Vakoss VC-715 User manual

2
6
10
Instruction Manual
Instrukcja obsługi
руководство по эксплуатации
VC-715
Digital camera for car
Cyfrowa kamera samochodowa
Автомобильная видеокамера

1
Vakomtek S.A.
Vakomtek S.A.
Vakomtek S.A.
Vakomtek S.A.

1Up select buon 2Menu buon 3Down select buon
4USB digital port 5Tripod connector 6HDMI cable connector
7Power buon 8TF card slot 9Lock buon
10Mode select buon 11OK buon
2
ENG
Product Descripon
Product Design

3
ENG
1Up select buon
When taking pictures or recording video, click this buon to zoom in;
In the menu, press to move up the menu selecons;
2Menu Buon
Click this buon to view the funcon set up menu;
3Down select buon
When taking pictures or recording video, click this buon to zoom out;
In the menu, press to move down the menu selecons;
4USB digital port
① Use for connecng to a PC to transmit data;
② Use for connecng to an external power source to charge the baery or
provide a working power source:
5Tripod connector
Connects to car mounts with the set screw hole;
6HDMI cable connector
The HDMI cable connector is used to connect to high definion display equipment
7 Power buon
Press and hold to turn the camera on/off; click to turn the night vision light
on/off;
8TF card slot
Memory card slot, should be used with high speed TF cards Class 6 or higher
(SDHC cards)
9Lock buon
When recording video push this buon to save and lock the current video file
so that it cannot be deleted;
10) Mode select buon
Click this buon to switch between video/camera/playback modes;
11) OK buon
Video recording or picture taking confirmaon buon, in video mode, click
this buon once to start recording, and click again to stop recording; in
camera mode, click this buon to take a picture; in menu mode, this buon
confirms your selecon;
Buon Funcon Instrucons:

4
ENG
Special Funcon Instrucons:
G-sensor funcon
When gravity goes up to 6g (1g=9.80meters/second^2), the camera will
automacally save and lock a video file that is being shot at this me so that it
cannot be deleted;
Lock funcon
When recording video, push this buon to save and lock the current video file so
that it cannot be deleted;
Video/Camera Basic Operaon Instrucons:
Turning the camera on and off
Push the (power) buon once to turn on the camera, the blue indicator light
will come on as the camera is powering on;
press the (power) buon again to turn the camera off, this me the blue
indicator light will go out;
Note: If you record video when there is low baery, a warning will come up
explaining that the camera will automacally shut off aer baery power is too
low
Video Mode
Press the (mode select) buon and switch to the video mode, the upper le
corner of the screen will display a video icon;
Press the (OK) buon to start recording video, the video icon will flash a red
light, indicang that video is being recorded;
Camera Mode
Press the (mode select) buon and switch to the video mode, the upper le
corner of the screen will display a camera icon;
Press the (OK) buon to take a picture, when you take a picture the screen
will flash once, indicang that a picture has been taken.
Video Playback; Photo Viewing
Press the (mode select) buon and switch to the playback mode, the upper
le corner of the screen will display a playback icon;
Press the (up select) buon to move up and select a file;
Press the (down select) buon to move down and select a file;
Press the (OK) buon to open the selected file;
Menu Display
Click the (menu) buon once to enter the video setup mode, at this me the
"video icon" box will have a yellow colored background;

5
ENG
click the (menu) buon again to switch to the display mode, at this me, the
"display icon" box will have a yellow colored background, click the (mode
select) buon to return to the set up mode.
When viewing the set up selecons, go through the (up select and down
select) buons to move up and down between the set up selecons, and press
the (OK) buon to enter the set up selecon;
Time Display
Press the (menu) buon to enter the set up mode and press the (menu)
buon again to enter the set up menu, go through the (up select and
down select) buons to select the date and me opons, press the (OK)
buon to enter, press the (OK) buon to go between the year/month/day
/hour/minute/second opons, and go through the (up select and down
select) buons to adjust the necessary numbers, press (OK) to confirm the
change;
USB Mode
Connect the USB wire to a computer, aer pressing the power buon, the
drive recording apparatus will automacally exit from the USB menu. You can
select from the two following modes:
1.USB-Disk
In this mode you can access video and picture files;
2: PC-Camera
Select this mode to exit from the USB video set up, you can chat using real me
pictures or video;
Baery Charging Instrucons
When charging the baery, the red recharging light will come on, and aer the
baery is fully charged, the light will automacally go out.
1: Use the power adapter to charge the baery
2: Use the PC-USB cable to charge the baery
3: Use the automobile adapter to charge the baery
NOTE
1. If this camera stops working properly due to illegal acvity or other unknown
causes, you must reset this product. Use a small hard object and insert it into
the "RESET" hole to restart the camera.
2. If you insert a TF card and the display shows a memory card error, please
reformat the TF card.

6
1Przycisk GÓRA 2Przycisk MENU 3Przycisk DÓŁ
4Złącze USB 5Gniazdo mocowania statywu
6Złącze HDMI 7Włącznik/wyłącznik 8Gniazdo karty TF
9Przycisk blokady 10Przycisk wyboru trybu
11Przycisk zatwierdzania wyboru (OK)
Opis produktu
Elementy urządzenia
PLPL

77
1Przycisk GÓRA
Podczas robienia zdjęcia lub nagrywania filmu, naciśnij, aby zwiększyć zoom;
Naciśnij, aby poruszać się po ekranie MENU do góry;
2Przycisk MENU
Wciśnij, żeby przejść do ekranu ustawień funkcji
3Przycisk DÓŁ
Podczas robienia zdjęcia lub nagrywania filmu, naciśnij, aby zmniejszyć zoom;
Naciśnij, aby poruszać się po ekranie MENU do dołu;
4Złącze USB
① Służy do przenoszenia danych na komputer;
② Służy do podłączenia do zewnętrznego źródła zasilania w celu
naładowania baterii lub zasilania aparatu podczas pracy;
5Gniazdo mocowania statywu
Do zamocowanie na uchwycie w samochodzie, z otworem na wkręt
dociskowy;
6Złącze HDMI
Złącze HDMI służy do podłączenia aparatu do urządzeń odtwarzających obraz w
wysokiej rozdzielczości
7 Włącznik/wyłącznik
Wciśnij i przytrzymaj, żeby włączyć/wyłączyć aparat; naciśnij, żeby włączyć/
wyłączyć tryb nocny;
8 Gniazdo karty TF
Gniazdo kart pamięci, dostosowane do kart TF z prędkością transferu klasa 6
lub wyżej (karty SDHC)
9Przycisk blokady
Wciśnij podczas nagrywania filmu, żeby zapisać i zablokować plik wideo przed
skasowaniem;
10) Przycisk wyboru trybu
Wciśnij, żeby przełączyć między trybem filmowania/ fotograficznym/
odtwarzania;
11) Przycisk zatwierdzania wyboru (OK)
Przycisk zatwierdzania podczas robienia zdjęć i nagrywania filmu; w trybie
filmowania naciśnij raz, żeby rozpocząć nagrywanie, naciśnij ponownie, aby
zakończyć nagrywanie; w trybie fotograficznym naciśnij, żeby zrobić zdjęcie; w
ekranie MENU naciśnij, żeby zatwierdzić wybór;
Objaśnienie funkcji przycisków:
PL

8
Objaśnienie funkcji specjalnych:
Akcelerometr
Gdy siła grawitacji zwiększy się do 6g (1g=9,80 m/s^2), aparat automatycznie
zapisze i zablokuje nagrywany plik wideo, żeby zabezpieczyć go przed
usunięciem;
Funkcja blokowania
Wciśnij podczas nagrywania filmu, żeby zapisać i zablokować plik wideo przed
skasowaniem;
Podstawowa instrukcja obsługi aparatu/kamery:
Włączanie i wyłączanie aparatu
Wciśnij włącznik/wyłącznik raz, żeby włączyć aparat, zapali się wówczas
niebieska dioda zasilania;
ponownie wciśnij włącznik/wyłącznik , żeby wyłączyć aparat, zgaśnie
wówczas niebieska dioda zasilania;
Uwaga: Podczas nagrywania filmu przy niskim poziomie baterii wyświetli się
komunikat informujący, że aparat wyłączy się automatycznie, gdy bateria się
wyczerpie.
Tryb filmowania
Wciśnij przycisk wyboru trybu i wybierz tryb filmowania , w górnym lewym
rogu ekranu pojawi się ikonka filmowania;
Wciśnij przycisk zatwierdzania wyboru (OK) , żeby zacząć nagrywanie filmu;
ikonka filmowania zaświeci się na czerwono, wskazując, że film jest w trakcie
nagrywania;
Tryb fotografowania
Wciśnij przycisk wyboru trybu i wybierz tryb fotografowania, w górnym lewym
rogu ekranu pojawi się ikonka fotografowania;
Wciśnij przycisk zatwierdzania wyboru (OK) , żeby zrobić zdjęcie; ekran
błyśnie raz, wskazując, że zdjęcie zostało zrobione;
Odtwarzanie filmów/zdjęć
Wciśnij przycisk wyboru trybu i wybierz tryb odtwarzania, w górnym lewym
rogu ekranu pojawi się ikonka odtwarzania;
Wciśnij przycisk GÓRA , żeby poruszać się w górę ekranu i wybrać plik;
Wciśnij przycisk DÓŁ , żeby poruszać się w dół ekranu i wybrać plik;
Wciśnij przycisk zatwierdzania wyboru (OK) , żeby otworzyć wybrany plik;
Ekran menu
Wciśnij przycisk MENU raz, żeby przejść do trybu ustawień filmowania; w
rogu ekranu wyświetli się ikonka filmowania z żółtym tłem;
PL

9
PL
Wciśnij przycisk MENU ponownie, żeby przejść do trybu widoku, w rogu
ekranu wyświetli się ikonka widoku z żółtym tłem; wciśnij przycisk wyboru
trybu , żeby wrócić do ekranu ustawień.
W trakcie podglądu opcji używaj przycisków GÓRA/ DÓŁ , żeby poruszać
się w górę i dół ekranu; wciśnij przycisk zatwierdzania wyboru (OK) , żeby
wejść w ustawienia wybranej opcji;
Wyświetlanie godziny
Wciśnij przycisk MENU , żeby przejść do trybu ustawień; wciśnij przycisk
MENU ponownie, żeby przejść do menu ustawień; za pomocą przycisków
GÓRA/DÓŁ wybierz opcję ustawień czasu i daty; wciśnij przycisk
zatwierdzania wyboru (OK) , żeby wejść w ustawienia; wciśnij przycisk
zatwierdzania wyboru (OK) do poruszania się między opcjami rok/miesiąc
/dzień/godzina/minuta/sekunda, a za pomocą przycisków GÓRA/DÓŁ
ustaw datę i czas; wciśnij przycisk zatwierdzania wyboru (OK) , żeby
potwierdzić zmianę;
Tryb USB
Podłącz kabel USB do komputera, po wciśnięciu przycisku
włączania/wyłączania menu USB automatycznie wyświetli się na ekranie. Masz
do wyboru dwa tryby:
1: USB-Dysk
W tym trybie masz dostęp do plików wideo i zdjęć;
2: PC-Kamera
Wybierz ten tryb z menu USB, żeby używać aparatu jako kamerki w czasie
rzeczywistym podczas rozmowy na czacie;
Instrukcja ładowania baterii
Podczas ładowania baterii zapali się czerwona dioda ładowania, która zgaśnie,
gdy bateria zostanie w pełni naładowana.
1: Użyj kabla zasilającego do ładowania baterii
2: Użyj kabla USB-PC do ładowania baterii
3: Użyj ładowarki samochodowej do ładowania baterii
UWAGA
1: Jeśli aparat przestanie działać prawidłowo w związku z nieodpowiednim
używaniem lub z nieznanych powodów, należy go zresetować. Użyj małego,
twardego przedmiotu i włóż go w otwór "RESET", aby zrestartować aparat.
2: Jeśli po włożeniu karty TF wyświetli się błąd karty pamięci, należy
sformatować kartę TF.

10
1Кнопка выбора вверх 2Кнопка меню 3Кнопка выбора вниз
4Цифровой mini USB порт 5Гнездо штатива 6Разъём HDMI
7Кнопка включения 8Слот для карт памяти TF
9Кнопка блокировки 10Кнопка выбора режима работы
11Кнопка подтверждения
Описание изделия
Конструкция изделия
RU

11
1Кнопка выбора вверх
При съемке или записи видео, нажмите на эту кнопку для увеличения
масштаба; В меню, нажмите для перемещения вверх по пунктам меню;
2Кнопка меню
Нажмите эту кнопку для просмотра меню настроек;
3Кнопка выбора вниз
При съемке или записи видео, нажмите на эту кнопку для уменьшения
масштаба; В меню, нажмите для перемещения вниз по пунктам меню;
4Цифровой mini USB порт
① Используется для подключения к ПК для передачи данных;
② Используется для подключения к внешнему источнику питания для
зарядки аккумулятора или обеспечения работы:
5Гнездо штатива
Используется для установки на автомобильное крепление с помощью
резьбового отверстия;
6Разъём HDMI
Разъём HDMI используется для подключения к средствам отображения
высокого разрешения
7Кнопка включения
Нажмите и удерживайте, чтобы включить или выключить камеру;
Кратковременное нажатие этой кнопки включает или выключает свет
ночного видения;
8Слот для карт памяти TF
Слот для карт памяти должен использоваться с высокоскоростными SDHC
TF картами 6 класса или выше.
9Кнопка блокировки
При записи видео нажмите эту кнопку для сохранения и блокировки
текущего видео файла, чтобы он не мог быть случайно удалён;
10) Кнопка выбора режима работы
Нажмите эту кнопку для переключения между режимами: видеосъёмка,
фотосъёмка и воспроизведение;
11) Кнопка подтверждения
Эта кнопка служит для подтверждения видеозаписи или фотосъемки. В
режиме видео съёмки, нажмите эту кнопку один раз, чтобы начать
запись, и еще раз, чтобы остановить её. В режиме фото съёмки нажмите
эту кнопку, чтобы сделать снимок, в режиме меню, эта кнопка
подтверждает ваш выбор;
Функции кнопок:
RU

12
Особые функции:
Функция датчика перегрузки
Когда ускорение силы тяжести увеличивается до 6g (1g = 9.80м/сек2), камера
автоматически сохраняет и блокирует видео файл, который снимался в это
время, чтобы он не мог быть случайно удален;
Функция блокировки
Нажмите эту кнопку во время видеозаписи, чтобы сохранить и заблокировать
текущий видео файл, чтобы он не мог быть удален;
Инструкции по выполнению видео / фотосъёмки:
Включение и выключение камеры
Нажмите кнопку (включения и выключения) один раз, чтобы включить
камеру, во время включения камеры загорится синий индикатор;
чтобы выключить камеру нажмите кнопку (включения и выключения) еще
раз, в этот раз синий индикатор погаснет;
Примечание: Если вы записываете видео при низком заряде батареи, будет
дано предупреждение означающее, что камера автоматически отключится,
так как уровень батареи слишком низкий
Режим видео съёмки
Нажмите кнопку (выбора режима работы) и переключитесь в режим
видеосъёмки, в верхнем левом углу экрана появится значок видео;
Нажмите кнопку (подтверждения), чтобы начать видеозапись, значок
видео будет мигать красным светом показывая, что видео записывается;
Режим фотосъёмки
Нажмите кнопку (выбора режима работы) и переключитесь в режим
фотосъёмки, в верхнем левом углу экрана появится значок камеры;
Нажмите кнопку (подтверждения), чтобы сделать снимок, когда вы
делаете снимок экран мигает один раз, указывая на то, что снимок был
сделан.
Воспроизведение видеозаписи / фотоснимков
Нажмите кнопку (выбора режима работы) и переключитесь в режим
воспроизведения, в верхнем левом углу экрана появится значок
воспроизведения;
Нажмите кнопку (выбора вверх), для перемещения вверх и выберите файл;
Нажмите кнопку (выбора вниз) для перемещения вниз и выберите файл;
Нажмите кнопку (подтверждения), чтобы открыть выбранный файл;
Отображение меню
Нажмите один раз кнопку (меню) для входа в режим настройки видео, в
это время фон значка видео загорится желтым цветом;
RU

13
нажмите кнопку (меню) еще раз для переключения в режим
отображения, в это время фон значка с изображением дисплея загорится
желтым цветом, нажмите кнопку (выбора режима работы), чтобы
вернуться в режим настройки.
При просмотре пунктов настроек, воспользуйтесь кнопками (выбора
вверх и вниз) для перемещения вверх и вниз между пунктами настроек и
нажмите кнопку (подтверждения), чтобы войти в выбранный пункт;
Отображение времени
Нажмите кнопку (меню) для входа в режим настройки и нажмите кнопку
(меню) еще раз, чтобы войти в меню настроек, с помощью кнопок
(выбора вверх и вниз) выберите настройки даты и времени, нажмите кнопку
(подтверждения), чтобы войти, нажимайте кнопку для перехода между
пунктами год / месяц / день / час / минуты / секунды, установите
необходимые цифры кнопками (выбора вверх и вниз) и нажмите кнопку
для подтверждения изменения;
Режим USB
Подключите USB провод к компьютеру и затем нажмите кнопку включения,
атомобильный регистратор автоматически выйдет из меню USB. Вы можете
выбрать один из двух режимов:
1: USB-диск
В этом режиме вы можете получить доступ к файлам видеозаписей и
фотоснимков;
2: PC-камера
Выберите этот режим, чтобы использовать видео устройство как веб камеру
для общения в интернете;
Инструкции по зарядке батареи
При зарядке аккумулятора загорится красный свет подзарядки, после того,
как батарея полностью зарядится, свет автоматически погаснет.
Для зарядки батареи вы можете использовать:
1. Адаптер питания.
2. PC-USB кабель.
3. Автомобильный адаптер
ПРИМЕЧАНИЕ
1. Если эта камера перестает работать должным образом из-за неправильных
действий или по другой неизвестной причине, вам необходимо выполнить
сброс устройства. Используйте маленький тонкий твердый предмет и
вставьте его в отверстие сброса «RESET» для перезапуска камеры.
2. Если вы вставляете TF карту и на дисплее появляется сообщение об
ошибке карты памяти, пожалуйста, переформатируйте TF карту.
RU

14
Contain Li-ion Battery. Do not dispose as unsorted
municipal waste! Contact your local government for
information regarding the collection systems available.
Hazardous substances can leak into the groundwater
and get into the food chain, damaging your health and
well being, so their proper utilization is very important.
Bateria litowo-jonowa. Nie wyrzucać ze zwykłymi
nieposortowanymi odpadami komunalnymi! W celu
uzyskania informacji o dostępnych na Państwa terenie
metodach utylizacji, należy skontaktować się z
władzami lokalnymi. Złomując we właściwy sposób,
ograniczają Państwo ryzyko wystąpienia negatywnego
wpływu na środowisko i ludzi, które mogłoby zaistnieć
w przypadku nieprawidłowej utylizacji.
нажмите кнопку (меню) еще раз для переключения в режим
отображения, в это время фон значка с изображением дисплея загорится
желтым цветом, нажмите кнопку (выбора режима работы), чтобы
вернуться в режим настройки.
При просмотре пунктов настроек, воспользуйтесь кнопками (выбора
вверх и вниз) для перемещения вверх и вниз между пунктами настроек и
нажмите кнопку (подтверждения), чтобы войти в выбранный пункт;
Отображение времени
Нажмите кнопку (меню) для входа в режим настройки и нажмите кнопку
(меню) еще раз, чтобы войти в меню настроек, с помощью кнопок
(выбора вверх и вниз) выберите настройки даты и времени, нажмите кнопку
(подтверждения), чтобы войти, нажимайте кнопку для перехода между
пунктами год / месяц / день / час / минуты / секунды, установите
необходимые цифры кнопками (выбора вверх и вниз) и нажмите кнопку
для подтверждения изменения;
Режим USB
Подключите USB провод к компьютеру и затем нажмите кнопку включения,
атомобильный регистратор автоматически выйдет из меню USB. Вы можете
выбрать один из двух режимов:
1: USB-диск
В этом режиме вы можете получить доступ к файлам видеозаписей и
фотоснимков;
2: PC-камера
Выберите этот режим, чтобы использовать видео устройство как веб камеру
для общения в интернете;
Инструкции по зарядке батареи
При зарядке аккумулятора загорится красный свет подзарядки, после того,
как батарея полностью зарядится, свет автоматически погаснет.
Для зарядки батареи вы можете использовать:
1. Адаптер питания.
2. PC-USB кабель.
3. Автомобильный адаптер
ПРИМЕЧАНИЕ
1. Если эта камера перестает работать должным образом из-за неправильных
действий или по другой неизвестной причине, вам необходимо выполнить
сброс устройства. Используйте маленький тонкий твердый предмет и
вставьте его в отверстие сброса «RESET» для перезапуска камеры.
2. Если вы вставляете TF карту и на дисплее появляется сообщение об
ошибке карты памяти, пожалуйста, переформатируйте TF карту.
Table of contents
Languages:
Other Vakoss Dashcam manuals