Velleman-Kit K7100 User manual

H7100
-
ED1
-
1
K7100
DIGITAL AUTORANGE
MULTIMETER
NEDERLANDS 4
FRANCAIS 10
ENGLISH 16
GERMAN 21

H7100
-
ED1
-
2

H7100
-
ED1
-
3
INDEX
-GEBRUIKSAANWIJZING 4
-MODE D'EMPLOI 10
-OPERATING INSTRUCTIONS 16
-GEBRAUCHSANWEISUNG 21

H7100
-
ED1
-
4
DIGITALE MULTIMETER
Met deze zelfbouw multimeter beschikt men over een
hoogwaardig meettoestel. Het meetbereik kan men automatisch
(auto-range) of manueel instellen.
Technische gegevens:
-Automatische 0 instelling
-Automatische polariteitskeuze
-Aanduiding van de eenheid
-Overspanningsindicatie ( "1" )
-Te lage batterij indicator ( "B" )
-Uitlezing: 3 en 1/2 digit
-Aantal metingen: 2 per seconde
-DC spanning (0.8%): 200mV tot 1000V (4 bereiken)
-AC spanning (1%): 2V tot 750V (4 bereiken)
-Ingangsimpedantie: 1010MÙ
-DC stroom (1.2%): 200mA tot 10A (2 bereiken)
-AC stroom (1.2%): 200mA tot 10A (2 bereiken)
-Weerstand (2% max): 200Ùtot 20MÙ(6 bereiken)
-Doormeet test: 0 tot 200Ùmet zoemer
-Diode test: 0 tot 1V/0.6mA
-Bedrijfstemperatuur: 0 tot +40°C
-Batterij type: 2 x LR6 (1.5V)
-Afmetingen: 75X170X32mm
-Gewicht: 200g (incl. batterij)
-Verbruik: minder dan 5mW
Wijzigingen voorbehouden
BOUW
ZEER BELANGRIJK
-MONTEER ALLE COMPONENTEN TOT TEGEN DE PRINT
-GEBRUIK EEN KLEINE SOLDEERBOUT VAN MAX. 40W
-GEBRUIK DUN (1mm) SOLDEERTIN
-SLORDIGE MONTAGE GEEFT ZEKER PROBLEMEN

H7100
-
ED1
-
5
-Open de behuizing van het meettoestel (drie schroeven
achteraan)
-Verwijder de print uit de behuizing.
-Verwijder voorzichtig de bovenste plakband van de
componentenlijst. BELANGRIJK: Draag er zorg voor dat de
componenten op hun plaats blijven door de onderliggende
zelfklever.
-Monteer de draadbruggen gemerkt met J op de print. Monteer
ook een draadbrug op de beide plaatsen gemerkt met A, de
doorverbindingen gemerkt met B worden open gelaten.
-Monteer de weerstanden op volgorde van de stuklijst, dus R2
t.e.m. R42.
-Monteer de condensators C1 tot C23 op volgorde van de
stuklijst. Let op de polariteit van de electrolytische typen!
-Monteer de dioden D1 en D2. Let op de polariteit!
-Monteer het kristal XT
-Monteer de vermogen transistor Q1. De kant zonder opdruk,
meestal de metalen rugzijde moet zich bevinden in de richting
van de 10A aansluitklem.
-Monteer de zekeringhouder-klemmen (FUSE) en monteer er
een zekering van 200mA in.
-Monteer de beide trimpotentiometers VR1 en VR2.
-Monteer de draaischakelaar (men kan deze niet verkeerd
monteren).
-Monteer de zware voorgeplooide weerstandsdraad (naast de
aansluitklemmen) (zie fig.1), zorg ervoor dat de bovenkant van
de draad precies op 10mm van het printoppervlak komt.
-Monteer het harde kunststof kapje op de kleine schakelaar SW3.
KONTROLEER DE VOLLEDIGE BESTUKKING NOG EENS
GRONDIG! LET OOK OP VOOR KORTSLUITINGEN TUSSEN
DE AFGEKNIPTE AANSLUITINGEN VAN DE VERSCHILLENDE
ONDERDELEN.
SAMENBOUW
-Monteer de twee rubber drukknopjes (voor AUTO/MANU en
DC/AC) op de gepaste houdertjes in het bovendeksel, let erop

H7100
-
ED1
-
6
dat de vier pennetjes in de vier inkepingen van de rubbertjes
zitten.
-Zet de draaischakelaar volledig tegenwijzerzin.
-Leg de printplaat in het bovendeksel. Druk de printplaat tegen
het deksel (door de draaischakelaar vast te houden) en draai het
geheel om.
-Monteer de knop op de draaischakelaar in de V stand.
OPMERKING: Moet men om een of andere reden de knop terug
afnemen, dan mag men niet aan de knop trekken (dit is
trouwens heel moeilijk) maar wel langs binnen aan de
schakelaar zelf!
-Monteer twee 1.5V batterijen in de houder. Let op de polariteit!
IJKEN VAN DE DC EN AC REFERENTIE SPANNING
Voor het ijken hebben we een goed digitaal meettoestel nodig dat
zal dienen als referentie.
DC afregeling:
-Zet de keuzeschakelaar in de stand V
-Sluit een batterij (tussen 1.5 en 9V) aan op de buitenste
klemmen van de bijgeleverde 4K7 (5K) trimpotentiometer.
-Steek het bijgeleverde zwarte snoer in de COM (-) klem en het
rode snoer in de V (+) klem.
-Sluit het meettoestel aan tussen de loper van de
trimpotentiometer en de min van de batterij (zie fig. 2.0)
-Zet het toestel aan, met de drukknop DC/AC kan men het
toestel voor AC (wisselspanning) instellen. Kies eerst voor DC
(gelijkspanning), het AC teken mag dus niet oplichten.
-Verbind een ander goed digitaal meettoestel op eenzelfde
manier als het zelfbouw toestel (zet het eerst in DC stand).
-Regel de trimpotentiometer tot het goed meettoestel ongeveer
1000mV (1V) aangeeft (zet het meetbereik zo klein mogelijk).
-Regel nu met RV2 in het zelfbouw meettoestel tot de uitlezing
gelijk is aan het goed meettoestel.

H7100
-
ED1
-
7
AC afregeling:
-Zet de keuzeschakelaar in de stand V
-Sluit een kleine transformator (tussen 1.5 en 12V) aan op de
buitenste klemmen van de bijgeleverde 4K7 (5K)
trimpotentiometer.
-Steek het bijgeleverde zwarte snoer in de COM (-) klem en het
rode snoer in de V (+) klem.
-Sluit het meettoestel aan tussen de loper van de
trimpotentiometer en een van de laagspanningsklemmen van de
transformator (zie fig. 3.0)
-Zet het toestel aan, met de drukknop DC/AC kan men het
toestel voor AC (wisselspanning) instellen. Het AC teken moet
dus oplichten.
-Verbind een ander goed digitaal meettoestel op eenzelfde
manier als het zelfbouw toestel (zet het eerst in AC stand).
-Regel de trimpotentiometer tot het goed meettoestel ongeveer
1000mV (1V) aangeeft (zet het meetbereik zo klein mogelijk).
-Regel nu met RV1 in het zelfbouw meettoestel tot de uitlezing
gelijk is aan het goed meettoestel.
Monteer de bijgeleverde veer over de COM aansluiting, zodanig
dat na montage van de bodem, het verzilverde vlak verbonden is
met de massa.
Het meettoestel in nu klaar voor gebruik
GEBRUIK
OPMERKING: Bij alle metingen is COM de gemeenschappelijke
aansluiting, daarvoor wordt meestal het zwarte testsnoer gebruikt.
DC/AC Spanningsmetingen
-Verbind de testsnoeren met de V en COM aansluitingen.
-Zet de keuzeschakelaar op V.
-Kies voor AC of DC meting d.m.v. de DC/AC drukknop.
-Tijdens het meten zal de uitlezing automatisch stoppen bij het
beste meetbereik.
-Men kan kiezen voor een manuele instelling van het meetbereik

H7100
-
ED1
-
8
door het indrukken van de AUTO/MANU drukknop, bij iedere
druk op de knop zal het meetbereik veranderen. Wil men terug
naar de automatische instelling, blijf dan de AUTO/MANU
drukknop ingedrukt houden tot MANU verdwijnt van de uitlezing.
Weerstandsmeting en doormeet controle
-Verbind de testsnoeren met de Ù en COM aansluitingen.
-Zet de keuzeschakelaar op Ù.
-Tijdens het meten zal de uitlezing automatisch stoppen bij het
beste meetbereik.
-Voor een manuele instelling, zie hierboven.
-Wil men een doormeet controle uitvoeren, dan moet men eerst
op de DC/AC drukknop drukken zodat de zoemer indicatie
verschijnt. Men zal de zoemer horen als de doormeting minder
dan 20Ùis.
Diode test
-Verbind de testsnoeren met de en COM aansluitingen.
-Zet de keuzeschakelaar op .
-Om de doorlaatspanning te controleren: Verbind het rode snoer
met de anode van de diode en het zwarte snoer met de kathode.
-De test is bruikbaar voor diodes met een doorlaatspanning
beneden 1V, normaal zal de uitlezing tussen de 400 en 800mV
aanduiden.
DC/AC stroommetingen
-Zet de keuzeschakelaar op het gepaste stroommeetbereik
(200mA of 10A) en verbindt de testsnoeren met de gepaste
aansluitingen (mA of 10A).
-Kies voor AC of DC meting d.m.v. de DC/AC drukknop.
OPMERKING: Het stroom-meetbereik is NIET beveiligd door de
zekering. Bij langdurige stroommeting is het aanteraden om de
testsnoeren te vervangen door snoeren van een gepaste dikte.

H7100
-
ED1
-
9
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE
Grâce à ce multimètre à assembler vous-même, vous disposerez
d'un appareil de mesure haut de gamme. Le champ de mesure se
règle soit automatiquement (auto-range), soit manuellement.
DONNÉES TECHNIQUES
-Mise à zéro automatique
-Choix automatique de la polarité
-Indication de l'unité
-Indication de surcharge ("1")
-Indicateur de faible tension de la pile ("B")
-Affichage: 3½ digit
-Nombre de mesurages: 2 par seconde
-Tension CC (0.8 %): 200 mV à 1000 V (4
plages)
-Tension CA (1 %): 2 V à 750 V (4 plages)
-Impédance d'entrée: 1010 MÙ
-Courant CC (1.2 %): 200 mA à 10 A (2 plages)
-Courant CA (1.2 %): 200 mA à 10 A (2 plages)
-Résistance max. 2 %): 200Ùà 20 MÙ(6 plages)
-Test continu: 0 à 200 Ù avec avertisseur
-Test de diode: 0 à 1 V/0,6 mA
-Température de fonctionnement: 0 à +40 °C
-Type de pile: 2 x LR6 (1.5 V)
-Dimensions: 75 x 170 x 32 mm
-Poids: 200 g (batterie incluse)
-Consommation: moins de 5 mW
Sous réserve de modifications

H7100
-
ED1
-
10
MONTAGE
TRÈS IMPORTANT
-MONTEZ TOUS LES COMPOSANTS JUSQUE TOUT
CONTRE LA PLAQUETTE
-UTILISEZ UN PETIT FER À SOUDER DE MAX. 40 W
-EMPLOYEZ DE L'ÉTAIN À SOUDER FIN (1 mm).
-UN MONTAGE NÉGLIGENT CAUSERA INÉVITABLEMENT
DES PROBLÈMES.
-Ouvrez le boîtier de l'appareil de mesure (en dévissant les trois
vis à l'arrière de l'appareil).
-Sortez la plaquette du boîtier.
-Retirez prudemment la bande adhésive supérieure de la
nomenclature des composants. IMPORTANT: Veillez à ce que
les composants restent bien en place, grâce à l'autocollant
sous-jacent.
-Montez les pontages portant l'indication J sur la plaquette.
Montez également un pontage aux deux endroits portant
l'indication A, les interconnexions, indiquées par la lettre "B",
étant laissées ouvertes.
-Montez les résistances en suivant l'ordre de la nomenclature des
pièces, donc R2 jusques et y compris R42.
-Montez les condensateurs C1 à C23 en suivant l'ordre de la
nomenclature des pièces. Faites attention à la polarité des types
électrolytiques!
-Montez les diodes D1 et D2. Attention à la polarité!
-Montez le cristal XT.
-Montez le transistor de puissance Q1. Le côté sans imprimé, c.-
à-d. généralement le dos métallique, doit être orienté vers la
borne de connexion de 10A.
-Montez les bornes de porte-fusible (FUSE) et introduisez-y un
fusible de 200 mA.
-Montez les deux potentiomètres de réglage VR1 et VR2.
-Montez le commutateur rotatif (tout montage erroné est
impossible).
-Montez le gros fil résistant noir pré-plié ((à côté des bornes de
connexion) (cf. fig. 1), tout en veillant à ce que la partie

H7100
-
ED1
-
11
supérieure du fil se positionne à exactement 10 mm de la
surface de la plaquette.
-Montez le capuchon en matière plastique dure sur le petit
commutateur SW3.
CONTRÔLEZ ATTENTIVEMENT TOUT LE MONTAGE DES
PIÈCES! FAITES ÉGALEMENT ATTENTION AUX COURTS-
CIRCUITS ENTRE LES CONNEXIONS COUPÉES DES
DIFFÉRENTS COMPOSANTS.
DC
ASSEMBLAGE
-Montez les deux petits boutons-poussoirs en caoutchouc (pour
AUTO/MANU et DC/AC) sur les supports appropriés dans le
couvercle supérieur; veillez à ce que les quatre petites broches
se trouvent dans les encoches des caoutchoucs.
-Positionnez le commutateur rotatif en fin de course, dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
-Positionnez la plaquette dans le couvercle supérieur. Appuyez la
plaquette contre le couvercle (en tenant le commutateur rotatif)
et retournez l'ensemble.
-Montez le bouton sur le commutateur rotatif et mettez-le en
position V.
REMARQUE: Si vous devez retirer le bouton pour l'une ou
l'autre raison, vous ne pouvez pas tirer au bouton (ce qui est
d'ailleurs très difficile) mais l'enlever par l'intérieur du
commutateur même!
-Montez deux petites piles de 1.5 V dans le support. Attention à la
polarité!ÉTALONNAGE DE LA TENSION DE RÉFÉRENCE DC
ET AC
Pour pouvoir étalonner la tension, il vous faut un bon appareil de
mesure numérique qui servira de référence.

H7100
-
ED1
-
12
Réglage DC:
-Mettez le commutateur sélectif en position V.
-Raccordez une pile (entre 1.5 et 9 V) aux bornes extérieures du
potentiomètre de réglage de 4K7 (5K) livré avec le kit.
-Introduisez le cordon noir (livré) dans la borne COM (-) et le
cordon rouge dans la borne V (+).
-Connectez l'appareil de mesure entre le curseur du
potentiomètre de réglage et le pôle négatif de la pile (cf. fig. 2.0).
-Branchez l'appareil. Le bouton-poussoir DC/AC vous permet de
régler l'appareil pour AC (tension alternative). Commencez par
DC (tension continue). Le signe AC ne peut donc s'éclairer.
-Raccordez un autre appareil de mesure numérique de qualité de
la même manière que l'appareil en cours de montage (mais
mettez-le d'abord en position DC).
-Réglez le potentiomètre de réglage jusqu'à ce que le bon
appareil de mesure indique environ 1000 mV (1) (prenez le plus
petit champ de mesure possible).
-Effectuez maintenant le réglage, au moyen de RV2 de l'appareil
de mesure que vous assemblez, jusqu'à ce que l'affichage soit
identique à celui du bon appareil de mesure.
Réglage AC:
-Mettez le commutateur sélectif en position V.
-Raccordez un petit transformateur (entre 1.5 et 12 V) aux bornes
extérieures du potentiomètre de réglage livré 4K7 (5K).
-Introduisez le cordon noir (livré) dans la borne COM (-) et le
cordon rouge dans la borne V (+).
-Connectez l'appareil de mesure entre le curseur du
potentiomètre de réglage et une des bornes à faible tension du
transformateur (cf. fig. 3.0).
-Branchez l'appareil. Le bouton-poussoir DC/AC vous permet de
régler l'appareil pour AC (tension alternative). Le signe AC doit
donc s'éclairer.
-Raccordez un autre appareil de mesure numérique de qualité de
la même manière que l'appareil en cours de montage (mais
mettez-le d'abord en position AC).
-Réglez le potentiomètre de réglage jusqu'à ce que le bon
appareil de mesure indique environ 1000 mV (1) (prenez le plus

H7100
-
ED1
-
13
petit champ de mesure possible).
-Effectuez maintenant le réglage, au moyen de RV1 de l'appareil
de mesure que vous assemblez, jusqu'à ce que l'affichage soit
identique à celui du bon appareil de mesure.
Montez le ressort livré par-dessus la connexion COM, de façon à
ce que la face argentée soit raccordée à la masse après le
montage du fond.
L'appareil de mesure est maintenant prêt à l'emploi.UTILISATION
REMARQUE: Pour tous les mesurages, COM est la connexion
commune. C'est généralement le cordon de test noir qui s'utilise à
cet effet.
Mesurages de tensions DC/AC
-Raccordez les cordons de test aux connexions V et COM.
-Positionnez le commutateur sélectif sur V.
-Sélectionnez le mesurage AC ou DC, au moyen du bouton-
poussoir DC/AC.
-Pendant le mesurage, l'affichage s'arrêtera automatiquement au
meilleur champ de mesure.
-Vous pouvez opter pour un réglage manuel du champ de
mesure, en appuyant sur le bouton-poussoir AUTO/MANU.
Chaque pression sur le bouton entraînera une modification du
champ de mesure. Si vous souhaitez reprendre le réglage
automatique, maintenez la pression sur le bouton-poussoir
AUTO/MANU, jusqu'à ce que MANU disparaisse de l'affichage.
Mesurage de la résistance et contrôle du mesurage continu
-Raccordez les cordons de test aux connexions Ù et COM.
-Positionnez le commutateur sélectif sur Ù.
-Pendant le mesurage, l'affichage s'arrêtera automatiquement au
meilleur champ de mesure.
-Cf. ci-avant pour le réglage manuel.
-Si vous souhaitez effectuer un contrôle de mesurage continu,
vous devez commencer par appuyer sur le bouton-poussoir
DC/AC, de sorte que l'indication "avertisseur sonore" apparaisse.

H7100
-
ED1
-
14
Vous entendrez cet avertisseur lorsque le mesurage continu est
inférieur à 20 Ù.
Test de diode
-Raccordez les cordons de test aux connexions et COM.
-Positionnez le commutateur sélectif sur .
-Pour contrôler la tension à l'état passant, vous raccorderez le
cordon rouge à l'anode de la diode et le cordon noir à la cathode.
-Le test est utilisable pour les diodes ayant une tension à l'état
passant inférieure à 1 V; normalement, l'affichage indiquera une
tension située entre 400 et 800 mV.
Mesurages de courant DC/AC
-Positionnez le commutateur sélectif sur le champ de mesure de
courant approprié (200 mA ou 10 A) et raccordez les cordons de
test aux connexions appropriées (mA ou 10 A).
-Sélectionnez le mesurage AC ou DC, au moyen du bouton-
poussoir DC/AC.
REMARQUE: Le champ de mesure de courant N'EST PAS
protégé par le fusible. En cas de mesurages de courant de longue
durée, il est recommandé de remplacer les cordons de test par
des cordons d'une épaisseur appropriée.

H7100
-
ED1
-
15
DIGITAL MULTIMETER
This multimeter kit is a high-quality meter. The measuring range
may be set automatically (auto-range) or manually.
Technical specifications:
-Automatic 0 setting
-Automatic polarity selection
-Unit indication
-Overvoltage indicator ("1")
-Battery low indicator ("B")
-Display: 3 and 1/2 digits
-Number of measurements: 2 per second
-DC voltage (0.8%): 200 mV to 1000 V (4 ranges)
-AC voltage (1%): 2 V to 750 V (4 ranges)
-Input impedance: 1010 MÙ
-DC current (1.2%): 200 mA to 10 A (2 ranges)
-AC current (1.2%): 200 mA to 10 A (2 ranges)
-Resistance (2% max.): 200 Ù to 20 MÙ(6 ranges)
-Continuity test: 0 to 200 Ù with buzzer
-Diode test: 0 to 1 V/0.6 mA
-Operating temperature: 0 to +40 °C
-Battery type: 2 x LR6 (1.5 V)
-Dimensions: 75 x 170 x 32 mm
-Weight: 200 g (incl. batteries)
-Consumption: less than 5 mW
Subject to modifications
ASSEMBLY
VERY IMPORTANT
-MOUNT ALL COMPONENTS AGAINST THE PRINT
-USE A SMALL SOLDERING IRON OF MAX. 40 W
-USE THIN (1 mm) SOLDERING TIN
-CARELESS ASSEMBLY WILL UNDOUBTEDLY LEAD TO
PROBLEMS

H7100
-
ED1
-
16
-Open the housing of the meter (three screws at the back)
-Remove the board from the housing.
-Carefully remove the upper adhesive tape from the component
strip. IMPORTANT: Make sure that the components are held in
place by the underlying sticker.
-Mount the jumpers marked J onto the board. Also mount a
jumper in both positions marked A. The connections marked B
are left open.
-Mount the resistors in the order mentioned in the parts list, i.e.
R2 to R42 including.
-Mount the capacitors C1 to C23 in the order of the parts list.
Watch the polarity with electrolytic capacitors!
-Mount the diodes D1 and D2. Watch the polarity!
-Mount the crystal XT.
-Mount the power transistor Q1. The side without print, mostly the
metal back, should be in the direction of the 10 A terminal.
-Mount the fuse holder terminals (FUSE) and put in a 200 mA
fuse.
-Mount both trimmer potentiometers VR1 and VR2.
-Mount the rotary switch (this switched can not be mounted in the
wrong position).
-Mount the heavy prefolded resistance wire (next to the terminals)
(Fig. 1). Make sure that the upper side of the wire is exactly 10
mm from the board surface.
-Mount the small cap made of hard plastic on the small switch
SW3.
DOUBLE-CHECK ALL CONNECTIONS THOROUGHLY! ALSO
BE AWARE OF SHORT-CIRCUITS BETWEEN THE CUT-OFF
CONNECTIONS OF THE DIFFERENT PARTS.
MOUNTING
-Mount the two rubber pushbuttons (for AUTO/MANU and
DC/AC) on the corresponding holders in the upper lid. Make sure
that the four pins fit into the four notches in the rubbers.
-Turn the rotary switch fully counterclockwise.
-Put the board in the upper lid. Press the board against the lid (by
holding the rotary switch) and turn the assembly over.

H7100
-
ED1
-
17
-Mount the knob on the rotary switch in the V position.
NOTE: If the knob should be removed for one reason or another,
do not pull the knob (this is very difficult), but pull on the switch
itself on the inside!
-Mount two 1.5 V batteries in the holder. Watch the polarity!
CALIBRATION OF DC AND AC REFERENCE VOLTAGE
For the calibration a good digital meter is required as reference.
DC adjustment:
-Turn the rotary switch to position V.
-Connect a battery (between 1.5 and 9 V) to the outer terminals of
the supplied 4K7 (5K) trimmer potentiometer.
-Insert the supplied black lead in the COM (-) terminal and the red
lead in the V (+) terminal.
-Connect the meter between the slider of the trimmer
potentiometer and the minus pole of the battery (see Fig. 2.0).
-Switch the unit on. Using the DC/AC pushbutton the meter may
be set to AC (alternating current). However, first set the meter to
DC (direct current). The AC-symbol should not be lit.
-Connect another good digital meter in the same way as the
meter kit (first switch this reference meter to the DC position).
-Adjust the trimmer potentiometer until the good meter indicates
±1000 mV (1 V) (adjust the metering range as small as
possible).
-Now adjust using RV2 in the meter kit, until the readout is the
same as in the reference meter.
AC adjustment:
-Turn the rotary switch to position V.
-Connect a small transformer (between 1.5 and 12 V) to the outer
terminals of the supplied 4K7 (5K) trimmer potentiometer.
-Insert the supplied black lead in the COM (-) terminal and the red
lead in the V (+) terminal.
-Connect the meter between the slider of the trimmer
potentiometer and one of the low voltage terminals of the
transformer (see Fig. 3.0).

H7100
-
ED1
-
18
-Switch the unit on. Using the DC/AC pushbutton the meter may
be set to AC (alternating current). The AC-symbol should be lit.
-Connect another good digital meter in the same way as the
meter kit (first switch this reference meter to the AC position).
-Adjust the trimmer potentiometer until the good meter indicates
±1000 mV (1 V) (adjust the metering range as small as
possible).
-Now adjust using RV1 in the meter kit, until the readout is the
same as in the reference meter.
Mount the supplied spring over the COM terminal, to make sure
that after mounting the bottom the silver surface is connected to
earth.
The meter is now ready for use.
USE
NOTE: For all measurements COM is the common terminal. Here,
the black test lead is used most often.
DC/AC voltage measurements
-Connect the test leads to the V and COM terminals.
-Turn the rotary switch to V.
-Select AC or DC measurement using the DC/AC pushbutton.
-During measurements the display will automatically stop at the
best measuring range.
-The measuring range may be set manually by pressing the
AUTO/MANU pushbutton. Each time this button is pressed, the
measuring range will change. If you want to return to the
automatic range setting, keep pressing the AUTO/MANU
pushbutton until MANU disappears from the display.
Resistance measurement and continuity check
-Connect the test leads to the Ù and COM terminals.
-Turn the rotary switch to Ù.
-During measurements the display will automatically stop at the
best measuring range.

H7100
-
ED1
-
19
-For manual settings, see above.
-To carry out a continuity test, first press the DC/AC pushbutton,
until the buzzer symbol appears. When the continuity is less than
20 Ù the buzzer will sound.
Diode test
-Connect the test leads with the and COM terminals.
-Turn the rotary switch to .
-To check the passage voltage, connect the red lead to the anode
of the diode and the black lead to the cathode.
-The test may be used for diodes with a passage voltage below 1
V. Normally the display will indicate between 400 and 800 mV.
DC/AC current measurements
-Set the selector to the required current measuring range (200
mA or 10 A) and connect the test leads to the required terminals
(mA or 10 A).
-Select AC or DC measurement using the DC/AC pushbutton.
NOTE: The current measuring range is NOT protected by a fuse.
For longer current measurements it is recommended to exchange
the supplied test leads with leads of a suitable diameter.

H7100
-
ED1
-
20
DIGITALES MEHRBEREICHMEßGERÄT
Mit diesem Mehrbereichmeßgerät zum Selbstbau verfügen Sie
über ein hochwertiges Meßgerät. Der Meßbereich kann
automatisch (Auto-Range) oder manuell eingestellt werden.
Technische Daten:
-Automatische Nulleinstellung
-Automatische Polaritätseinstellung
-Anzeige der Einheit
-Überspannungsindikator ("1")
-Zu niedrige Batterie-Indikator ("B")
-Anzeige: 3 und 1/2 Stelle
-Anzahl der Messungen: 2 pro Sekunde
-Gleichspannung (0,8%): 200 mV bis 1000 V (4 Bereiche)
-Wechselspannung (1%): 2 V bis 750 V (4 Bereiche)
-Eingangsimpedanz: 1010 MÙ
-Gleichstrom (1,2%): 200 mA bis 10 A (2 Bereiche)
-Wechselstrom (1,2%): 200 mA bis 10 A (2 Bereiche)
-Widerstand (2% max.): 200 Ù bis 20 MÙ(6 Bereiche)
-Durchmeßprüfung: 0 bis 200 Ù mit Summer
-Diodenprüfung: 0 bis 1 V/0,6 mA
-Betriebstemperatur: 0 bis +40 °C
-Batterietyp: 2 x LR6 (1,5 V)
-Abmessungen: 75 x 170 x 32 mm
-Gewicht: 200 g (mit Batterie)
-Verbrauch: weniger als 5 mW
Änderungen vorbehalten
BAU
SEHR WICHTIG
-MONTIEREN SIE ALLE KOMPONENTEN BIS GEGEN DIE
LEITERPLATTE
-VERWENDEN SIE EINEN KLEINEN LÖTKOLBEN VON MAX. 40 W
-VERWENDEN SIE DÜNNES LÖTZINN (1 mm)
-EINE UNORDENTLICHE MONTAGE WIRD SICHERLICH ZU
PROBLEMEN FÜHREN
Table of contents
Languages:
Other Velleman-Kit Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

JETI model
JETI model MVario quick start guide

Level Pro
Level Pro 250B Series instruction manual

Shimadzu
Shimadzu GCMS-QP2010 Series Operation guide

LOVATO ELECTRIC
LOVATO ELECTRIC DME D310 T2 MID instruction manual

Kobold
Kobold DPT Series operating instructions

Compact Instruments
Compact Instruments Advent Series operating instructions