V-tech i6725 User guide

Índice
Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lista de partes incluidas: . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cómo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . 5
Conecte el suministro eléctrico a la
unidad base/cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connect to phone line . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicador de Revise la pila. . . . . . . . . . . . . . . 7
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . . 7
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . 8
Soporte para cinturón (opcional) . . . . . . . . . . . 8
Identicación de partes del auricular. . . . . . . . . . 10
Identicación de partes de la unidad base. . . . . . . 11
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Iconos del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LEDs del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LEDs de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operación del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo ajustar el volumen del auricular . . . . . . . 13
Función Flash (interruptor de corte) . . . . . . . . . 13
Redial (remarcado). . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mute (silenciar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Intercom (botón de intercomunicación) . . . . . . . 14
Intercom (botón de intercomunicación) (cont.) . . . 15
Call Forward (reenvío de llamadas) . . . . . . . . . 15
Transferencia de llamadas. . . . . . . . . . . . . . 16
Llamada en conferencia . . . . . . . . . . . . . . . 16
Directorio del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo guardar un registro nuevo . . . . . . . . . . 17
Caracteres por número . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo revisar/marcar desde el directorio . . . . . . 19
Cómo editar un registro del directorio . . . . . . . 19
Cómo borrar un registro del directorio . . . . . . . 20
Caller ID (identicador de llamadas) . . . . . . . . . . 21
Caller ID (Identicador de llamadas) -
Call Waiting ID (Identicador de llamada en espera) . . . .
21
Cómo revisar el caller ID . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo guardar el caller ID . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo marcar desde el caller ID . . . . . . . . . . 24
Cómo borrar el caller ID . . . . . . . . . . . . . . 24
Conguraciones del auricular . . . . . . . . . . . . . 25
Volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tono de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nombre del auricular (activado en la fábrica
como VTECH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conguraciones del auricular . . . . . . . . . . . . . 26
Cómo borrar el correo de voz . . . . . . . . . . . . 26
Tipo de marcado (activado en la fábrica a Tono) . . 26
Operación del audífono . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cuidado y rendimiento de la pila . . . . . . . . . . 28
Cómo reponer la pila del auricular. . . . . . . . . . 28

Índice
Información adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . 37
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 38
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 40
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas
que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revíselo
completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente y disfrutar de este
producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas. También puede visitar
nuestro sitio web en www.vtechphones.com para apoyo, compras y para todo lo
nuevo que tiene VTech. En el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com.
Número gratis de VTech 1-800-595-9511
En el Canadá llame al 1-800-267-7377

www.vtechphones.com
4
Para comenzar
• Antes de usar
este teléfono,
debe leer las
instrucciones
importantes de
seguridad en la
página 37.
Unidad base Auriculares (2)
Cargador
Pilas (2)
Soportes para
cinturón (2)
Adaptador de corriente
del cargador
Cable de la línea
telefónica Adaptador de corriente
de la base
Soporte para montaje
en la pared
Manual del usuario
Lista de partes incluidas:
1. Unidad Base
2. Auriculares (2)
3. Adaptador de corriente del cargador
4. Cargador
5. Cable de la línea telefónica
6. Soporte para montaje en la pared
7. Soportes para cinturón (2)
8. Adaptador de corriente de la base
9. Paquetes de pilas (2)
10. Manual del usuario
11.
Guía rápida
Para comprar paquetes de pilas de
repuesto, visítenos en el Internet en
www.vtechphones.com o llame a VTech
Communications, Inc. al teléfono 1-800-
595-9511. En el Canadá, comuníquese
con VTech Telecommunications
Canada Ltd. en www.vtechcanada.
com o llamando al teléfono 1-800-
267-7377.
Guía rápida

www.vtechphones.com 5
Para comenzar
Instalación
Escoja una ubicación
Para el rendimiento máximo de su
sistema de teléfono inalámbrico:
1. Escoja una ubicación central para la
unidad base
2. Instale su(s) teléfono(s) lo más lejos
que sea posible de otros aparatos
inalámbricos tales como teléfonos
inal á m br i c os , o e l e n r u t a d o r
inalámbrico 802.11 (por ejemplo,
WiFi).
3. Instale su(s) teléfono(s) lo más lejos que
sea posible de otro equipo electrónico
tal como hornos de microondas,
televisores, computadoras, etc.
4. Instale el equipo telefónico lejos de
fuentes de calor y de los rayos directos
del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo o
frío drástico.
Cómo instalar la pila del auricular
1.
2.
1. Alinee los dos hoyos en la pila con las puntas del enchufe,
conectando los cables rojos y negros correspondientes,
después oprima la pila en su sitio.
2. Coloque la pila en el compartimiento con los cables en
la esquina superior derecha.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las
pilas deslizándola con rmeza hacia arriba.
4. Asegúrese de dejar que la pila se cargue en el auricular
durante un mínimo de 16 horas antes de usar su
teléfono.
• Use sólo la
pila VTech
suministrada, o
una equivalente.
• Coloque el
auricular en
la base o en
el cargador
cuando no esté
en uso para
obtener el mejor
resultado.
• Si tiene que
instalar su
teléfono en
el mismo
cuarto con
otros teléfonos
inalámbricos
o productos
inalámbricos,
podría tener que
seleccionar un
canal distinto
para el enrutador
y/o cambiar el
canal en los
auriculares de su
teléfono.
13

www.vtechphones.com
6
• Conecte los
cables de
electricidad y de
la línea telefónica
a la parte inferior
de la base como
se muestra.
• Enchufe el
adaptador de
corriente alterna
CA en un contacto
eléctrico. Si la
pila no ha sido
cargada, coloque
el auricular en
la base o en
el cargador y
permita que se
cargue durante
por lo menos 16
horas.
• Asegúrese de
usar un contacto
eléctrico que no
sea controlado
por un interruptor
en la pared.
Conecte el suministro eléctrico a la unidad base/cargadores
1. Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por un interruptor
en la pared, y el conector en la parte posterior de la unidad base.
2. Seleccione la ubicación del cargador, y enchufe el adaptador de suministro eléctrico en un contacto
eléctrico.
Instalación
Al contacto eléctrico
Al contacto del teléfono
Conexión a la línea telefónica
Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la conexión de la línea telefónica en la parte
posterior de la base del teléfono. Después enchufe el otro extremo de este cable en el contacto del
teléfono de la pared.

www.vtechphones.com 7
Para comenzar
Instalación
Indicador de Revise la pila
Cuando la pantalla del auricular muestra WARNING CHECK BATTERY (advertencia, revise la pila),
indica uno de los siguientes:
1. No hay una pila en el auricular. Debe instalar la pila suministrada en el auricular (consulte la
sección de Cómo instalar la pila del auricular en la página 5.)
2. La pila debe ser reemplazada.
3. La pila ha sido instalada incorrectamente. Por favor vuélvala a instalar (consulte la sección de
Cómo instalar la pila en el auricular) y/o consulte el diagrama en el compartimiento para las pilas
en el auricular.
Revise que haya un tono de marcado
Después de que se haya cargado la pila, oprima en el auricular. Debe escuchar el tono de
marcado. Si no lo escucha, consulte la sección de Solución de problemas al nal de este manual
del usuario.
PRECAUCIÓN: Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech proporcionado
con el teléfono.
• Si no va a usar el
teléfono durante un
período de tiempo
prolongado, retire
el paquete de pilas
para evitar un
posible goteo.
• Si tiene algún
problema con la
instalación de su
teléfono, por favor
consulte la sección
de Solución de
problemas que
se encuentra casi
al nal de este
manual.
• Cuando está en
el modo de pila
baja, ninguna de
las funciones de
los sonidos del
teclado, la contraluz
ni del altavoz
funcionarán.
Cuando la pila
ha sido cargada,
estas funciones
regresarán
a funcionar
normalmente.

www.vtechphones.com
8
Instalación
Si está suscrito al servicio de DSL
Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando
apropiadamente, y está suscrito al servicio de DSL de la compañía telefónica, instale un ltro contra
ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese
con el proveedor del DSL para obtener un ltro contra ruido.
Soporte para cinturón (opcional)
Para removerloPara conectarlo
Ca bl e de la
línea telefónica
Filtro contra ruido (Para los
usuarios de DSL)
Hacia una sola conexión
telefónica (RJ11C)

www.vtechphones.com 9
Para comenzar
Montaje en la pared (opcional)
Los soportes para montaje en la pared están diseñados para usarse únicamente con placas estándar
de montaje en la pared.
1. Enchufe el conector del adaptador de corriente de la base a la conexión en la parte posterior de
la unidad base. Después enchufe el adaptador en un contacto eléctrico.
2. Conecte el cable de línea telefónica en la conexión de la parte posterior de la unidad base y el
otro extremo en la conexión de la pared.
3. Alinee las pestañas del adaptador de montaje en la pared con los oricios de la parte posterior
de la unidad base/parte posterior del cargador. Oprima con rmeza el soporte de montaje en su
lugar.
4. Monte la unidad base sobre la pared. Coloque la unidad base de modo que las clavijas de montaje
se ajusten a los oricios del soporte de montaje. Deslice la unidad base sobre las clavijas de
montaje hasta que quede ja en su sitio.

www.vtechphones.com
10
Identicación de partes del auricular
1. Bocina del auricular
2. Conexión para audífono (2.5mm)
3. Caller ID (despliegue hacia abajo)
4. Talk/ash (usar el teléfono/interruptor
de corte)
5. Teclas de marcado (0-9, *, #)
6. Redial/Pause (remarcado/pausa)
7. Speaker (altavoz)
8. Pantalla de cristal líquido LCD
9. Directorio (despliegue hacia arriba)
10. Control de volumen
11. Select/menu (seleccione/menú)
12. Off/clear (apagado/borrar)
13. Botón de intercomunicación
14. Mute/remove (silenciar/retirar)

www.vtechphones.com 11
Para comenzar
Identicación de partes de la unidad base
1. Find handset (encontrar el
auricular)
2. Charge (cargar)
3. In use (línea en uso)
4. Voicemail (correo de voz)
5. Conexión para el conector
eléctrico
6. Conexión telefónica

www.vtechphones.com
12
Operación básica
LEDs del auricular
LEDs de la base
Iconos del auricular
Icono Descripción
MUTE • Está encendida cuando se silencia el micrófono, consulte la página 14.
NEW • Está encendida cuando hay llamadas nuevas en el registro de llamadas, consulte
la página 22.
• Está encendida cuando se silencia el timbre del auricular, consulte la página 25.
• Indicador de pila bajo o de carga, consulte la página 8.
Icono Descripción
• Está encendida cuando el altavoz del auricular está en uso.
Icono Descripción
IN USE • Está encendida cuando el teléfono está haciendo una llamada.
• Parpadea cuando una extensión telefónica está haciendo una llamada.
CHARGE • Está encendida cuando el auricular está colocado en el cargador para que la pila
se pueda cargar.
Voicemail • Parpadea para indicar que tiene mensajes nuevos en su correo de voz. (Debe
suscribirse a este servicio a través de su compañía telefónica local.)

www.vtechphones.com 13
Operación básica
Operación del auricular
Cómo hacer llamadas
• Oprima (o SPEAKER para usar la función del altavoz del
auricular), después marque el número telefónico.
-o
Marque primero el número telefónico, después oprima (o
SPEAKER).
• Oprima OFF para terminar la llamada o coloque el auricular en la
base o en el cargador.
Cómo contestar llamadas
• Oprima , SPEAKER o cualquiera de las teclas de números.
• Oprima OFF para terminar la llamada o coloque el auricular en la
base o en el cargador.
Cómo ajustar el volumen del auricular
El control de volumen está en el borde derecho del auricular. Durante
una llamada, oprima las teclas de + o - del volumen para ajustar el
volumen a un nivel cómodo para escuchar. Cuando llegue al nivel
máximo o mínimo, escuchará un tono doble.
Función Flash (interruptor de corte)
Cuando está suscrito al servicio de call waiting (llamada en espera) de
la compañía telefónica, oprima para cambiar a la llamada nueva
cuando reciba la señal de llamada en espera. Oprima de nuevo
para regresar a la llamada original.
Redial (remarcado)
• Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue
marcado desde el auricular (hasta 32 dígitos). Use o para navegar
a través de los últimos cinco números marcados. Cuando llegue al
principio o al nal de la lista de remarcado, escuchará un tono doble.
• El procedimiento
para cambiar
el volumen
es el mismo
para la bocina
del auricular,
el altavoz y el
audífono.
• Use para
tener acceso a
otros servicios
por suscripción
de la compañía
telefónica,
como están
descritos por su
proveedor.
• Si la memoria
de remarcado
está vacía, y
oprime REDIAL,
escuchará un
tono doble.

www.vtechphones.com
14
Operación del auricular
Mute (silenciar)
• Durante una llamada, oprima la tecla de MUTE/REMOVE
para desactivar el micrófono. La otra persona en la llamada no
podrá escucharlo. La pantalla mostrará brevemente MUTED
(silenciado):
• Oprima de nuevo MUTE/REMOVE para regresar a la conversación
normal de dos vías. La pantalla mostrará brevemente
MICROPHONE ON (micrófono encendido).
Redial (remarcado) (continuación)
• Oprima o SPEAKER para marcar el número que aparece en
la pantalla.
• Oprima MUTE/REMOVE para borrar el número que aparece
en la pantalla. Escuchará un tono confirmando lo que ha
seleccionado.
• Para salir de la lista de remarcado, oprima OFF.
CALL OTHER
HANDSET
OTHER HANDSET
IS CALLING
INTERCOM
PHONE 00:00:15
MUTED
MUTE
Intercom (botón de intercomunicación)
• Oprima INT en el auricular de origen (HS1) y CALL OTHER
HANDSET (llamar al otro auricular) aparecerá en la pantalla.
• El auricular al que mandó la llamada (HS2) mostrará OTHER
HANDSET IS CALLING (otro auricular está llamando).
• Oprima INT, TALK, SPEAKER, o cualquiera de las teclas de
marcado en el HS2 para contestar la llamada. El mensaje en la
pantalla cambiará a INTERCOM.
PHONE 00:00:15
MICROPHONE ON

www.vtechphones.com 15
Operación básica
Operación del auricular
INTERCOM ENDED
UNABLE TO CALL
TRY AGAIN
CALL FORWARDED
Intercom (botón de intercomunicación) (continuación)
• Oprima INT, OFF, o coloque el HS1 o el HS2 de nuevo en la
base o en el cargador para terminar la llamada.
Si el HS2 está fuera del límite de alcance, la pantalla del HS1
mostrará NO SIGNAL CALL ENDED (no hay señal, la llamada
ha sido cancelada). Si el HS2 está apagado, en uso o fuera del
límite de alcance, la pantalla del HS1 mostrará UNABLE TO CALL
TRY AGAIN (no puede llamar, vuelva a tratar).
Call Forward (reenvío de llamadas)
Una llamada externa puede ser reenviada o transferida desde el
auricular de origen (HS1) hasta el auricular al que se le mandó
la llamada (HS2).
• Mientras que el HS1 está en una llamada externa, puede
enviar la llamada al HS2 al oprimir continuamente la tecla de
INT. La pantalla del HS1 mostrará CALL FORWARDED.
• El HS2 empezará a timbrar y la pantalla mostrará INCOMING
CALL (llamada entrante).
• Oprima TALK/FLASH en el HS2 para contestar la llamada.
Si la llamada reenviada no es contestada en 30 segundos, la
llamada externa será regresada al HS1 y la pantalla mostrará
CALL BACK y timbrará durante 30 segundos. Si la llamada que
fue regresada no es contestada en 30 segundos, la llamada
externa terminará automáticamente.

www.vtechphones.com
16
Llamada en conferencia
Es posible establecer una llamada en conferencia entre dos auriculares
y la línea externa.
Mientras que el HS1 está haciendo una llamada externa, el HS2 puede
unirse a la llamada oprimiendo TALK.
Se establece una llamada en conferencia.
Cómo encontrar el auricular
• Para encontrar un auricular, oprima Find Handset (encontrar el
auricular) en la base para localizar todos los auriculares del sistema.
• Para terminar la localización en la base, oprima de nuevo Find
Handset.
• Para terminar la localización en el auricular, oprima , SPEAKER,
OFF o cualquiera de las teclas del teclado (0-9, *, #).
Operación del auricular
PHONE 00:00:25
** PAGING **
• Para operar
la función de
FIND HANDSET
(encontrar el
auricular), los
auriculares del
sistema deben
estar en el modo
inactivo (apagado).
Transferencia de llamadas
• El auricular de origen (HS1) puede transferir una llamada externa a otro auricular (HS2) al oprimir
la tecla de INT. La llamada externa es puesta en espera y la pantalla mostrará CALLING OTHER
HANDSET (llamando al otro auricular).
• El HS2 timbrará y la pantalla mostrará OTHER HANDSET IS CALLING (otro auricular está
llamando).
• El HS2 puede contestar la llamada transferida al oprimir TALK/FLASH.
• Se establece una llamada de intercomunicación entre el HS1 y el HS2 y pueden comunicarse
entre si acerca de la llamada antes de que la llamada externa sea transferida al HS2. La pantalla
del HS1 mostrará CALL TRANSFERRED (llamada transferida).
Si la llamada transferida no es contestada en 100 segundos, la llamada externa será regresada al HS1.

www.vtechphones.com 17
Operación básica
Directorio del teléfono
• Todos los
auriculares
comparten un
directorio en
común, que se
encuentra en
la base. Los
registros entrados
en un auricular
están disponibles
en todos los otros
auriculares, y
si un auricular
borra un registro
del directorio, se
desaparecerá de
todos los otros
auriculares.
• Mientras está
entrando
números, oprima
continuamente
REDIAL/PAUSE
para agregar
pausas si es
necesario.
• Si hay un número
duplicado en
el directorio, la
pantalla mostrará
ALREADY
SAVED.
Su teléfono puede guardar hasta 50 números con sus respectivos nombres en el directorio. Cada
localidad del directorio puede guardar hasta 32 dígitos para el número y hasta 16 caracteres para
el nombre. Sólo un auricular a la vez puede usar el directorio. NOT AVAILABLE AT THIS TIME
(no disponible a esta hora) aparecerá en la pantalla si usted trata de usar el directorio cuando otro
auricular ya está usando el directorio.
LIST FULL
ENTER NUMBER
800-595-9511_
Cómo guardar un registro nuevo
• Oprima MENU.
• Cuando DIRECTORY esté realzado, oprima SEL.
• Oprima para seleccionar STORE. Oprima SEL.
• Se le pedirá que entre el número (ENTER NUMBER). Use las teclas
de marcado para entrar el número que desea guardar en el directorio.
Si se equivoca, oprima la tecla de MUTE/REMOVE para retroceder.
Oprima SEL.
• Se le pedirá entonces que entre el nombre (ENTER NAME). Use
las teclas de números para escribir el nombre. Oprima SEL.
• Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado, y aparecerá
en la pantalla brevemente el nuevo registro del directorio.
• Si el directorio está lleno, el auricular mostrará LIST FULL (la lista
está llena).
ENTER NAME
_
>STORE
REVIEW

www.vtechphones.com
18
Directorio del teléfono
Caracteres por número
Al oprimir una tecla en particular causa que distintos caracteres aparezcan en el siguiente orden:
• Si desea guardar
un número de
la memoria de
remarcado en el
directorio, oprima
REDIAL/PAUSE
después o
para navegar
hacia el número
de remarcado
que desea
guardar en la
memoria. Oprima
SEL.
Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla
Tecla 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 # ‘ , - . &
A B C 2 a b c
D E F 3 d e f
G H I 4 g h i
J K L 5 j k l
M N O 6 m n o
P Q R S 7 p q r s
T U V 8 t u v
W X Y Z 9 w x y z
0
*? ! / ( ) @
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#

www.vtechphones.com 19
Operación básica
Directorio del teléfono
Cómo editar un registro del directorio
• Siga los pasos en la sección de Cómo revisar/marcar desde el
directorio (arriba) para llegar al registro que desea editar.
• Oprima SEL para entrar al modo para editar números.
• Oprima MUTE/REMOVE para retroceder, después oprima las
teclas de números para corregir el número. Oprima continuamente
REDIAL/PAUSE para agregar pausas si es necesario.
Cómo revisar/marcar desde el directorio
• Oprima MENU, cuando DIRECTORY aparezca en la pantalla,
oprima SEL. Con REVIEW (revisar) en la primera línea, oprima
SEL.
- o -
Con el auricular inactivo, oprima para entrar al modo de búsqueda
del directorio. Se mostrará el primer registro del directorio.
• Navegue a través de los registros del directorio usando y o
entre el primer carácter del nombre que desea buscar (usando
las teclas de números). Continúe navegando usando las teclas
de despliegue ohasta que encuentre el registro que desea
marcar.
• Oprima o SPEAKER para marcar el número.
• Cuando está
revisando el
directorio, la
segunda línea
en la pantalla
mostrará hasta
16 dígitos del
número. Si el
número tiene
más de 16
dígitos, sólo
los primeros 13
dígitos serán
mostrados.
Oprima * o #
para navegar
hacia el número
telefónico para
ver los demás
dígitos.
• Si no hay
registros en
el directorio
cuando lo
trata de usar,
se mostrará
el mensaje
DIRECTORY
IS EMPTY (el
directorio está
vacío).
>DIRECTORY
CALL LOG
EDIT NUMBER
800-595-9511_

www.vtechphones.com
20
• Oprima SEL.
• Oprima la tecla de MUTE/REMOVE para retroceder y usar las
teclas de números para entrar el nombre correcto.
• Oprima SEL. Escuchará un tono confirmando lo que ha
seleccionado.
Cómo borrar un registro del directorio
• Siga los pasos de la sección Cómo revisar/marcar desde
el directorio (página 19) para llegar al registro que desea
borrar.
• Oprima MUTE/REMOVE para borrar el registro. Escuchará un
tono de conrmación.
• El auricular después irá al siguiente registro, si lo hubiese.
Directorio del teléfono
EDIT NAME
VTech Com_
Other manuals for i6725
2
Table of contents
Other V-tech Cordless Telephone manuals

V-tech
V-tech v 2651 User manual

V-tech
V-tech IP8100-2/81003 User manual

V-tech
V-tech DS6291 User manual

V-tech
V-tech VT 1721 User manual

V-tech
V-tech mi6879 User manual

V-tech
V-tech DS6673 User manual

V-tech
V-tech DS6321-3 User manual

V-tech
V-tech LS6195 User manual

V-tech
V-tech CS5211 User manual

V-tech
V-tech 15550 User manual

V-tech
V-tech DS6751 User manual

V-tech
V-tech LS6405 User manual

V-tech
V-tech 6032 Setup guide

V-tech
V-tech gz2339 User guide

V-tech
V-tech CS6719-4 User manual

V-tech
V-tech Pendant User manual

V-tech
V-tech vt1733 User manual

V-tech
V-tech CS6114 User manual

V-tech
V-tech DS6771-3 User manual

V-tech
V-tech IP8300 User manual