unotec SIMMIC User manual

CÓDIGO PRODUCTO
20.0070.01.00
SIMMIC

2english
Information
The indicator of red and yellow lights when the battery is charg-
ing, once the battery is full, the red light goes off and the yellow
light is still on. When the battery is exhausted after connecting
start charging a few minutes later. When the battery is new is
recommended approx 3-4 long loads. (8am) and not reloading
until exhausted so lengthen the operation thereof. It will use a
phone card (SIM) either prepaid or contract whose number can
be called from any phone whenever coverage.
Attention
Put the GSM SIM card in a mobile phone and disable the PIN
otherwise never be able to use the microphone.
You may want to alert desacHve (usually acHvada) send a text
message to the phone number of the inserted card with text
0000 and until further notice (explained below) will not warn / call
that there are sounds, and will be available only as a micro-
phone. (With the warning does not catch on if the phone is no
longer sound in your voice mailbox if you have it enabled).
Use
1) START: Open the cover and insert the SIM card, now reboot
automáHcamente and indicator lights for 3 seconds, then turn
off the lights, close the lid and you’re ready to uHlizar in 10
seconds.
2) LISTEN: call from your phone when SIM card inserted into
the microphone and you can hear what is happening around the
phone microphone. Hanging up the phone sets it to warn / call in
case you have acHvada ALERT.
Set to alert you if the sound exceeds 45 decibels: Email micro-
phone mobile number with the text: acHvar 1111 for system alert

3
english
sounds and the message text: 0000 to desacHvarlo. If you call
and hear sound, hangs before 3 seconds are programming also
a warning system in which the microphone will call the mobile
phone from which hung at the time that exceed 45 decibels
sound around.
NOTES: The microphone-uHlizar mobile GSM technology is the
closest thing to a mobile in terms of coverage area so it should
be considered. The waiting Hempo itself varies depending on mi-
crophone is waiting for your call to listen (10-14days) or warning
function if the sound exceeds 45dB, then this function logically
úlHma consumes more battery (3-5 days). You can listen to Talk
2-3h until the battery runs out.
Notice
Do not attempt to remove the card until 10 seconds after turning
off the light or hear or make a call.

4español
Información
El indicador de color rojo y amarillo se enciende cuando la
batería está en carga, una vez que la batería está llena, la luz roja
se apaga y la luz amarilla sigue encendida. Cuando la batería
está agotada después de conectarla empezará a cargarse unos
minutos después. Cuando la batería es nueva se recomienda
hacer 3-4 cargas largas aprox.(8h.) y no volverlo a cargar hasta
que se agote para así alargar el funcionamiento de la misma. Se
utilizará una tarjeta de móvil (SIM) ya sea prepago o contrato a
cuyo número podremos llamar desde cualquier teléfono siempre
que haya cobertura.
Atención
Antes de utilizar la tarjeta SIM en el micrófono insértela en un
teléfono móvil y DESACTIVE el PIN. De lo contrario no se podrá
usar en el micrófono.
Instrucciones de uso
1) PUESTA EN MARCHA: Abrir la tapa y poner la tarjeta SIM,
el dispositivo se reiniciará automáticamente y el indicador se
encenderá durante 3 segundos, después se apagan las luces,
cierre la tapa y estará listo para utilizar en 10 segundos.
2) ESCUCHA: llame desde su teléfono al número de tarjeta SIM
que insertó en el micrófono y podrá escuchar lo que ocurre
alrededor del micrófono-móvil. Al colgar lo establece como telé-
fono al que avisar/llamar en el caso que tenga activada ALERTA.
Conguración para que le avise si el sonido supera los 45
decibelios: Enviar mensaje al número del micrófono móvil con
el texto: 1111 para acHvar el sistema de ALERTA por sonido y el
mensaje de texto: 0000 para desacHvarlo. Si llama y al escuchar
sonido, cuelga antes de 3 segundos está programando también
un sistema de ALERTA en el cual el micrófono-móvil le llamará
al teléfono desde el que colgó en el momento en que el sonido
supere los 45 decibelios a su alrededor.

5
español
NOTAS: El micrófono-móvil al uHlizar la tecnología GSM es lo
más parecido a un móvil en cuanto a zonas de cobertura por
lo que lo deberá tener en cuenta. El Hempo de espera varía si
solo está en función de micrófono esperando su llamada para
escuchar (10-14días) o en función de avisar si el sonido supera
los 45Db , pues esta úlHma función lógicamente consume más
batería (3-5 días). Podrá escuchar 2-3h de conversación hasta
que se agote la batería.
Aviso
No intente sacar la tarjeta hasta 10 segundos después de que se
apague la luz o realice una escucha o llamada.

6français
Information
Le voyant rouge et jaune s´allument quand la batterie est en
charge, une fois la batterie pleine, le voyant rouge s´éteind et le
jaune reste allumé. Quand la batterie est épuisée, après l´avoir
connecté, elle commencera à se charger au bout de quelques
minutes. quand la batterie est neuve il convient faire des charges
longues(8 heures aprox.)et ne pas recharger avant qu ´elle ne
s´épuise complètement an d´allonger son bon fonctionnement.
Important
On utilisera une carte de portable SIM auquel numéro on pourra
appeler depuis n´importe quel téléphone , à condition qu´il y ait
couverture.
Attention
Placer la carte SIM GSM dans le téléphone portable et DÉSAC-
TIVEZ le PIN, en effet du contraire, jamais vous ne pourrez uti-
liser le micro. Si vous le croyez convenable, désactivez l´ALERTE
(généralement activée)envoyez un texto au numéro de téléphone
de la carte insérée avec comme texte:0000 et jusqu´à nouvel
ordre il ne vous avertira(appel) pas quil y a des sons, et vous l
´aurez à votre disposition uniquement comme micro.(Avec l´alerte
activée si vous ne décrochez pas le téléphone le son passera à
votre messagerie de voix si elle est active).
Utilisation
1MISE EN MARCHE:Ouvrir le portable et placer la carte
SIM, maintenantil s´initialisera automatiquement et le voy-
ant s´allumera pendant 3 secondes, ensuite les lumières
s´éteindront, fermer le couvercle et il sera prêt pour être utilisé
en 10 secondes.
2.- ÉCOUTE: appelez depuis votre téléphone au numéro de la
carte SIM que vous avez inséré dans le micro et vous pourrez
écouter ce qui se passe autour du micro portable. en racrochant

7
français
vous l´établissez comme téléphone auquel avertir/appeler en cas
d´avoir l´alerte activée. Conguration pour avis si le son dépasse
les 45 dB: Envoyez le texto au numéro du micro portable avec
le texte 1111 pour activer le système d´alerte par son et le texte
0000 pour désactiver. Si vous appelez et en écoutant le son vous
racrochez avant 3 secondes vous êtes entrain de programmer
aussi un système d´alerte dans lequel le micro portable vous
appellera au téléphone avec lequel vous avez racroché , dès que
le son dépasse les 45 dB.
REMARQUES: Le micro portable utilise la technologie GSM ,
fonctionne comme un portable en ce qui concerne les zones de
couverture, vous devrez en tenir compte. Le temps en attente
varie selon si le dispositif est en fonction micro en attente de vo-
tre appel pour écouter(10-14 jours) ou en fonction alerte si le son
dépasse les 45 dB, en effet cette dernière fonction logiquement
consomme plus de batterie (3-5 jours).Vous porrez écouter 2-3
heures de conversation , jusqu´à épuisement de la batterie.
Attention
NE PAS RETIRER LA CARTE AVANT 10 SECONDES APRÈS QUE
LA LUMIÈRE S´ÉTEIGNE OU AVOIR FAIT UNE ÉCOUTE, OU UN
APPEL.

8deutsch
Information
Der Indikator für die roten und gelben Lichter, wenn der Akku
geladen wird, sobald die Batterie voll ist, geht das rote Licht
aus und das gelbe Licht ist noch an. Wenn der Akku nach dem
Anbringen wird es ein paar Minuten später auaden starten
erschöpft. Wenn der Akku neu ist ca. 3-4 lange Lasten emp-
fohlen. (8h). Und erst erschöpft Nachladen, um deren Betrieb
zu erweitern. Telefonkarte (SIM) entweder Prepaid oder Vertrag,
deren Anzahl kann von jedem Telefon aus angerufen überall dort,
wo Abdeckung verwendet werden.
Achtung
Bevor Sie die SIM-Karte einlegen im Handy Mikrofon und
schalten Sie die PIN. Andernfalls können Sie nicht das Mikrofon.
Benutzer
1) Start: Öffnen Sie den Deckel und legen Sie die SIM-Karte,
wird das Gerät automatisch zurückgesetzt und die Anzeige für
3 Sekunden leuchten, dann gehen die Lichter aus, schließen
Sie den Deckel und es ist bereit, innerhalb von 10 Sekunden zu
verwenden.
2) Hören Sie: Anruf von Ihrem Telefon auf die Anzahl der SIM-
Karte in das Mikrofon eingesteckt und Sie hören können, was um
das Mikrofon-Mobile passiert. Auegen des Telefons setzt es auf
warn / anrufen, wenn Sie ALERT aktiviert haben.
Einstellung, um Sie zu benachrichtigen, wenn der Ton über 45
Dezibel: E-Mail-Mikrofon Handynummer mit dem Text: 1111 bis
acHvar Warnsystem für Ton- und Textnachricht an desacH-
varlo 0000. Wenn Sie anrufen und hören, hängt innerhalb von
3 Sekunden plant auch ein System von ALERT in dem das
Mikrofon-Mobile wird das Telefon, von dem er in dem Moment
aufgehängt, wenn der Ton um mehr als 45 Dezibel nennen.
HINWEISE: Die uHlizar GSM-Mobil Mikrofon ist so nah an einem
mobilen hinsichtlich der Versorgungsgebiete also muss es

9
deutsch
berücksichtigen. Die Wartezeit variiert HEMPO wenn auch nur in
Bezug auf Mikrofon warten auf Ihren Anruf zu hören (10-14días)
oder Warnfunktion, wenn der Sound überschreitet 45dB, ist
diese Funktion logisch úlHma verbraucht mehr Akku (3-5 Tage).
Sie können 2-3h Vortrag anhören, bis der Akku leer ist.
Kopf hoch
Versuchen Sie nicht, die Karte zu entfernen bis zu 10 Sekunden,
nachdem das Licht erlischt oder einen Anruf tätigen oder zu
hören.

10 italiano
Informazioni
L’indicatore di luci rosse e gialle quando la batteria è in carica
una volta che la batteria è carica, la luce rossa si spegne e la
luce gialla è ancora accesa. Quando la batteria si esaurisce
dopo averlo applicato inizierà a caricarsi dopo pochi minuti.
Quando la batteria è nuova, si raccomanda circa 3-4 carichi
lunghi. (8h.) E non ricarico no ad esaurimento in modo da esten-
dere il suo funzionamento. Scheda telefonica (SIM) o prepagata
o un contratto il cui numero può essere chiamato da qualsiasi
telefono, ovunque ci sia copertura viene utilizzata.
Attenzione
Prima di utilizzare la carta SIM Inserire il microfono del telefono
cellulare e spegnere il PIN. In caso contrario, non è possibile
utilizzare il microfono.
Utente
1) INIZIO: Aprire il coperchio e inserire la scheda SIM, il disposi-
tivo viene resettato automaticamente e l’indicatore si illumina
per 3 secondi, poi le luci si spengono, chiudere il coperchio ed è
pronto per l’uso in 10 secondi.
2) Ascoltare: chiama dal telefono cellulare al numero della carta
SIM inserita nel microfono e si può sentire ciò che sta acca-
dendo intorno al microfono-Mobile. Hanging il telefono imposta
per avvertire / chiamare se è stata attivata ALERT.
Impostazione per informare l’utente se il suono è superiore a 45
decibel: Email microfono numero di cellulare con il testo: 1111
per il sistema acHvar ALERT per il suono e il messaggio di testo
a desacHvarlo 0000. Se si chiama e sentire il suono, si blocca
in 3 secondi è anche in programma un sistema di allerta in cui
il microfono-Mobile chiamerà il telefono da cui ha appeso nel
momento in cui il suono è superiore a 45 decibel in giro.

11
italiano
NOTE: il microfono uHlizar GSM-mobile è il più vicino ad un
cellulare in termini di aree di copertura, quindi deve prendere
in considerazione. L’attesa varia Hempo se non altro in termini
di microfono attesa per la chiamata di ascoltare (10-14días) o la
funzione di avvertimento se il suono è superiore a 45dB, allora
questa funzione logicamente úlHma consuma più batteria (3-5
giorni). È possibile ascoltare discorsi 2-3h no a quando la bat-
teria si esaurisce.
Dritta
Non tentare di rimuovere la scheda no a 10 secondi dopo la
luce si spegne o effettuare una chiamata o ascoltare.

12 potuguês
Informações
O indicador de luzes vermelhas e amarelas quando a bateria
estiver sendo carregada, uma vez que a bateria está cheia, a luz
vermelha se apaga ea luz amarela continua. Quando a bateria se
esgota após a conexão começar a cobrar alguns minutos mais
tarde. Quando a bateria é nova é recomendada aprox 3-4 cargas
longas. (08:00) e não recarregar até serem esgotados para pro-
longar o seu funcionamento. Ele vai usar um cartão de telefone
(SIM) ou pré-pago ou contrato cujo número pode ser chamado
de qualquer telefone sempre a cobertura.
Atenção
Coloque o cartão SIM GSM em um telefone celular e desativar o
PIN de outra maneira nunca ser capaz de usar o microfone.
Você pode querer alertar desacHve (geralmente acHvada) enviar
uma mensagem de texto para o número de telefone do cartão in-
serido com o texto 0000 e até novo aviso (explicado abaixo) não
alertar / chamar que há sons, e estará disponível apenas como
um microfone. (Com o aviso não pegar, se o telefone não é mais
som na sua caixa de correio de voz, se você tiver habilitado).
Usuário
1) START: Abra a tampa e insira o cartão SIM, agora reiniciar au-
tomáHcamente e luzes indicadoras de 3 segundos, em seguida,
apagar as luzes, feche a tampa e você está pronto para uHlizar
em 10 segundos.
2) OUÇA: ligue de seu telefone quando o cartão SIM inserido no
microfone e você pode ouvir o que está acontecendo ao redor
do microfone do telefone. Desligar o telefone congura para
alertar / chamar no caso de você ter acHvada ALERT.
Denir para alertá-lo se o som superior a 45 decibéis: número
mail microfone móvel com o texto: acHvar 1111 para os sons do

13
potuguês
sistema de alerta e do texto da mensagem: 0000 a desacH-
varlo. Se você ligar e ouvir som, trava antes de 3 segundos são
programar também um sistema de alerta em que o microfone vai
ligar para o telefone móvel do qual pendia no momento em que
ultrapasse 45 decibéis de som ao redor.
NOTAS: O microfone uHlizar tecnologia móvel GSM é a coisa
mais próxima de um móvel em termos de área de cobertura por
isso deve ser considerado. O Hempo espera-se varia de acordo
com microfone está esperando sua ligação para ouvir (10-14
dias) ou função de aviso se o som exceder 45dB, então esta fun-
ção logicamente úlHma consome mais bateria (3-5 dias). Você
pode ouvir Discussão 2-3h até que a bateria se esgote.
Notar
Não tente remover o cartão até 10 segundos após desligar a luz
ou ouvir ou fazer uma chamada.

14 garantía
Términos y Condiciones de Garantía para productos UNOTEC
Certificado de Garantía
Por este certicado, TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. garantiza que este producto se en-
cuentra libre de defectos en materiales y de mano de obra en el momento de su compra original
por parte del consumidor al comercio, y por un periodo de 2 años desde su entrega, excepto la
batería del mismo que tiene una garantía con una duración de 6 meses. Si durante este periodo
de validez de la garantía el producto manifestara algún defecto debido a materiales y/o mano
de obra indebida durante su fabricación, el consumidor deberá informar a TEC1 ELECTRONICS
GROUP, S.A. en el plazo de 15 días desde que tuvo conocimiento de dicho defecto, y podrá optar
entre exigir la reparación o la sustitución del producto, salvo que una de estas opciones resulte
imposible o desproporcionada. Cuando el consumidor opte por la reparación del producto o
cuando la sustitución del mismo resulte imposible, el servicio técnico de TEC1 procederá a
reparar el producto de acuerdo a las condiciones mencionadas a continuación. Si tras repetidos
intentos se demostrara imposible devolver el producto a su correcto funcionamiento, TEC1
ELECTRONICS GROUP, S.A. ofrecerá otro producto funcionalmente equivalente. Garantía de
batería: 6 meses.
Condiciones
1.- La presente garantía será válida por la compra de productos UNOTEC desde la fecha de com-
pra si el Certicado de Garantía es presentado junto con la factura original de compra o ticket de
caja entregado por el comercio al consumidor, y si en el Certicado de Garantía cumplimentado
en el momento de la venta se especica:
a) Nombre completo del comprador.
b) El nombre, dirección y sello del comercio.
c) El modelo del producto adquirido.
d) La fecha de compra del producto.
TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. se reserva el derecho de rechazar la concesión de la garantía
si esta información ha sido anulada o modicada después de la compra original del producto por
el consumidor al comercio.
2.- Esta garantía excluye expresamente los casos siguientes:
-Productos cuyo período de garantía haya nalizado.
-Productos que presenten golpes.
-Problemas causados por la instalación y/o reparación efectuada por personal no autorizado por
TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. o por instalaciones de software no incluidos en el producto
original.
-Productos que presenten modicaciones no autorizadas en las especicaciones.
-Problemas causados por operación o uso inadecuado (diferente al recomendado en el manual
de usuario) o por condiciones ambientales decientes.
-Problemas causados por transporte inapropiado del producto.
-Problemas causados por la invasión de elementos extraños al producto como agua, arena,
insectos, roedores o similares.
-Problemas causados por fenómenos naturales como: terremotos, inundaciones, tormentas
eléctricas, etc., por condiciones accidentales o provocadas como humedad, incendios, uctua-
ciones de voltaje, vandalismo, robo o similares
-No están cubiertos por la garantía: controles remotos, memorias extraíbles, roturas de pantalla,
consumibles, cargadores de red eléctrica, cables, auriculares, accesorios y partes plásticas,
metálicas, eléctricas, caucho o tela que pueden sufrir desgaste por uso normal.
- Revisiones periódicas, mantenimiento y reparación o sustitución de piezas debido al desgaste
por uso normal del producto.
- La instalación y conguración del producto conforme a requisitos especícos del usuario y
diferentes de la conguración por defecto del producto.
- Daños sufridos por el producto a consecuencia de: Mal uso del mismo, incluyendo su empleo

15garantía
para nes distintos de los normales de acuerdo con las características del producto, o no seguir
las instrucciones para su correcto uso y mantenimiento. La instalación o utilización del producto
de forma no ajustada a las normas técnicas o de seguridad vigentes. Intentos de reparación
efectuados por proveedores de servicio técnico no autorizados por TEC1 ELECTRONICS
GROUP, S.A. Accidentes, catástrofes naturales o cualquier otra causa ajena al control de TEC1
ELECTRONICS GROUP, S.A.
3.- La manipulación del producto por parte del personal no autorizado por TEC1 ELECTRONICS
GROUP, S.A. podrá suponer la anulación de los derechos otorgados por la presente garantía.
4. El ámbito geográco en el que la presente garantía tiene validez es el Reino de España. TEC1
ELECTRONICS GROUP, S.A. no ofrecerá ninguno de los servicios en garantía especicados en
este documento fuera del mencionado territorio.
5. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en garantía pasarán a ser
propiedad de TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.
Garantía
Datos del propietario:
Nombre:
Domicilio:
C.P.
Localidad:
Provincia:
Teléfono:
e-mail:
Datos del producto:
Modelo:
Nº Serie:
Fecha adquisición:
Sello establecimiento vendedor:
Soporte Técnico
http://soporte.unotec.es

16
IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S.A.
C/ Isabel Colbrand 10. O cina 160 | 28050 Madrid | CIF: A19273234
UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por
TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.
Table of contents
Languages:
Other unotec Security Camera manuals