V-TAC VT-5122 User manual

R
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH........................................................................5-12
FRENCH.........................................................................13-19
GERMAN........................................................................20-26
BULGARIAN...................................................................27-33
CROATIAN......................................................................34-40
SPANISH.........................................................................48-54
HUNGARIAN...................................................................55-61
ITALIAN...........................................................................62-68
POLISH ..........................................................................76-82
ROMANIAN.....................................................................83-89
CZECH............................................................................90-96
GREEK ...........................................................................69-75
PORTUGUESE...............................................................41-47

INSTALLATION INSTRUCTION
WIFI PTZ CAMERA (VT-5122)
INTRODUCTION
Multi-Language Manual - QR CODE
Please scan the QR code to access the manual
in multiple languages.
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best.
Please read these instructions carefully before starting the installing and keep this
manual handy for future reference. If you have any another query, please contact
our dealer or local vendor from whom you have purchased the product. They are
trained and ready to serve you at the best.
1

(FR) INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire
attentivement ces instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à
portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter
notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont
formés et prêts à vous server au mieux.
(DE) GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die
besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage
aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere
Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie
das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und
Weise zu unterstützen.
(BG) ВЪВЕДЕНИЕ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви
послужи по най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно
преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други
въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с местния търговец, от който сте закупили
продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат по най-добрия начин.
(HR) UVOD
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će va poslužiti na
najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute
za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili
lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu
na najbolji način.
2

(PT) INTRODUÇÃO
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor
maneira possível. Por favor, leia atentamente estas instruções antes da instalação e
mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto
com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto. Eles são forma-
dos e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira possível.
(ES) INTRODUCCIÓN
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo
posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación lea atentamente las presentes
instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de dudas
o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o suministrador más
cercano de quien ha comprado el producto. Él será debidamente instruido y dispuesto para
atenderle de la mejor manera posible.
(HU) BEVEZETÉS
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a
legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat
és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon
forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők képzettek és
készek a legjobb szolgálatra.
(IT) INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior
modo possibile. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare
l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In
caso di qualunque altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distributore
locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a servirla nel
miglior modo possibile.
3

(EL) ΕΙΣΑΓΩΓΗ
ας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ
(V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε
προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα
ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες, παρακαλούμε να έλθετε σε επαφή με
τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί
εκπαιδεύτηκαν κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο.
(PL) WSTĘP
Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze
przeczytać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją do
użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedst-
awicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi
udzielić Ci pomocy.
(RO) INTRODUCERE
Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare
folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu
atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea să fie necesar să le
recitiţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru sau cu comerciantul de la
care v-aţi achiziţionat produsul. Aceştia sunt bine instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili să vă
servească în modul cel mai bun posibil.
(CZ) ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí
ty nejlepší výrobky. Před zahájením instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a
uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho
prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili. Oni jsou
vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše potřeby.
4

INSTALLATION DIAGRAM
5

DOWNLOAD THE APP
• Google Play Store - Search “Pixplus
• IOS (Apple Store) - Search “Pixplus”
• Android phones and IOS(Iphone) can
download by scanning the following QR codes.
FIGURE 1 FIGURE 2 FIGURE 3
REGISTER NEW ACCOUNT
SELECT APP VERSION
1. Tap on “Sign Up” to register with your email address as user ID and tap on
“Next” to create a password.
2. Tap on “Next” - The APP will send a confirmation link to your email ID. Please
confirm the link to complete the registarion process.
Once you scan the QR code for the app
download, please follow the below steps.
1.Tap on “International” as shown on the
image to the right.
2. Tap on “Download Now” to start the
installation process of the APP
ENGLISH
6

ENGLISH
FIGURE 4 FIGURE 5 FIGURE 6
ADDING CAMERA DEVICE TO THE APP
TIP: First, connect power to the device, then the device will sound "Camera
start -> wait for connection" then you can start to operate on APP to start
adding device. If you do not hear "wait for connection", press the "RESET"
button in the device to reset and try again.
Add Camera
• Add camera Tap on top right corner “+” sign as shown below (figure 4)
• Tap on “Intelligent Camera” as shown below(Figure 5)
• There are three ways for adding the camera: (a) Device adding by scan-
ning code (b) Addition of AP hotspot (c) Addition by connecting to network
cable(This feature is not available for this camera) (Refer to Figure 6)
7

FIGURE 7 FIGURE 8
A. DEVICE ADDING BY SCANNING THE CODE
• Tap on “device adding by scanning the code”(Ref Figure 6)
• Tap on the Checkbox.
• Tap on Connect to the Network
• Now If your mobile phone is already connected to network wifi, it will show your
network wifi name. If not, press “Switch the network” to open your phone’s
WLAN and connect to your available network. Then go back to the app. Input wifi
password (note: this password must be your network wifi password), and then
click “Next”. A QR code will show on phone screen.
• Place the QR code towards the camera lens at a distance of around 10~20cm.
After the camera reads the QR, it will sound with two beeps and voice “Network is
connecting, please wait”. Now on App, press “I heard the beep voice”. Then wait
till the camera confirms with “Wifi connection success” and finally “Camera is
online”. On app it will also show “Addition is successful”. Press “Start to experi-
ence”.
FIGURE 9
ENGLISH
8

B. ADDITION OF AP HOTSPOT
• Tap on “addition of AP Hotspot”(Ref Figure 6).
• Tap on the Checkbox & then on Connect to the Network.
• Tap on “Go to Setting"(fig 13) button then Select the camera’ hotspot named
with “PIXPLUS_AP_xxxxxxxxxxxx”. After connecting the camera then go back to
the app andTap on “Next”
FIGURE 11 FIGURE 12
FIGURE 13 FIGURE 15
FIGURE 14
FIGURE 10
ENGLISH
9

OPERATION ICONS
• Select your network wifi and input wifi password (note:this password must be your
network wifi password). Then Tap“Next”, the camera will sound with two beeps and
voice “Network is connecting, please wait”. Now on App, press “I heard the beep
voice”. Then wait till the camera confirms with “Wifi connection success” and finally
“Camera is online”. On app it will also show “Addition is successful”. Press “Start to
experience”.
Add device
Account Information
Cloud Recording
Share the device
Power ON/OFF
View Alerts
Recorded video and photo
Device list
Settings
Click the screen to
view live recording
FIGURE 16 FIGURE 17 FIGURE 18
FIGURE 19
ENGLISH
10

8
SETTINGS
View the live recording
(Tap leor right or up or down to
control the view angle)
Record quality
View direcon control buon
Voice to the Camera
Mute on/othe voice from camera
More opons
Alert message
Sengs
Snapshot to phone storage
Full screen to view
Click the Settings button in the upper-right corner of the live and video playback
screen to enter the device parameter setting page.(Ref Figure 20)
FIGURE 20
FIGURE 21
ENGLISH
11

8
TROUBLE SHOOTINGS AND NOTES
QUESTION: Why doesn't the camera connect to the Wi-Fi network or off line
sub-normally?
Answer:
1. Currently, the camera supports 2.4G network Wi-Fi of the 802.11b /g/n
protocol. 5G Wi-Fi is not supported.
2. Please ensure that the camera and phone is covered in the same network
wifi signal area.
3. Check whether the network Wi-Fi password is entered correctly before
scanning the QR code.
4. Check whether the power and network are normal.
5. Re-plug the power and reset the camera to restart.
6. Re-configure the camera.
Note: When you connect your Camera to your phone through the Pixplus app, it
may automatically detect the latest firmware and prompt you if a new firmware
upgrade is available. You can also check the firmware update manually in
Device Settings page of Pixplus app. If you accept to install the firmware
upgrade, make sure that your camera is connected to the power adapter before
upgrading the firmware. Do not power off the camera during the upgrade
process.
ENGLISH
12

FRENCH
TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION
FIGURE 1 FIGURE 2 FIGURE 3
CRÉER UN NOUVEAU COMPTE
SÉLECTIONNER LA VERSION
DE L’APPLICATION
Après avoir scanné le code QR pour le
téléchargement de l’application, veuillez
suivre les étapes ci-dessous.
1. Tapez sur «International», comme
indiqué sur l’image à droite.
2. Tapez sur «Télécharger maintenant»
pour lancer l’installation de l’application
• Google Play Store - recherche “Pixplus
• IOS (Apple Store) - recherche “Pixplus”
• Les téléphones Android et IOS(Iphone)
peuvent la télécharger en scannant les codes
QR.
1. Tapez sur «S’inscrire» pour vous inscrire avec votre adresse électronique comme
ID d’utilisateur et tapez sur «Suivant» pour créer un mot de passe.
2. Appuyez sur «Suivant» - L’application enverra un lien de confirmation à votre
identifiant de courriel. Veuillez confirmer le lien pour terminer votre enregistrement.
13

FRENCH
AJOUT DU DISPOSITIF DE CAMÉRA À L’APPLICATION
Astuce: Tout d’abord, branchez l’alimentation à l’appareil, ensuite l’appareil
sonnera «Démarrage de camera
-> attente de connexion» ensuite vous pouvez commencer à opérer sur l’applica-
tion pour commencer à ajouter le dispositif. Si vous n’entendez pas «attente de
connexion», appuyez sur le bouton «RÉINITIALISATION» dans le dispositif afin de
réinitialiser et essayez à nouveau
Ajouter une caméra
• Pour ajouter une caméra tapez sur le signe «+» au coin supérieur droit comme
indiqué ci-dessous (figure 4)
• Tapez sur «Caméra intelligente» comme indiqué ci-dessous (Figure 5)
• Il existe trois façons pour l’ajout de la caméra: (а) ajouter un dispositif en
scannant le code (b) Ajouter un point d’accès sans fil (c) ajout par branchement
au câble de réseau (cette fonctionnalité n’est pas disponible pour cet appareil)
(voir Figure 6)
FIGURE 4 FIGURE 5 FIGURE 6
14

FIGURE 7 FIGURE 8
A. AJOUTER UN DISPOSITIF EN SCANNANT LE CODE
• Tapez sur «ajouter un dispositif en scannant le code » (Réf. figure 6)
• Tapez sur la case à cocher.
• Appuyez sur «se connecter au réseau»
•Maintenant si votre téléphone portable est déjà connecté au réseau Wi-Fi, il
affichera le nom de votre réseau Wi-Fi. À défaut, appuyez sur «changer le réseau»
pour ouvrir WLAN de votre téléphone et vous connecter à votre réseau disponible.
Ensuite, retournez à l’application. Saisissez votre mot de passe Wi-Fi env.
(Nota: ce mot de passe doit être le mot de passe de votre réseau Wi-Fi), puis cliquez
sur «Suivant». Un code QR s’affichera sur l’écran du téléphone.
• Placez le code QR vers la lentille de la caméra à une distance d’environ 10 ~ 20cm.
Dès que l’appareil aura lu le QR, il émettra deux bips sonores et on entendra «Con-
nexion au réseau, veuillez patienter». Maintenant, dans l’application, appuyez sur
«J’ai entendu le bip sonore». Ensuite, patientez jusqu'à ce que la caméra confirme
par «Connexion Wi-Fi réussie» et enfin «la caméra est en ligne». «Ajout réussi» se
visualisera également sur application. Appuyez sur «Commencer l’expérience».
FIGURE 9
FRENCH
15

B. AJOUTER UN POINT D’ACCÈS SANS FIL
• Tapez sur «Ajouter un point d’accès sans fil» (Réf .Figure 6).
• Tapez sur la case à cocher et ensuite sur «se connecter au réseau».
• Appuyez sur le bouton «Aller sur réglage» (Fig. 13) ensuite «sélectionner le
point d’accès sans fil caméra nommé avec «PIXPLUS_AP_xxxxxxxxxxxx». Après
avoir branché la caméra, retournez à l’application et appuyez sur «Suivant».
FIGURE 11 FIGURE 12
FIGURE 13 FIGURE 15
FIGURE 14
FIGURE 10
FRENCH
16

ICÔNES DE FONCTIONNEMENT
• Sélectionnez votre réseau Wi-Fi et saisissez votre mot de passe Wi-Fi (Nota: ce
mot de passe doit être le mot de passe de votre réseau Wi-Fi), puis cliquez sur
«Suivant», la caméra émettra deux bips sonores et on entendra «Connexion au
réseau, veuillez patienter». Maintenant, dans l’application, appuyez sur «J’ai enten-
du le bip sonore». Ensuite, patientez jusqu'à ce que la caméra confirme par «Con-
nexion Wi-Fi réussie» et enfin «la caméra est en ligne». «Ajout réussi» se visualisera
également sur application. Appuyez sur «Commencer l’expérience».
Ajouter un dispositif
Données du compte
Enregistrer sur nuage
Partager le dispositif
MARCHE/ARRÊT
Visualisation des alertes
Photo et vidéo enregistrée
Liste de dispositifs
Réglages
Cliquez sur l’écran pour
voir l’enregistrement en direct
FIGURE 16 FIGURE 17 FIGURE 18
FIGURE 19
FRENCH
17

8
8
RÉGLAGES
Vue de l’enregistrement en direct
(Appuyez à gauche, à droite, en ou en
bas pour contrôle l’angle de vue)
Qualité d’enregistrement
vue du bouton de commande de
Voix à la caméra
de sourdine de la caméra
Message d’alerte
RÉGLAGES
Capture d’écran dans le stockage
du téléphone
FIGURE 20
FIGURE 21
FRENCH
Cliquez sur le bouton réglages dans le coin supérieur droit de l’écran de lecture
en direct et vidéo pour entrer dans la page de réglages des paramètre du
dispositif. (Réf Figure 20)
18

8
DÉPANNAGE ET NOTES
QUESTION: Pourquoi la caméra ne se connecte pas au réseau Wi-Fi ou est hors
ligne d’une manière qui n’est pas normale?
RÉPONSE
1. Actuellement, la caméra prend en charge le réseau 2,4 G Wi-Fi de la 802. 11
b/g/n protocole. 5 G Wi-Fi n’est pas pris en charge.
2. Veuillez vous assurer que la caméra et le téléphone sont connectés au même
réseau de signal Wi-Fi.
3. Vérifiez si le mot de passe de réseau Wi-Fi est saisi correctement avant de
scanner le code QR.
4. Vérifiez si l’alimentation et réseau sont normaux.
5. Rebranchez l’alimentation et réinitialisez la caméra pour redémarrer.
6. Reconfigurez la caméra.
NOTA: Lorsque vous connectez votre caméra à votre téléphone via l’application
Pixplus, elle peut automatiquement détecter la dernière version de micrologiciel
et vous demander si un nouveau micrologiciel est disponible. Vous pouvez
également consulter la mise à jour du micrologiciel manuellement dans la page
«Réglages du dispositif» de l’application Pixplus. Si vous acceptez d’installer la
mise à jour du micrologiciel, assurez-vous que votre caméra est connectée à
l’adaptateur secteur avant de mettre à jour le micrologiciel. Ne pas mettre hors
tension l’appareil pendant le processus de mise à niveau.
FRENCH
19
Other manuals for VT-5122
1
Table of contents
Languages:
Other V-TAC Security Camera manuals