urmet domus iPer Voice ARK-1123 (HW-D) User manual

DS1039-058 LBT20681
Mod.
1039
SERVER DI SISTEMA IP ARK-1123 (HW-D)
SYSTEM IP SERVER ARK-1123 (HW-D)
SERVEUR DE SYSTEME IP ARK-1123 (HW-D)
SERVIDOR DE SISTEMA IP ARK-1123 (HW-D)
Sch./Ref.1039/1

2DS1039-058
ITALIANO
ATTENZIONE! Per un corretto funzionamento del dispositivo è strettamente necessario che la
versione del firmware di sistema IperVoice sia la 5.5.0-29 o superiore.
Il server 1039/1 è il cuore del sistema IPerVoice. È alloggiato in contenitore alettato di alluminio predisposto
per l’installazione a parete. Tutti i servizi offerti da IPerVoice sono gestiti e controllati dal server di
sistema. Il collegamento alla rete IP, che costituisce l’infrastruttura principale di IPerVoice, è assicurato da
una porta Ethernet presente a bordo del server stesso. Sono inoltre presenti 3 porte USB utilizzabili per
effettuare operazioni di aggiornamento del firmware applicativo o per eventuali espansioni. Le operazioni di
programmazione, configurazione e controllo del sistema sono totalmente accessibili attraverso il Web Server
integrato. Il server di sistema si occupa inoltre della configurazione e della verifica del funzionamento dei
dispositivi presenti nell’impianto segnalando in modo puntuale manomissioni o eventuali malfunzionamenti.
Tutte le informazioni necessarie alla configurazione dell’impianto sono memorizzate sul server IPerVoice; la
sostituzione di qualsiasi dispositivo è agevole e veloce al tempo stesso. E altresì possibile effettuare il backup
dei dati di configurazione residenti sul server per effettuare il ripristino dell’intero sistema in caso di guasto.
CONFEZIONE
La confezione comprende:
il server IPerVoice
un alimentatore
un cavo per alimentazione
confezione viti e tasselli
CONNETTORI, INDICATORI, TASTI
Porta LAN per BUS IP
Pulsante On/Off
Led di alimentazione
Porta USB 2.0
Ingresso alimentazione Porta USB 3.0
Porta USB 2.0
Porta HDMI
12 V Non utilizzare
DC 12V
-+
VISTA FRONTALE
VISTA POSTERIORE
HDMI
HDMI
•
•
•
•

3
DS1039-058
INSTALLAZIONE
Il Server IPerVoice Sch. 1039/1 può essere installato a tavolo oppure, tramite viti e tasselli forniti a corredo,
a parete.
152
74
1 2
FUNZIONAMENTO STATO DEI LED
LED ALIMENTAZIONE (SU PULSANTE ON-OFF)
Acceso Verde Server alimentato e acceso
Acceso Arancione Server alimentato ma spento
Spento Server non alimentato
INDICAZIONE DEI LED PORTA LAN
Lampeggiante verde Presenza traffico dati
Spento Assenza traffico dati
VELOCITÀ DELLA CONNESSIONE
Acceso Verde 1 Gbit/s
Acceso Ambra 100 Mbit/s
Spento Mancanza collegamento
CARATTERISTICHE
Assorbimento: .....................................................................................................................3 A max @ 12 V
................................................................................... (alimentazione fornita dall’alimentatore a corredo)
Potenza: ............................................................................................................................................ max 9 W
Temperatura: ..................................................................................................................................0 ÷ +55 °C
Dimensioni (L x A x P): ........................................................................................................ 134 x 44 x 95 mm
Peso: ............................................................................................................................................. circa 850 g
VerdeAmbra / Verde
Per maggiori informazioni sul sistema IPerVoice e per poter scaricare le
versioni aggiornate dei relativi software, inquadrare il QR Code seguente
con la fotocamera del proprio smartphone o tablet:

4DS1039-058
ENGLISH
WARNING! For a correct functioning of the device it is strictly necessary that the IperVoice system
firmware version is 5.5.0-29 or higher.
The 1039/1 server is the core of the IPerVoice system. It is housed in a slotted, wall-mounted aluminium
box. All the services provided by the IPerVoice system are managed and controlled by the server. The
server connects to the IP network - which is the main infrastructure of the IPerVoice system - via an Ethernet
port. There are three other USB ports which can be used to update the application firmware or to add
expansions. All system programming, configuration and control operations are fully accessible through the
integrated Web Server. Other functions of the server include configuring and monitoring the operation of
the system devices and promptly signalling any tampering attempts or faults. The IPerVoice server stores
all information needed for the system configuration. Replacing a system device is quick and easy. Similarly,
configuration data residing on the server can backed up allowing to restore the entire system in case of
faults.
THE KIT
The kit includes:
an IPerVoice server
a power supply unit
a power supply unit cord
box of screws and anchor bolts.
CONNECTORS, INDICATORS AND BUTTONS
LAN port for IP bus
On/Off button
Power LED
USB 2.0 port
Power input USB 3.0 port
USB 2.0 port
HDMI port
12 V Do not use
DC 12V
-+
FRONT VIEW
REAR VIEW
HDMI
HDMI
•
•
•
•

5
DS1039-058
INSTALLATION
The IPerVoice server 1039/1 can be installed on a table top or wall-mounted using the included screws and
anchor bolts.
152
74
1 2
LED OPERATING STATE
POWER LED (ON-OFF BUTTON)
On Green Server powered and running
On Orange Server powered but not running
Off Server not powered
LAN PORT LED INDICATIONS
Green blinking Data traffic present
Off Data traffic absent
CONNECTION SPEED
On Green 1 Gbit/s
On Amber 100 Mbit/s
Off No connection
SPECIFICATIONS
Consumption: ......................................................................................................................3 A max @ 12 V
.......................................................................................................(supplied by the included power unit)
Power: .............................................................................................................................................. max. 9 W
Temperature: ..........................................................................................................................from 0 ÷ +55 °C
Dimensions (L x H x D):....................................................................................................... 134 x 44 x 95 mm
Weight: ........................................................................................................................... approximately 850 g
GreenAmber / Green
For more information on the IPerVoice system and to download the
updated software versions, frame the QR Code on the right with the
camera of your smartphone or tablet:

6DS1039-058
FRANÇAIS
ATTENTION! Pour que l’appareil fonctionne correctement, il est impératif que la version du
micrologiciel du système IperVoice soit 5.5.0-29 ou supérieure.
Le serveur 1039/1 est le “cœur“ du système IPerVoice. Il est logé dans un boîtier à ailettes en aluminium,
prévu pour l’installation murale. Tous les services offerts par IPerVoice sont gérés et commandés par le
serveur de système. La connexion au réseau IP, qui constitue l’infrastructure principale d’IPerVoice, est
assurée par un port Ethernet, intégré dans le serveur. Par ailleurs, 1 ports USB peuvent être utilisés pour
exécuter des opérations de mise à jour du micro logiciel d’application ou pour d’éventuelles expansions.
Les opérations de programmation, de configuration et de contrôle du système sont totalement accessibles
via le Web Server intégré. Le serveur de système assure en outre la configuration et la vérification du
fonctionnement des dispositifs présents au sein de l’installation, en signalant ponctuellement d’éventuelles
manipulations illicites ou dysfonctionnements. Toutes les informations nécessaires à la configuration de
l’installation sont mémorisées sur le serveur IPerVoice; le remplacement de n’importe quel dispositif est
simple et rapide à la fois. Il est également possible d’effectuer la sauvegarde des données de configuration
mémorisées sur le serveur, de manière à pouvoir rétablir l’ensemble du système en cas de panne.
EMBALLAGE
L’emballage comprend:
le serveur IPerVoice
une alimentation
un câble pour l’alimentation
ensemble de vis et chevilles.
CONNECTEURS, TEMOINS, TOUCHES
Port LAN pour BUS IP
Bouton On/Off
LED d'alimentation
Port USB 2.0
Entrée alimentation Port USB 3.0
Port USB 2.0
Port HDMI
12 V Ne pas utiliser
DC 12V
-+
VUE AVANT
VUE ARRIÈRE
HDMI
HDMI
•
•
•
•

7
DS1039-058
INSTALLATION
Le Serveur IPerVoice réf. 1039/1 peut être installé sur un plan d’appui ou en apparent, à l’aide des vis et
des chevilles livrées de série.
152
74
1 2
FONCTIONNEMENT ET ETAT DES DIODES
LED D’ALIMENTATION (BOUTON ON-OFF)
Allumée, Verte Serveur alimenté et sous tension
Allumée, Orange Serveur alimenté, mais hors tension
Eteinte Serveur non alimenté
INDICATION DES DIODES DU PORT ETHERNET 1
Clignotante, Verte Présence de trafic de données
Eteinte Absence de trafic de données
VITESSE DE CONNEXION
Allumée, Verte 1 Gbit/s
Allumée, Ambre 100 Mbit/s
Eteinte Pas de connexion
CARACTERISTIQUES
Absorption: ..........................................................................................................................3 A max @ 12 V
(alimentation assurée par l’alimentation livré de série)
Puissance: ........................................................................................................................................ maxi 9 W
Température: ..................................................................................................................................0 ÷ +55 °C
Dimensions (L x H x P): ....................................................................................................... 134 x 44 x 95 mm
Poids: ........................................................................................................................................ environ 850 g
VerteAmbre / Verte
Pour plus d’informations sur le système IPerVoice et pour pouvoir
télécharger les versions mises à jour des logiciels correspondants,
cadrer le Code QR ci-dessous à l’aide de la caméra d’un smartphone
ou d’une tablette :

8DS1039-058
ESPAÑOL
ADVERTENCIA! Para un correcto funcionamiento del dispositivo, es estrictamente necesario que la
versión del firmware del sistema IperVoice sea 5.5.0-29 o superior.
El servidor 1039/1 es el corazón del sistema IPerVoice. Está contenido en un cuerpo de aluminio con aletas,
preparado para la instalación en la pared. Todos los servicios ofrecidos por IPerVoice están gestionados
y controlados por el servidor del sistema. La conexión con la red IP, que reemplaza la infraestructura
principal de IPerVoice, está asegurada por un puerto Ethernet presente en el servidor. Además, hay 3
puertos USB que se pueden utilizar para realizar operaciones de actualización del firmware aplicativo o
para posibles expansiones. A las operaciones de programación, configuración y control del sistema se
accede completamente a través del Web Server integrado. El servidor de sistema se encarga también de
la configuración y de la comprobación del funcionamiento de los dispositivos presentes en el sistema,
señalando de manera precisa las alteraciones o los posibles problemas de funcionamiento. Toda la
información necesaria para la configuración del sistema está memorizada en el servidor IPerVoice; el
reemplazo de cualquier dispositivo es sencillo y veloz al mismo tiempo. Además, es posible realizar la
copia de seguridad de los datos de configuración residentes en el servidor, para restablecer el sistema
completo en caso de avería.
EMBALAJE
El embalaje incluye:
el servidor IPerVoice
un alimentador
un cable de alimentación
paquete de tornillos y tacos.
CONECTORES, INDICADORES, TECLAS
Puerto LAN para bus IP
Botón On/Off
Led de alimentación
Puerto USB 2.0
Entrada alimentación Puerto USB 3.0
Puerto USB 2.0
Puerto HDMI
12 V No usar
DC 12V
-+
VISTA FRONTAL
VISTA TRASERA
HDMI
HDMI
•
•
•
•

9
DS1039-058
INSTALACIÓN
El servidor IPerVoice ref. 1039/1 se puede instalar sobre la mesa o en la pared, mediante los tornillos y los
tacos entregados con el equipo.
152
74
1 2
FUNCIONAMIENTO ESTADO DE LOS LEDS
LED DE ENCENDIDO (BOTÓN ON-OFF)
Encendido Verde Servidor alimentado y encendido
Encendido Naranja Servidor alimentado pero apagado
Apagado Servidor no alimentado
INDICACIÓN DE LOS LEDS PUERTO LAN
Parpadeante Verde Presencia tráfico datos
Apagado Ausencia tráfico datos
VELOCIDAD DE LA CONEXIÓN
Encendido Verde 1 Gbit/s
Encendido Ámbar 100 Mbit/s
Apagado Ausencia de conexión
CARACTERÍSTICAS
Absorción: ...........................................................................................................................3 A max @ 12 V
(alimentación suministrada por el alimentador entregado)
Potencia: ........................................................................................................................................... máx 9 W
Temperatura: ..................................................................................................................................0 ÷ +55 °C
Dimensiones (L x H x P): .................................................................................................... 134 x 44 x 95 mm
Peso: ............................................................................................................................................. unos 850 g
VerdeÁmbar / Verde
Para mayor información sobre el sistema IPerVoice y para poder
descargar las versiones actualizadas de los respectivos programas
software, encuadre el siguiente QR Code con la cámara fotográfica del
smartphone o la tableta:

10 DS1039-058
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
WIRING DIAGRAM
SCHEMA DE BRANCHEMENT
ESQUEMA DE CONEXIÓN
SV124-1273
CAT5
CAT5
CAT5
CAT5 CAT5
CAT5
(VX.008)
CAT5
CAT5
(VX.008)
Sch./Ref.
1039/44
PORT6 PORT8PORT7
PORT2 PORT4PORT3PORT1
POE PORTS
PORTS
PORT5
48Vdc
8pS
SRV
LAN1
Sch./Ref.1039/1 DC-IN
B
D
B
A
A
C
A- Alimentatore
Adapter
Alimentation
Alimentador
B- Linea~
Line~
Ligne~
Línea~
C- Ad altri dispositivi IP
To ither IP devices
Vers d’autres dispositifs IP
A otros dispositivos IP
D- Ai moduli di chiamata IP
To IP call module
Vers les modules d’appel IP
A los módulos de llamada IP

11
DS1039-058
NOTE LEGATE AGLI SCHEMI
NOTES ON DIAGRAMS
REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS
NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS
VX.008 (rev.A) - Connettere le
apparecchiature ad un filtro e a un
dispositivo di protezione per la
linea di alimentazione.
VX.008 (rév.A) – Brancher les
équipements sur un filtre et un
dispositif de protection de la ligne
dʼalimentation.
L
N
Ref.1382/85
PROTECTION
TERRE
L
N
(NEUTRE)
(PHASE)
OUT
FILTRE
LIGNE ~
LÍNEA ~
RÉSEAU
Ref.1332/86
IN
11
22
N
UTILISATEUR
L
L
N
Sch.1382/85
PROTEZIONE
TERRA
L
N
(NEUTRO)
(FASE)
NL
UTILIZZATORE
230 Vca230 Vca
RED
230 Vca
OUT
FILTRO
Sch.1332/86
IN
11
22
VX.008 (rev.A) - Connect the devices
to a filter and power line
protection device.
L
N
Ref.1382/85
PROTECTION
EARTH
L
N
(NEUTRAL)
(LIVE)
230 Vac
OUT
FILTER
Ref.1332/86
IN
11
22
N
UTILITY
L
VX.008 (rev.A) – Conectar los equipos
a un filtro y a un dispositivo de
protección para la línea de
alimentación.
L
N
Ref.1382/85
PROTECCIÓN
TIERRA
L
N
(NEUTRO)
(FASE)
OUT
FILTRO
Ref.1332/86
IN
11
22
N
USUARIO
L

DS1039-058 LBT20681
Area tecnica
servizio clienti +39 011.23.39.810
http://www.urmet.com
e-mail: [email protected]
MADE IN CHINA
URMET S.p.A.
10154 TORINO (ITALY)
VIA BOLOGNA 188/C
Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.)
Fax +39 011.24.00.300 - 323
ITALIANO
DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine
vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è
possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2è inoltre possibile consegnare gratuitamente,
senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ENGLISH
DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and
electronic equipment (WEEE)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with
your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated
collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste
equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health
and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
FRANÇAIS
DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas
être éliminé avec vos autres déchets ménagers. Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements
usagés en les remettant à un point de collecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques
(DEEE). La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aidera à conserver les ressources
naturelles et à assurer qu’elles sont recyclées d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur les
lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage, veuillez contacter votre revendeur, votre service local
d’élimination des ordures ménagères.
ESPANOL
DIRECTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE)
El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el producto, o en su embalaje, indica que dicho producto no debe
desecharse junto con los otros residuos domésticos. Por el contrario, es responsabilidad del usuario desechar el equipo entregándolo
a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida separada y el
reciclaje de estos residuos en el momento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizarán que se reciclen de
manera adecuada para proteger la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos
residuos para su reciclado, consulte con las autoridades locales, con sus servicios de recogida de residuos o material reciclable o con la tienda
donde adquirió el producto
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other urmet domus Server manuals
Popular Server manuals by other brands

Oracle
Oracle Sun Fire X4470M2 Product notes

IBM
IBM eServer 240 xSeries User reference guide

Cisco
Cisco UCS C220 M4 quick start guide

Vertiv
Vertiv Avocent ACS800 Mounting installation guide

Moxa Technologies
Moxa Technologies NPort 6450 Series Quick installation guide

Compaq
Compaq DL760 - ProLiant - 1 GB RAM user guide