufbau des Gerätes
ACHTUNG! Das Gerät sollte von mindestens zwei Personen
montiert werden.
A. Oberer Rahmenbogen
B. Beinverlängerung
C. Beingestell
D. Kurze Schraube
E. Sprungfeder
F. Schlüssel für die Sprungfedern
G. Sprungmatte
H. Abdeckung mit Montagebändern
I. Leiterrahmen
J. Leitersprosse
K. Sicherheitsnetz mit Reißverschluss,
Pfostenabdeckungen und Montagebändern
L. Unterer Pfosten
M. Oberer Pfosten mit Schaumstoff
N. Lange Schraube
O. Abstandhalter
P. Mutter
Q. Gebogene Unterlegscheibe
Trampolin
1) Packen Sie alle Komponenten vorsichtig aus und
überprüfen Sie ihren Zustand auf Beschädigungen
und/oder fehlende Elemente.
2) Die Elemente sollten gruppiert und in kleinem
Abstand zum Aufstellungsort auf eine freie Fläche
gelegt werden, um Stolpern auszuschließen.
3) Befestigen Sie die Beinverlängerungen [B] am
Beingestell [C] und sichern Sie die Verbindung mit
den kurzen Schrauben [D]. Wiederholen Sie den
Vorgang für jedes Gestell (Abb.I).
ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an
die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte
Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung
zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der
Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird
empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft
walten zu lassen.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Trampolin ist ein Gerät zur Durchführung von
Gymnastikübungen.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
wie Äste oder elektrische Kabel über dem Produkt
befinden.
z) Bei der Verwendung des Trampolins ist es unbedingt
erforderlich, das mitgelieferte Sicherheitsnetz zu
verwenden.
aa) Es ist verboten, von anderen hohen Gegenständen
wie Leitern auf ein Trampolin zu springen. Springen
Sie nicht vom Trampolin auf den Boden. Verwenden
Sie das Trampolin nicht, um auf andere Objekte zu
springen.
bb) Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die
Oberfläche schmutzig oder nass ist oder bei widrigen
Witterungsbedingungen.
cc) Bringen Sie keine Gegenstände in die Nähe des
Trampolins. Vergewissern Sie sich vor dem Betreten
des Trampolins, dass Hosentaschen etc. frei von
unnötigen und scharfen Gegenständen sind.
dd) Bei der Verwendung des Trampolins wird empfohlen,
Sportbekleidung und Socken zu tragen. Tragen Sie
keine Schuhe.
ee) Der Benutzer sollte während des Gebrauchs in der
Mitte des Trampolins bleiben, um das Risiko einer
Beschädigung der Sprungfedern oder eines Aufpralls
auf den Rahmen zu minimieren.
ff) Das Produkt darf nur von einer Person verwendet
werden. Die gleichzeitige Verwendung des Produkts
durch mehrere Personen erhöht das Verletzungsrisiko
bei einem Zusammenstoß der Benutzer.
gg) Es ist verboten, Salti, Drehungen und andere
Kunststücke auszuführen. Dies erhöht das Risiko
eines gefährlichen Sturzes, beispielsweise auf den
Kopf, was zu schweren Verletzungen, Lähmungen
oder zum Tod führen kann.
1
2
3
76
5
4
A
C
B
D
F
E
H
G
J
I
M
K
L
P
N
OQ

29.04.2019
6 7
USER MANUAL
ENDE
The product satisfies the relevant safety standards.
Read instructions before use.
The product must not be used by children between
0 and 3 years of age.
TECHNICAL DATA
PLEASE NOTE!Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual product.
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even
death.
The original operation manual is written in German. Other
language versions are translations from the German.
2. USAGE SAFETY
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed and
manufactured in accordance with strict technical guidelines,
using state-of-the-art technologies and components.
Additionally, it is produced in compliance with the most
stringent quality standards.
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform maintenance tasks. The
technical data and specifications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
LEGEND
The terms "device" or "product" are used in the warnings
and instructions to refer to Trampoline.
a) Maintain order and good lighting in the place where
the product is used. Disorder or bad illumination can
be a cause of accidents. You should think ahead, pay
attention and be sensible while using the product.
b) If you are unsure about whether the product is
operating correctly or if you find damage, please
contact the manufacturer’s service centre.
c) Only the manufacturer’s service centre may make
repairs to the product. Do not attempt to make
repairs yourself!
d) Keep this manual for later use. If the product is
handed over to third parties, the user manual should
be made available to them.
Parameter description Parameter value
Product name Trampoline
Model UNI_TRAMPOLINE_04
Maximum load [kg] 100
Height of frame 600
Number of legs [pcs.] 6
Mat diameter [mm] Ø 2,440
Height of safety net [mm] 1,450
Ladder dimensions [mm] 306x680
Weight [kg] 30.8
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER
MANUAL
e) Do not use the product in a state of fatigue, illness,
under the influence of alcohol, illegal drugs or
medications significantly limiting the ability to handle
the product.
f) When not in use, please keep the product out of the
reach of children and people who are not familiar
with it or this manual.
g) Keep the product in good condition. Check before
every use for general damage or damage of the
moving parts. In the event of damage, have the
product repaired before use.
h) Repairs and maintenance of the product should only
be carried out by qualified staff, using only original
spare parts. This will ensure safety of use.
i) Do not overload the swing. Exceeding the maximum
permissible user weight can damage the product.
j) Before you start using it, consult a doctor to find
whether there are no health counterindications.
k) Always do a warm up before you start using the
device.
l) In case you feel distressing symptoms such as chest
pain, dizziness, short breath, etc. during training, you
should immediately stop the training and consult a
doctor.
m) The product must be assembled and checked by an
adult.
n) Use a correctly assembled product. Incorrect
assembly of the product may cause injury to the user.
o) Ropes, links, rings and other fasteners should be
checked for possible damage resulting from abrasion,
stretching and wear.
p) To avoid accidents, all parts of the product must be
complete and undamaged.
q) The area underneath the product should be free from
hazardous elements which may cause serious injury.
r) Do not allow the presence of third parties in the area
of the product use (play zone), this includes children
and animals.
s) Children should be supervised when using the
product, in particular small children who may not
keep their balance while using it.
t) Check and tighten all bolts, nuts and fasteners before
each use.
u) Trampolines higher than 51 cm are not fit for children
under 6 years of age.
v) The product may not be used by pregnant women.
w) Never let animals enter the inside of the trampoline
enclosure.
x) Place the product on a stable, dry and flat surface.
Leave safe, free space around it. Do not place the
product near walls, fences, swimming pools or other
obstacles.
y) Before using the product, make sure there are no
objects under its floor. Also, make sure there are no
dangerous objects, such as branches or electric wires,
above the product.
z) When using the trampoline, it is obligatory to use the
included safety net.
aa) It is forbidden to jump onto the trampoline from
other high objects in the vicinity, e.g. ladders. Do not
jump from the trampoline to the ground. Do not use
the trampoline as a springboard to jump onto other
objects.
bb) Do not use the product when the surface is dirty or
wet, or during adverse weather conditions.
cc) Do not bring objects inside the trampoline. Before
entering the trampoline, make sure that the pockets
of clothing are emptied of unnecessary and sharp
objects.
dd) When using the trampoline, it is recommended to use
sports clothing and socks. Do not wear shoes.
10) Legen Sie die Leiter zusammen und montieren Sie sie
am Eingang des Trampolins.
ACHTUNG! Bevor Sie das Trampolin benutzen,
müssen Sie obligatorische Tests durchführen, um die
korrekte Montage zu überprüfen!
3.3. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Trampolintest
• Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest angezogen
sind.
• Stellen Sie sicher, dass alle Sprungfedern
ordnungsgemäß in den Ringen der Matte und am
Trampolinrand befestigt sind.
• Bewegen Sie das Trampolin, um die Stabilität des
Rings und des Gestells zu überprüfen.
• Verlagern Sie Ihr Gewicht mit Hilfe von beiden
Händen und lassen Sie sich fallen, um sicherzustellen,
dass der Boden eben ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung die
Sprungfedern abdeckt und mit Hilfe von
Montagebändern ordnungsgemäß an den Ring
befestigt ist.
Sicherheitsnetz-Test
• Fangen und rütteln Sie das Sicherheitsnetz (mit
Pfosten), um sicherzustellen, dass sowohl das Netz
als auch die Pfosten korrekt und stabil montiert sind.
• Stellen Sie sicher, dass sowohl das Sicherheitsnetz als
auch die Pfostenabdeckungen nicht beschädigt oder
gerissen sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Reißverschluss, der den
Eingang zum Trampolin schließt, nicht beschädigt ist
und ordnungsgemäß funktioniert.
• Stellen Sie sicher, dass sich alle Netzverschlüsse in
den Metallringen der Matte befinden.
ACHTUNG! Testen Sie nach dem Ausführen der obigen
Tests die Sprungmatte. Zu diesem Zweck sollten Sie etwa
5 Minuten im zentralen Bereich springen. Wenn die Matte
keine Zweifel aufkommen lässt, können Sie sie verwenden.
ACHTUNG! Beachten Sie bei der Verwendung des Produkts
unbedingt die oben beschriebenen Sicherheitsregeln.
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
b) Das Produkt sollte an einem trockenen und kühlen
Ort gelagert bzw. aufbewahrt werden und vor
Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschützt sein.
c) Eine regelmäßige Wartung des Produkts sollte
hinsichtlich seiner technischen Leistungsfähigkeit
und etwaigen Schäden in regelmäßigen Intervallen
bzw. Zeiträumen durchgeführt werden.
d) Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu
verwenden.
e) Es wird empfohlen, eine Schutzplane zu verwenden,
wenn das Trampolin nicht verwendet wird, um es vor
schädlichen Witterungsbedingungen zu schützen.
IX
9) Die Montagebänder am Boden des Sicherheitsnetzes
[K] sollten an dreieckigen Metallringen am Rand der
Matte [G] befestigt werden. Wiederholen Sie den
Vorgang, bis alle Montagebänder an den Ringen
angebracht sind (Abb.X).
X
7) Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle Pfosten mit
Schaumstoff [M] montiert sind.
8) Schieben Sie die Pfostenabdeckungen (vom
Sicherheitsnetz) [K] auf die Oberseite der oberen
Pfosten mit Schaumstoff [M]. Nachdem Sie das
gesamte Sicherheitsnetz [K] richtig platziert haben,
schieben Sie die Abdeckungen an die Pfosten nach
unten, um die Konstruktion eines Käfigs zu bilden
(Abb.IX).

29.04.2019
8 9 ENEN
Installing the safety net
1) Carefully unpack all the components and check them
for damage and / or missing items.
2) Arrange the components into groups and lay them
out in the open at a certain distance from the place of
assembly to prevent tripping.
3) Attach the bottom post [L] to the leg extension [B]
from the outside using a long bolt [N]. Remember to
place the spacer [O] between the leg extension [B]
and the lower post [L] (Fig.VII).
6) Arrange the bouncing mat [G] inside the trampoline
frame structure. The mat should be placed with the
stitches down.
7) Insert the spring hook [E] into one of the triangular
metal rings on the mat's edge. Insert the other end of
the spring into the hole in the rim of the upper frame.
8) Insert the spring [E] into the mat’s metal ring
(opposite to the ring mentioned above), then into
the appropriate hole in the rim of the upper frame
(exactly opposite to the hole from the previous step)
(Fig.IV).
9) The next two springs [E] should be mounted so that
they are in the middle of the distance between the
first two springs, exactly opposite each other. This will
ensure even tension of the bouncing mat [G] and the
springs [E].
10) Repeat this operation until all the springs have been
installed. Mounting may require considerable force,
so you are recommended to use the spring wrench
[F] for this purpose (Fig.V).
4) From the inside, secure the long bolt [N] using the
curved washer [Q] and the nut [P] (Fig.VIII).
NOTE! It is recommended to mount springs every 4th
or 5th opening to avoid excessive tension.
NOTE! Be careful when installing springs. Care should
be taken not to place the hand or other part of the
body where the spring is connected to the rim.
11) Spread the cover [H] evenly over the edge of the
structure, then stretch it and fasten it to the rim using
the mounting straps (Fig.VI).
NOTE! Be careful to correctly tighten the nut using the
appropriate wrench!
5) Repeat until all lower posts [L] have been installed.
6) Insert the upper post with foam [M] into the opening
of the lower post [L], then press down so that both
the components fit together well.
7) Repeat until all the upper posts with foam [M] have
been installed.
8) Slide the sleeves of the safety net [K] posts onto the
tops of the upper posts with foam [M]. After the
entire safety net [K] is properly distributed, slide
the sleeves down the posts to form the enclosure
structure (Fig.IX).
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
9) Attach the safety net bottom straps [K] to the
triangular metal rings on the edge of the mat [G].
Repeat this operation until all mounting straps are
attached to the rings (Fig.X).
X
5) Attach the base structure to the upper frame, then
secure the connections with the long bolts [N] (Fig.III).
II
4) Join together all the arches of the upper frame [A] to
form a rim. One person should firmly hold the rim
structure at a place opposite to the place of joining
the last two arches of the upper frame [A] (Fig.II).
1. Safety net
2. Post
3. Base
4. Zipped entrance
5. Cover for springs
6. Ladder
7. Bouncing mat
3.2. PREPARING FOR USE
Assembling the appliance
NOTE! The product should be assembled by at least two
people.
A. Upper frame arch
B. Leg extension
C. Leg support
D. Short bolt
E. Spring
F. Spring wrench
G. Bouncing mat
H. Cover with assembly straps
I. Ladder frame
J. Ladder step
K. Safety net with zipper, post sleeves and assembly
straps
L. Lower post
M. Upper post with foam
N. Long bolt
O. Spacer
P. Nut
Q. Curved washer
Trampoline
1) Carefully unpack all the components and check them
for damage and / or missing items.
2) Arrange the components into groups and lay them
out in the open at a certain distance from the place of
assembly to prevent tripping.
3) Attach the leg extensions [B] to the leg base [C] and
secure with the short bolts [D]. Repeat the operation
for each base (Fig.I).
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there is
still a slight risk of accident or injury when using the
device. Stay alert and use common sense when using
the device.
3. USE GUIDELINES
The trampoline is a device designed for performing
gymnastic exercises.
The user is liable for any damage resulting from
unintended use of the device.
3.1. DEVICE DESCRIPTION
ee) Stay in the centre of the trampoline when using it to
minimize the risk of damage to springs or impact with
the frame.
ff) The product should only be used by one person at a
time. Multiple people using the product at the same
time increases the risk of injury in the event of a
collision between users.
gg) DO NOT perform somersaults, leaping turns
and other acrobatics. This increases the risk of a
dangerous fall, e.g. on the head, which can result in
serious injury, paralysis or death.
1
2
3
76
5
4
A
C
B
D
F
E
H
G
J
I
M
K
L
P
N
OQ
I

29.04.2019
10 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PLEN
Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm
bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt nie może być użytkowany przez osoby
między 0 a 3 rokiem życia.
DANE TECHNICZNE
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach
mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJAŚNIENIE SYMBOLIE
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do „Trampolina”.
a) Utrzymywać porządek i dobre oświetlenie
w miejscu użytkowania produktu. Nieporządek
lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków.
Należy być przewidującym, obserwować co się
robi i zachowywać rozsądek podczas użytkowania
produktu.
b) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub
stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się
z serwisem producenta.
Opis parametru Wartość parametru
Nazwa produktu Trampolina
Model UNI_TRAMPOLINE_04
Maksymalne obciążenie [kg] 100
Wysokość ramy [mm] 600
Liczba nóg [szt] 6
Średnica maty [mm] Ø 2 440
Wysokość siatki
zabezpieczającej [mm] 1 450
Wymiary drabinki [mm] 306x680
Ciężar [kg] 30,8
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ
c) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
d) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej
późniejszego użycia. W razie, gdyby produkt miał
zostać przekazany osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
e) Niedozwolone jest obsługiwanie produktu
w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi produktu.
f) Nieużywany produkt należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających
produktu lub tej instrukcji obsługi.
g) Utrzymywać produkt w dobrym stanie technicznym.
Sprawdzać przed każdym użyciem czy nie posiada
uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami
ruchomymi. W przypadku uszkodzenia, oddać
urządzenie do naprawy przed użyciem.
h) Naprawa oraz konserwacja produktu powinna być
wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
i) Nie należy przeciążać produktu. Przekroczenie
maksymalnej dopuszczalnej wagi użytkownika może
spowodować uszkodzenie produktu.
j) Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy skonsultować się
z lekarzem w celu ustalenia, czy nie ma przeciwskazań
zdrowotnych.
k) Zawsze należy wykonać rozgrzewkę przed
rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
l) W przypadku odczuwania podczas ćwiczeń
niepokojących symptomów np. bólu w klatce
piersiowej, zawrotów głowy, braku tchu itp. należy
bezzwłocznie przerwać trening oraz skonsultować się
z lekarzem.
m) Produkt musi być złożony i sprawdzony przez osobę
dorosłą.
n) Należy użytkować poprawnie złożony produkt.
Niepoprawne złożenie produktu może być przyczyną
obrażeń ciała użytkownika.
o) Liny, łączniki, pierścienie i inne elementy mocowania
należy sprawdzać pod kątem uszkodzeń w wyniku
ścierania, rozciągania oraz zużycia.
p) Wszystkie części produktu muszą być kompletne i bez
uszkodzeń, aby uniknąć wypadków
q) Powierzchnia pod produktem powinna być wolna od
niebezpiecznych elementów mogących być przyczyną
ciężkiego urazu.
r) Nie dopuszczać osób trzecich w obszar użytkowania
(strefę zabawy) produktu (w tym dzieci i zwierząt).
s) Należy nadzorować dzieci podczas korzystania
z produktu
t) Przed każdym użyciem sprawdzić i dokręcić wszystkie
śruby, nakrętki oraz mocowania.
u) Trampoliny przekraczające 51cm wysokości są
nieodpowiednie dla dzieci poniżej 6 roku życia.
v) Produkt nie może być używana przez kobiety w ciąży.
w) Zabrania się wpuszczać zwierzęta na powierzchnię
trampoliny.
x) Produkt ustawić na stabilnej, suchej i płaskiej
powierzchni, dbając o zachowanie bezpiecznej,
wolnej przestrzeni wokół. Nie umieszczać produktu
w pobliżu ścian, ogrodzeń, basenów oraz innych
przeszkód.
y) Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy
upewnić się, czy pod jego powierzchnią nie znajdują
się żadne przedmioty. Należy także upewnić się, czy
ponad produktem nie znajdują się niebezpieczne
obiekty, np. gałęzie lub przewody elektryczne.
10) Assemble and install the ladder at the entrance to the
trampoline.
NOTE! Before using the trampoline, carry out
mandatory tests to check the correct installation!
3.3. BEFORE FIRST USE
Test the trampoline
• Make sure all screws are tight.
• Ensure that all springs are properly fastened in the
rings of the mat and the trampoline rim.
• Move the trampoline to check the stability of the rim
and the bases.
• Support your body weight with both hands on the
trampoline and then let go to make sure the ground
is even.
• Make sure that the cover covers the springs and
is correctly attached to the rim by means of the
assembly straps.
Test the safety net
• Grab and shake the safety net (including the posts) to
ensure that both the net and the posts are mounted
correctly and are stable.
• Make sure that both the safety net and the post
casings are not damaged or torn.
• Make sure that the zip which closes the entrance to
the trampoline is not damaged and works properly.
• Make sure that all the safety net hooks are attached
to the metal rings of the mat.
NOTE! After making the above checks, test the bouncing
mat. For this purpose,
you should jump in its central part for about 5 minutes. If
the mat does not raise any doubts, you can start using it.
NOTE! When using the product, it is imperative that you
follow the safety rules provided above.
3.4. CLEANING AND MAINTENANCE
a) Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
b) The product should be stored in a dry and cool place
protected from moisture and direct sunlight.
c) Remember to regularly inspect the product for
technical performance or damage.
d) Use a soft, damp cloth for cleaning.
e) It is recommended to use a protective tarpaulin when
the trampoline is not in use in order to protect it
against the harmful effects of weather

29.04.2019
12 13 PLPL
Montaż siatki bezpieczeństwa
1) Ostrożnie rozpakować wszystkie elementy i sprawdzić
ich stan pod kątem uszkodzeń lub braków.
2) Elementy pogrupować i ułożyć na wolnej przestrzeni
w niewielkiej odległości od miejsca montażu, aby
wykluczyć możliwość potknięcia się.
3) Przymocować słupek dolny [L] do przedłużenia nogi
[B] od strony zewnętrznej za pomocą śruby długiej
[N]. Należy pamiętać o umieszczeniu przekładki
dystansowej [O] pomiędzy przedłużeniem nogi [B]
a słupkiem dolnym [L] (rys.VII).
4) Połączyć ze sobą wszystkie łuki ramy górnej [A],
formując obręcz. Jedna z osób powinna mocno
trzymać konstrukcję obręczy w miejscu przeciwległym
do miejsca łączenia ostatnich dwóch łuków ramy
górnej [A] (rys.II).
5) Przymocować konstrukcję podstaw do konstrukcji
ramy górnej a następnie zabezpieczyć łączenia
śrubami długimi [N] (rys.III).
6) Ułożyć matę do skakania [G] wewnątrz konstrukcji
ramy trampoliny. Mata powinna być ułożona szwem
do dołu.
7) Umieścić haczyk sprężyny [E] w jednym z trójkątnych
metalowych pierścieni na obrzeżach maty. Drugi
koniec sprężyny umieścić w otworze na obręczy ramy
górnej.
8) Sprężynę [E] umieścić w metalowym pierścieniu
maty (przeciwległym do tego z powyższego kroku)
a następnie w odpowiednim otworze na obręczy
ramy górnej (dokładnie naprzeciwko otworu
z poprzedniego kroku) (rys.IV).
9) Kolejne dwie sprężyny [E] należy zamontować w taki
sam sposób aby znajdowały się w połowie odległości
pomiędzy pierwszymi dwiema sprężynami, dokładnie
naprzeciwko siebie. Zapewni to równomierne
napięcie maty do skakania [G] oraz sprężyn [E].
10) Powtarzać czynności do czasu zamontowania
wszystkich sprężyn. Montaż może wymagać użycia
znacznej siły, w związku z czym warto wykorzystać
w tym celu klucz do sprężyn [F] (rys.V).
4) Od strony wewnętrznej zabezpieczyć śrubę długą
[N] przy pomocy podkładki zakrzywionej [Q] oraz
nakrętki [P] (rys.VIII).
UWAGA! Zaleca się montowanie sprężyn co 4 lub 5
otwór, aby uniknąć zbyt dużego obciążenia.
UWAGA! W trakcie montażu sprężyn należy zachować
UWAGA! Należy zwrócić uwagę na prawidłowe
dokręcenie nakrętki przy użyciu odpowiednego
klucza!
5) Powtarzać czynności do czasu zamontowania
wszystkich słupków dolnych [L].
6) Zamocować słupek górny z pianką [M] w otworze
słupka dolnego [L], a następnie docisnąć tak, aby oba
elementy były ze sobą dobrze spasowane.
7) Powtarzać czynności do czasu zamontowania
wszystkich słupków górnych z pianką [M].
8) Nasunąć pokrowce na słupki (od siatki
bezpieczeństwa) [K] na wierzchołki słupków górnych
z pianką [M]. Po odpowiednim rozmieszczeniu całej
sieci bezpieczeństwa [K] należy nasunąć pokrowce
do dołu słupków, aby uformować konstrukcję klatki
(rys.IX).
ostrożność. Należy zwrócić szczególną uwagę na to
aby nie umieścić ręki lub innej części ciała w miejscu
połączenia sprężyny z obręczą.
11) Rozłożyć równomiernie osłonę [H] na krawędzi
konstrukcji, a następnie naciągnąć go, i przymocować
do obręczy przy pomocy taśm montażowych (rys.VI).
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Montaż urządzenia
UWAGA! Produkt powinno montować się w przynajmniej
dwie osoby.
1. Siatka bezpieczeństwa
2. Słupek
3. Podstawa
4. Wejście z zamkiem błyskawicznym
5. Osłona sprężyn
6. Drabinka
7. Mata do skakania
A. Łuk ramy górnej
B. Przedłużenie nogi
C. Podstawa nogi
D. Śruba krótka
E. Sprężyna
F. Klucz do sprężyn
G. Mata do skakania
H. Osłona z taśmami montażowymi
I. Rama drabiny
J. Stopień drabiny
K. Siatka zabezpieczająca z zamkiem błyskawicznym,
osłonami na słupki i taśmami montażowymi
L. Słupek dolny
M. Słupek górny z pianką
N. Śruba długa
O. Przekładka dystansująca
P. Nakrętka
Q. Podkładka zakrzywiona
Trampolina
1) Ostrożnie rozpakować wszystkie elementy i sprawdzić
ich stan pod kątem uszkodzeń i/ lub braków.
2) Elementy pogrupować i ułożyć na wolnej przestrzeni
w niewielkiej odległości od miejsca montażu, aby
wykluczyć możliwość potknięcia się.
3) Przymocować przedłużenia nogi [B] do podstawy
nogi [C] i zabezpieczyć łączenie śrubami krótkimi [D].
Powtórzyć czynność dla każdej podstawy (rys.I).
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z
urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i
rozsądku podczas jego użytkowania.
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Trampolina jest przyrządem przeznaczonym do
wykonywania ćwiczeń gimnastycznych.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZĄDZENIA
z) Podczas korzystania z trampoliny należy bezwzględnie
używać dołączonej do zestawu siatki bezpieczeństwa.
aa) Zabrania się skakać na trampolinę z innych, wysokich
obiektów znajdujących się w pobliżu, np. drabin. Nie
należy zeskakiwać z trampoliny na ziemię. Nie używać
trampoliny do wskakiwania na inne obiekty.
bb) Nie używać produktu, gdy jego powierzchnia
jest zanieczyszczona lub mokra, a także w czasie
niesprzyjających warunków atmosferycznych.
cc) Nie wnosić przedmiotów w obszar trampoliny. Przed
wejściem na trampolinę należy upewnić się, że
kieszenie odzieży zostały opróżnione ze zbędnych
oraz ostrych przedmiotów.
dd) Podczas użytkowania trampoliny zaleca się
wykorzystywać odzież sportową oraz skarpetki. Nie
należy zakładać obuwia.
ee) Użytkownik powinien utrzymywać się w centrum
trampoliny podczas eksploatacji, aby zminimalizować
ryzyko uszkodzenia sprężyn lub uderzenia o ramę.
ff) Produkt powinien być używany wyłącznie przez jedną
osobę. Korzystanie z produktu przez większą ilość
osób w tym samym czasie zwiększa ryzyko zranienia
w przypadku kolizji użytkowników.
gg) Zabrania się wykonywania salt, obrotów oraz innych
akrobacji. Zwiększa to ryzyko niebezpiecznego
upadku np. na głowę, co może skutkować poważnymi
obrażeniami ciała, paraliżem lub śmiercią.
1
2
3
76
5
4
A
C
B
D
F
E
H
G
J
I
M
K
L
P
N
OQ
I

29.04.2019
14 15
NÁVOD K POUŽITÍ
CZPL
Výrobek splňuje požadavky příslušných
bezpečnostních norem.
Před použitím výrobku se seznamte s návodem.
Výrobek nesmí používat osoby mezi 0 a 3 lety věku.
TECHNICKÉ ÚDAJE
POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační.
V některých detailech se od skutečného vzhledu
zařízení mohou lišit.
POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech
bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu a
výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní
jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
1. VŠEOBECNÝ POPIS
Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé
používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně
podle technických údajů za použití nejnovějších technologií
a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.
Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení
pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace
uvedené v návodu jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo
provádět změny za účelem zvýšení kvality.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních
pokynech a návodu se vztahuje na Trampolína.
a) Na místě používání výrobku udržujte pořádek a
zajistěte dobré osvětlení. Nepořádek nebo špatné
osvětlení mohou vést k nehodám. Při používání
výrobku byste měli sledovat svoje okolí, měli byste
být předvídaví a rozvážní.
b) Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje
správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis
výrobce.
c) Výrobek může opravovat pouze servis výrobce.
Opravy neprovádějte sami!
d) Ponechte si návod k obsluze pro jeho pozdější použití.
V případě, že bude výrobek předán třetí straně, měla
by být společně s ním předána i uživatelská příručka.
e) Nepoužívejte výrobek, pokud trpíte únavou, nemocí,
pod vlivem alkoholu, drog nebo léků, které výrazně
omezují schopnost manipulace s výrobkem.
Popis parametru Hodnota parametru
Název výrobku Trampolína
Model UNI_TRAMPOLINE_04
Maximální nosnost [kg] 100
Výška rámu [mm] 600
Počet nožiček [ks] 6
Průměr odrazové plochy [mm] Ø 2 440
Výška bezpečnostní sítě [mm] 1 450
Rozměry žebříku [mm] 306x680
Hmotnost [kg] 30,8
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE
TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI
VŠECHNY POKYNY
f) Nepoužívaný výrobek uchovávejte mimo dosah dětí a
osob, které tento výrobek neznají a nemají k dispozici
návod k obluze.
g) Udržujte výrobek v dobrém technickém stavu. Před
každým použitím zkontrolujte, jestli není výrobek
poškozen a jestli se správně pohybuje. V případě
poškození nechte zařízení před použitím opravit.
h) Z důvodu zajištění bezpečnosti používání mohou
opravy a údržbu výrobku provádět pouze
kvalifikované osoby s použitím originálních
náhradních dílů.
i) Nepřetěžujte zařízení. Překročení maximální
přípustné hmotnosti uživatele může výrobek
poškodit.
j) Před zahájením cvičení se zeptejte lékaře, zda nejsou
kontraindikace.
k) Před zahájením cvičení vždy proveďte rozcvičku.
l) Pokud se při cvičení objeví zneklidňující příznaky,
např. bolest na hrudníku, závratě, dušnost atp., ihned
přerušte cvičení a poraďte se s lékařem.
m) Výrobek musí sestavit a zkontrolovat dospělá osoba.
n) Používejte správně sestavený výrobek. Nesprávná
montáž výrobku může způsobit zranění uživatele.
o) Lana, spoje, kroužky a další upevňovací prvky je
třeba zkontrolovat, zda nedošlo k jejich poškození v
důsledku odírání, roztahování a opotřebení.
p) Aby se předešlo nehodám, musí být všechny části
výrobku kompletní a bez poškození.
q) Povrch pod výrobkem by neměl obsahovat
nebezpčené prvky, které by mohly způsobit vážná
zranění.
r) Zabraňte výskytu třetích osob v herní oblasti (hrací
zóně) výrobku (včetně dětí a zvířat).
s) Děti, které výrobek používají, je nutné hlídat.
t) Před každým použitím zkontrolujte a utáhněte
všechny šrouby, matice a spojovací prvky.
u) Trampolíny výškou překračující 51 cm nejsou vhodné
pro děti do 6 let.
v) Výrobek nesmí být používán těhotnými ženami.
w) Je zakázáno pouštět na trampolínu zvířata.
x) Umístěte výrobek na stabilní, suchý a rovný povrch
a dbejte na udržení bezpečného a volného okolního
prostoru. Neumisťujte výrobek do blízkosti stěn,
plotů, bazénů nebo jiných překážek.
y) Před použitím výrobku se ujistěte, že pod jeho
povrchem nejsou žádné předměty. Ujistěte se také,
že žádné nebezpečné předměty nejsou ani nad
výrobkem (jako jsou například větve nebo elektrické
vodiče).
z) Při používání trampolíny je bezpodmínečně nutné
použít bezpečnostní síť dodanou jako součást
soupravy trampolíny.
aa) Je zakázáno skákat na trampolínu z jiných vysokých
předmětů, například ze žebříků. Neseskakujte z
trampolíny na zem. Nepoužívejte trampolínu ke
skákání na jiné předměty.
bb) Nepoužívejte výrobek, pokud je povrch špinavý
nebo mokrý, nebo za nepříznivých povětrnostních
podmínek.
cc) Do blízkosti trampolíny nepokládejte žádné
předměty. Před vstupem na trampolínu se ujistěte,
že v kapsách oblečení nemáte žádné zbytečné a ostré
předměty.
dd) Při používání trampolíny se doporučuje používat
sportovní oblečení a ponožky, nepoužívejte boty.
ee) Uživatel by měl během používání trampolíny zůstávat
ve středu trampolíny, aby se minimalizovalo riziko
poškození pružin nebo nárazu na rám.
ff) Výrobek smí být používán pouze jednou osobou
současně. Používání výrobku více osobami zároveň
zvyšuje riziko zranění v případě kolizí uživatelů.
IX
9) Paski montażowe w dolnej części siatki
bezpieczeństwa [K] przymocować do trójkątnych
metalowych pierścieni na obrzeżach maty[G].
Powtarzać czynność do czasu zamocowania
wszystkich pasków montażowych do pierścieni
(rys.X).
10) Złożyć i zamontować drabinkę przy wejściu do
trampoliny.
UWAGA! Przed rozpoczęciem korzystania
z trampoliny należy przeprowadzić obowiązkowe
testy sprawdzające prawidłowość montażu
3.3. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Test trampoliny
• Upewnić się, że wszystkie śruby są dokręcone,
• Upewnić się, że wszystkie sprężyny są odpowiednio
zamocowane w pierścieniach maty oraz obręczy
trampoliny,
• Przesunąć trampolinę w celu sprawdzenia stabilności
obręczy i podstaw,
• Oprzeć ciężar ciała przy pomocy obydwu rąk
a następnie puścić, aby upewnić się, że podłoże jest
równe.
• Należy upewnić się, że osłona zakrywa sprężyny i jest
prawidłowo przymocowana do obręczy przy pomocy
taśm montażowych.
Test siatki bezpieczeństwa
• Złapać i potrząsnąć siatką (wraz z słupkami)
bezpieczeństwa, aby upewnić się, że zarówno siatka
jak i słupki są zamontowane prawidłowo i stabilnie.
• Upewnić się, że zarówno siatka bezpieczeństwa,
jak i pokrowce na słupki nie są uszkodzone lub
rozerwane.
• Upewnić się, że zamek błyskawiczny zamykający
wejście do trampoliny nie jest uszkodzony i działa
w sposób prawidłowy.
• Upewnić się, czy wszystkie zaczepy siatki
bezpieczeństwa znajdują się w metalowych
pierścieniach maty.
UWAGA! Po przeprowadzeniu powyższych testów należy
przeprowadzić test maty do skakania. W tym celu należy
skakać w jej centralnej części przez ok. 5 minut. Jeżeli mata
nie wzbudza wątpliwości można rozpocząć użytkowanie.
UWAGA! Podczas użytkowania produktu należy
bezwzględnie przestrzegać opisanych powyżej zasad
bezpieczeństwa.
3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a) Do czyszczenia powierzchni należy stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
b) Produkt należy przechowywać w suchym i chłodnym
miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym.
c) Należy wykonywać regularne przeglądy produktu pod
kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich
uszkodzeń.
d) Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej
ściereczki.
e) Zaleca się stosowanie plandeki ochronnej, gdy
trampolina nie jest użytkowana, w celu ochrony przed
szkodliwym działaniem warunków atmosferycznych.
X

29.04.2019
16 17 CZCZ
Instalace bezpečnostní sítě
1) Pečlivě vybalte všechny prvky a zkontrolujte jejich
stav se zřetelem na případné poškození anebo
chybějící prvky.
2) Prvky by měly být seskupeny a položeny na volné
ploše v krátké vzdálenosti od místa montáže, aby se
vyloučila možnost klopýtnutí.
3) Přimontujte dolní sloupek [L] na prodloužení nožičky
[B] z vnější strany pomocí dlouhého šroubu [N].
Nezapomeňte mezi prodloužení nožičky [B] a dolní
sloupek [L] vložit distanční vložku [O] (obr.VII).
7) Vložte háček pružiny [E] do jednoho z trojúhelníkových
kovových prstenců na obvodu odrazové plochy.
Vložte druhý konec pružiny do otvoru na obruči rámu.
8) Vložte pružinu [E] do kovového prstence odrazové
plochy (naproti tomu z výše uvedeného kroku) a
pak do příslušného otvoru na obruči rámu (přesně
naproti k otvoru z předchozího kroku) (obr.IV).
9) Další dvě pružiny [E] musí být namontovány stejným
způsobem, aby se nacházely ve středu vzdálenosti
mezi prvními dvěma pružinami, které jsou přesně
proti sobě. Tím zajistíte rovnoměrné napnutí
odrazové plochy [G] a pružin [E].
10) Postup opakujte, dokud nebudou instalovány
všechny pružiny. Montáž může vyžadovat značnou
sílu, proto je pro tento účel vhodné použít pružinový
klíč [F] (obr.V).
4) Z vnitřní strany zajistěte dlouhý šroub [N] pomocí
zakřivené podložky [Q] a matice [P] (obr.VIII).
POZOR! Doporučuje se namontovat pružiny každých
4 nebo 5 otvorů, aby nedošlo k přetížení.
POZOR! Při instalaci pružin buďte opatrní. Zvláštní
pozornost věnujte tomu, aby nedošlo k umístění ruky
nebo jiné části těla na místo spojení pružiny s obručí.
11) Kryt [H] rovnoměrně rozložte na okraji konstrukce,
poté jej natáhněte a připevněte ho k obruči pomocí
montážních pásů (obr.VI).
POZOR! Dbejte na správné utažení matice pomocí
příslušného klíče!
5) Postup opakujte, dokud nebudou nainstalovány
všechny dolní sloupky [L].
6) Upevněte horní sloupek s pěnou [M] v otvoru dolního
sloupku [L] a poté ho dotlačte tak, aby se oba prvky
dobře spojily.
7) Postup opakujte, dokud nejsou nainstalovány
všechny sloupky s pěnou [M].
8) Nasuňte kryty sloupků (z bezpečnostní sítě) [K] na
vrcholky horních sloupků pěnou [M]. Po správném
umístění celé bezpečnostní sítě [K] posuňte kryty až
na spodní část sloupků a vytvořte strukturu klece
(obr.IX).
IV
V
VI
VII
VIII
IX
9) Montážní pásky na spodní straně bezpečnostní sítě
[K] připevněte k trojúhelníkovým kovovým prstencům
na okraji odrazové plochy [G]. Postup opakujte, dokud
nejsou k prstencům připevněny všechny montážní
pásky (obr.X).
10) Sestavte a namontujte žebřík u vchodu do trampolíny.
POZOR! Před použitím trampolíny musíte provést
povinné testy, abyste zkontrolovali správnou montáž!
3.3. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Test trampolíny
• Ujistěte se, že všechny šrouby jsou utaženy.
• Ujistěte se, že všechny pružiny jsou řádně zajištěny
v prstencích odrazové plochy a obruče trampolíny.
• Přesuňte trampolínu, abyste zkontrolovali stabilitu
obruče a základen,
X
6) Položte odrazovou plochu [G] dovnitř konstrukce
rámu trampolíny. Odrazová plocha musí být položena
švy dolů.
III
5) Spojte základové konstrukce s konstrukci rámu a poté
je zajistěte pomocí dlouhých šroubů [N] (obr.III).
II
4) Spojte se sebou všechny oblouky rámu [A] a vytvořte
obruč. Jedna z osob musí pevně držet konstrukci
obruče na místě opačném ke spojení dvou posledních
oblouků rámu [A] (obr.II).
1. Bezpečnostní síť
2. Sloupek
3. Základna
4. Vstup se zipem
5. Kryt pružin
6. Žebřík
7. Odrazová plocha
3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI
Montáž zařízení
POZOR! Výrobek musí sestavovat nejméně dvě osoby.
G. Odrazová plocha
H. Kryt s montážními pásky
I. Rám žebříku
J. Stupeň žebříku
A. Oblouk rámu
B. Prodloužení nožičky
C. Základna nožičky
D. Krátký šroub
E. Pružina
F. Klíč k pružinám
K. Bezpečnostní síťka se zipem, kryty sloupku a
montážními pásky
L. Dolní sloupek
M. Horní sloupek s pěnou
N. Dlouhý šroub
O. Distanční vložka
P. Matice
Q. Zakřivená podložka
Trampolina
1) Pečlivě vybalte všechny prvky a zkontrolujte jejich
stav se zřetelem na případné poškození anebo
chybějící prvky.
2) Prvky by měly být seskupeny a položeny na volné
ploše v krátké vzdálenosti od místa montáže, aby se
vyloučila možnost klopýtnutí.
3) Vsuňte prodlužovací nožičky [B] k do základny nožičky
[C] a zajistěte je pomocí krátkých šroubů [D]. Postup
opakujte pro každou základnu nožiček (obr.I).
POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby
bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky,
tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při
práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu
nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost a
zdravý rozum při jeho používání.
3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ
Trampolína je určena k provádění gymnastických cviků.
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ
gg) Je zakázáno provádět salta, otáčky a jiné akrobatické
prvky. Zvyšuje to riziko nebezpečí pádu, například na
hlavu, což může vést k vážnému zranění, paralýze
nebo smrti.
1
2
3
76
5
4
A
C
B
D
F
E
H
G
J
I
M
K
L
P
N
OQ
I

29.04.2019
18 19CZ
MANUEL D´UTILISATION
FR
• Opřete se o trampolínu plnou váhou za pomoci obou
rukou a ujistěte se, že podklad je rovný.
• Ujistěte se, že kryt pokrývá pružiny a je správně
připevněn k obruči pomocí montážních pásů.
Test bezpečnostní sítě
• Chyťte a protřepejte bezpečnostní síť (včetně
sloupků) a ujistěte se, že síť i sloupky jsou správně a
stabilně namontovány.
• Ujistěte se, že bezpečnostní síť a kryty sloupků nejsou
poškozeny nebo roztrženy.
• Ujistěte se, že zip uzavírající vchod do trampolíny
není poškozen a funguje správně.
• Ujistěte se, že všechny bezpečnostní háčky jsou v
kovových prstencích odrazové plochy.
POZOR! Po provedení výše uvedených testů vyzkoušejte
odrazovou plochu. Za tímto účelem byste měli skákat ve
střední části asi 5 minut. Pokud odrazová plocha nevyvolává
žádné pochybnosti, můžete začít trampolínu používat.
POZOR! Při používání výrobku je nutné bezpodmínečně
dodržovat bezpečnostní pravidla popsaná výše
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a) K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
b) Skladujte výrobek na suchém a chladném místě.
Chraňte jej před vlhkostí a přímým slunečním
světlem.
c) Výrobek je třeba pravidelně kontrolovat z hlediska
možných technických vad a poškození.
d) K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.
e) Pokud trampolínu nepoužíváte, doporučuje se
použít ochrannou plachtovinu, která ji chrání před
škodlivými povětrnostními podmínkami.
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Le produit ne doit pas être exploité par les enfants
âgés de moins de 3 ans.
DÉTAILS TECHNIQUES
REMARQUE ! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-
respect des avertissements et des consignes de sécurité
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d’amélioration du produit.
SYMBOLES
Les notions d'«appareil», de «machine» et de «produit»
figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se
rapportent à/au Trampoline.
a) Maintenez l'ordre et un bon éclairage à l'endroit où le
produit est utilisé. Le désordre ou mauvais éclairage
peuvent mener à des accidents. Vous devez anticiper,
faire attention à ce que vous faites et faire preuve du
bon sens lorsque vous utilisez le produit.
b) En cas de doute quant au bon fonctionnement de
l'appareil ou si vous constatez des dommages sur
celui-ci, veuillez communiquer avec le service client
du fabricant.
Description des paramètres Valeur des paramètres
Nom du produit Trampoline
Modèle UNI_TRAMPOLINE_04
Charge maximale [kg] 100
Hauteur du cadre [mm] 600
Nombre de pieds [unités] 6
Diamètre du tapis [mm] Ø 2 440
Hauteur du filet de sécurité [mm] 1 450
Dimensions de l'échelle [mm] 306x680
Poids [kg] 30,8
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA
PREMIÈRE UTILISATION
c) Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas
de réparer le produit par vous-même!
d) Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Si le
produit est remis à des tiers, il doit être accompagné
de ce manuel d’utilisation.
e) Il est interdit d'utiliser le produit dans un état de
fatigue, de maladie, sous l'emprise de l'alcool,
de drogues ou de médicaments qui réduisent de
manière significative l'aptitude à utiliser correctement
le produit.
f) Lorsque le produit n’est pas en cours d’utilisation,
conservez-le hors de portée des enfants et des
personnes qui ne connaissent pas bien ce produit ou
qui n’ont pas consulté ce manuel d’utilisation.
g) Maintenez ce produit en bon état de fonctionnement.
Vérifiez avant chaque utilisation que le produit ne
présente pas de dommages généraux ou liés à des
pièces mobiles. En cas de dommage, faites réparer le
produit avant de l'utiliser.
h) La réparation et l'entretien du produit doivent
être effectués par un personnel qualifié utilisant
uniquement des pièces de rechange d'origine. Cela
garantira la sécurité d’utilisation.
i) Ne surchargez pas l'appareil. Le dépassement de
la charge maximale admissible pour le poids de
l’utilisateur peut endommager le produit.
j) Avant de commencer tout entraînement sportif,
consultez un médecin. Il pourra déterminer si cela
pose des risques pour votre santé.
k) Échauffez-vous suffisamment avant d’utiliser le
produit.
l) Si vous éprouvez des problèmes de santé pendant
l’entraînement, p. ex. des douleurs à la poitrine, des
étourdissements ou de l’insuffisance respiratoire,
interrompez la séance et consultez immédiatement
un médecin.
m) Le produit doit être assemblé et testé par un adulte.
n) Assemblez le produit correctement. Un assemblage
incorrect peut causer de graves blessures corporelles.
o) Les cordes, les raccords, les anneaux et autres
éléments de fixation doivent être inspectés pour
déceler tout dommage dû à l’abrasion, à la tension et
à l’usure.
p) Tous les éléments du produit doivent être complets
et intacts afin d’éviter les accidents.
q) La surface sous le produit doit être exempte
d'éléments dangereux susceptibles de provoquer des
blessures graves.
r) Ne permettez pas à des tiers de pénétrer dans la zone
d'utilisation (aire de jeux) du produit (y compris les
enfants et les animaux).
s) Il est déconseillé de laisser les enfants sans
surveillance lorsqu’ils utilisent le produit.
t) Vérifiez et serrez toute la boulonnerie et tous les
éléments de fixation avant chaque utilisation.
u) Les trampolines de plus de 51 cm de hauteur ne
conviennent pas aux enfants de moins de 6 ans.
v) Le produit ne doit pas être utilisé par les femmes
enceintes.
w) Il est interdit d’admettre les animaux sur la surface du
trampoline.
x) Placez le produit sur une surface stable, sèche et
plane en veillant à maintenir un espace libre et sûr
autour du trampoline. Ne placez pas le produit près
des murs, des clôtures, des piscines ou d'autres
obstacles.
y) Avant d'utiliser le produit, assurez-vous qu'il n'y a
aucun objet sous sa surface. Assurez-vous également
qu'il n'y a pas d'objets dangereux, tels que des
branches ou des fils électriques, au-dessus du
produit.

29.04.2019
20 21 FRFR
Montage du let de sécurité
1) Déballez soigneusement tous les éléments et vérifiez
qu'ils ne sont pas endommagés et qu’aucune pièce
ne manque.
2) Regroupez les éléments dans un espace dégagé à
courte distance du lieu de montage afin d’exclure
toute possibilité de trébuchement.
3) Fixez le montant inférieur [L] sur le côté extérieur
de l’extension du pied [B] à l'aide d'une longue vis
[N]. N'oubliez pas de placer l'entretoise [O] entre
l'extension du pied [B] et le montant inférieur [L]
(fig.VII).
9) Les deux ressorts suivants [E] doivent être montés
de la même manière, à mi-distance entre les deux
premiers ressorts, et exactement opposés l’un à
l’autre. Cela assure une tension uniforme du tapis de
saut [G] et des ressorts [E].
10) Répétez l’étape précédente jusqu'à ce que tous les
ressorts soient installés. Le montage peut nécessiter
une force considérable, c’est pourquoi il est
recommandé d’utiliser la clé à ressort [F] à cet effet
(fig.V).
4) Du côté intérieur, sécurisez la longue vis [N] à l'aide
d'une rondelle courbée [Q] et d’un l'écrou [P] (fig.VIII).
ATTENTION ! Il est recommandé de monter les
ressorts tous les 4 ou 5 trous pour éviter les
surcharges.
ATTENTION! Soyez prudent lors de l'installation des
ressorts.Prenez soin de ne pas placer vos mains ou
toute autre partie de votre corps à un endroit où le
ressort est attaché au cerceau.
11) Étalez la coussin [H] uniformément sur le bord de la
structure, puis étirez-le et fixez-le au cerceau à l'aide
des sangles de fixation (fig.VI).
ATTENTION! Faites attention à bien serrer l'écrou à
l'aide d’une clé appropriée!
5) Répétez cette étape jusqu'à ce que tous les montants
inférieurs [L] soient installés.
6) Fixez le montant supérieur avec mousse [M] sur le
trou du montant inférieur [L], puis appuyez de sorte
que les deux éléments s’emboîtent bien.
IV
V
VI
VII
VIII
6) Placez le tapis de saut [G] à l'intérieur de la structure
du trampoline. Le tapis doit être placé de sorte que
les coutures soient tournées vers le bas.
7) Placez le crochet à ressort [E] dans l’un des anneaux
métalliques triangulaires situés aux périphéries du
tapis. Placez l’autre extrémité du ressort dans le trou
situé sur le bord du cadre supérieur.
8) Placez le crochet à ressort [E] dans l'anneau
métallique du tapis (opposé à celui de l'étape
précédente), puis dans le trou correspondant du bord
du cadre supérieur (exactement à l'opposé du trou de
l'étape précédente) (fig.IV).
III
5) Fixez la structure de la base à la structure du cadre
supérieur, puis fixez l’assemblage à l'aide des vis
longues [N] (fig.III).
II
4) Connectez tous les tubes du cadre supérieur [A]
ensemble afin de former un cerceau. L'une des
personnes doit tenir fermement le cerceau par
l'endroit opposé à celui où les deux derniers tubes se
rejoignent [A] (fig.II).
I
1. Filet de sécurité
2. Montant
3. Base
4. Entrée avec une fermeture éclair
5. Coussin protégeant les ressorts
6. Échelle
7. Tapis de saut
3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION
Montage de l'appareil
ATTENTION! L'appareil doit être monté par deux personnes
au moins.
A. Tube du cadre supérieur
B. Extension de pied
C. Base du pied
D. Vis courte
E. Ressort
F. Crochet à ressort
G. Tapis de saut
H. Coussin avec sangles de fixation
I. Cadre de l'échelle
J. Marche de l'échelle
K. Filet de sécurité avec fermeture éclair, couvertures
pour montants et sangles de montage
L. Montant inférieur
M. Montant supérieur avec mousse
N. Longue vis
O. Entretoise
P. Écrou
Q. Rondelle courbée
Trampoline
1) Déballez soigneusement tous les éléments et vérifiez
qu'ils ne sont pas endommagés et qu’aucune pièce
ne manque.
2) Regroupez les éléments dans un espace dégagé à
courte distance du lieu de montage afin d’exclure
toute possibilité de trébuchement.
3) Posez l’extension de pied [B] à la base du pied [C] et
fixez-la avec des vis courtes [D]. Répétez l'opération
pour chaque base (fig.I).
ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des
caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est
pas possible d’exclure entièrement tout risque de
blessure lors de son utilisation. Nous recommandons
de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque
vous utilisez l’appareil.
3. CONDITIONS D’UTILISATION
Le trampoline est un appareil conçu pour permettre
l’exécution d’exercices de gymnastique.
L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour
l’ensemble des dommages attribuables à un usage
inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
z) Lors de l'utilisation du trampoline, utilisez toujours le
filet de sécurité fourni.
aa) Il est interdit de sauter sur le trampoline à partir
d'autres objets hauts à proximité, tels que des
échelles. Ne sautez pas du trampoline au sol.
N'utilisez pas le trampoline pour sauter sur d'autres
objets.
bb) N'utilisez pas le produit lorsque sa surface est sale ou
humide, ou par mauvais temps.
cc) N'apportez pas d'objets à proximité du trampoline.
Avant de monter sur le trampoline, assurez-vous
d’avoir vidé vos poches de tous les objets superflus
ou coupants.
dd) Lors de l'utilisation du trampoline, il est recommandé
d'utiliser des vêtements de sport et des chaussettes.
Ne portez pas de chaussures.
ee) L'utilisateur doit rester au centre du trampoline
pendant l'utilisation pour minimiser le risque
d'endommagement des ressorts ou de choc sur le
cadre.
ff) Le produit doit être utilisé par une seule personne à
la fois. L'utilisation simultanée du produit par un plus
grand nombre de personnes augmente le risque de
blessure en cas de collision des utilisateurs.
gg) Il est interdit d'effectuer des saltos, des rotations ou
toute autre acrobatie. Cela augmente le risque de
chute dangereuse, par exemple sur la tête, pouvant
entraîner des blessures graves, la paralysie ou la
mort.
1
2
3
76
5
4
A
C
B
D
F
E
H
G
J
I
M
K
L
P
N
OQ

29.04.2019
22 23
ISTRUZIONI PER L‘USO
ITFR
Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Il prodotto non può essere utilizzato da persone di
età compresa tra 0 e 3 anni.
DATI TECNICI
AVVERTENZA! Le immagini in questo manuale sono
puramente dimostrative per cui i singoli dettagli
possono differire dall'aspetto reale dell'apparecchio.
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni o
addirittura al decesso.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro
e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato
e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle
tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli
standard di qualità più elevati.
Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo
assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione
secondo le disposizioni presentate in questo manuale. I
dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale
sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare
delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri
prodotti.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al
Trampolino.
a) Mantenere ordine e una buona illuminazione nel
luogo in cui viene utilizzato il prodotto. Il disordine
o un’illuminazione non adeguata possono causare
incidenti. Bisogna prevedere e osservare ciò che si
sta facendo e usare il prodotto con buon senso.
b) In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del
dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio
clienti del produttore.
c) Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore.
Non auto-ripararlo.
d) Conservare questo manuale per utilizzo futuro.
Parametri - Descrizione Parametri - Valore
Nome del prodotto Trampolino
Modello UNI_TRAMPOLINE_04
Capacità di carico massima [kg] 100
Altezza del telaio [mm] 600
Numero di gambe [pz] 6
Diametro del tappeto [mm] Ø 2.440
Altezza della rete di sicurezza
[mm]
1.450
Dimensioni della scala [mm] 306x680
Peso [kg] 30,8
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO
Qualora il prodotto debba essere consegnato a terzi,
le istruzioni per l'uso devono essere consegnate
insieme al prodotto.
e) Non è ammesso utilizzare il prodotto in condizioni di
affaticamento, malattia, o sotto l'influenza di alcool,
droghe o farmaci che riducono significativamente la
capacità di utilizzo del prodotto.
f) Conservare il prodotto inutilizzato fuori dalla portata
dei bambini e di chiunque non sia a conoscenza
dell’apparecchio o del presente manuale.
g) Mantenere il prodotto in buone condizioni di
funzionamento. Prima di ogni utilizzo, verificare che
non ci siano danni generali o danni relativi agli elementi
in movimento. In caso di danni, occorre provvedere alla
riparazione dell'apparecchio prima dell'uso.
h) La riparazione e la manutenzione del prodotto
devono essere eseguite da personale qualificato
con l'utilizzo esclusivo di pezzi di ricambio originali.
Questo ne garantisce un uso sicuro.
i) Non sovraccaricare il prodotto. Il superamento del
peso massimo consentito potrebbe danneggiare il
dispositivo.
j) Prima di iniziare gli esercizi, consultare un medico
per accertarsi sulle proprie condizioni di salute. In
questo modo è possibile evitare di mettere a rischio
la propria salute
k) Prima del utilizzo, eseguire esercizi di riscaldamento.
l) Se durante l´allenamento si avvertono sintomi
allarmanti, come dolore al petto, vertigini o affanno,
interrompere immediatamente l´allenamento e
consultare un medico.
m) Il prodotto deve essere assemblato e controllato da
un adulto.
n) Utilizzare un prodotto correttamente assemblato. Un
montaggio non corretto del prodotto può causare
lesioni all'utente.
o) Corde, parti di collegamento, anelli e altri elementi
di fissaggio devono essere ispezionati al fine di
determinare eventuali danni derivanti dall’usura,
dalla tensione e dall’abrasione.
p) Tutte le parti del prodotto devono essere complete e
non danneggiate al fine di evitare incidenti.
q) La superficie sottostante il prodotto deve essere
priva di parti pericolose che potrebbero causare gravi
lesioni.
r) Non permettere a terzi di entrare nell'area di utilizzo
(area giochi) del prodotto (inclusi bambini e animali).
s) I bambini devono essere sorvegliati durante l'uso del
prodotto.
t) Prima di ogni uso, controllare e stringere tutti i
bulloni, dadi ed elementi di fissaggio.
u) I trampolini che superano i 51 cm di altezza non sono
adatti a bambini di età inferiore ai 6 anni.
v) Il prodotto non può essere utilizzato da donne in
gravidanza.
w) È vietato far salire animali sul trampolino.
x) Posizionare il prodotto su una superficie stabile,
asciutta e piana, avendo cura di mantenere uno
spazio libero e sicuro intorno. Non posizionare il
prodotto vicino a muri, recinzioni, piscine o altri
ostacoli.
y) Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che non
ci siano oggetti sotto la sua superficie. Inoltre,
assicurarsi che non ci siano oggetti pericolosi, come
rami o cavi elettrici sopra il prodotto.
z) Quando si utilizza il trampolino, è necessario utilizzare
la rete di sicurezza inclusa.
aa) È vietato saltare sul trampolino da altri oggetti alti
nelle vicinanze, ad esempio scale. Non saltare dal
trampolino a terra. Non usare il trampolino per
saltare su altri oggetti.
10) Assemblez et montez l'échelle à l'entrée du
trampoline.
ATTENTION ! Avant de commencer à utiliser le
trampoline, effectuez les tests obligatoires pour
vérifier la bonne installation!
3.3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Test du trampoline
• Assurez-vous que toutes les vis sont serrées;
• Assurez-vous que tous les ressorts sont correctement
fixés dans les anneaux du tapis et du cerceau du
trampoline;
• Déplacez le trampoline pour vérifier la stabilité du
cerceau et des bases;
• Appuyez de tout votre poids sur vos deux mains, puis
relâchez pour vous assurer que le sol est uniforme.
• Assurez-vous que le coussin recouvre les ressorts et
est correctement fixé au cerceau à l'aide de sangles
de fixation.
Test du filet de sécurité
• Attrapez et secouez le filet de sécurité (y compris
les montants) pour vous assurer que le filet et les
montants sont montés correctement et solidement.
• Assurez-vous que le filet de sécurité et les housses de
montants ne sont ni endommagés ni déchirés.
• Assurez-vous que la fermeture éclair qui ferme
l'entrée du trampoline n'est pas endommagée et
qu’elle fonctionne correctement.
• Assurez-vous que toutes les sangles du filet de
sécurité se trouvent dans les anneaux métalliques
du tapis.
ATTENTION ! Après avoir effectué les tests ci-dessus,
contrôlez le tapis de saut. Pour cela, vous devez sauter
sur sa partie centrale pendant environ 5 minutes. Si la
bonne fixation du tapis ne fait aucun doute, vous pouvez
commencer à l'utiliser.
ATTENTION! Lors de l'utilisation du produit, il est impératif
de suivre les règles de sécurité décrites ci-dessus.
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a) Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
b) Le produit doit être conservé dans un endroit sec et
frais, à l'abri de l'humidité et la lumière directe du
soleil.
c) Inspectez régulièrement le produit pour vous
assurer qu’il est en bon état technique et fonctionne
correctement.
d) Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un
chiffon mou et humide.
e) Il est recommandé d'utiliser une bâche de protection
lorsque le trampoline n'est pas utilisé afin de le
protéger contre les intempéries.
IX
9) Les sangles de fixation situées dans la partie
inférieure du filet de sécurité [K] doivent être
attachées aux anneaux métalliques triangulaires au
bord du tapis [G]. Répétez l'opération jusqu'à ce que
toutes les sangles de fixation soient attachées aux
anneaux (fig.X).
X
7) Répétez l'opération jusqu'à ce que tous les montants
avec mousse[M] soient installés.
8) Glissez les housses de montants (du filet de sécurité)
[K] sur le sommet des montants supérieurs avec
mousse [M]. Après avoir placé correctement tout
le filet de sécurité [K], placez les housses sous les
montants pour former la structure de la cage (fig.IX).

29.04.2019
24 25 ITIT
Installazione della rete di sicurezza
1) Disimballare con cura tutti i componenti e verificare
le loro condizioni accertandosi che non vi siano danni
e/o articoli mancanti.
2) Disporre gli elementi e posizionarli in uno spazio
aperto a breve distanza dal luogo di assemblaggio,
per escludere la possibilità di inciampare.
3) Fissare l’asta inferiore [L] all'estensione della gamba
[B] dall'esterno usando una vite lunga [N]. Ricordarsi
di posizionare il distanziale [O] tra l'estensione della
gamba [B] e l’asta inferiore [L] (fig.VII).
5) Fissare la struttura della base alla struttura del telaio
superiore e quindi assicurare le connessioni con le viti
lunghe [N] (fig.III).
6) 6. Appoggiare il tappeto per saltare [G] nella parte
interna della struttura del telaio del trampolino. Il telo
deve essere posizionato con la cucitura verso il basso.
7) 7. Posizionare il gancio della molla [E] in uno
degli anelli metallici triangolari sul bordo del telo.
Posizionare l'altra estremità della molla nel foro del
cerchio del telaio superiore.
8) 8. Posizionare la molla [E] nell'anello metallico
del telo (opposto a quello del punto precedente)
e quindi nell'apposito foro sul bordo del telaio
superiore (esattamente di fronte al foro del passaggio
precedente) (fig.IV).
9) 9. Le successive due molle [E] devono essere montate
nella stessa maniera in modo da posizionarle
nel mezzo della distanza tra le prime due molle,
esattamente l'una di fronte all'altra. Ciò assicurerà
una tensione uniforme del tappeto [G] e delle molle
[E].
10) 10. Ripetere l'operazione fino a quando tutte le molle
sono state installate. Il montaggio può richiedere
l'uso di una forza considerevole, quindi si suggerisce
di usare la chiave per la molla [F] per questo scopo
(fig.V).
4) Dall'interno, assicurare il bullone lungo [N] usando la
rondella curva [Q] e il dado [P] (fig.VIII).
NOTA! Si consiglia di montare le molle ogni 4 o 5 fori
per evitare sovraccarichi.
NOTA! Fare attenzione quando si installano le molle.
Bisogna prestare attenzione a non mettere la mano
o altre parti del corpo dove la molla è collegata al
cerchio.
NOTA! Prestare attenzione al corretto serraggio del
dado utilizzando l'apposita chiave!
5) Ripetere fino a quando tutte le aste inferiori [L] sono
state installate.
6) Installare l’asta superiore con la gommapiuma [M] nel
foro dell’asta inferiore [L], quindi premere in modo
che entrambi gli elementi combacino.
7) Ripetere l'operazione finché non sono state installate
tutte le aste superiori con la gommapiuma [M].
8) Far scorrere le coperture delle aste (della rete di
sicurezza) [K] sulla sommità delle aste superiori
con gommapiuma [M]. Dopo aver posizionato
correttamente l'intera rete di sicurezza [K], far
scorrere le coperture verso il fondo delle aste per
formare la struttura della gabbia (fig.IX).
11) Distribuire uniformemente la copertura [H] sul bordo
della struttura, quindi tenderla e fissarla al bordo con
l'ausilio di nastri di fissaggio (fig.VI).
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
4) Collegare tutti gli archi del telaio superiore [A]
insieme, formando un cerchio. Una delle persone
dovrebbe tenere saldamente la struttura del cerchio
in un punto opposto al punto in cui sono state
collegate le ultime due arcate del telaio superiore [A]
(fig.II).
1. Rete di sicurezza
2. Asta
3. Base
4. Entrata con cerniera
5. Copertura della molla
6. Scaletta
7. Telo per saltare
3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
Montaggio del dispositivo
ATTENZIONE! Il prodotto deve essere installato da almeno
due persone.
A. Arco del telaio superiore
B. Estensione della gamba
C. Base per la gamba
D. Vite corta
E. Molla
F. Chiave per molla
G. Tappeto per saltare
H. Copertura con nastro di fissaggio
I. Telaio della scala
J. Gradino della scala
K. Rete di sicurezza con cerniera, copertura per le aste e
nastri di fissaggio
L. Asta inferiore
M. Asta superiore con schiuma
N. Vite lunga
O. Distanziale
P. Dado
Q. Rondella curva
Trampolino
1) Disimballare con cura tutti i componenti e verificare
le loro condizioni accertandosi che non vi siano danni
e/o articoli mancanti.
2) Disporre gli elementi e posizionarli in uno spazio
aperto a breve distanza dal luogo di assemblaggio,
per escludere la possibilità di inciampare.
3) Fissare le estensioni delle gambe [B] alla base delle
gambe [C] e fissarle con le viti corte [D]. Ripetere
l'operazione per ciascuna base (fig.I).
ATTENZIONE! Anche se l'apparecchiatura è
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
3. CONDIZIONI D'USO
Il trampolino è un dispositivo concepito per svolgere
esercizi di ginnastica.
L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da
un uso improprio.
3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
bb) Non utilizzare il prodotto quando la sua superficie è
sporca o bagnata o in condizioni climatiche avverse.
cc) Non portare oggetti nell'area del trampolino. Prima
di salire sul trampolino assicurarsi che le tasche degli
abiti siano state svuotate da oggetti inutili o appuntiti.
dd) Quando si utilizza il trampolino, si consiglia di
indossare abbigliamento sportivo e calzini. Non
indossare scarpe.
ee) Durante l’utilizzo, l'utente deve rimanere al centro del
trampolino per ridurre al minimo il rischio di danni
alle molle o di urti contro il telaio.
ff) Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da
una sola persona. L'utilizzo del prodotto da parte di
più persone contemporaneamente aumenta il rischio
di lesione in caso di collisione degli utenti.
gg) È vietato eseguire salti, giri e altre acrobazie. Ciò
aumenta il rischio di una caduta pericolosa, ad
esempio sulla testa, che può provocare gravi lesioni,
paralisi o morte.
1
2
3
76
5
4
A
C
B
D
F
E
H
G
J
I
M
K
L
P
N
OQ
I

29.04.2019
26 27
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESIT
El producto cumple con las normas de seguridad
vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Il prodotto non può essere utilizzato da persone di
età compresa tra 0 e 3 anni.
DATOS TÉCNICOS
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con
la apariencia real del dispositivo.
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e indicaciones
de seguridad. La inobservancia de las advertencias e
instrucciones al respecto puede provocar lesiones
graves o incluso la muerte.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. SEGURIDAD
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a
cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren a Trampolín.
a) Mantenga el orden y una buena iluminación en el
lugar de uso del producto. El desorden o una mala
iluminación pueden provocar accidentes. Debe estar
atento, actuar conscientemente y tener cuidado al
usar el producto.
b) En caso de duda sobre si el producto funciona
correctamente o si detectara daños, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente del
fabricante.
Parámetro - Descripción Parámetro - Valor
Nombre del producto Trampolín
Modelo UNI_TRAMPOLINE_04
Carga máxima [kg] 100
Altura del marco [mm] 600
Número de patas [uds.] 6
Diámetro de la superficie de
salto [mm]
Ø 2.440
Altura de la red de
seguridad [mm]
1.450
Tamaño de la escalera [mm] 306x680
Peso [kg] 30,8
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS
INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE
COMPRENDERLAS
c) El producto solamente puede ser reparado por el
fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!
d) Guarde las instrucciones para su uso posterior. En
caso de que el producto sea transferido a terceros,
el manual de instrucciones debe ser transferido
también.
e) No debe utilizar el producto si se encuentra cansado,
enfermo o bajo los efectos del alcohol, drogas
o medicinas que limiten la capacidad de uso del
producto.
f) Mientras no utilice el producto, manténgalo fuera
del alcance de los niños y de personas que no estén
familiarizadas con sus instrucciones de uso.
g) Mantenga el producto en buenas condiciones.
Compruebe antes de cada uso si se encuentra
dañado. En caso de presentar daños, el producto
debe ser reparado antes de ser utilizado.
h) Las reparaciones y el mantenimiento del producto
deben ser realizados por personal cualificado que
utilice únicamente recambios originales. De este
modo se garantizará un uso seguro.
i) No sobrecargue el producto. Si se excediera el peso
máximo indicado para el usuario podría provocar
daños en el producto.
j) Antes de comenzar con los ejercicios, consulte a un
médico para asegurarse de que no haya riesgos para
su salud.
k) Caliente adecuadamente antes de utilizar este
producto.
l) Si experimentara síntomas o molestias durante
el entrenamiento, pro ejemplo, dolor torácico,
mareos, falta de aire, etc., detenga el entrenamiento
inmediatamente y busque atención médica.
m) El producto debe ser montado y comprobado por
una persona adulta.
n) Utilice el producto correctamente montado. Un
montaje incorrecto puede causar lesiones al usuario.
o) Las cuerdas, conectores, anillas y otros elementos
de montaje deben ser comprobados para detectar
daños provocados por la fricción, el estiramiento y el
desgaste.
p) Para evitar accidentes, todas las partes del producto
deben estar completas y sin daños.
q) La zona bajo el producto debe quedar libre de
elementos peligrosos que puedan causar lesiones
graves.
r) No permita que se acerquen terceros a la zona de
uso (zona de juego) del producto (incluidos niños y
animales).
s) Supervise a los niños mientras estén utilizando el
producto
t) Antes de cada uso, revise y apriete todos los tornillos,
tuercas y nudos.
u) Los trampolines que superan 51 cm de altura no son
aptos para niños menores de 6 años.
v) El producto no puede ser utilizado por mujeres
embarazadas.
w) Está prohibido dejar entrar animales en la superficie
del trampolín.
x) Coloque el producto sobre una superficie estable,
seca y plana y mantenga un espacio seguro y libre
a su alrededor. No coloque el producto cerca de
paredes, vallas, piscinas u otros obstáculos.
y) Antes de usar el producto, compruebe que no haya
ningún objeto debajo de su superficie. Además,
asegúrese de que por encima del producto no haya
objetos peligrosos, como ramas o cables eléctricos.
z) Es necesario usar la red de seguridad incluida
mientras se usa el trampolín.
aa) Está prohibido saltar al trampolín desde otros objetos
IX
9) Agganciare i nastri di fissaggio sul fondo della rete di
sicurezza [K] agli anelli triangolari di metallo sui bordi
del telo [G]. Ripetere l'operazione fino a quando tuti i
nastri di montaggio sono fissati agli anelli (fig.X).
10) Assemblare e montare la scala all'entrata del
trampolino.
ATTENZIONE! Prima di utilizzare il trampolino, è
obbligatorio eseguire dei test per verificarne la
corretta installazione!
3.3. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Test del trampolino
• Assicurarsi che tutte le viti siano serrate,
• Assicurarsi che tutte le molle siano correttamente
fissate negli anelli del tappetino e del bordo del
trampolino.
• Muovere il trampolino per controllare la stabilità del
cerchio e delle basi.
• Appoggiarsi con il proprio peso corporeo con
entrambe le mani e poi lasciare andare per
assicurarsi che il terreno sia uniforme.
• Accertarsi che la copertura copra le molle e che sia
fissata correttamente al cerchio con l'ausilio dei
nastri di fissaggio.
Test della rete di sicurezza
• Prendere e scuotere la rete di sicurezza (comprese le
aste) per assicurarsi che sia la rete che le aste siano
montate correttamente e in modo stabile.
• Assicurarsi che sia la rete di sicurezza che le coperture
per le aste non siano danneggiate o strappate.
• Assicurarsi che la chiusura lampo dell'entrata
del trampolino non sia danneggiata e funzioni
correttamente.
• Assicurarsi che tutti i ganci della rete di sicurezza si
trovino negli anelli di metallo del telo.
ATTENZIONE! Dopo aver eseguito i test di cui sopra, provare
il tappeto per saltare. Per farlo, bisogna saltare nella sua
parte centrale per circa 5 minuti. Se non ci sono dubbi sulla
sicurezza del telo, si può iniziare a usarlo.
ATTENZIONE! Quando si utilizza il prodotto, è obbligatorio
attenersi alle regole di sicurezza sopra descritte.
3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE
a) Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza
ingredienti corrosivi.
b) Conservare il prodotto in un luogo fresco e asciutto,
al riparo dall'umidità e dai raggi diretti del sole.
c) Controllare regolarmente il prodotto per verificarne
le prestazioni tecniche e gli eventuali danni.
d) Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.
e) Si raccomanda di utilizzare un telone protettivo
quando il trampolino non è in uso per proteggerlo
dalle intemperie
X

29.04.2019
28 29 ESES
Montaje de la red de seguridad
1) Desempaque con cuidado todos los componentes
y verifique su condición para detectar daños y/o
elementos que faltan.
2) Agrupe los elementos y colóquelos en un espacio
abierto a poca distancia del lugar de montaje, para
no tropezar.
3) Fije el poste inferior [L] a la extensión de la pata
[B] desde el exterior usando un tornillo largo [N].
Recuerde colocar la placa distanciadora [O] entre la
extensión de la pata [B] y el poste inferior [L] (fig.VII).
9) Monte los siguientes dos resortes [E] de la misma
forma, para que estén ubicados en medio de los dos
primeros resortes, exactamente uno frente al otro.
Así asegurará una tensión uniforme de la superficie
de salto [G] y de los resortes [E].
10) Repita la operación hasta instalar todos los resortes.
Puede que sea necesario usar mucha fuerza durante
el montaje, por lo que vale la pena usar una llave de
resorte [F] (fig.V).
4) Asegure el tornillo largo [N] desde el interior,
utilizando la arandela curva [Q] y la tuerca [P]
(fig.VIII).
¡ATENCIÓN! Se recomienda montar resortes en cada
4 o 5 aberturas para evitar la sobrecarga.
¡ATENCIÓN! Tenga cuidado al instalar los resortes.
No coloque la mano u otra parte del cuerpo donde el
resorte está conectado al marco.
11) Extienda la cubierta [H] uniformemente en los bordes
de la estructura, a continuación, estírela y sujétela al
círculo usando las cintas de montaje (fig.VI).
¡ATENCIÓN! ¡Compruebe que la tuerca esté
correctamente ajustada con la llave correspondiente!
5) Repita la actividad hasta instalar todos los postes
inferiores [L].
6) Coloque el poste superior con espuma [M] en la
abertura del poste inferior [L] y, a continuación,
presiónelo para que ambos elementos encajen bien.
7) Repita la operación hasta instalar todos los postes
superiores con espuma [M].
8) Coloque las cubiertas en los postes (de la red de
seguridad) [K] en la parte de arriba de los postes
superiores con espuma [M]. Después de colocar
IV
V
VI
VII
VIII
6) Coloque la superficie de salto [G] dentro de la
construcción del marco del trampolín. La superficie
de salto debe ser colocada con las costuras hacia
abajo.
7) Coloque el gancho del resorte [E] en uno de los anillos
triangulares de metal en los bordes de la superficie
de salto. Coloque el otro extremo del resorte en la
abertura del marco superior.
8) Coloque uno de los ganchos del siguiente resorte
[E] en el anillo de metal de la superficie de salto
(opuesto al anillo del paso anterior) y el otro gancho
en la abertura correspondiente en el borde del
marco superior (exactamente en el lado opuesto a la
abertura del paso anterior) (fig.IV).
III
5) Fije la estructura de la base a la estructura del marco
superior y, a continuación, asegure las conexiones
con los tornillos largos [N] (fig.III).
II
4) Conecte todos los arcos del marco superior [A] entre
sí y forme un círculo. Una persona debe sostener
firmemente la conexión de la estructura del círculo
en el punto opuesto al lugar donde se unen los dos
últimos arcos del marco superior [A] (fig.II).
I
1. Red de seguridad
2. Poste
3. Base
4. Entrada con cremallera
5. Protector de resortes
6. Escalera
7. Superficie de salto
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
Montaje de la máquina
¡ATENCIÓN! Al menos dos personas deben instalar el
producto.
A. Arco del marco superior
B. Extensión de la pata
C. Base de la pata
D. Tornillo corto
E. Resorte
F. Llave de resortes
G. Superficie de salto
H. Cubierta con cintas de montaje
I. Marco de la escalera
J. Escalón de la escalera
K. Red de seguridad con cremallera, cubiertas de los
postes y cintas de montaje
L. Poste inferior
M. Poste superior con espuma
N. Tornillo largo
O. Placa distanciadora
P. Tuerca
Q. Arandela curva
Trampolín
1) Desempaque con cuidado todos los componentes
y verifique su condición para detectar daños y/o
elementos que faltan.
2) Agrupe los elementos y colóquelos en un espacio
abierto a poca distancia del lugar de montaje, para
no tropezar.
3) Fije las extensiones de la pata [B] a la base de la pata
[C] y asegúrelas con los tornillos cortos [D]. Repita la
operación con cada base (fig.I).
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato
se ha prestado gran importancia a la seguridad,
dispone de ciertos mecanismos de protección
extras. A pesar del uso de elementos de seguridad
adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el
funcionamiento, por lo que se recomienda proceder
con precaución y sentido común.
3. INSTRUCCIONES DE USO
El trampolín ha sido concebido para realizar ejercicios de
gimnasia.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
altos, ubicados alrededor, por ejemplo, escaleras. No
salte del trampolín al suelo. No use el trampolín para
saltar hacia otros objetos.
bb) No use el producto cuando su superficie esté sucia
o húmeda o cuando las condiciones climáticas sean
adversas.
cc) No introduzca objetos en el área del trampolín. Antes
de entrar en el trampolín, asegúrese de no llevar
en los bolsillos de la ropa objetos innecesarios ni
afilados.
dd) Al usar el trampolín, se recomienda usar ropa
deportiva y calcetines. No use zapatos.
ee) Al usar el trampolín el usuario debe permanecer en
el centro para minimizar el riesgo de daño de los
resortes y para no golpearse contra el marco.
ff) El producto debe ser usado por una sola persona. El
uso del producto por más de una persona al mismo
tiempo aumenta el riesgo de lesiones por el choque
entre usuarios.
gg) Está prohibido realizar volteretas, giros y otras
acrobacias, ya que aumentan el riesgo de una caída
peligrosa, por ejemplo, caída de cabeza, que puede
provocar lesiones graves, parálisis o la muerte.
1
2
3
76
5
4
A
C
B
D
F
E
H
G
J
I
M
K
L
P
N
OQ

29.04.2019
30 31
NAMEPLATE/TRANSLATIONS
ES
1 2 3 4
DE Produktname Modell Maximale Belastbarkeit Altersklassifizierung
EN Product Name Model Maximum load Age Grading
PL Nazwa produktu Model Maksymalne obciążenie Klasyfikacja wiekowa
CZ Název výrobku Model Maximální nosnost Vhodné pro děti ve věku
FR Nom du produit Modèle Capacité de charge maximale Classification par âge
IT Nome del prodotto Modello Capacità di carico massima Classificazione per età
ES Nombre del producto Modelo Carga máxima Clasificación por edades
567
DE Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur
EN Production Year Serial No. Importer
PL Rok produkcji Numer serii Importer
CZ Rok výroby Sériové číslo Dovozce
FR Année de production Numéro de serie Importateur
IT Anno di produzione Numero di serie Importatore
ES Año de producción Número de serie Importador
Product Name
Model
Max. Load
Age Grading
Production Year
Serial No.
Trampoline
UNI_TRAMPOLINE_04
100 kg
3+
Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
1
2
3
4
6
5
7
10) Arme y monte la escalera en la entrada del trampolín.
¡ATENCIÓN! ¡Antes de usar el trampolín, debe
comprobar obligatoriamente si la instalación es
correcta!
3.3. ANTES DEL PRIMER USO
Prueba de trampolín
• Asegúrese de que todos los tornillos estén apretados,
• Asegúrese de que todos los resortes estén bien
fijados en los anillos de la superficie de salto y en el
marco del trampolín,
• Mueva el trampolín para comprobar la estabilidad
del marco y de las bases,
• Con ambas manos apoyése con el peso de su cuerpo
en el trampolín y luego retírese para asegurarse de
que el suelo esté nivelado,
• Asegúrese de que la cubierta tape los resortes y esté
correctamente sujetada al marco con las cintas de
montaje.
Prueba de red de seguridad
• Agarre y agite la red de seguridad (incluidos los
postes) para asegurarse de que tanto la red como
los postes estén montados correctamente y se
encuentren estables,
• Asegúrese de que tanto la red de seguridad como
las cubiertas de los postes no estén dañadas o rotas,
• Asegúrese de que la cremallera que cierra la
entrada al trampolín no esté dañada y funcione
correctamente,
• Asegúrese de que todos los ganchos de la red
de seguridad estén en los anillos de metal de la
superficie de salto.
¡ATENCIÓN! Después de realizar las pruebas anteriores,
pruebe la superficie de salto. Salte en la parte central
durante unos 5 minutos. Si la superficie no genera dudas en
cuanto a su resistencia y estado, puede empezar a usarla.
¡ATENCIÓN! Al usar el producto, es necesario seguir las
reglas de seguridad descritas anteriormente.
3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a) Para limpiar la superficie, utilice solo productos que
no contengan sustancias corrosivas.
b) El producto debe almacenarse en un lugar seco y
fresco, protegido de la humedad y de la luz directa
del sol.
c) Se debe realizar una inspección regular del producto
para comprobar su estado técnico y detectar daños.
d) Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.
e) Se recomienda usar una lona protectora mientras no
se usa el trampolín para protegerlo contra los efectos
dañinos de los agentes climáticos.
IX
9) Fije las cintas de montaje de la parte inferior de la red
de seguridad [K] a los anillos triangulares de metal
en los bordes de la superficie de salto [G]. Repita la
operación hasta instalar todas las cintas de montaje
en los anillos (fig.X).
X
correctamente toda la red de seguridad [K], ponga
las cubiertas en la parte inferior de los postes para
formar la estructura de la jaula (fig.IX).

expondo.de
Our customers‘ satisfaction is our main goal!
Please contact us with questions at:
Unser Hauptziel ist die Zuredenheit unserer Kunden!
bei fragen kontaktieren Sie uns bitte unter:
Naszym głównym celem jest satysfakcja klientów
W przypadku pytań prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju:
Naším hlavním cílem je spokojenost našich zákazníků!
V případě otázek nás prosím kontaktujte na:
Notre but premier est votre satisfaction!
pour toute question, contactez nous sur:
I nostro principale obiettivo è la soddisfazione dei nostri clienti!
per eventuali domande per favore, ci contattino sotto:
Nuestro objetivo principal es la satisfacción de nuestros clientes!
si tiene preguntas, por favor pónganse en contacto con nostros en:
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: [email protected]
Table of contents
Languages:
Other UNIPRODO Sport & Outdoor manuals