USAG 1613 AB12 User manual

1613 AB12
Cod. U16130009
Istruzioni per l’uso
Instructions manual
Notice d’instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Manuel de instruções
Instrukcją obsługi
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Start Booster 12 V

1/ PRECAUZIONI:
• IlBOOSTERdeveessereutilizzatodapersonalecompetente.
• Ènecessariorispettaresempreleraccomandazionidelcostruttoredelprodotto.
• Portaregliocchialieleattrezzaturediprotezioneinaccordoconlaregolamentazione.
• IlBOOSTERdeverestaresempreincaricaquandononvieneutilizzato.
• Icavidevonoesseresemprearrotolatieriposticorrettamenteperevitareilrischiodicontattotralepinze.
• Evitaresempreilcortocircuito.
• NonutilizzaremaiunBOOSTERa12Voltsuunveicoloa24Volt.
• OgniinterventodopolavenditadeveessererealizzatodalServizioAssistenzaUSAG.
2/SPECIFICHE:
IT
1613AB12
Tensioned’uso 12V
CorrentePiccoMax 3500A
Correntedilavoro 1200A
CorrenteTCFC* 620A
Capacitàbatteria 1X20Ah
Tipodibatteria AGM
ØCavi 25mm²
Tipodicavi Rameadoppioisolamento
Lunghezzacavi 155cm
Pinze 650AAcciaio/Bronzo
Peso 10,3KG
Tipodifusibile MEGA
Fusibiledipotenza 300A
Riferimentodelfusibile BF300A
Selezioneditensione No
Sicurezza Fusibile
Tipodicaricabatteria Automatico2A
CaricabatteriaINPUT 120-240V50/60hz
CaricabatteriaOUTPUT CC12V2A
RiferimentoUEcaricabatteria 1613ABR
RiferimentoUKcaricabatteria Nondisponibile

3/NOMENCLATURE
4/MESSAINCARICADELBOOSTER
Sidevesemprelasciareincaricailboosterquandononvieneutilizzato.
Primadimettereincaricailvostroboosteraccertatevicheicavisianoavvoltiseparatamentesulcorpodelboostercomenella
fotoquisopra.
TuttiiboosterUSAGdevonoesseremessiincaricainunlocaleaeratoeasciutto.
UtilizzareunicamenteilcaricabatteriaUSAG1613ABRpercaricareilvostroBOOSTER.
Collegarelapresa«accendisigari»delcaricabatterianelbooster.
Collegareilcaricabatteriaall’alimentazioneelettrica.
Laspiagiallaasinistraindicacheilboosterèincarica.
Laspiacentraleverdeindicacheilboosterècarico.
Laspiaadestrarossaindicacheilcaricabatterianonècorrettamentecollegatoalbooster.
Quandoilboosterècaricooccorrelasciarloincarica.
Il1613ABRèdotatodiunamodalità«FLOATING»chemantieneilboostercaricosenzarischiodidanneggiarlo.
5/CONTROLLODELLIVELLODICARICA
Percontrollareillivellodicaricadelvostroboosteroccorreaccertarsichesiascollegatodalsuocaricabatteria.
Premereilpulsantedicontrollodellacarica.
Perunacaricacompleta,ilvoltometrodeveindicare13V.
Ilboosterdeveessereutilizzatosolosel’agositrovanellezonegialleoverdialmomentodetestdellatensione.
Ilvoltmetrodicontrollodicaricapuòugualmenteessereutilizzatopervericarechel’alternatoredelveicolosiacarico.
20secondidopol’avviamentodelveicolo,ilvoltmetrodeveindicare14Va14,4Va2000giri/minuti.
6/UTILIZZODELBOOSTER
Primadiutilizzareilboosteroccorrevericare:
-Cheilveicolosiaabbassato,cheilcambiosiainfolle(N),cheilveicolononpresentidifettiesiainbuonostato
meccanico.
-Cheiloglioperatorisianoaddestratieconoscanol’utilizzodelbooster.
-Cheleproceduredelcostruttoredelveicolovenganorispettate.
- Vericarecheillivellodicaricadelboostersiasufciente.
- Vericarecheilboostersiaposizionatosuunasuperciestabile,perterraosulveicolo.
Presaaccendisigari Pulsantedicontrollodellacarica
Voltmetro
Cavoepinzanegativa-
Protezione20A
Cavoepinzapositiva+

- Collegareperprimalapinzarossapositiva+sulmorsettopositivo+delveicolo,quindicollegarelapinzaneranegativa-.
- Vericarecheilboostereisuoicavi,oqualsiasialtrooggettoopersona,nonsianoacontattoonellevicinanzediunorgano
mobileall’internodelmotore.(Cinghiaperesempio)
- Avviareilveicolo.
Attenzioneanonazionarelostarterperpiùdi8secondi.
- Sesononecessariediverseproveperavviareilveicolo,attendere3minutitradueprove.
- Vericarecheillivellodicaricasiasufcientetraledueprove.
- Dopol’avvio,scollegarelapinzanegativanera-perprimaesistemareilcavoelapinza,quindiscollegarelapinzarossa
positiva+esistemareilcavoelapinza.
7/FUSIBILEDIPOTENZA
Ilboosterèdotatodiunfusibiledipotenza.Quest’ultimoproteggeilboosterdaicortocircuitiaccidentaliconimorsettidi
quest’ultimoecontrolesovraccariche.
Percontrollareilfusibile,èsufcientepremereilpulsantedicontrollodicarica.Sel’agodelvoltmetrodicontrollodicaricanonsimuove,
signicacheilfusibileèdifettoso.
Occorreassolutamentesmontarelacassaposterioredelboostereilfusibileposizionatoinaltoasinistrasaràaccessibile.Occorre
rimuovereiduedadidi13mmpersmontarlo.
Attenzione:UtilizzareunicamenteunfusibileoriginaleconriferimentoBF300A.
8/GARANZIA:
IlvostroBOOSTERUSAGègarantito1annoapartiredallasuadatadifatturazionecontroqualsiasidifettodicostruzione.
ElencodimotividiesclusionedallagaranziadelBOOSTERUSAG.
- Boosterapertoochesiastatosmontato.
- Cortocircuito.
- Tracciadiarcoelettricosullepinze.
- Conseguenzediinversionedipolarità.
- Utilizzocontinuoperpiùdi10secondi.
- Boosterimmagazzinatoscarico.
- Icavielepinzesonoesclusidallagaranzia.
- Boostercaricatoconuncaricatorediversodaquellofornito.
- Tracciadiurtioimpatti.
- Fusibili.
Lebatteriedeiboostersonodeipezzilacuiusuraèesclusadallagaranzia.Peraumentareladuratadivitadellebatterieènecessario
tenerlecostantementeincarica.
Icaricatorideiboostersonoconcepitiperrestarecontinuamentecollegatiallareteelettricaeassicurareilmantenimentoincarica.
SMALTIMENTODELPRESENTEARTICOLO
GentileCliente,
Nelcasoincuidesideriatesmaltireilpresenteprodotto,vipreghiamodiricordaresemprecheisuoi
componenticontengonomaterialitalidapoteresserericiclati.
Nonsmaltireinsiemeairifiutidomesticimaacquisireinformazioniinmeritoagliimpiantidiriciclaggio
presentinellavostraarea.

1/ WARNING:
• TheBOOSTERshouldalwaysbeusedbyskilledpersonnel.
• Warningsandinstructionsofthevehiclemakermustbeappliedatalltimes.
• Wearprotectiongogglesandequipmentspeciedbyregulations.
• Wheneverleftunused,theBOOSTERmustbeincharge.
• Alwayswindandstorethecablesproperlytoavoidanyriskofcontactbetweentheclamps.
• Neverproduceshort-circuits.
• Neverusea12VoltBOOSTERona24Voltvehicle.
• After-salesinterventionsmustbeperformedonlybyUSAGAfter-sales.
2/SPECIFICATIONS:
1613AB12
Usagevoltage 12V
MaxPeakcurrent 3500A
Crankingcurrent 1200A
TCFCcurrent* 620A
Batterycapacity 1X20Ah
Batterytype AGM
CableØ 25mm²
Cabletype Doubleinsulationcopper
Cablelength 155cm
Clips 650ASteel/Bronze
Weight 10,3KG
Fusetype MEGA
Powerfuse 300A
Fusereference BF300A
Voltageselection No
Safeties Fuse
Chargertype Automatic2A
INPUTcharger 120-240V50/60hz
OUTPUTcharger DC12V2A
EUchargerreference 1613ABR
UKchargerreference Notavailable
EN

3/PARTSLISTS
4/CHARGINGTHEBOOSTER
Theboostermustalwaysbelefttochargewhenitisnotbeingused.
Beforechargingyourbooster,makesurethatthecablesarewoundseparatelyontheboosterunitidenticallytothephotoin
thepartslist.
AllUSAGboostersmustbechargedinventilatedanddrypremises.
OnlyusetheUSAG1613ABRchargertochargeyourBOOSTER.
Connectthecharger’s«cigarlighter»socketinthebooster.
Connectthechargertothemains.
Theyellowlightontheleftindicatesthattheboosterischarging.
Thegreenlightinthemiddleindicatesthattheboosterischarged.
Theredlightontherightindicatesthatthechargerisnotcorrectlyconnectedtothebooster.
Whentheboosterischargedyoumustleaveitcharging.
The1613ABRisequippedwitha«FLOATING»modewhichkeepstheboosterchargedwithouttheriskofdamagingit.
5/CHECKINGTHECHARGELEVEL
Tocheckyourbooster’schargelevel,youmustmakesurethatitisdisconnectedfromitscharger.
Pressthechargecheckbutton.
Forafullcharge,thevoltmetermustindicate13V.
Youmustonlyusetheboosteriftheneedleisinsidetheyelloworgreenzonesduringthevoltagetest.
Thechargecheckvoltmetermayalsobeusedtocheckthatthevehicle’salternatorischarging.
20secondsafterthevehiclestarts,thevoltmetermustindicate14Vto14.4Vat2000rpm.
6/USINGTHEBOOSTER
Beforeusingthebooster,youmustcheckthat:
- Thevehicleiswedged,thetransmissionisinneutralandthatthevehicledoesnotpresentanyfaultsandisingood
mechanicalcondition.
- Theoperatorsaretrainedandknowhowtousethebooster.
- Thevehiclemanufacturer’sproceduresarefollowed.
-Checkthatthebooster’schargelevelissufcient.
-Checkthattheboosterisplacedonastablesurface,eitheronthegroundoronthevehicle.
Cigarlightersocket Voltagecontrolbutton
Voltmeter
Cableandnegativeclip-
Re-settable20Aprotection
Cableandpositiveclip+

-Firstconnecttheredpositiveclip+tothevehicle’spositiveterminal+thenconnecttheblacknegativeclip-.
-Checkthattheboosteranditscables,oranyotherobjectorperson,arenotincontactornearamobilemechanisminsidethe
engine.(Beltforexample).
-Startthevehicle.
Caution,makesureyoudonotactivatethestarterforlongerthan8seconds.
-Ifseveraltestsarenecessarytostartthevehicle,wait3minutesbetweentwotests.
-Checkthatthechargelevelissufcientbetweentwotests.
-Afterthevehiclestarts,disconnecttheblacknegativeclip-rstandstorethecableandtheclip,thendisconnectthered
positiveclip+andstorethecableandtheclip.
7/POWERFUSE
Theboosterisequippedwithapowerfuse.Itprotectstheboosteragainstaccidentalshortcircuitsonitsterminals
andagainstoverloads.
Tocheckthefuse,simplypressthechargecheckbutton.Ifthechargecheckvoltmeter’sneedledoesnotmove,thismeansthatthe
fuseisdefective.
Youmustremovetheboosterrear’scoverandthefuseinthetopleftwillbeaccessible.Youmustremovethetwo13mmnutstoremoveit.
Caution:OnlyuseanoriginalBF300Areferencefuse.
8/GUARANTEE
YourUSAGBOOSTERisguaranteed1yearfromitsinvoicedateagainstallmanufacturingaws.
ListofexclusionsofguaranteeforUSAGBOOSTERS.
- Boosteropenorwhichhasbeendisassembled
- Short-circuit.
- Traceofelectricarconclamps.
- Reversedpolarity.
- Continuoususeformorethan10seconds.
- Boosterstoreddischarged.
- Cablesandclampsareexcludedfromtheguarantee.
- Boosterchargedwithachargerotherthantheonesuppliedwithit.
- Traceofshockorimpact.
- Fuses
Boosterbatteriesarewear parts excluded from the guarantee. To increasethelifetimeofthebatteries,theymustbemaintained
chargedatalltimes.
Boosterchargersaredesignedtoremainconnectedtomainspermanently,andensuretheirchargeismaintained.
DISPOSALOFTHISARTICLE
DearCustomer,Ifyouatsomepointintendtodisposeofthisarticle,thenpleasekeepinmindthat
manyofitscomponentsconsistofvaluablematerials,whichcanberecycled.
Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling
facilitiesinyourarea.

1/PRECAUTIONS:
• LeBOOSTERdoitêtreutilisépardupersonnelcompétent.
• Ilfauttoujoursrespecterlespréconisationsduconstructeurduvéhicule.
• Porterdeslunettesetleséquipementsdeprotectionsenaccordaveclaréglementation.
• LeBOOSTERdoittoujoursresterenchargelorsqu’iln’estpasutilisé.
• Lescâblesdoiventtoujoursêtreenroulésetrangéscorrectementpourévitertoutrisquedecontactentrelespinces.
• Nejamaisfairedecourtcircuit.
• NejamaisutiliserunBOOSTER12Voltssurunvéhicule24Volts.
• Touteinterventiond’aprèsventedoitêtreréaliséeparleServiceAprèsVenteUSAG.
2/SPECIFICATIONS:
FR
1613AB12
Tensiond’utilisation 12V
CourantPeakMax 3500A
CourantCranking 1200A
CourantTCFC* 620A
Capacitébatterie 1X20Ah
Typedebatterie AGM
ØCables 25mm²
Typecables Cuivreàdoubleisolation
Longueurcables 155cm
Pinces 650AStell/Bronze
Poids 10,3KG
Typedefusible MEGA
Fusibledepuissance 300A
Référencedufusible BF300A
Selectiondetension Non
Securités Fusible
Typedechargeur Automatique2A
ChargeurIMPUT 120-240V50/60hz
ChargeurOUTPUT DC12V2A
RéférencechargeurEU 1613ABR
RéférencechargeurUK Nondisponible

3/NOMENCLATURES
4/MISEENCHARGEDUBOOSTER
Ilfauttoujourslaissersonboosterenchargelorsqu’iln’estpasutilisé.
Avantdemettreenchargevotreboosterassurez-vousquelescâblessontenroulésséparémentsurlacaisseduboosterde
façonidentiqueàlaphotodelanomenclature.
TouslesboostersUSAGdoiventêtremisenchargedansunlocalaéréetsec.
UtiliseruniquementlechargeurUSAG1613ABRpourchargervotreBOOSTER.
Brancherlaprise«allumecigare»duchargeurdanslebooster.
Brancherlechargeurausecteur.
Levoyantdegauchejauneindiquequeleboosterestencharge.
Levoyantcentralvertindiquequeleboosterestchargé.
Levoyantdedroiterougeindiquequelechargeurn’estpascorrectementbranchéaubooster.
Lorsqueleboosterestchargéilfautlelaisserencharge.
Le1613ABRestéquipéd’unmode«FLOATING»quimaintientleboosterchargésansrisquedel’endommager.
5/CONTRÔLEDUNIVEAUDECHARGE
Pourcontrôlerleniveaudechargedevotreboosterilfauts’assurerqu’ilsoitdéconnectédesonchargeur.
Appuyersurleboutondecontrôledecharge.
Pourunepleinechargelevoltmètredoitindiquer13V.
Ilnefaututiliserleboosterquesil’aiguillesetrouvedansleszonesjaunesouverteslorsdutestdetension.
Levoltmètredecontrôledechargepeutégalementêtreutilisépourvérierquel’alternateurduvéhiculecharge.
20secondesaprèsledémarrageduvéhicule,levoltmètredoitindiquer14Và14,4Và2000toursparminutes.
6/UTILISATIONDUBOOSTER
Avantd’utiliserleboosterilfautvérier:
- Quelevéhiculeestcalé,quelatransmissionestaupointmort,quelevéhiculeneprésentepasdedéfautetqu’ilsoit
enbonétatmécanique.
- Queleoulesopérateurssoientformésetconnaissentl’utilisationdubooster.
- Quelesprocéduresduconstructeurduvéhiculesoientrespectées.
- Vérierqueleniveaudechargeduboosterestsufsant.
- Vérierqueleboosterestposésurunesurfacestable,soitausolsoitsurlevéhicule.
Priseallumecigare Boutondecontrôledetension
Voltmètre
Câbleetpincenégative-
Protection20Aré-armable
Câbleetpincepositive+

MISEAUREBUTDEVOTREAPPAREIL
Chersclients,
Sivoussouhaitezvousdébarrasserdevotreappareil,sachezqu'ilestessentiellementcomposédepièces
quipeuventêtrerecyclées.
L'appareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagers;ildoitêtredéposéàunpointdecollectedédié.
- Brancherenpremierlapincerougepositive+surlabornepositive+duvéhicule,puisbrancherlapincenoirnégative-.
- Vérierqueleboosteretsescâbles,outoutautreobjetetpersonne,nesoitencontactouàproximitéd’unorganemobiledans
lemoteur.(Courroieparexemple)
- Démarrerlevéhicule.
Attentiondenepasactionnerledémarreurplusde8secondes.
- Siplusieursessaissontnécessairespourdémarrerlevéhicule,attendre3minutesentredeuxessais.
- Vérierqueleniveaudechargeestsufsantentredeuxessais.
- Aprèsledémarragedébrancherlapincenégativenoir–enpremieretrangerlecâbleetlapince,puisdébrancherlapince
positiverouge+etrangerlecâbleetlapince.
7/FUSIBLEDEPUISSANCE
Leboosterestéquipéd’unfusibledepuissance.Celui-ciprotègeleboostercontrelescourts-circuitsaccidentelsauxbornesde
celui-cietcontrelessurcharges.
Pourcontrôlerlefusibleilsuftd’appuyersurleboutonducontrôledecharge.Sil’aiguilleduvoltmètredecontrôledechargenebouge
pas,c’estquelefusibleestdéfectueux.
Pouraccéderaufusiblequiestplacéenhautàgauche,vousdevezdémonterlecachearrièreduboosterenretirantlesdeuxécrous
de13mm.
Attention:Utiliseruniquementunfusibled’originederéférenceBF300A.
8/GARANTIE
VotreBOOSTERUSAGestgaranti1anàpartirdesadatedefacturationcontretousvicesdefabrication.
ListedesexclusionsdegarantiepourlesBOOSTERSUSAG.
- Boosterouvertouayantétédémonté.
- Courtcircuit.
- Traced’arcélectriquesurlespinces.
- Conséquencesdel’inversiondepolarité.
- Utilisationcontinuedeplusde10secondes.
- Boosterstockédéchargé.
- Lescâblesetlespincessontexclusdelagarantie.
- Boosterchargéavecunautrechargeurqueceluifourniaveccelui-ci.
- Tracedechocsouimpacts.
- Fusibles
Lesbatteriesdesboosterssontdespiècesdontl’usureestexcluedelagarantie.Pouraugmenterladuréedeviedesbatteries,ilfaut
lesmaintenirconstammentencharge.
Leschargeursdesboosterssontprévuspourpouvoirresterbranchéssoustensionenpermanenceetassurerlemaintienencharge.

1/VORSICHTSMASSNAHMEN:
• DasBOOSTER-StarthilfegerätdarfnurdurchFachpersonalbedientwerden.
• EmpfehlungendesFahrzeugherstellersimmerbeachten.
• SchutzbrilleundpersönlicheSchutzausrüstungentsprechenddengeltendenSicherheitsvorschriftentragen.
• DasBOOSTER-StarthilfegerätmusszumAuadenaneineStromquelleangeschlossenbleiben,wennes
nichtbenutztwird.
• DieKabelstetsaufgerolltundordnungsgemäßverstautaufbewahren,umjedeGefahreinerBerührungderKlemmen
untereinanderzuverhindern.
• NiemalseinenKurzschlussverursachen.
• Ein12VBOOSTER-Starthilfegerätnieanein24VFahrzeuganschließen.
• AlleKundendiensteinsätzemüssendurchdenUSAG-Kundendienstdurchgeführtwerden.
2/SPEZIFIKATIONEN:
DE
1613AB12
Arbeitsspannung 12V
Max.Spitzenstrom 3500A
Anlassstrom 1200A
TCFC*-Strom 620A
Batteriekapazität 1X20Ah
Batterietyp AGM
Kabel-Ø 25mm²
Kabeltyp Doppeltisoliertes
Kupferkabel
Kabellänge 155cm
Klemmen 650AStahl/Bronze
Gewicht 10,3KG
Sicherungstyp MEGA
Leistungssicherung 300A
ArtikelnummerderSicherung BF300A
Spannungsauswahl Nein
Absicherungen Sicherung
Ladegerättyp Automatisch2A
LadegerätEINGANG 120-240V50/60hz
LadegerätAUSGANG DC12V2A
Ladegerät-ArtikelnummerEU 1613ABR
Ladegerät-ArtikelnummerUK Nichtverfügbar

3/STÜCKLISTEN
4/AUFLADENDESSTARTHILFEGERÄTS
Wennesnichtbenutztwird,mussdasStarthilfegerätzumAuadenanderStromquelleangeschlossenbleiben.
BevorSieIhrStarthilfegerätauaden,müssenSieüberprüfen,obdieKabelwieaufdemFotoderStücklistegezeigtgetrennt
amGehäusedesStarthilfegerätsaufgewickeltsind.
AlleUSAG-StarthilfegerätemüssenineinembelüftetenundtrockenenRaumaufgeladenwerden.
ZumLadenIhresBOOSTER-StarthilfegerätsnurdasUSAG-Ladegerät1613ABRverwenden.
Den„Zigarettenanzünderstecker“desLadegerätsindasStarthilfegeräteinstecken.
DasLadegerätandasNetzanschließen.
Dielinke,gelbeAnzeigeleuchtegibtan,dassdasStarthilfegerätaufgeladenwird.
Diemittlere,grüneAnzeigeleuchtegibtan,dassdasStarthilfegerätaufgeladenist.
Dierechte,roteAnzeigeleuchtegibtan,dassdasLadegerätnichtkorrektandasStarthilfegerätangeschlossenist.
WenndasStarthilfegerätaufgeladenist,mussesamLadegerätangeschlossenbleiben.
Das1613ABRistmiteinem„FLOATING“-Modusausgerüstet,derdieLadungdesStarthilfegerätsohneeszubeschädigen
aufrechterhält.
5/PRÜFUNGDESLADEZUSTANDS
IhrStarthilfegerätmussfürdiePrüfungdesLadezustandsvomLadegerätgetrenntsein.
DrückenSieaufdieLadungsprüftaste.
FüreinevolleLadungmussdasVoltmeter13Vangeben.
DasStarthilfegerätdarfnur verwendetwerden,wenn sichdieNadelbeiderSpannungsprüfungindengelbenodergrünen
Bereichenbendet.
MitdemVoltmeterderLadungsprüfungkannauchüberprüftwerden,obdieLichtmaschinedesFahrzeugslädt.
20SekundennachdemAnlassendesFahrzeugsmussdasVoltmeter14Vbis14,4Vbei2000UmdrehungenproMinuteanzeigen.
6/BENUTZUNGDESSTARTHILFEGERÄTS
VordemBenutzendesStarthilfegerätsüberprüfen:
-ObdasFahrzeugverkeiltist,dieKraftübertragungimLeerlaufist,dasFahrzeugkeineFehleraufweistundimguten
mechanischenZustandist.
-ObderoderdieBedienergeschultsindundsichmitderBenutzungdesStarthilfegerätsauskennen.
-ObdieVorschriftendesFahrzeugherstellerseingehaltenwerden.
Zigarettenanzünderkabel Spannungsprüftaste
Voltmeter
KabelundZangenegativ-
Rücksetzbarer20ASchutz
KabelundZangepositiv+

ENTSORGUNGDIESESARTIKELS
SehrgeehrterKunde,
Wenn Sie diesen Artikel irgendwann entsorgen wollen, denken Sie bitte daran, dass viele seiner Bauteile aus
Wertstoffenbestehen,diewiederverwendetwerdenkönnen.
Bitte entsorgen Sie ihn nicht in die Mülltonne, sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde nach
EntsorgungseinrichtungenanIhremWohnort.
-Überprüfen,obderLadezustanddesStarthilfegerätsausreichendist.
-Überprüfen,obdasStarthilfegerätaufeinerstabilenFlächeaufdemBodenoderdemFahrzeugsteht.
-Zuerstdiepositiverote+Klemmeandenpositiven+PoldesFahrzeugsanklemmen,danndienegativeschwarze-Klemme.
-Überprüfen,obdasStarthilfegerät,seineKabel,andereObjekteoderPersonennichtinKontaktmitoderinderNäheeines
beweglichenTeilsdesMotorssind.(ZumBeispielRiemen)
-DasFahrzeuganlassen.
DerAnlasserdarfnichtlängerals8Sekundenlangbetätigtwerden.
-WennmehrereVersuchezumAnlassendesFahrzeugserforderlichsind,zwischenzweiVersuchen3Minutenlangwarten.
-Überprüfen,obderLadezustandzwischenzweiVersuchenausreichendist.
-NachdemAnlassenzuerstdienegativeschwarze–KlemmeabklemmenunddasKabelunddieKlemmewegräumen.
Danndiepositiverote+KlemmeabklemmenunddasKabelunddieKlemmewegräumen.
7/LEISTUNGSSICHERUNG
DasStarthilfegerätistmiteinerLeistungssicherungausgerüstet.SieschütztdasStarthilfegerätgegenversehentlicheKurzschlüsse
andessen
KlemmenundgegenÜberlasten.
ZumPrüfenderSicherungaufdieLadungsprüftastedrücken.WennsichdieNadeldesVoltmetersderLadungsprüfungnichtbewegt,
istdieSicherungdefekt.
FürdenZugriffaufdieSicherungmussdiehintereAbdeckungdesStarthilfegerätsabgenommenwerden.Siebendetsichobenlinks.
Diebeiden13mmMutternmüssenentferntwerden,umsiezudemontieren.
Achtung:NureineOriginalsicherungmitderArtikelnummerBF300Abenutzen.
8/GARANTIE
IhrBOOSTER-StarthilfegerätvonUSAGistfürdieDauervon1JahrabRechnungsdatumgegenalleHerstellungsfehlergarantiert.
ListerderGarantieausschlüssefürdasBOOSTER-StarthilfegerätvonUSAG.
- DasBooster-Starthilfegerätwurdegeöffnetbzw.auseinandergebaut.
- Kurzschluss.
- LichtbogenspurenaufdenKlemmen.
- Konsequenzenverpolung.
- Dauereinsatz,längerals10Sekunden.
- LagerungdesBooster-StarthilfegerätsimentladenenZustand.
- KabelundKlemmensindvonderGarantieausgeschlossen.
- AuadendesBooster-StarthilfegerätsmiteinemanderenalsmitdemmitgeliefertenLadegerät.
- Stoß-bzw.Schlagspuren.
- Sicherungen
BeidenBatterienderBooster-StarthilfegerätehandeltessichumVerschleißteile,derenAbnutzungvonderGarantieausgeschlossen
ist.ZurVerlängerungderBatterielebensdauersinddiesestetsimgeladenenZustandzuhalten.
DieLadegerätederBooster-Starthilfegerätesinddafürvorgesehen,ständigunterSpannungangeschlossenzubleibenundden
Ladezustandzuerhalten.

1/VOORZORGSMAATREGELEN:
• DeBOOSTERmoetdoorvakbekwaampersoneelgebruiktworden.
• Deinstructiesvandefabrikantvanhetvoertuigmoeteninachtgenomenworden.
• Draageenveiligheidsbrilenbeschermingsmiddelendieconformderegelgevingzijn.• DeBOOSTERmoetaltijd
opgeladenblijvenwanneerhijnietgebruiktwordt.
• Dekabelsmoetenaltijdopdejuistewijzeopgeroldenopgeborgenwordenomiederrisicovancontacttussende
klemmentevoorkomen.
• Nimmerkortsluitingveroorzaken.
• NimmereenBOOSTERvan12Voltgebruikenvooreenvoertuigvan24Volt
• AlleservicebeurtenmoetenuitgevoerdwordendoordeServicedienstvanUSAG.
2/SPECIFICATIES:
NL
1613AB12
Gebruiksspanning 12V
Max.Piekstroom 3500A
Startstroom 1200A
TCFC*stroom 620A
Capaciteitaccu 1X20Ah
Typeaccu AGM
Økabels 25mm²
Typekabels Kopermetdubbeleisolatie
Lengtekabels 155cm
Klemmen 650AStell/Brons
Gewicht 10,3KG
Typezekering MEGA
Vermogenszekering 300A
Referentievandezekering BF300A
Spanningsselectie Nee
Beveiligingen Zekering
Typeoplader Automatisch2A
OpladerIMPUT 120-240V50/60hz
OpladerOUTPUT DC12V2A
ReferentieopladerEU 1613ABR
ReferentieopladerUK Nietbeschikbaar

3/WOORDENLIJSTEN
4/OPLADENVANDEBOOSTER
Deboostermoetaltijdopgeladenblijvenwanneerhijnietgebruiktwordt.
Controleer,alvorensuwboosteropteladen,ofdekabelsapartopgeroldzijnopdetweehaspelsvandeboosterzoalsgetoond
opdefotovandewoordenlijst.
AlleUSAGboostersmoetenineengeventileerde,drogeruimteopgeladenworden.
GebruikuitsluitenddeUSAGoplader1613ABRvoorhetopladenvanuwBOOSTER.
Sluitde“sigarenaansteker”stekkeraanopdeopladerindebooster.
Sluitdeopladeraanophetspanningsnet.
Hetgelecontrolelampjelinksgeeftaandatdeboosteropgeladenwordt.
Hetgroenecontrolelampjeinhetmiddengeeftaandatdeboosteropgeladenis.
Hetrodecontrolelampjerechtsgeeftaandatdeopladernietgoedisaangeslotenopdebooster.
Wanneerdeboosterisopgeladen,moetmendezelatenopladen.
De1613ABRisvoorzienvaneen“FLOATING”modusdiedeboosteropgeladenlaatzonderhetrisicodezetebeschadigen.
5/CONTROLEVANHETLAADNIVEAU
Omhetlaadniveauvanuwboostertecontroleren,moetunakijkenofdezenietopzijnopladerisaangesloten.
Drukopdecontroleknopvanhetlaadniveau.
Wanneerdeaccu’svolledigzijnopgeladen,geeftdevoltmeter13Vaan.
Deboostermagnietgebruiktwordenwanneerdenaaldzichtijdensdespanningstestindegeleofgroenezonebevindt.
Devoltmetervoorhetcontrolerenvanhetlaadniveaukanookgebruiktwordenomtekijkenofdedynamovanhetvoertuigoplaadt.
20secondennahetstartenvanhetvoertuigmoetdevoltmeter14Vtot14,4Vaangevenbij2000toerenperminuut.
6/GEBRUIKVANDEBOOSTER
Voordeboostertegaangebruiken,moetucontroleren:
-Ofhetvoertuignietkanbewegen,detransmissieindeneutralestandstaat,hetvoertuiggeenproblemenheeftenin
goedemechanischestaatverkeert.
-Ofdeoperator(s)goedopgeleidzijnenhetgebruikvandeboosterkennen.
-Ofdeproceduresvandefabrikantvanhetvoertuiginachtgenomenzijn.
-Controleerofhetlaadniveauvandeboostervoldoendeis.
-Controleerofdeboosteropeenstevigeondergrondstaat,ofwelopdegrond,ofwelophetvoertuig.
Sigarettenaansteker Spanningscontroleknop
Voltmeter
Kabelenminklem-
Zelfherstellendebeveiliging20A
Kabelenplusklem+

WEGWERPENVANUWAPPARAAT
Geachteklant,
Als u zich van uw apparaat wilt ontdoen, besef dan dat dit voornamelijk bestaat uit onderdelen die
gerecycledkunnenworden.
Het apparaat magnietmet hethuisvuilweggeworpenworden,maar naareenspeciale ophaaldienst
gebrachtworden.
-Sluitalseerstederodeplusklem+aanopdeplusklem+vanhetvoertuigenvervolgensdezwarteminklem–.
-Controleerofdeboosterenzijnkabelsenverderalleanderevoorwerpenenpersonennietincontactkomenofzichindebuurt
bevindenvaneenbewegendorgaanindemotor.(Zoalsdedistributieriem)
-Starthetvoertuig.
Kijkuitdatudestartmotornooitlangerdan8secondenachterelkaarinschakelt.
-Alsmeerderepogingennodigzijnvoorhetstartenvanhetvoertuig,wachtdan3minutennaiederepoging.
-Controleeroftussentweepogingenhetlaadniveauvoldoendeis.
-Maaknahetstartendezwarteminklem–alseerstelosenbergtdekabelendeklemopenmaakvervolgensderode
plusklem+losenbergdekabelendeklemop.
7/VERMOGENSZEKERING
Deboosterheefteenvermogenszekering.Dezebeschermtdeboostertegenincidentelekortsluitingopdeklemmen
hiervanentegenoverbelasting.
Omdezekeringtecontrolerenhoeftualleenmaaropdecontroleknopvanhetlaadniveautedrukken.Alsdenaaldvandevoltmeter
voorhetcontrolerenvanhetlaadniveaunietbeweegt,isdezekeringdefect.
Deachterklepvandeboostermoetgedemonteerdwordenomtoegangtekrijgentotdezekering,dielinksbovengeplaatstis.Voorde
demontagemoetendetweemoerenvan13mmverwijderdworden.
Letop:GebruikuitsluitendeenoriginelezekeringmetreferentieBF300A.
8/GARANTIE
UwUSAGBOOSTERheefteengarantievan1jaartegenallefabrieksfoutenvanafdedatumvandeaankoopbon.
LijstmetuitsluitingenvandegarantievoordeUSAGBOOSTER.
- Boostergeopendofgedemonteerd.
- Kortsluiting.
- Sporenvaneenvlamboogopdeklemmen.
- GevolgenOmkeringvandepolariteit.
- Continugebruikvanmeerdan10seconden.
- Boosterleegopgeslagen.
- Dekabelsenklemmenvallennietonderdegarantie.
- Boosteropgeladenmeteenanderopladerdandeopladerdiemeegeleverdis.
- Sporenvanstotenofschokken.
- Zekeringen.
Deaccu’svandeboosterszijnaanslijtageonderhevigeonderdelenenvallendaaromnietonderdegarantie.Vooreenlangereleven-
sduurvandeaccu’smoetenzijpermanentopgeladenblijven.
Deopladersvandeboosterszijnbedoeldompermanentonderspanningtezijnendeapparatenzocontinuopgeladentehouden.

1/ADVERTENCIAS:
• SoloelpersonalcompetentedeberáutilizarelBOOSTER.
• Sigasiemprelasrecomendacionesdelfabricantedelvehículo.
• Llevelasgafasyelequipodeprotecciónestipuladosporlareglamentación.
• ElBOOSTERsiempredebepermanecerencargacuandonoseutiliza.
• Paraevitarelriesgodequelaspinzasentrenencontacto,enrolleycoloquecorrectamenteloscables.
• Nuncarealiceuncortocircuito.
• NuncautiliceunBOOSTER12Voltiosenunvehículo24Voltios.
• TodaactuaciónpostventadeberárealizarlaelServiciopostventaUSAG.
2/ESPECIFICACIONES:
ES
1613AB12
Tensióndeutilización 12V
CorrientePicoMáx. 3500A
Corrientedearranque 1200A
CorrienteTCFC* 620A
Capacidadbatería 1X20Ah
Tipodebatería AGM
ØCables 25mm²
Tipodecables Cobrecondobleaislamiento
Longitudcables 155cm
Pinzas 650AAcero/Bronce
Peso 10,3KG
Tipodefusible MEGA
Fusibledepotencia 300A
Referenciadelfusible BF300A
Seleccióndetensión No
Seguridad Fusible
Tipodecargador Automático2A
CargadorIMPUT 120-240V50/60hz
CargadorOUTPUT DC12V2A
ReferenciacargadorEU 1613ABR
ReferenciacargadorUK Nodisponible

3/NOMENCLATURAS
4/PUESTAENCARGADELBOOSTER
Siempredebedejarsuboosterencargacuandonoloutiliza.
Antesdeponerencargasuboosterasegúresequeloscablesesténenrolladosdeformaseparadaenlacajadelboosterde
formaidénticaalafotodelanomenclatura.
TodoslosboostersUSAGdebencargarseenunlocalaireadoyseco.
UtilizarúnicamenteelcargadorUSAG1613ABRparacargarsuBOOSTER.
Conectarelenchufe“encendedordevehículo”delcargadorenelbooster.
Conectarelcargadorenlaredeléctrica.
Elindicadorluminosodelaizquierdaindicaqueelboosterestáencarga.
Elindicadorluminosocentralverdeindicaquesecargóelbooster.
Elindicadorluminosoderechorojoindicaqueelcargadornoestácorrectamentecargadoalbooster.
Aunqueelboosterestécargadosedebedejarencarga.
El1613ABRestáequipadoconunmodo«FLOATING»quemantieneelboostercargadosinriesgodedañarlo.
5/CONTROLDELNIVELDECARGA
Paracontrolarelniveldecargadesuboosteresnecesarioasegurarsequeelmismoestédesconectadodesucargador.
Pulsarelbotóndecontroldecarga.
Paraunacargacompletaelvoltímetrodebeindicar13V.
Solamentesedebeutilizarelboostersilaagujaseencuentraenlaszonasamarillasoverdesduranteeltestdetensión.
Elvoltímetrodecontroldecargapuedeigualmenteutilizarseparavericarelalternadordelvehículocargado.
20segundosdespuésdelarranquedelvehículo,elvoltímetrodebeindicarde14Va14,4Va2000rpm.
6/UTILIZACIÓNDELBOOSTER
Antesdeutilizarelboostersedebevericar:
- Queelvehículoestécalado,quelatransmisiónestéenpuntomuerto,queelvehículonopresenteningúndefectoy
queestéenbuenestadomecánico.
- Queelolosoperadoresesténformadosyconozcanlautilizacióndelbooster.
- Queserespetenlosprocedimientosdelconstructordelvehículo.
-Vericarqueelniveldecargadelboosteressuciente.
-Vericarqueelboosterestécolocadosobreunasupercieestable,yaseaenelsueloosobreelvehículo.
Encendedordevehículos Botóndecontroldetensión
Voltímetro
Cableypinzanegativa-
Protección20Arearmable
Cableypinzapositiva+

ELIMINACIÓNDEESTEARTÍCULO
Estimadocliente,
Siustedenundeterminadomomentoseproponeeliminardeesteartículo,porfavor,tengaencuentaque
muchosdesuscomponentesestánhechosdematerialesvaliososquesepuedenreciclar.
Por favor, no lo tire en el depósito de basura, consulte con su municipio en busca de instalaciones de
reciclajeensuárea.
-Conectarenprimerlugarlapinzarojapositiva+enelterminalpositivo+delvehículo,luegoconectarlapinzanegranegativa-.
-Vericarqueelboosterysuscables,ocualquierotroobjetoypersona,noesténencontactooaproximidaddeunórgano
móvilenelmotor.(Correaporejemplo)
-Arrancarelvehículo.
Atenciónnoaccionarelarrancadormásde8segundos.
-Siesnecesarioefectuarvariosintentosparaarrancarelvehículo,esperar3minutosentredosintentos.
-Vericarqueelniveldecargaessucienteentredosintentos.
-Despuésdelarranquedesconectarlapinzanegativanegra–enprimerlugaryguardarelcableylapinzapositivaroja+y
guardarelcableylapinza.
7/FUSIBLEDEPOTENCIA
Elboosterestáequipadoconunfusibledepotencia.Elmismoprotegeelboostercontraloscortocircuitosaccidentalesenlos
terminalesdelmismoycontralassobrecargas.
Paracontrolarelfusibleessucienteconpulsarelbotóndecontroldecarga.Silaagujadelvoltímetrodecontroldecarganose
mueve,entonceselfusibleestádefectuoso.
Esnecesariodesmontarlatapatraseradelbooster,elfusiblecolocadoenlapartesuperiorizquierdaseráaccesible.Paradesmontarlo,
sedebenretirarlasdostuercasde13mm.
Atención:UtilizarúnicamenteunfusibledefábricaconreferenciaBF300A.
8/GARANTÍA
ElBOOSTERUSAGtieneunagarantíade1añoapartirdelafechadefabricaciónfrenteacualquierdefectodefabricación.
ListadeexclusionesdegarantíaparalosBOOSTERUSAG.
- BOOSTERabiertoodesmontado.
- Cortocircuito.
- Señaldearcoeléctricoenlaspinzas.
- Consecuenciasdebidasaunainversióndepolaridad.
- Usocontinuadodurantemásde10segundos.
- BOOSTERalmacenadosincarga.
- Lagarantíanocubreloscablesylaspinzas.
- BOOSTERcargadoconuncargadordistintoalsuministradoconsucompra.
- Señalesdegolpesoimpactos.
- Fusibles.
LagarantíanocubreeldesgastedelasbateríasdelBOOSTER.Paraaumentarlavidaútildelasbateríascárguelasdeformaconstante.
LoscargadoresdelosBOOSTERestándiseñadosparapermanecerconectados,entensiónpermanente,asegurándosede
quesiempreseestáncargando.

1/PRECAUÇÕES:
• OBOOSTERdeveserutilizadoporfuncionárioscompetentes.
• Éprecisorespeitarsempreaspreconizaçõesdoconstrutordoveículo.
• Usaróculoseosequipamentosdeprotecçãodeacordocomaregulamentação.
• OBOOSTERdevepermanecersempreemcarregamentoquandonãoéutilizado.
• Oscabosdevemsersempreenroladosearrumadoscorrectamenteparaevitartodososriscosdecontactoentreas
pinças.
• Nuncacolocaremcurto-circuito.
• NuncautilizarumBOOSTER12Vnumveículo24V.
• Todasasintervençõesdepós-vendadevemserrealizadaspeloserviçopós-vendaUSAG.
2/ESPECIFICAÇÕES:
PT
1613AB12
Tensãodeutilização 12V
Correntemáx. 3500A
Correntedearranque 1200A
CorrenteTCFC* 620A
Capacidadedabateria 1X20Ah
Tipodebateria AGM
ØCabos 25mm²
Tipodecabos Cobrededuploisolamento
Comprimentodoscabos 155cm
Alicates 650AStell/Bronze
Peso 10,3KG
Tipodefusível MEGA
Fusíveldepotência 300A
Referênciadofusível BF300A
Seleçãodetensão Não
Dispositivosdesegurança Fusível
Tipodecarregador Automático2A
CarregadorINPUT 120-240V50/60hz
CarregadorOUTPUT DC12V2A
ReferênciadocarregadorUE 1613ABR
Referênciadocarregador
ReinoUnido Nãodisponível
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: