V-tech i 5866 User manual

1
Instruccionesimportantesdeseguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de
seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o
una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use
limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un
lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante
o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base y del Auricular
son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas
nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, tal
como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o
encima de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en
ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico
indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su
hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No
instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base o el Auricular ya
que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo
de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún
tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un
centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la Base o del Auricular
distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos
o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría
provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se
corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio
autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación,
debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado
daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico
autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la Base y/o el Auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.

2
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de
uso normal.
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA: Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté
en el modo de uso normal (descolgado). Existe el riesgo potencial de daño o perdida de
la audición si el timbre sonara mientras el Auricular se encuentre cerca de su oído.

3
El modelo i 5866 es un teléfono inalámbrico avanzado que opera en el intervalo de
frecuencias de los 5.8GHz. El modelo i 5866 se puede usar con un máximo de 8Auricu-
lares. Si usa más auriculares, hasta 2 personas pueden hacer una llamada en conferencia
(2 Auriculares), también pueden usarse dos extensiones para hacer una llamada en
conferencia, mientras que las otras dos extensiones pueden usarse para llamadas internas,
usando la función de intercomunicación.
Este manual se ha diseñado para familiarizarlo con el teléfono inalámbrico i 5866. Antes
de usar su teléfono nuevo, le recomendamos firmemente que lea este manual
completamente.
Para pedir auriculares adicionales (del modelo número i 5803 o i 5807), paquetes de pilas,
o audífonos, llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá,
llame al teléfono 1-800-267-7377.
Introducción

4
#
#
#
Listadepartesincluidas
1. Unidad Base
2. Auricular
3. Cable de la línea telefónica
4. Soporte para cinturón
5. Guía rápida
6. Manual del usuario
7. Paquetes de pilas
8. Cable auxiliar de audio
9. Adaptador de corriente alterna CA de la Base
Para comprar paquetes de pilas de repuesto, llame a VTech Communications,
Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al VTech Telecommunica-
tion Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
Auricular
Unidad Base
Soporte para cinturón
Paquetes de pilas
Manual del usuarioCable de la línea telefónica Cable auxiliar de audio
Adaptador de corriente
alterna CA de la Base
Guía rápida

5
IdentificacióndepartesdelAuricular
1. Antena
2. Bocina del auricular
3. Conexión para Audífono y Conexión
para cable auxiliar de audio (2.5mm)
4. Botón de la pantalla/de selección
5. Tecla de Encendido/Flash
6. Teclas de marcado (0-9, *, #)
7. Tecla de Altavoz
8. LED de mensajes
9. Pantalla de cristal líquido LCD
10. Tecla de navegación (NavKey)
11. Teclas del volumen
12. Botón en la pantalla
13. Tecla para apagar/cancelar
14. Tecla para seleccionar el sonido
15. Micrófono

6
IdentificacióndepartesdelaUnidadBase
1. Teclas del volumen
2. Charging (cargando)
3. Repeat/ Slow (repetir/lento)
4. Skip/ Quick (saltar/rápido)
5. Delete (borrar)
6. Record (grabar)
7. Change (cambiar)
8. Antena
9. Time/ Set (hora/configurar)
10. Menu (menú)
11. Teclas del correo de voz (Play/ Stop
(escuchar/terminar))
12. LED de Línea en uso
13. Page
14. On / Off (encendido/apagado)
15. Cajón para la pila de repuesto
16. Botón de apertura para la pila de repuesto
17. Conexión telefónica
18. Conexión para el conector de corriente
directa

7
Paracomenzar
ConfiguraciónParacomenzar
Cómoconectarla corriente alaUnidad Base
1. Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico, y el conector de
corriente directa en la parte posterior de la Unidad Base.
Cómoinstalarycargarlaspilasen el Auricular
Siga estos pasos:
1. Coloque el nuevo paquete de pilas en el
Auricular con los polos positivos y
negativos alineados con los contactos de
carga del compartimiento de la pila.
2. Vuelva a colocar la cubierta de las pilas
deslizándola hacia arriba.
3. Si las pilas nuevas aún no han sido
cargadas, coloque el Auricular en el
Cargador o en la Unidad Base, y permita
que se cargue de 10 a 12 horas. Después
de la carga inicial, será suficiente una
carga de mantenimiento de 8 horas.
ElAuricularoriginalquesesuministraconsusistema i 5866 se registrará
automáticamenteparala Base. EsteAuricularse define comoHANDSET
1(auricular 1).
Al contacto de
corriente alterna CA

8
Paracomenzar
Configuración
A medida que se registren auriculares adicionales en el sistema, a éstos se les asignarán
números de extensión en el siguiente orden: AURICULAR 2, AURICULAR 3, etc.
Siempre que se instale un paquete de pilas cargado para el Auricular, el Auricular iniciará
automáticamente Searching For Base... (búsqueda de la Base), (si se ha registrado
previamente) o le pedirá que ingrese el identificador de la Base, Enter Base ID para
registrar el nuevo Auricular.
Cómo cargar las pilas del Auricular
El Auricular de su teléfono inalámbrico i 5866 es alimentado por un paquete de pilas
recargables. Dichas pilas se cargan automáticamente cada vez que el Auricular esté en la
Unidad Base o el cargador. El máximo tiempo disponible para las llamadas cuando las pilas
están completamente cargadas es de 8 horas, y el máximo tiempo de carga útil es de 5 días.
Sedebecargarel paquetede pilasdurante porlo menos12
horas la primera vez que se recibe el teléfono. Sabrá que
las pilas necesitan ser cargadas cuando:
• Aparece el mensaje de pila baja:
• El Auricular no funcione, la pantalla quede
completamente en blanco y no se activa cuando se
oprimen las teclas.
IMPORTANTE:
1. No queme el paquete de pilas, las pilas podrían explotar.
2. No abra ni mutile el paquete de pilas . Las substancias tóxicas dentro de las pilas
podrían causarle daño a los ojos o a la piel.
3. Tenga cuidado cuando toque los paquetes de pilas para evitar el contacto accidental de
los contactos de carga, porque potencialmente pueden causar que el paquete de
pilas se sobrecaliente.
4. No tire este paquete de pilas en la basura de su hogar. Por favor consulte la información
acerca de cómo reciclar las pilas apropiadamente.
Conexión a la línea telefónica
Enchufe un extremo del cable de línea telefónica en la
conexión de la parte posterior de la Unidad Base. Enchufe
el otro extremo de este cable en la conexión de la pared.
Revisióndeltonodemarcado
Después de que se haya cargado el paquete de pilas
oprima el botón de encendido ONdel Auricular. Aparecerá
el icono de teléfono en la pantalla del Auricular y se
escuchará el tono de marcado. Si no se escucha el tono
revise la sección titulada En caso de dificultades.
1
CID LOG
REDIAL
LOW BATTERY
12:30 PM

9
Paracomenzar
Seleccióndellamadaportonos/pulsos
El sistema i 5866 ha sido activado en la fábrica para el marcado de tono. Consulte la
sección de Ajustes a la BASE para ver las opciones de tono/pulso y otros detalles.
IMPORTANTE: PARA EL DESEMPEÑO
MÁXIMO DE SU SISTEMA DE TELÉFONO
INALÁMBRICO:
1. Escoja una ubicación central para la Unidad
Base.
2. Instale la Unidad Base y los Auriculares de
extensión lejos de equipo electrónico, tales
como computadoras personales, televisores
y hornos de microondas.
3. En las ubicaciones donde haya varios
teléfonos inalámbricos, separe las unidades
base lo más que sea posible.
4. Instale el equipo telefónico lejos de fuentes
de calor y de los rayos del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo o frío
drástico.
Configuración

10
Paracomenzar
F
uncióndelCargadordelapiladerepuesto/Respaldodeenergía
Función del Respaldo de Energía: El equipo i 5866 usa el cargador de la pila de
repuesto en la Unidad Base para proporcionar respaldo para la operación del equipo en
caso de presentarse una falla en el suministro eléctrico. Con un paquete de pilas cargado
en el cargador de la pila de repuesto, se podrán hacer y recibir llamadas sólo desde el
Auricular por 2 1/2 horas durante un apagón de energía.
El paquete de pilas de repuesto también puede usarse para sustituir a una pila del Auricular
agotada, garantizando el uso ininterrumpido. Las pilas de repuesto son opcionales y se compran
por separado.
NOTA: Cuando use el modo de respaldo de energía del equipo i 5866, la calidad del
audio puede disminuir debido a la poca disponibilidad de corriente eléctrica.
1. Abra el cargador de la pila de repuesto oprimiendo el botón de apertura, ubicado al lado
derecho de la Unidad Base. Se abrirá un cajón para mostrar el compartimiento de la pila
de repuesto.
2. Coloque el nuevo paquete de pilas en el Auricular con los polos positivos y negativos
alineados con los contactos de carga del compartimiento de la pila.
3. Cierre el cajón. El cargador de la pila de repuesto tarda 24 horas para cargar una pila
completamente agotada.
11
3
2
Parapedirpaquetesdepilas,audífonosyAuricularesadicionales(delmodelo
i 5803 o i 5807), llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al
teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al teléfono 1-800-267-7377.

11
Paracomenzar
InstalaciónyRegistrodelAuricularAccesorio
El sistema i 5866 de VTech puede operar hasta 8 auriculares. Para pedir Auriculares
adicionales (de los modelos número i 5803 o i 5807), llame al departamento de Servicios
al cliente de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al teléfono: 1-800-
267-7377.
El Auricular accesorio i 5803 consiste en lo siguiente:
El Auricular accesorio i 5807 viene con lo siguiente:
Extienda su sistema i 5866 al agregarle Auriculares accesorios. ¡Provea acceso a
un teléfono a los cuartos que no tienen una conexión telefónica disponible!
Cable auxiliar
de audio
Cable USB
Software para
editar imágenes
Auricular
Manual del usuario
Soporte para
cinturón Cargador
Guía de Funciones
Especiales
Paquetes de pilas
Auricular Manual del usuario
Soporte para
cinturón Cargador
Guía de Funciones
Especiales
Paquetes
de pilas

12
Paracomenzar
InstalaciónyRegistrodelAuricularAccesorio
Configuración delAuricular Accesorio i5803/i 5807:
1. Enchufe el adaptador de corriente
alterna (CA) en el contacto eléctrico.
2. Coloque el nuevo paquete de pilas en
el Auricular con los polos positivos y
negativos alineados con los contactos
de carga del compartimiento de la pila.
3. Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de las pilas
deslizándola hacia arriba.
4. Coloque el Auricular en el Cargador,
y permita que se cargue por lo menos
durante 12 horas. Después de la
carga inicial, será suficiente una carga
de mantenimiento de 8 horas.

13
Paracomenzar
InstalaciónyRegistrodelAuricularAccesorio:
Después de haberlo cargado, la pantalla mostrará:
•Entre el Código Identificador de la BASE ubicado en la
parte inferior de la Unidad Base.
•Oprima OK para completar el proceso de registro.
NOTA: Si la pantalla del Auricular, después de cargarlo, muestra el mensaje “Search-
ing for Base...”, (búsqueda de la Base) oprima el botón en la pantalla, NEW. Aparecerá
en mensaje “Enter Base ID” (ingrese el identificador de la Base). Siga los pasos descritos
arriba.
Espere aproximadamente de 15 a 60 segundos. Escuchará sonidos de confirmación
desde la Base y el Auricular. El Auricular recién registrado ahora será asignado el número
de extensión más bajo que no haya sido previamente asignado a un Auricular diferente
del sistema (del 1 al 8).
Si no entra la secuencia de dígitos correcta, verá el mensaje “Invalid Base ID!”
(identificador de la Base inválido) y escuchará un tono de error. Mueva la NavKey
hacia la izquierda ( ) para retroceder u oprima el botón derecho en la pantalla
para borrar un carácter, y cuidadosamente vuelva a entrar el Código Identificador de la
Base.
NOTA: El código identificador de 15 dígitos de la Base puede contener números y
caracteres, incluyendo del 0 al 9, * y #. Asegúrese de entrar todos los 15 dígitos.
¡Felicitaciones! Ahora podrá disfrutar de los beneficios de su sistema de auriculares
múltiples de VTech.
InstalaciónyRegistrodelAuricularAccesorio

14
Paracomenzar
IndicadoresdelAuricularylaBase
Indicador de línea en uso
•Se mantiene activado con uno o más números al lado para indicar cuáles
extensiones están usando la línea. Por ejemplo, 12 indica que se
está haciendo una llamada al exterior desde los auriculares 1 y 2.
•Indica que un sistema paralelo se encuentra en uso.
•Está encendido cuando el sistema para contestar llamadas está
contestando una llamada entrante.
Indicador del Número del Auricular
•Indica el número del Auricular. Se muestra permanentemente en la
esquina superior izquierda después de que el Auricular haya encontrado
la Base.
Indicador de Búsqueda de la Base
•Indica que el Auricular aún está buscando la Base.
Indicador de intercomunicación
•Se mantiene activado con los números de extensión que actualmente
realizan una llamada de intercomunicación. Por ejemplo, 12 indica que
se está haciendo una llamada de intercomunicación entre el Auricular 1
y el Auricular 2.
Indicador de espera
•Se activa cuando la línea está en espera.
Indicador de silencio
•Se activa cuando se silencia el micrófono del Auricular.
Indicador de timbre apagado
•se muestra cuando el timbre está apagado.
Indicador de carga de la pila
•Cuando el Auricular ha sido removido del cargador, esto le permite saber
el nivel de carga del paquete de pilas, de LLENO () a VACÍO ( ).
•Cambia de ciclo (a bajo, medio y alto) cuando la pila se está cargando.
•Parpadea cuando se detecta que la pila está baja.
Icono
IconosdelAuricular
H
M
Descripción
1 2 3 4
5 6 7 8

15
Paracomenzar
LEDsdelAuricular
Descripción
• LED está encendida cuando se encuentra en modo de altavoz.
LED
SPEAKERPHONE
Descripción
•Parpadea para indicar que tiene mensajes nuevos en ese
buzón del correo de voz .
•Permanece encendida de forma continua si sólo hay mensajes
viejos en ese buzón.
•Se enciende cuando el Sistema para contestar llamadas está
en la posición de ON (encendido).
• Está encendida cuando el Auricular está en la Base.
• Parpadea cinco veces cuando se detecta que las pilas están
en el cajón para la pila de repuesto.
• Parpadea rápidamente cuando se detecta que hay pilas
alcalinas en el cajón para la pila de repuesto.
•Se enciende cuando la línea está siendo usada por cualquiera
de los auriculares del sistema i 5866.
•Parpadea cuando se encuentra en uso otro teléfono en la misma
línea (extensión en paralelo).
LED
1, 2, 3
LEDs de la Base
On/Off (encendido/
apagado)
IndicadoresdelAuricularylaBase
Charging (cargando)
LÍNEA EN USO

16
Operaciónbásica
MenúdelAuricular
Teclade navegación (NavKey)
• Oprima cualquiera de los botones de la NavKey para mostrar el Menú Principal. Oprima
los botones de la NavKey (izquierda, derecha, arriba, abajo) para navegar a través de
los menús. Oprima la NavKey del centro para seleccionar el artículo realzado en el
menú.
Atajosdel Menú
•Cuando esté viendo las opciones del menú, si oprime el número correspondiente en el
teclado, esto automáticamente irá y seleccionará dicha opción. Por ejemplo, en la pantalla
del Menú Principal, si oprime la tecla del 1, esto automáticamente lo llevará a la pantalla
del menú de Intercomunicación, si oprime la tecla del 6, esto automáticamente lo llevará
a la pantalla del menú de Configuración.
• En forma similar, cuando esté viendo un menú de listas, cuando oprime el número
correspondiente, automáticamente seleccionará dicha opción y la guardará, si fuese
necesario. Por ejemplo, si oprime la tecla del 2 cuando esté en la pantalla de Idioma,
esto seleccionará y guardará la opción en español.
MenúPrincipal
Oprima cualquiera de los botones de la NavKey para mostrar
las 6 opciones del menú. Después use los botones de la
NavKey para navegar hacia la opción del menú que desee
seleccionar. También puede oprimir la tecla de marcado
asignada para cada icono (consulte la información abajo para
los números de tecla asignados), para activar dicha opción
del menú.
Intercomunicación (tecla de marcado 1) - Hable entre los Auriculares y la Unidad
Base, o use para localizar los Auriculares inalámbricos.
Directorio (tecla de marcado 2) - Entre y encuentre hasta 50 números de teléfono
con nombres, cada uno con un timbre diferente y una imagen diferente.
Registro de llamadas (tecla de marcado 3) - Revise los datos del Caller ID
(identificador de llamadas) para seleccionar y marcar desde los datos del Caller ID o
desde la lista de Redial (remarcado), la cual contiene los últimos 10 números de teléfono
que haya marcado.
Imágenes (tecla de marcado 4) - Seleccione de muchas imágenes activadas en la
fábrica que pueden ser usadas en la pantalla del modo inactivo (fondo de pantalla) o
asígnele una imagen a un directorio específico.
Sonidos y Alertas (tecla de marcado 5) - Grabe fragmentos de sonido
personalizados, encienda y apague las funciones del timbre y de vibración, seleccione
el tono de timbre principal, encienda y apague los tonos (pila baja, teclado, fuera de
alcance).
Configuraciones (tecla de marcado 6) - Configure la hora, ajuste el contraste de la
pantalla, regrese a las configuraciones usuales, registre Auriculares nuevos, cambie el
idioma de la pantalla.
Oprima los botones de la NavKey para navegar hacia la opción del menú que desee,
después oprima la NavKey del centro para seleccionar esa opción. También puede oprimir
la tecla de marcado asignada a cada opción del menú. El menú de arriba está asignado a
la tecla de marcado 1 y de esta misma manera continuando hacia abajo en el menú.

17
Operaciónbásica
Botóndeintercomunicación
De un Auricular a otro:
•Con el icono de Intercom realzado, oprima la NavKey
del centro u oprima el botón izquierdo en la pantalla.
•Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
para navegar hacia el Auricular que desee.
•Oprima la NavKey del centro u oprima el botón izquierdo
en la pantalla para confirmar. U oprima la tecla de
marcado asignada (del 1 al 8).
•Puede contestar el Auricular que esté timbrando al
oprimir ON o cualquiera de las teclas de número.
•Para terminar una llamada de intercomunicación, oprima
OFF en cualquiera de los auriculares.
NOTA: Para tener acceso a esta función, debe tener un
Auricular adicional. Para pedir Auriculares accesorios, por
favor consulte la página 11 para obtener detalles.
LocalizaciónglobaldesdeelAuricular:
•Con el icono de Intercom realzado, oprima la NavKey
del centro u oprima el botón izquierdo en la pantalla.
•Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
para navegar hacia GLOBAL PAGE (localización glo-
bal). Oprima la NavKey del centro u oprima el botón
izquierdo en la pantalla para confirmar. U oprima la tecla
del *.
•Cualquier Auricular registrado puede contestar la
localización global, y entrará al modo de Intercom.
•Para terminar la llamada de intercomunicación, oprima
OFF en cualquiera de los auriculares.
3
GLOBAL PAGE
3
Performing
global page
Directorio
Con este icono realzado, oprima la NavKey del centro u oprima el botón izquierdo en la
pantalla para ver el contenido del directorio. Si no hay ningún registro, la pantalla mostrará
Phonebook is Empty (el directorio está vacío). El Auricular del sistema i 5866 puede
almacenar hasta 50 números con nombres en el directorio, con un timbre diferente y una
imagen diferente para cada uno. Cada localidad de memoria puede almacenar hasta 32
dígitos y 16 caracteres, incluyendo espacios en blanco.
MenúdelAuricular

18
Operaciónbásica
Pat Jo nson
Rose
Sam
1 of 10
CómoagregarRegistros alDirectorio
•Desde el modo inactivo (OFF) del Auricular,
oprima la NavKey del centro en cualquier
dirección. Eliconodel Directorio deberá aparecer
realzado.
Oprima la NavKey del centro o el botón izquierdo
en la pantalla.
•Oprima NEW (nuevo).
NOTA: Cuando el directorio está lleno y se oprime
NEW, aparecerá el mensaje Phonebook is Full
(el directorio está lleno) y sonará un tono de er-
ror.
•Se le pedirá entonces que entre el nombre (En-
ter Name). Use las teclas de números para
escribir el nombre. Si se equivoca, oprima el
botón en la pantalla para borrar, . Para
agregar un espacio en blanco entre caracteres,
oprima la tecla del 1 u oprima dos veces la
NavKey de la derecha. Cuando termine, oprima
OK.
MenúdelAuricular
Cuando se pida que entre el nombre, Enter Name, use las teclas de números para
escribir el nombre. Cada vez que oprima una tecla, los caracteres aparecerán de la
siguiente manera:
Tecla de número Caracteres (en orden)
1
2ABCabc2
3DEFdef3
4GHIghi4
5JKLjkl5
6MNOmno6
7PQRSpqrs7
8TUVtuv8
9 WXYZwxyz9
00
**
##
Espacio en blanco & ’ , . 1

19
Operaciónbásica
•Entre el número que desea guardar en el Directorio.
Oprima continuamente la tecla de #para poner una
pausa. Si se equivoca, oprima el botón en la pantalla
para borrar, .Cuando termine, oprima OK.
La pantalla mostrará:
NOTA: Si no desea asignarle un tono de timbre diferente
ni una imagen diferente a este registro del Directorio,
oprima SAVE (guardar) ahora.
•Si desea que se le avise cuando reciba llamadas de
este número telefónico, le puede asignar un timbre
diferente a este registro del Directorio. Oprima la
NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo para usar
las teclas de despliegue para ir a RINGER (timbre):
Usual .
•Oprima la NavKey de la izquierda o de la derecha
para escuchar las opciones de timbres.
— u —
•Oprima la NavKey del centro después oprima las
NavKeys para ir hacia arriba o hacia abajo para
escuchar las opciones de timbres.
•Oprima OK para confirmar.
NOTA: Hay 8 tonos de timbre tradicionales y 12 tim-
bres musicales. Para el Timbre Grabable, por favor
consulte la página 25 para obtener los detalles.
NOTA: Si no desea asignarle una imagen
diferente a este registro del Directorio, oprima
SAVE (guardar) ahora.
•Si desea que se le avise visualmente cuando reciba
llamadas de este número al cambiar a una imagen
diferente, oprima la NavKey para ir hacia arriba o
hacia abajo para usar las teclas de despliegue para
ir a PICTURE (imagen): (ninguna) .
•Oprima la NavKey de la izquierda o de la derecha
para ver las imágenes y sus opciones.
— u —
•Oprima la NavKey del centro después oprima la
NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo para ver
la imagen y sus opciones.
•Oprima OK para confirmar.
MenúdelAuricular

20
Operaciónbásica
V
3 of 11
Pat Jo nson
Rose
Sam
1 of 10
•Una vez haya seleccionado una imagen, oprima
SAVE (guardar).
•Su registro del Directorio ha sido guardado y la
pantalla mostrará:
Cómo Buscar y Marcar los Registros del
Directorio
•Desde el modo inactivo (OFF) del Auricular, oprima
cualquier NavKey. El icono del Directorio deberá
aparecer realzado. Oprima la NavKey del centro o
el botón izquierdo en la pantalla.
•Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
para ver el contenido en orden alfabético.
— o —
Puede entrar los primeros caracteres del nombre. Se
mostrará la concordancia más cercana, en orden
alfabético.
— o —
Puede oprimir el botón en la pantalla FIND (buscar),
se marcan las primeras letras del nombre y se oprime
el botón OK para iniciar la búsqueda. Si se equivoca,
oprima el botón en la pantalla para borrar, . Se
mostrará la concordancia más cercana, en orden
alfabético.
•Una vez que ha encontrado el registro deseado,
simplemente oprima las teclas ON o SPEAKER-
PHONE para marcar el número.
CómoeditarlosRegistros del Directorio
•Siguiendo los primeros 2 pasos en Cómo Buscar y
Marcar los Registros del Directorio, encuentre el
registro que desea editar.
MenúdelAuricular
Other manuals for i 5866
1
Table of contents
Other V-tech Cordless Telephone manuals

V-tech
V-tech PS1200-T User manual

V-tech
V-tech bs20-2432 User manual

V-tech
V-tech LS-S3410 User manual

V-tech
V-tech t2447 User manual

V-tech
V-tech 9116 User manual

V-tech
V-tech FS6414-A User manual

V-tech
V-tech vz2621 User manual

V-tech
V-tech DS6621 User manual

V-tech
V-tech VT1047 User manual

V-tech
V-tech I 5858 User manual

V-tech
V-tech LS6405 User manual

V-tech
V-tech mi 6823 User manual

V-tech
V-tech t2450 User guide

V-tech
V-tech gz2336 User guide

V-tech
V-tech IS8251 User manual

V-tech
V-tech sbc20-2432 User guide

V-tech
V-tech CS6120-2 User manual

V-tech
V-tech CS6829 User manual

V-tech
V-tech VT 2961 User manual

V-tech
V-tech MS1100-T User manual