UPC connect box User manual

Jetzt downloaden!
À télécharger maintenant!
Scaricala subito!
Download now!
UPC CONNECT BX QUICK INSTALL GUIDE
0800 66 88 66 | upc.ch/support
Alles im Griff mit der Connect App.
Die UPC Connect App hilft dir Schritt für
Schritt bei der Installation deiner Connect Box.
Mit einem einfachen Scan deiner Wohnung
zeigt sie dir, wie du dein WLAN bis in die letzte
Ecke optimierst. Nur wenige Klicks – und alles
ist erledigt.
Erfahre mehr unter: upc.ch/connectapp
Tutto sotto controllo con la Connect App.
La UPC Connect App ti aiuta ad installare passo
per passo il tuo Connect Box. Mediante una
semplice scansione del tuo appartamento,
ti indica come ottimizzare il tuo Wi-Fi no
all’ultimo angolodella casa. Bastano pochi clic
e il gioco è fatto.
Maggiori informazioni su: upc.ch/connectapp
Everything under control with the Connect App.
The UPC Connect App will help you install your
Connect Box step by step. By simply scanning
your apartment it will show you how you
can optimise Wi-Fi in every corner of your home.
Just a few clicks – and you’re all set.
Find out more at: upc.ch/connectapp
Gardez le contrôle avec la Connect App.
La UPC Connect App vous aide à installer votre
Connect Box pas à pas. En testant votre wi-
dans chaque pièce, elle vous indique comment
l’optimiser jusque dans les moindres recoins.
Quelques clics susent.
Apprenez-en plus sur: upc.ch/connectapp
DE
FR
IT
EN
LET'S GET STARTED
CONNECT APP

RESET
INT
TEL
1
2
1
2
3
4
INSTALLATION
Aktivierung max. 30 Minuten
Activation en max. 30 minutes
L’attivazione richiede al
massimo 30 minuti
Activation max. 30 minutes
RESET
INT
TEL
1
2
1
2
3
4
ON
LED leuchtet weiss, sobald OK
LED s’allume en blanc quand OK
LED lampeggia bianco quando OK
LED is lit white when OK
1b
2
1a
CH7465LG-LC
Your WIFI Network Name (SSID)
2.4GHz: UPCA85EB9A
5GHz: UPCA85EB9A
WIFI Password: hhs6SfVczuvz
Manufacturer: Compal
Origin: ASSEMBLED IN CHINA
To access the settings page,
visit http://192.168.0.1 in your browser
Settings Password: 27920237
WPS PIN: 27920237
RESET
INT
TEL
1
2
1
2
3
4
RESET
INT
TEL
1
2
1
2
3
4
WLAN Login-Daten benden sich auf der Unterseite der Connect Box.
Les informations de connexion WLAN se trouvent sous le modem.
I dati per il login WLAN si trovano sul fondo del modem.
WLAN Login details can be found on the underside of the modem.
OPTION LAN OPTION WLAN
3
4
RESET
INT
TEL
1
2
1
2
3
4
LED leuchtet grün, sobald OK
LED s’allume en vert quand OK
LED lampeggia verde quando OK
LED is lit green when OK
T EL 1
RESET
INT
TEL
1
2
1
2
3
4

TIPPS & TRICKS
Die Connect Box ist ein Freigeist und mag es luftig. Stell sie immer
aufrecht hin und stelle sicher, dass die Vorderseite in den Raum schaut.
Denn das Signalgeht von der Vorder- und Oberseiteder Connect Box
weg. Deshalb: Versteckedeine Connect Box nicht im Regal oder hinter
dem TV-Gerät.
Zwischen deiner Connect Box und deinen WLAN-Geräten, die das
Signal empfangen sollen, sollte es so wenige Hindernisse wie möglich
geben. Am besten platzierstdu die Connect Box so, dass sie sich in der
Nähe der am häugsten genutzten Geräte bendet.
Tra il Connect Box e l’apparecchio che riceverà il segnaledovrebbero
esserci quanti meno ostacoli possibili. L’ideale sarebbe posizionare il
Connect Box nei pressi dei dispositivi utilizzati frequentemente.
Il devrait y avoir le moins d’obstacles possible entre la Connect Box et
vos appareils recevant le signal wi-. Le mieux est de la placer de fa-
çon à ce qu’elle se trouve à proximité des appareils les plus fréquem-
ment utilisés.
There should be as few obstacles as possible between your Connect
Box and your Wi-Fi devices that you want to receive the signal. We
recommend that you position the Connect Box so that it is close to
the devices you use the most.
Il Connect Box è uno spirito libero e ha bisogno di zone arieggiate.
Assicurati che sia sempre in posizione verticale e che la parte anteri-
ore sia rivolta verso la stanza, poiché il segnale viene emesso dal lato
anteriore e superiore. Dunque non nascondere il tuo Connect Box su
uno scaale o dietro la TV.
La Connect Box est un esprit libre et aime l’air. Placez-la toujours en
position verticaleen veillant à ce que la face avant soit tournée vers la
pièce. En eet, le signal sort par la face avant et le dessus du modem.
Donc, ne cachez pas votre Connect Box sur l’étagère ou derrière le
téléviseur.
The Connect Box is a free spirit and likes a lot of space. Always po-
sition it upright and make sure that the front is facing into the room
because the signal comes from the front and top of the Connect Box.
So don’t hide your Connect Box in a cupboard or behind your TV.
DE
DE
IT
IT
FR
FR
EN
EN
GIB DEINER CONNECT BOX GENUG RAUM / ASSEZ D'ESPACE POUR LA CONNECT BOX /
LASCIA SPAZIO AL TUO CONNECT BOX / GIVE YOUR CONNECT BOX ENOUGH SPACE
LIEBER OHNE HINDERNISSE / PAS D’OBSTACLES / NESSUN OSTACOLO / NO OBSTACLES PLEASE

Aber Achtung: Zu viel Nähe magdie Connect Box auch nicht. Sie kann
es gar nicht leiden, wenn sie von anderen Geräten angestrahlt wird.
Beachte deshalb: Elektronische Geräte, die selbst Signale aussenden,
müssen auf Abstand – sie können das Signal stören. Dazugehören:
Radio, Babyphone, die Basisstationdes Schnurlostelefons, Bluetooth-
Geräte und die Mikrowelle.
Wasserscheu ist sie auch noch, unsere Connect Box: Dassdraussen auf
dem Balkon der falsche Standort für sie ist, sollte klar sein. Doch auch
ein Aquarium in der Nähe kann sich negativ auf die Stärke des Signals
auswirken. Es lohnt sich also, für die Fischpopulation eine Behausung
mit Abstand zur Connect Box zu nden.
Il nostro Connect Box non ama particolarmente l’acqua: è chiaro che
il balcone non sia il suo habitat ideale, tuttavia anche la presenzadi un
acquario nelle vicinanze potrebbe avere un eetto negativo sulla po-
tenza del segnale. Si consiglia dunque di tenere i pesciolini a distanza.
Elle n’aime pas non plus l’eau, notre Connect Box: il est clair que
le balcon n’est pas le bon emplacement. Mais un aquarium placé à
proximité peut aussi avoir un eet négatif sur la puissance du signal.
Il est donc conseilléde trouver un logis un peu plus éloigné pour vos
poissons.
Our Connect Box is also scared of water: it ought to be obvious that
outside on the balcony is the wrong place for it. But a nearby aquarium
can also have a negative eect on the strength of the signal. And so it
is worth nding a home that is further away from the Connect Box for
your sh population.
Ma attenzione: bisogna evitare anche la troppa vicinanza ad altri dis-
positivi in seguito ai segnali emanati da questi ultimi. Quindi attenzio-
ne: i dispositivi elettronici che emettono segnali devono essere tenuti a
distanza in quanto potrebbero disturbare il segnale. Tra questi vi sono:
radio, babyphone, base di telefoni cordless, dispositivi Bluetooth, e
forni a microonde.
Mais attention: la Connect Box n’aime pas la proximité. En eet, elle
n’apprécie pas d’être exposée à d’autres appareils. Donc, les appareils
électroniques qui émettent eux-mêmesdes signauxdoivent rester à
l’écart – ils peuvent perturber le signal wi-. Parmi ceux-ci: radio, ba-
byphone, station de base du téléphone sans l et four à micro-ondes.
But take note: the Connect Box doesn’t like to get too close either. It
can’t stand being attacked by signals from other devices. So please
make sure that electronic devices that emit a signal of their own are
kept at a distance – they can interfere with the signal. This includes
radios, baby monitors, the base station of your cordless telephone,
Bluetooth devices and microwaves.
DE
DE
IT
IT
FR
FR
EN
EN
ELEKTRONIKEINZELGÄNGER / UNE VRAIE SOLITAIRE / UN VERO SOLITARIO /
ELECTRONIC LONER
NICHT ZU NAH AM WASSER AUFGEBAUT / L’EAU, NON MERCI /
ACQUA? NO, GRAZIE! / DOESN’T LIKE WATER
Other manuals for connect box
1
Other UPC Modem manuals