Veho ZB-5 User manual

wireless headphones
Re-dial last number Press twice quickly
Recomposer le dernier numéro Appuyez deux fois rapidement
Vuelva a marcar el último número Presione dos veces rápidamente
Reject an incoming call Press and hold for 2 seconds
Rejeter un appel entrant Appuyez et maintenez pendant 2 secondes
Rechazar una llamada entrante Presione y sostenga por 2 segundos
Specifications
Speaker 50mm
Frequency response 20Hz-20KHz
Impedance 32Ω
Sensitivity 117+/-3dB
Talk time 19 hours
Music play time 17 hours
Standby time 250 hours
Charging time 3 hours
Battery 400mAh 3.7V Polymer Li-ion Battery
Bluetooth®version 4.1
Bluetooth®proles HSPHFPA2DPAVRCP
Working range Up to 10 metres
IMPORTANT! Only use the supplied charging cable to charge the ZB5 Headphones, ensure you use a
compatible power source.
IMPORTANT! Utilisez uniquement le câble de charge fourni pour charger le casque ZB5, assurez-vous
d’utiliser une source d’alimentation compatible.
¡IMPORTANTE! Solo use el cable de carga suministrado para cargar los auriculares ZB5, asegúrese de usar
una fuente de alimentación compatible.
Answer/end a call Press once
Répondre/terminer un appel Appuyez une fois
Contestar/nalizar una llamada Presione una vez
x2
Next/previous track Press once
Piste suivante/précédente Appuyez une fois
Pista anterior/siguiente Presione una vez
Volume up/down Press and hold
Volume haut/bas Appuyez et maintenez
Subir/bajar volumen Presione y mantenga
In the event, you need to contact Veho for support or troubleshooting for your ZB5
Headphones visit our website at veho-world.com and use our pop-up chat box.
Dans ce cas, vous devez contacter Veho pour obtenir une assistance ou un
dépannage pour votre casque ZB5, visitez notre site Web à veho-world.com et
utilisez notre boîte de discussion contextuelle.
En este caso, debe comunicarse con Veho para obtener asistencia o solución de
problemas para sus auriculares ZB5, visite nuestro sitio web en veho-world.com
y use nuestro chat emergente.
Support
This symbol, axed to the product or its packaging, indicates that the product must not be processed as household waste. This product should
be correctly disposed of according to your local guidelines for electrical and baery operated products. Correct disposal of the baery will avoid
potenal harm to the environment and human health. For further informaon regarding the recycling of this product, please contact your local
waste recycling centre.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Veho UK LTD declares that the radio equipment type (VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W)
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity
is available at https://veho-world.com/compliance/
Frequency band(s) - 2402-2480MHz
Maximum radio-frequency power - 2.17dBm
VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W Manual_NEW.indd 2 24/08/2020 08:47

1 2 3 4
Charging The headphones will take up to 3 hours to fully charge, when ready
the red LED will turn off.
Charge Le casque prendra jusqu’à 3 heures pour se recharger complètement,
une fois prêt, la LED rouge s’éteindra.
Carga Los auriculares tardarán hasta 3 horas en cargarse por completo,
cuando estén listos, el LED rojo se apagará.
Pairing Press and hold the MFB for 3 seconds. The LED will flash alternately
between red & blue to indicate pairing mode. Select ‘Veho ZB5’ in your Bluetooth®
device list.
Appairage Appuyez sur le MFB et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. La
LED clignotera alternativement entre le rouge et le bleu pour indiquer le mode de
couplage. Sélectionnez «Veho ZB5» dans la liste de vos appareils Bluetooth®.
Emparejamiento Mantenga pulsado el MFB durante 3 segundos. El LED parpadeará
alternativamente entre rojo y azul para indicar el modo de emparejamiento.
Seleccione “Veho ZB5” en su lista de dispositivos Bluetooth®.
1. 3.5mm AUX
2. USB charging port
3. LED indicator
4. Microphone
5. MFB (Multi-Function Button)
6. Volume -/Previous track
7. Volume +/Next track
8. Charging cable
9. 3.5mm AUX cable
1. AUX 3,5mm
2. Port de chargement USB
3. Indicateur LED
4. Microphone
5. MFB (bouton multifonction)
6. Volume - / Piste précédente
7. Volume + / Piste suivante
8. Câble de charge
9. Câble AUX 3,5mm
1. AUX de 3,5 mm
2. Puerto de carga USB
3. Indicador LED
4. Micrófono
5. MFB (botón multifunción)
6. Volumen - / Pista anterior
7. Volumen + / Pista siguiente
8. Cable de carga
9. Cable AUX de 3,5 mm
ControlsGuide to ZB5’s Charging Pairing
‘Veho ZB5’
5
67
8
2
3
1
4
9
3 Secs
Power on/off Press and hold until the red light turns on/off
Marche/arrêt Appuyez et maintenez enfoncé jusqu’à ce que le voyant
rouge s’allume/s’éteigne
Encendido/apagado Mantenga presionado hasta que la luz roja se
encienda/apague
Pairing mode Press and hold for 3 seconds to enter pairing mode
Mode d’appariement Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour entrer
en mode de couplage
Modo de emparejamiento Mantenga presionado durante 3 segundos para
ingresar al modo de emparejamiento
ON OFF
Play/pause Press once
Lecture/pause Appuyez une fois
Reproducir/pausar Presione una vez
VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W Manual_NEW.indd 1 24/08/2020 08:47

1 2 3 4
Charging The headphones will take up to 3 hours to fully charge, when ready
the red LED will turn off.
Charge Le casque prendra jusqu’à 3 heures pour se recharger complètement,
une fois prêt, la LED rouge s’éteindra.
Carga Los auriculares tardarán hasta 3 horas en cargarse por completo,
cuando estén listos, el LED rojo se apagará.
Pairing Press and hold the MFB for 3 seconds. The LED will flash alternately
between red & blue to indicate pairing mode. Select ‘Veho ZB5’ in your Bluetooth®
device list.
Appairage Appuyez sur le MFB et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. La
LED clignotera alternativement entre le rouge et le bleu pour indiquer le mode de
couplage. Sélectionnez «Veho ZB5» dans la liste de vos appareils Bluetooth®.
Emparejamiento Mantenga pulsado el MFB durante 3 segundos. El LED parpadeará
alternativamente entre rojo y azul para indicar el modo de emparejamiento.
Seleccione “Veho ZB5” en su lista de dispositivos Bluetooth®.
1. 3.5mm AUX
2. USB charging port
3. LED indicator
4. Microphone
5. MFB (Multi-Function Button)
6. Volume -/Previous track
7. Volume +/Next track
8. Charging cable
9. 3.5mm AUX cable
1. AUX 3,5mm
2. Port de chargement USB
3. Indicateur LED
4. Microphone
5. MFB (bouton multifonction)
6. Volume - / Piste précédente
7. Volume + / Piste suivante
8. Câble de charge
9. Câble AUX 3,5mm
1. AUX de 3,5 mm
2. Puerto de carga USB
3. Indicador LED
4. Micrófono
5. MFB (botón multifunción)
6. Volumen - / Pista anterior
7. Volumen + / Pista siguiente
8. Cable de carga
9. Cable AUX de 3,5 mm
ControlsGuide to ZB5’s Charging Pairing
‘Veho ZB5’
5
67
8
2
3
1
4
9
3 Secs
Power on/off Press and hold until the red light turns on/off
Marche/arrêt Appuyez et maintenez enfoncé jusqu’à ce que le voyant
rouge s’allume/s’éteigne
Encendido/apagado Mantenga presionado hasta que la luz roja se
encienda/apague
Pairing mode Press and hold for 3 seconds to enter pairing mode
Mode d’appariement Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour entrer
en mode de couplage
Modo de emparejamiento Mantenga presionado durante 3 segundos para
ingresar al modo de emparejamiento
ON OFF
Play/pause Press once
Lecture/pause Appuyez une fois
Reproducir/pausar Presione una vez
VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W Manual_NEW.indd 1 24/08/2020 08:47

1 2 3 4
Charging The headphones will take up to 3 hours to fully charge, when ready
the red LED will turn off.
Charge Le casque prendra jusqu’à 3 heures pour se recharger complètement,
une fois prêt, la LED rouge s’éteindra.
Carga Los auriculares tardarán hasta 3 horas en cargarse por completo,
cuando estén listos, el LED rojo se apagará.
Pairing Press and hold the MFB for 3 seconds. The LED will flash alternately
between red & blue to indicate pairing mode. Select ‘Veho ZB5’ in your Bluetooth®
device list.
Appairage Appuyez sur le MFB et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. La
LED clignotera alternativement entre le rouge et le bleu pour indiquer le mode de
couplage. Sélectionnez «Veho ZB5» dans la liste de vos appareils Bluetooth®.
Emparejamiento Mantenga pulsado el MFB durante 3 segundos. El LED parpadeará
alternativamente entre rojo y azul para indicar el modo de emparejamiento.
Seleccione “Veho ZB5” en su lista de dispositivos Bluetooth®.
1. 3.5mm AUX
2. USB charging port
3. LED indicator
4. Microphone
5. MFB (Multi-Function Button)
6. Volume -/Previous track
7. Volume +/Next track
8. Charging cable
9. 3.5mm AUX cable
1. AUX 3,5mm
2. Port de chargement USB
3. Indicateur LED
4. Microphone
5. MFB (bouton multifonction)
6. Volume - / Piste précédente
7. Volume + / Piste suivante
8. Câble de charge
9. Câble AUX 3,5mm
1. AUX de 3,5 mm
2. Puerto de carga USB
3. Indicador LED
4. Micrófono
5. MFB (botón multifunción)
6. Volumen - / Pista anterior
7. Volumen + / Pista siguiente
8. Cable de carga
9. Cable AUX de 3,5 mm
ControlsGuide to ZB5’s Charging Pairing
‘Veho ZB5’
5
67
8
2
3
1
4
9
3 Secs
Power on/off Press and hold until the red light turns on/off
Marche/arrêt Appuyez et maintenez enfoncé jusqu’à ce que le voyant
rouge s’allume/s’éteigne
Encendido/apagado Mantenga presionado hasta que la luz roja se
encienda/apague
Pairing mode Press and hold for 3 seconds to enter pairing mode
Mode d’appariement Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour entrer
en mode de couplage
Modo de emparejamiento Mantenga presionado durante 3 segundos para
ingresar al modo de emparejamiento
ON OFF
Play/pause Press once
Lecture/pause Appuyez une fois
Reproducir/pausar Presione una vez
VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W Manual_NEW.indd 1 24/08/2020 08:47

1 2 3 4
Charging The headphones will take up to 3 hours to fully charge, when ready
the red LED will turn off.
Charge Le casque prendra jusqu’à 3 heures pour se recharger complètement,
une fois prêt, la LED rouge s’éteindra.
Carga Los auriculares tardarán hasta 3 horas en cargarse por completo,
cuando estén listos, el LED rojo se apagará.
Pairing Press and hold the MFB for 3 seconds. The LED will flash alternately
between red & blue to indicate pairing mode. Select ‘Veho ZB5’ in your Bluetooth®
device list.
Appairage Appuyez sur le MFB et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. La
LED clignotera alternativement entre le rouge et le bleu pour indiquer le mode de
couplage. Sélectionnez «Veho ZB5» dans la liste de vos appareils Bluetooth®.
Emparejamiento Mantenga pulsado el MFB durante 3 segundos. El LED parpadeará
alternativamente entre rojo y azul para indicar el modo de emparejamiento.
Seleccione “Veho ZB5” en su lista de dispositivos Bluetooth®.
1. 3.5mm AUX
2. USB charging port
3. LED indicator
4. Microphone
5. MFB (Multi-Function Button)
6. Volume -/Previous track
7. Volume +/Next track
8. Charging cable
9. 3.5mm AUX cable
1. AUX 3,5mm
2. Port de chargement USB
3. Indicateur LED
4. Microphone
5. MFB (bouton multifonction)
6. Volume - / Piste précédente
7. Volume + / Piste suivante
8. Câble de charge
9. Câble AUX 3,5mm
1. AUX de 3,5 mm
2. Puerto de carga USB
3. Indicador LED
4. Micrófono
5. MFB (botón multifunción)
6. Volumen - / Pista anterior
7. Volumen + / Pista siguiente
8. Cable de carga
9. Cable AUX de 3,5 mm
ControlsGuide to ZB5’s Charging Pairing
‘Veho ZB5’
5
67
8
2
3
1
4
9
3 Secs
Power on/off Press and hold until the red light turns on/off
Marche/arrêt Appuyez et maintenez enfoncé jusqu’à ce que le voyant
rouge s’allume/s’éteigne
Encendido/apagado Mantenga presionado hasta que la luz roja se
encienda/apague
Pairing mode Press and hold for 3 seconds to enter pairing mode
Mode d’appariement Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour entrer
en mode de couplage
Modo de emparejamiento Mantenga presionado durante 3 segundos para
ingresar al modo de emparejamiento
ON OFF
Play/pause Press once
Lecture/pause Appuyez une fois
Reproducir/pausar Presione una vez
VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W Manual_NEW.indd 1 24/08/2020 08:47

1 2 3 4
Charging The headphones will take up to 3 hours to fully charge, when ready
the red LED will turn off.
Charge Le casque prendra jusqu’à 3 heures pour se recharger complètement,
une fois prêt, la LED rouge s’éteindra.
Carga Los auriculares tardarán hasta 3 horas en cargarse por completo,
cuando estén listos, el LED rojo se apagará.
Pairing Press and hold the MFB for 3 seconds. The LED will flash alternately
between red & blue to indicate pairing mode. Select ‘Veho ZB5’ in your Bluetooth®
device list.
Appairage Appuyez sur le MFB et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. La
LED clignotera alternativement entre le rouge et le bleu pour indiquer le mode de
couplage. Sélectionnez «Veho ZB5» dans la liste de vos appareils Bluetooth®.
Emparejamiento Mantenga pulsado el MFB durante 3 segundos. El LED parpadeará
alternativamente entre rojo y azul para indicar el modo de emparejamiento.
Seleccione “Veho ZB5” en su lista de dispositivos Bluetooth®.
1. 3.5mm AUX
2. USB charging port
3. LED indicator
4. Microphone
5. MFB (Multi-Function Button)
6. Volume -/Previous track
7. Volume +/Next track
8. Charging cable
9. 3.5mm AUX cable
1. AUX 3,5mm
2. Port de chargement USB
3. Indicateur LED
4. Microphone
5. MFB (bouton multifonction)
6. Volume - / Piste précédente
7. Volume + / Piste suivante
8. Câble de charge
9. Câble AUX 3,5mm
1. AUX de 3,5 mm
2. Puerto de carga USB
3. Indicador LED
4. Micrófono
5. MFB (botón multifunción)
6. Volumen - / Pista anterior
7. Volumen + / Pista siguiente
8. Cable de carga
9. Cable AUX de 3,5 mm
ControlsGuide to ZB5’s Charging Pairing
‘Veho ZB5’
5
67
8
2
3
1
4
9
3 Secs
Power on/off Press and hold until the red light turns on/off
Marche/arrêt Appuyez et maintenez enfoncé jusqu’à ce que le voyant
rouge s’allume/s’éteigne
Encendido/apagado Mantenga presionado hasta que la luz roja se
encienda/apague
Pairing mode Press and hold for 3 seconds to enter pairing mode
Mode d’appariement Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour entrer
en mode de couplage
Modo de emparejamiento Mantenga presionado durante 3 segundos para
ingresar al modo de emparejamiento
ON OFF
Play/pause Press once
Lecture/pause Appuyez une fois
Reproducir/pausar Presione una vez
VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W Manual_NEW.indd 1 24/08/2020 08:47

1 2 3 4
Charging The headphones will take up to 3 hours to fully charge, when ready
the red LED will turn off.
Charge Le casque prendra jusqu’à 3 heures pour se recharger complètement,
une fois prêt, la LED rouge s’éteindra.
Carga Los auriculares tardarán hasta 3 horas en cargarse por completo,
cuando estén listos, el LED rojo se apagará.
Pairing Press and hold the MFB for 3 seconds. The LED will flash alternately
between red & blue to indicate pairing mode. Select ‘Veho ZB5’ in your Bluetooth®
device list.
Appairage Appuyez sur le MFB et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. La
LED clignotera alternativement entre le rouge et le bleu pour indiquer le mode de
couplage. Sélectionnez «Veho ZB5» dans la liste de vos appareils Bluetooth®.
Emparejamiento Mantenga pulsado el MFB durante 3 segundos. El LED parpadeará
alternativamente entre rojo y azul para indicar el modo de emparejamiento.
Seleccione “Veho ZB5” en su lista de dispositivos Bluetooth®.
1. 3.5mm AUX
2. USB charging port
3. LED indicator
4. Microphone
5. MFB (Multi-Function Button)
6. Volume -/Previous track
7. Volume +/Next track
8. Charging cable
9. 3.5mm AUX cable
1. AUX 3,5mm
2. Port de chargement USB
3. Indicateur LED
4. Microphone
5. MFB (bouton multifonction)
6. Volume - / Piste précédente
7. Volume + / Piste suivante
8. Câble de charge
9. Câble AUX 3,5mm
1. AUX de 3,5 mm
2. Puerto de carga USB
3. Indicador LED
4. Micrófono
5. MFB (botón multifunción)
6. Volumen - / Pista anterior
7. Volumen + / Pista siguiente
8. Cable de carga
9. Cable AUX de 3,5 mm
ControlsGuide to ZB5’s Charging Pairing
‘Veho ZB5’
5
67
8
2
3
1
4
9
3 Secs
Power on/off Press and hold until the red light turns on/off
Marche/arrêt Appuyez et maintenez enfoncé jusqu’à ce que le voyant
rouge s’allume/s’éteigne
Encendido/apagado Mantenga presionado hasta que la luz roja se
encienda/apague
Pairing mode Press and hold for 3 seconds to enter pairing mode
Mode d’appariement Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour entrer
en mode de couplage
Modo de emparejamiento Mantenga presionado durante 3 segundos para
ingresar al modo de emparejamiento
ON OFF
Play/pause Press once
Lecture/pause Appuyez une fois
Reproducir/pausar Presione una vez
VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W Manual_NEW.indd 1 24/08/2020 08:47

1 2 3 4
Charging The headphones will take up to 3 hours to fully charge, when ready
the red LED will turn off.
Charge Le casque prendra jusqu’à 3 heures pour se recharger complètement,
une fois prêt, la LED rouge s’éteindra.
Carga Los auriculares tardarán hasta 3 horas en cargarse por completo,
cuando estén listos, el LED rojo se apagará.
Pairing Press and hold the MFB for 3 seconds. The LED will flash alternately
between red & blue to indicate pairing mode. Select ‘Veho ZB5’ in your Bluetooth®
device list.
Appairage Appuyez sur le MFB et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. La
LED clignotera alternativement entre le rouge et le bleu pour indiquer le mode de
couplage. Sélectionnez «Veho ZB5» dans la liste de vos appareils Bluetooth®.
Emparejamiento Mantenga pulsado el MFB durante 3 segundos. El LED parpadeará
alternativamente entre rojo y azul para indicar el modo de emparejamiento.
Seleccione “Veho ZB5” en su lista de dispositivos Bluetooth®.
1. 3.5mm AUX
2. USB charging port
3. LED indicator
4. Microphone
5. MFB (Multi-Function Button)
6. Volume -/Previous track
7. Volume +/Next track
8. Charging cable
9. 3.5mm AUX cable
1. AUX 3,5mm
2. Port de chargement USB
3. Indicateur LED
4. Microphone
5. MFB (bouton multifonction)
6. Volume - / Piste précédente
7. Volume + / Piste suivante
8. Câble de charge
9. Câble AUX 3,5mm
1. AUX de 3,5 mm
2. Puerto de carga USB
3. Indicador LED
4. Micrófono
5. MFB (botón multifunción)
6. Volumen - / Pista anterior
7. Volumen + / Pista siguiente
8. Cable de carga
9. Cable AUX de 3,5 mm
ControlsGuide to ZB5’s Charging Pairing
‘Veho ZB5’
5
67
8
2
3
1
4
9
3 Secs
Power on/off Press and hold until the red light turns on/off
Marche/arrêt Appuyez et maintenez enfoncé jusqu’à ce que le voyant
rouge s’allume/s’éteigne
Encendido/apagado Mantenga presionado hasta que la luz roja se
encienda/apague
Pairing mode Press and hold for 3 seconds to enter pairing mode
Mode d’appariement Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour entrer
en mode de couplage
Modo de emparejamiento Mantenga presionado durante 3 segundos para
ingresar al modo de emparejamiento
ON OFF
Play/pause Press once
Lecture/pause Appuyez une fois
Reproducir/pausar Presione una vez
VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W Manual_NEW.indd 1 24/08/2020 08:47

wireless headphones
Re-dial last number Press twice quickly
Recomposer le dernier numéro Appuyez deux fois rapidement
Vuelva a marcar el último número Presione dos veces rápidamente
Reject an incoming call Press and hold for 2 seconds
Rejeter un appel entrant Appuyez et maintenez pendant 2 secondes
Rechazar una llamada entrante Presione y sostenga por 2 segundos
Specifications
Speaker 50mm
Frequency response 20Hz-20KHz
Impedance 32Ω
Sensitivity 117+/-3dB
Talk time 19 hours
Music play time 17 hours
Standby time 250 hours
Charging time 3 hours
Battery 400mAh 3.7V Polymer Li-ion Battery
Bluetooth®version 4.1
Bluetooth®proles HSPHFPA2DPAVRCP
Working range Up to 10 metres
IMPORTANT! Only use the supplied charging cable to charge the ZB5 Headphones, ensure you use a
compatible power source.
IMPORTANT! Utilisez uniquement le câble de charge fourni pour charger le casque ZB5, assurez-vous
d’utiliser une source d’alimentation compatible.
¡IMPORTANTE! Solo use el cable de carga suministrado para cargar los auriculares ZB5, asegúrese de usar
una fuente de alimentación compatible.
Answer/end a call Press once
Répondre/terminer un appel Appuyez une fois
Contestar/nalizar una llamada Presione una vez
x2
Next/previous track Press once
Piste suivante/précédente Appuyez une fois
Pista anterior/siguiente Presione una vez
Volume up/down Press and hold
Volume haut/bas Appuyez et maintenez
Subir/bajar volumen Presione y mantenga
In the event, you need to contact Veho for support or troubleshooting for your ZB5
Headphones visit our website at veho-world.com and use our pop-up chat box.
Dans ce cas, vous devez contacter Veho pour obtenir une assistance ou un
dépannage pour votre casque ZB5, visitez notre site Web à veho-world.com et
utilisez notre boîte de discussion contextuelle.
En este caso, debe comunicarse con Veho para obtener asistencia o solución de
problemas para sus auriculares ZB5, visite nuestro sitio web en veho-world.com
y use nuestro chat emergente.
Support
This symbol, axed to the product or its packaging, indicates that the product must not be processed as household waste. This product should
be correctly disposed of according to your local guidelines for electrical and baery operated products. Correct disposal of the baery will avoid
potenal harm to the environment and human health. For further informaon regarding the recycling of this product, please contact your local
waste recycling centre.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Veho UK LTD declares that the radio equipment type (VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W)
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity
is available at https://veho-world.com/compliance/
Frequency band(s) - 2402-2480MHz
Maximum radio-frequency power - 2.17dBm
VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W Manual_NEW.indd 2 24/08/2020 08:47

wireless headphones
Re-dial last number Press twice quickly
Recomposer le dernier numéro Appuyez deux fois rapidement
Vuelva a marcar el último número Presione dos veces rápidamente
Reject an incoming call Press and hold for 2 seconds
Rejeter un appel entrant Appuyez et maintenez pendant 2 secondes
Rechazar una llamada entrante Presione y sostenga por 2 segundos
Specifications
Speaker 50mm
Frequency response 20Hz-20KHz
Impedance 32Ω
Sensitivity 117+/-3dB
Talk time 19 hours
Music play time 17 hours
Standby time 250 hours
Charging time 3 hours
Battery 400mAh 3.7V Polymer Li-ion Battery
Bluetooth®version 4.1
Bluetooth®proles HSPHFPA2DPAVRCP
Working range Up to 10 metres
IMPORTANT! Only use the supplied charging cable to charge the ZB5 Headphones, ensure you use a
compatible power source.
IMPORTANT! Utilisez uniquement le câble de charge fourni pour charger le casque ZB5, assurez-vous
d’utiliser une source d’alimentation compatible.
¡IMPORTANTE! Solo use el cable de carga suministrado para cargar los auriculares ZB5, asegúrese de usar
una fuente de alimentación compatible.
Answer/end a call Press once
Répondre/terminer un appel Appuyez une fois
Contestar/nalizar una llamada Presione una vez
x2
Next/previous track Press once
Piste suivante/précédente Appuyez une fois
Pista anterior/siguiente Presione una vez
Volume up/down Press and hold
Volume haut/bas Appuyez et maintenez
Subir/bajar volumen Presione y mantenga
In the event, you need to contact Veho for support or troubleshooting for your ZB5
Headphones visit our website at veho-world.com and use our pop-up chat box.
Dans ce cas, vous devez contacter Veho pour obtenir une assistance ou un
dépannage pour votre casque ZB5, visitez notre site Web à veho-world.com et
utilisez notre boîte de discussion contextuelle.
En este caso, debe comunicarse con Veho para obtener asistencia o solución de
problemas para sus auriculares ZB5, visite nuestro sitio web en veho-world.com
y use nuestro chat emergente.
Support
This symbol, axed to the product or its packaging, indicates that the product must not be processed as household waste. This product should
be correctly disposed of according to your local guidelines for electrical and baery operated products. Correct disposal of the baery will avoid
potenal harm to the environment and human health. For further informaon regarding the recycling of this product, please contact your local
waste recycling centre.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Veho UK LTD declares that the radio equipment type (VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W)
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity
is available at https://veho-world.com/compliance/
Frequency band(s) - 2402-2480MHz
Maximum radio-frequency power - 2.17dBm
VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W Manual_NEW.indd 2 24/08/2020 08:47

wireless headphones
Re-dial last number Press twice quickly
Recomposer le dernier numéro Appuyez deux fois rapidement
Vuelva a marcar el último número Presione dos veces rápidamente
Reject an incoming call Press and hold for 2 seconds
Rejeter un appel entrant Appuyez et maintenez pendant 2 secondes
Rechazar una llamada entrante Presione y sostenga por 2 segundos
Specifications
Speaker 50mm
Frequency response 20Hz-20KHz
Impedance 32Ω
Sensitivity 117+/-3dB
Talk time 19 hours
Music play time 17 hours
Standby time 250 hours
Charging time 3 hours
Battery 400mAh 3.7V Polymer Li-ion Battery
Bluetooth®version 4.1
Bluetooth®proles HSPHFPA2DPAVRCP
Working range Up to 10 metres
IMPORTANT! Only use the supplied charging cable to charge the ZB5 Headphones, ensure you use a
compatible power source.
IMPORTANT! Utilisez uniquement le câble de charge fourni pour charger le casque ZB5, assurez-vous
d’utiliser une source d’alimentation compatible.
¡IMPORTANTE! Solo use el cable de carga suministrado para cargar los auriculares ZB5, asegúrese de usar
una fuente de alimentación compatible.
Answer/end a call Press once
Répondre/terminer un appel Appuyez une fois
Contestar/nalizar una llamada Presione una vez
x2
Next/previous track Press once
Piste suivante/précédente Appuyez une fois
Pista anterior/siguiente Presione una vez
Volume up/down Press and hold
Volume haut/bas Appuyez et maintenez
Subir/bajar volumen Presione y mantenga
In the event, you need to contact Veho for support or troubleshooting for your ZB5
Headphones visit our website at veho-world.com and use our pop-up chat box.
Dans ce cas, vous devez contacter Veho pour obtenir une assistance ou un
dépannage pour votre casque ZB5, visitez notre site Web à veho-world.com et
utilisez notre boîte de discussion contextuelle.
En este caso, debe comunicarse con Veho para obtener asistencia o solución de
problemas para sus auriculares ZB5, visite nuestro sitio web en veho-world.com
y use nuestro chat emergente.
Support
This symbol, axed to the product or its packaging, indicates that the product must not be processed as household waste. This product should
be correctly disposed of according to your local guidelines for electrical and baery operated products. Correct disposal of the baery will avoid
potenal harm to the environment and human health. For further informaon regarding the recycling of this product, please contact your local
waste recycling centre.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Veho UK LTD declares that the radio equipment type (VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W)
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity
is available at https://veho-world.com/compliance/
Frequency band(s) - 2402-2480MHz
Maximum radio-frequency power - 2.17dBm
VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W Manual_NEW.indd 2 24/08/2020 08:47

wireless headphones
Re-dial last number Press twice quickly
Recomposer le dernier numéro Appuyez deux fois rapidement
Vuelva a marcar el último número Presione dos veces rápidamente
Reject an incoming call Press and hold for 2 seconds
Rejeter un appel entrant Appuyez et maintenez pendant 2 secondes
Rechazar una llamada entrante Presione y sostenga por 2 segundos
Specifications
Speaker 50mm
Frequency response 20Hz-20KHz
Impedance 32Ω
Sensitivity 117+/-3dB
Talk time 19 hours
Music play time 17 hours
Standby time 250 hours
Charging time 3 hours
Battery 400mAh 3.7V Polymer Li-ion Battery
Bluetooth®version 4.1
Bluetooth®proles HSPHFPA2DPAVRCP
Working range Up to 10 metres
IMPORTANT! Only use the supplied charging cable to charge the ZB5 Headphones, ensure you use a
compatible power source.
IMPORTANT! Utilisez uniquement le câble de charge fourni pour charger le casque ZB5, assurez-vous
d’utiliser une source d’alimentation compatible.
¡IMPORTANTE! Solo use el cable de carga suministrado para cargar los auriculares ZB5, asegúrese de usar
una fuente de alimentación compatible.
Answer/end a call Press once
Répondre/terminer un appel Appuyez une fois
Contestar/nalizar una llamada Presione una vez
x2
Next/previous track Press once
Piste suivante/précédente Appuyez une fois
Pista anterior/siguiente Presione una vez
Volume up/down Press and hold
Volume haut/bas Appuyez et maintenez
Subir/bajar volumen Presione y mantenga
In the event, you need to contact Veho for support or troubleshooting for your ZB5
Headphones visit our website at veho-world.com and use our pop-up chat box.
Dans ce cas, vous devez contacter Veho pour obtenir une assistance ou un
dépannage pour votre casque ZB5, visitez notre site Web à veho-world.com et
utilisez notre boîte de discussion contextuelle.
En este caso, debe comunicarse con Veho para obtener asistencia o solución de
problemas para sus auriculares ZB5, visite nuestro sitio web en veho-world.com
y use nuestro chat emergente.
Support
This symbol, axed to the product or its packaging, indicates that the product must not be processed as household waste. This product should
be correctly disposed of according to your local guidelines for electrical and baery operated products. Correct disposal of the baery will avoid
potenal harm to the environment and human health. For further informaon regarding the recycling of this product, please contact your local
waste recycling centre.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Veho UK LTD declares that the radio equipment type (VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W)
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity
is available at https://veho-world.com/compliance/
Frequency band(s) - 2402-2480MHz
Maximum radio-frequency power - 2.17dBm
VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W Manual_NEW.indd 2 24/08/2020 08:47

wireless headphones
Re-dial last number Press twice quickly
Recomposer le dernier numéro Appuyez deux fois rapidement
Vuelva a marcar el último número Presione dos veces rápidamente
Reject an incoming call Press and hold for 2 seconds
Rejeter un appel entrant Appuyez et maintenez pendant 2 secondes
Rechazar una llamada entrante Presione y sostenga por 2 segundos
Specifications
Speaker 50mm
Frequency response 20Hz-20KHz
Impedance 32Ω
Sensitivity 117+/-3dB
Talk time 19 hours
Music play time 17 hours
Standby time 250 hours
Charging time 3 hours
Battery 400mAh 3.7V Polymer Li-ion Battery
Bluetooth®version 4.1
Bluetooth®proles HSPHFPA2DPAVRCP
Working range Up to 10 metres
IMPORTANT! Only use the supplied charging cable to charge the ZB5 Headphones, ensure you use a
compatible power source.
IMPORTANT! Utilisez uniquement le câble de charge fourni pour charger le casque ZB5, assurez-vous
d’utiliser une source d’alimentation compatible.
¡IMPORTANTE! Solo use el cable de carga suministrado para cargar los auriculares ZB5, asegúrese de usar
una fuente de alimentación compatible.
Answer/end a call Press once
Répondre/terminer un appel Appuyez une fois
Contestar/nalizar una llamada Presione una vez
x2
Next/previous track Press once
Piste suivante/précédente Appuyez une fois
Pista anterior/siguiente Presione una vez
Volume up/down Press and hold
Volume haut/bas Appuyez et maintenez
Subir/bajar volumen Presione y mantenga
In the event, you need to contact Veho for support or troubleshooting for your ZB5
Headphones visit our website at veho-world.com and use our pop-up chat box.
Dans ce cas, vous devez contacter Veho pour obtenir une assistance ou un
dépannage pour votre casque ZB5, visitez notre site Web à veho-world.com et
utilisez notre boîte de discussion contextuelle.
En este caso, debe comunicarse con Veho para obtener asistencia o solución de
problemas para sus auriculares ZB5, visite nuestro sitio web en veho-world.com
y use nuestro chat emergente.
Support
This symbol, axed to the product or its packaging, indicates that the product must not be processed as household waste. This product should
be correctly disposed of according to your local guidelines for electrical and baery operated products. Correct disposal of the baery will avoid
potenal harm to the environment and human health. For further informaon regarding the recycling of this product, please contact your local
waste recycling centre.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Veho UK LTD declares that the radio equipment type (VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W)
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity
is available at https://veho-world.com/compliance/
Frequency band(s) - 2402-2480MHz
Maximum radio-frequency power - 2.17dBm
VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W Manual_NEW.indd 2 24/08/2020 08:47

wireless headphones
Re-dial last number Press twice quickly
Recomposer le dernier numéro Appuyez deux fois rapidement
Vuelva a marcar el último número Presione dos veces rápidamente
Reject an incoming call Press and hold for 2 seconds
Rejeter un appel entrant Appuyez et maintenez pendant 2 secondes
Rechazar una llamada entrante Presione y sostenga por 2 segundos
Specifications
Speaker 50mm
Frequency response 20Hz-20KHz
Impedance 32Ω
Sensitivity 117+/-3dB
Talk time 19 hours
Music play time 17 hours
Standby time 250 hours
Charging time 3 hours
Battery 400mAh 3.7V Polymer Li-ion Battery
Bluetooth®version 4.1
Bluetooth®proles HSPHFPA2DPAVRCP
Working range Up to 10 metres
IMPORTANT! Only use the supplied charging cable to charge the ZB5 Headphones, ensure you use a
compatible power source.
IMPORTANT! Utilisez uniquement le câble de charge fourni pour charger le casque ZB5, assurez-vous
d’utiliser une source d’alimentation compatible.
¡IMPORTANTE! Solo use el cable de carga suministrado para cargar los auriculares ZB5, asegúrese de usar
una fuente de alimentación compatible.
Answer/end a call Press once
Répondre/terminer un appel Appuyez une fois
Contestar/nalizar una llamada Presione una vez
x2
Next/previous track Press once
Piste suivante/précédente Appuyez une fois
Pista anterior/siguiente Presione una vez
Volume up/down Press and hold
Volume haut/bas Appuyez et maintenez
Subir/bajar volumen Presione y mantenga
In the event, you need to contact Veho for support or troubleshooting for your ZB5
Headphones visit our website at veho-world.com and use our pop-up chat box.
Dans ce cas, vous devez contacter Veho pour obtenir une assistance ou un
dépannage pour votre casque ZB5, visitez notre site Web à veho-world.com et
utilisez notre boîte de discussion contextuelle.
En este caso, debe comunicarse con Veho para obtener asistencia o solución de
problemas para sus auriculares ZB5, visite nuestro sitio web en veho-world.com
y use nuestro chat emergente.
Support
This symbol, axed to the product or its packaging, indicates that the product must not be processed as household waste. This product should
be correctly disposed of according to your local guidelines for electrical and baery operated products. Correct disposal of the baery will avoid
potenal harm to the environment and human health. For further informaon regarding the recycling of this product, please contact your local
waste recycling centre.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Veho UK LTD declares that the radio equipment type (VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W)
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity
is available at https://veho-world.com/compliance/
Frequency band(s) - 2402-2480MHz
Maximum radio-frequency power - 2.17dBm
VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W Manual_NEW.indd 2 24/08/2020 08:47

wireless headphones
Re-dial last number Press twice quickly
Recomposer le dernier numéro Appuyez deux fois rapidement
Vuelva a marcar el último número Presione dos veces rápidamente
Reject an incoming call Press and hold for 2 seconds
Rejeter un appel entrant Appuyez et maintenez pendant 2 secondes
Rechazar una llamada entrante Presione y sostenga por 2 segundos
Specifications
Speaker 50mm
Frequency response 20Hz-20KHz
Impedance 32Ω
Sensitivity 117+/-3dB
Talk time 19 hours
Music play time 17 hours
Standby time 250 hours
Charging time 3 hours
Battery 400mAh 3.7V Polymer Li-ion Battery
Bluetooth®version 4.1
Bluetooth®proles HSPHFPA2DPAVRCP
Working range Up to 10 metres
IMPORTANT! Only use the supplied charging cable to charge the ZB5 Headphones, ensure you use a
compatible power source.
IMPORTANT! Utilisez uniquement le câble de charge fourni pour charger le casque ZB5, assurez-vous
d’utiliser une source d’alimentation compatible.
¡IMPORTANTE! Solo use el cable de carga suministrado para cargar los auriculares ZB5, asegúrese de usar
una fuente de alimentación compatible.
Answer/end a call Press once
Répondre/terminer un appel Appuyez une fois
Contestar/nalizar una llamada Presione una vez
x2
Next/previous track Press once
Piste suivante/précédente Appuyez une fois
Pista anterior/siguiente Presione una vez
Volume up/down Press and hold
Volume haut/bas Appuyez et maintenez
Subir/bajar volumen Presione y mantenga
In the event, you need to contact Veho for support or troubleshooting for your ZB5
Headphones visit our website at veho-world.com and use our pop-up chat box.
Dans ce cas, vous devez contacter Veho pour obtenir une assistance ou un
dépannage pour votre casque ZB5, visitez notre site Web à veho-world.com et
utilisez notre boîte de discussion contextuelle.
En este caso, debe comunicarse con Veho para obtener asistencia o solución de
problemas para sus auriculares ZB5, visite nuestro sitio web en veho-world.com
y use nuestro chat emergente.
Support
This symbol, axed to the product or its packaging, indicates that the product must not be processed as household waste. This product should
be correctly disposed of according to your local guidelines for electrical and baery operated products. Correct disposal of the baery will avoid
potenal harm to the environment and human health. For further informaon regarding the recycling of this product, please contact your local
waste recycling centre.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Veho UK LTD declares that the radio equipment type (VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W)
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity
is available at https://veho-world.com/compliance/
Frequency band(s) - 2402-2480MHz
Maximum radio-frequency power - 2.17dBm
VEP-012-ZB5/VEP-023-ZB5-W Manual_NEW.indd 2 24/08/2020 08:47
Table of contents
Other Veho Wireless Headphones manuals