vapanion TAROT NANO User manual

Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | User Manual
TAROT
NANO
BATTERY KIT

SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
VAPANION
TAROT NANO

VAPANION
TAROT NANO
01
DAMPFEN MIT BIS ZU 80 WATT
Nutzerhinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Vapanion – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei
unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen
Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt!
Verwenden Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw. empfohlene Produkte. Der Hersteller
gewährleistet keinen Service und/oder Garantie bei der Nutzung mit nicht empfohlenen Produkten.
Sollten Sie Fragen rund um Ihr E-Zigaretten-Produkt haben oder weitere Informationen benötigen, kontaktieren
Sie bitte Ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website www.innocigs.com.

VAPANION
TAROT NANO
02
INHALTSVERZEICHNIS
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03
Lieferumfang | Aufbau des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
Bedienung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
Eckdaten & Leistungsmerkmale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bedienung & Wechsel der Betriebsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Schutzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantieleistungen & Reparaturen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Garantie & Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Kontakt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

VAPANION
TAROT NANO
03
HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses
Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von
Kindern und Jugendlichen gelangen.
Dieses Produkt darf nicht von
Minderjährigen verwendet
werden.
Dieses Produkt muss für Kinder
und Jugendliche unzugänglich
aufbewahrt werden.
Dieses Produkt darf nicht von
Schwangeren oder stillenden
Müttern genutzt werden.
Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU
gültigen Bestimmungen für technische Geräte und
darf in den Ländern der EU vertrieben werden.
Dieses Produkt besteht teils aus wiederverwertba-
ren Gütern, die recycelt werden können.
Alte Elektrogeräte oder verbrauchte Akkus gehören
nicht in den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie Altbatterien
und -geräte – wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben –
an einer kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie
im Handel vor Ort kostenlos ab, damit Rohstoffe und
mögliche Schadstoffe gezielt verwertet werden können.

VAPANION
TAROT NANO
04
HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob
kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts
keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen. Bitte wischen Sie Ihr Mund-
stück zuvor aus hygienischen Gründen mit einem Tuch ab.
2. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deformationen im Material zeigen oder ein defektes
Teil ausgetauscht werden sollte. Versuchen Sie bei einem Defekt niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
3. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid in Ihrem Clearomizertank verbraucht oder fast verbraucht
ist. Gleiches gilt für den Fall, dass Sie eine Veränderung des Geschmacks wahrnehmen. Bitte befüllen Sie den
Clearomizertank mit frischem Liquid und tauschen Sie Ihren Verdampferkopf durch einen neuen aus, bevor Sie Ihre
E-Zigarette weiterbenutzen. Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile handelt, müssen sie regelmäßig
gewechselt werden.
4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit.
Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung.
5. Die geeignete Temperatur für das Aufladen des Akkus liegt bei 5°C bis 45°C und für den Gebrauch bei -10°C bis
60°C.
Benutzerhinweise

VAPANION
TAROT NANO
05
HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle
anschließend gründlich mit klarem Wasser.
7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefon-
nummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsmedizin Berlin. In
Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43 (0)1 - 406 43 43
zur Verfügung. In Frankreich wenden Sie sich bitte an eine der lokalen Vergiftungszentralen. Verständigen Sie in
Notfällen bitte umgehend den Notruf.
8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen. Nikotin kann
Übelkeit, Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen. Wenn Sie an sich oder Menschen in Ihrer Umgebung
unerwünschte Wirkungen feststellen, verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter und konsultieren Sie einen
Arzt.
9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze.
10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Warnhinweis
Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden. Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark
abhängig macht.

06
LIEFERUMFANG | AUFBAU DES GERÄTS
VAPANION
TAROT NANO
Lieferumfang Vapanion Tarot Nano
1x Tarot Nano Akku mit 2500 mAh
1x Micro-USB-Ladekabel
1x Bedienungsanleitung
Feuertaste
OLED-Display
Mode-Taste
“+”-Taste
“-”-Taste

VAPANION
TAROT NANO
07
BEDIENUNG DES GERÄTS
Hinweise zur Inbetriebnahme
Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
Hinweis zur Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen.
Power On/Off
Drücken Sie die Feuertaste innerhalb von 2 Sekunden 5 Mal schnell hintereinander, um das Gerät einzuschalten.
Das Ausschalten funktioniert auf gleiche Weise durch 5-maliges schnelles Betätigen der Feuertaste. Wir empfehlen
Ihnen, das Gerät während des Transports und bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten.
Dampfen
Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich über
das Mundstück Ihres Clearomizers. Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los.

VAPANION
TAROT NANO
08
BEDIENUNG DES GERÄTS
OLED-Display
Nach Einschalten des Gerätes werden auf dem OLED-Display Spannung, Widerstandswert, Batteriezustand, Tempera-
tur und Ausgangsleistung angezeigt. Wird das Gerät 20 Sekunden nicht genutzt, wird die Anzeige ausgeschaltet. Durch
Drücken der Feuertaste können Sie den Bildschirm wieder aktivieren.
Halten Sie die Plus- und Minus-Taste gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt, um die Bild-
schirmanzeige um 180 Grad zu drehen.
Automatische Erkennung des Widerstands
Sobald das Gerät die Verbindung mit einer Wicklung erkannt hat, wird der Widerstand automatisch gelesen. Auch
bei der Verwendung von Kanthaldraht wird der Widerstand identiziert und das Gerät wechselt vom TC-Shift-Modus
auf Leistung in Watt.
Ver-/Entriegelung
Halten Sie bei der eingeschalteten Tarot Nano die Mode-Taste und die Plus-Taste zwei Sekunden lang gleichzeitig
gedrückt, sodass die Plus- und Minus-Taste gesperrt sind. Auf dem Display erscheint die Anzeige “SYSTEM LOCKED”.
Halten Sie für die Entriegelung die Plus-Taste und die Mode-Taste auf gleiche Weise gedrückt. Das Display zeigt nun
“SYSTEM UNLOCKED” an.

VAPANION
TAROT NANO
09
BEDIENUNG DES GERÄTS
Aufladen
Das Gerät laden Sie, indem Sie das Gerät via Micro-USB-Ladekabel mit einem Computer oder einem anderen kompa-
tiblen Gerät verbinden. Während des Ladevorganges erscheint auf dem OLED-Display der aktuelle Ladestand (0%, 20%,
50%, 80%, 100%) und das Display des Gerätes bleibt beleuchtet.
Akku-Leistung & -Lebensdauer
Wenn der Akku längere Zeit nicht benutzt wird, verliert er – entsprechend der Industriestandards und -normen –
nach 3 Monaten 5% bis 10%, nach 6 Monaten 15% bis 20% und nach einem Jahr 25% bis 30% seiner Leistung.
Wir empfehlen Ihnen, den Akku mindestens alle 3 Monate aufzuladen, um eine lange Lebensdauer sicherzustellen.
Hinweis zur Entsorgung
Alte oder verbrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie Altbatterien – wie vom Gesetzgeber
vorgeschrieben – an einer kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab, damit
Rohstoffe und mögliche Schadstoffe gezielt verwertet werden können.

VAPANION
TAROT NANO
10
ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE
Eckdaten Tarot Nano Akku
Akkukapazität 2500 mAh (wiederaufladbar)
Ausgabemodi VW | VT (Ni, Ti, SS316) | TCR | CCW | CCT | Bypass
Ausgangsleistung 1 bis 80 Watt
Ausgangsspannung max 8,5 Volt
Ladespannung 5 Volt
Widerstandsbereich 0,15 bis 5 Ohm
Temperaturbereich 100°C bis 315°C | 200°F bis 600°F
Maße 69 mm x 38 mm x 22,5 mm
Gewindetyp 510
Verwenden Sie das Gerät nur in Kombination mit einem subohm-fähigen Clearomizer.

VAPANION
TAROT NANO
11
REGELUNG DER LEISTUNGS- & TEMPERATURABGABE
Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe
Die Leistung des Geräts kann 1 Watt bis hin zu 80 Watt betragen. Eine Änderung der Wattzahl verändert auch den
Geschmack und das Dampfverhalten. Je höher die eingestellte Wattzahl ist, desto intensiver die Dampfentwicklung.
Ähnlich verhält es sich mit der Temperature Control: Je höher die Temperatur, desto größer ist die Dampfentwicklung.
Halten Sie die rechte oder die linke Einstelltaste gedrückt, um eine automatisch fortlaufende Steigerung oder Minde-
rung der Wattzahl bzw. der Temperatur durchzuführen.
Wechsel zwischen °C und °F
Wenn Sie bei der Anzeige von 315°C noch einmal die Einstelltaste “+” drücken, wechseln Sie automatisch zum
geringsten Fahrenheitwert (200°F). Genauso wechseln Sie automatisch zum höchsten Fahrenheitwert (600°F), wenn
Sie durch erneutes Drücken der Einstelltaste “-” unter die Minimaltemperatur in Grad Celsius (100°C) reduzieren.

VAPANION
TAROT NANO
12
BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI
Wählen des Betriebsmodus
Halten Sie die Mode-Taste für jeweils 3 Sekunden gedrückt, um zwischen den Modi Smart VW, VT (Ni 200, VS, TI),TCR,
BYPASS, CCW oder CCT zu wechseln.
Einstellen des Smart VW-Modus (Variable Wattage)
Im Smart VW-Modus schlägt Ihnen das Gerät eine Leistungsspanne passend zum Widerstand des Verdampferkopfes,
den es automatisch erkennt, vor. Diesen Vorschlag können Sie im variablen Watt-Modus entweder annehmen oder die
gewünschte Leistung durch Betätigung der Plus- oder Minus-Taste eigenständig regulieren und anpassen.
Im VW-Modus ist das Gerät mit Wicklungen mit einem Widerstand von 0,15 bis 5 Ohm kompatibel.
Einstellen des CCW-Modus (Customized Curve of Wattage)
Im CCW-Modus bestimmen Sie die Leistungskurve des Akkuträgers beim wattgeregelten Dampfen. Sie können hier die
gewünschte Leistung zum Vorheizen des Verdampfers in den ersten Sekunden individuell einstellen.
Drücken Sie im VW-Modus drei Mal hintereinander die Mode-Taste, um CCW auszuwählen. Betätigen Sie die Mode- und
die Plus- oder Minus-Taste, um die Watt-Leistung einzustellen. Wenn alle Modikationen fertig sind, betätigen Sie die
Mode-Taste zum Speichern und Beenden.

VAPANION
TAROT NANO
13
BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI
Einstellen der Modi TC-Ni/TC-Ti/TC-SS (Temperature Control) und TCR (Temperature Coefcient
of Resistance)
1. In den Modi TC-Ni, TC-Ti, TC-SS ist das Gerät mit Wicklungen aus Nickel 200, Titan oder Edelstahl 316 nutzbar.
Im variablen Temperatur-Modus können Sie den Temperaturwert ganz nach persönlicher Vorliebe einstellen. Im
TCR-Modus wird der Temperaturwert mit dem Widerstand Ihrer Verdampferkopfwicklung in Beziehung gesetzt.
Dabei ist das Gerät in der Lage, verschiedene Temperaturregelwicklungen in diversen TCR-Wertebreichen zu unter-
stützen. Sie gelangen in das TCR-Auswahl-Menü, indem Sie im TC-Ni, TC-Ti oder TC-SS-Modus drei Mal
hintereinander die Mode-Taste betätigen:
a. Betätigen Sie hier den Mode-Button, um zwischen den M-Einstellungen zu wählen.
b. Betätigen die Plus- oder Minus-Taste, um den TCR-Wert in Bezug zum Material Ihrer verwendeten Verdampfer-
kopfwicklung einzustellen.
c. TCR-Wertebereich für unterschiedliche Materialien:
Material Nickel NiFe Titan SS SS (303,304, 316, 317)
TCR Wertebereich 600–700 300–400 300–400 80–200
Hinweise: Der TCR-Wert in der Tabelle entspricht dem tatsächlichen TCR-Wert mit 105 multipliziert.
Der TCR-Wertebereich für das Gerät ist 1 bis 1000.

VAPANION
TAROT NANO
14
BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI
2. Einstellen der Temperatur: In den Modi TC-Ni/TC-Ti/TC-SS/TCR kann die Temperatur durch Betätigen der Plus-
und Minus-Taste eingestellt werden. Sie haben die Wahl zwischen den Bereichen 100 bis 315 °C und 200 bis
600 °F. Beim jeweiligen Drücken der Plus- oder Minus-Taste wird die Temperatur um 5 °C bzw. 10 °C erhöht oder
verringert. Halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt, um die gewünschte Temperatur mit höherer Geschwin-
digkeit einzustellen.
3. Sperren/Entsperren des Widerstands: In den Modi TC-Ni, TC-Ti, TC-SS und TCR sperren oder entsperren Sie den
Widerstand, indem Sie die Minus- und die Mode-Taste gleichzeitig für 2 Sekunden gedrückt halten. Auf dem
Display erscheint die Anzeige eines Schlosses
( ). Durch den Austausch des Verdampferkopfes wird der eingestellte Widerstand nicht zurückgesetzt.
4. Automatische Erkennung neuer Verdampferköpfe: Um die Temperatur beim Einsetzen eines neuen Verdampfer-
kopfes anzupassen, erscheint auf dem Display die Anzeige “OLD LOAD: -, NEW LOAD: +”. Sollte der Verdampfer-
kopf vom Vorherigen abweichen, wählen Sie die Plus-Taste und der Widerstand wird neu ausgelesen. Wählen Sie
die Minus-Taste, um den voreingestellten Widerstand bestehen zu lassen.

VAPANION
TAROT NANO
15
BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI
Einstellen des CCT-Modus (Customized Curve of Temperature)
Im CCT-Modus bestimmen Sie die Leistungskurve des Akkuträgers beim temperaturgeregelten Dampfen. Sie können
hier also die gewünschte Temperatur zum Vorheizen des Verdampfers in den ersten Sekunden individuell einstellen.
Betätigen Sie im jeweiligen TC-Modus drei Mal hintereinander die Mode-Taste, um den Modus CCT einzustellen. Halten
Sie die Mode-Taste gedrückt, während Sie mit der Plus- oder Minus-Taste die Wattleistung einstellen und bestätigen.
Betätigen Sie die Mode-Taste erneut, um Ihre Einstellungen zu speichern und den Vorgang zu beenden.
Einstellen des Bypass-Modus
Im Bypass-Modus wird die direkte Ausgangsspannung ungeregelt an den Verdampfer abgegeben. Je höher der Lade-
zustand des Akkus ist, desto höher fällt die Ausgangsspannung aus. In diesem Modus kann das Gerät Wicklungen mit
einem Widerstand im Bereich von 0,15 Ohm bis 5 Ohm versorgen.

VAPANION
TAROT NANO
16
SCHUTZFUNKTIONEN
• Niederspannungsschutz
• Kurzschlussschutz
• Schutz vor zu geringem Widerstand
• Überhitzungsschutz
• Überstromschutz
• Überlastungsschutz
• Timeout-Schutz bei zu langem Gedrückthalten der Feuertaste
• Überladungsschutz

VAPANION
TAROT NANO
17
GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN
Garantiebedingungen
Alle Produkte von InnoCigs unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sie erhalten zusätzlich zu der gesetzlichen
Gewährleistungspflicht eine 6-monatige Garantie auf alle InnoCigs-Produkte. Die Garantiezeit von 6 Monaten gilt
ab Kaufdatum beim Fachhändler. Das Datum auf Ihrem Kaufbeleg ist ausschlaggebend. Während der Garantiezeit
werden Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt.
Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen.
Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder
eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.

VAPANION
TAROT NANO
18
GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
• missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
• Umwelteinflüsse (z. B. Feuchtigkeit, Hitze, Staub etc.)
• Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitshinweise
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
• Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden
• eigenmächtige Reparaturversuche
• Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung
InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor.
InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten.
Table of contents
Languages: