Velleman FM6 User manual

FM
6
SOLA
R
DYNA
M
RADI
O
RADI
O
DYNA
M
USER
M
GEBRU
NOTIC
E
MANU
A
BEDIE
N
6
R
/DYNAMO
M
O KLOKR
A
O
-R
É
VEIL/
L
O
RRELOJ/L
M
O/SOLA
R
M
ANUAL
IKERSHAN
D
E
D’EMPLOI
A
L DEL USU
A
N
UNGSANLE
CHARGED
A
DIO/ZAK
L
L
AMPE-TO
R
INTERNA
D
R
RADIOWE
D
LEIDING
A
RIO
ITUNG
LCD CLOC
K
L
AMP OP Z
O
R
CHE DYN
A
D
INAMO S
O
CKER/TAS
C
1
1
K
RADIO
W
O
NNE-ENE
R
A
MO SOLAI
R
O
LAR CON
P
C
HENLAMP
3
6
9
2
5
W
ITH TORC
H
R
GIE MET
L
R
E
À
AFFIC
P
ANTALLA
L
E MIT LCD
-
H
L
CD-SCHER
HAGE LCD
L
CD
-
DISPLAY
M

26.10.2009
FM
6
2
6
©Vellem
a
a
n nv

26.10.200
1. In
t
To all r
e
Import
a
If in do
Thank y
o
into ser
v
2. Sa
f
3. G
e
Refer to
•
Famili
a
•
All m
o
modif
i
•
Only
u
warra
n
•
Dama
and t
h
4. Fe
a
•charg
i
•charg
e
•frequ
e
•LCD
w
•with
c
•can b
e
•come
s
Sams
u
9
t
roductio
n
e
sidents of t
h
a
nt environ
m
This symbol
lifecycle co
u
Do not disp
o
taken to a
s
This device
Respect the
ubt, contact
y
o
u for choosin
g
v
ice. If the devi
f
ety Instr
Keep the de
v
There are n
o
service and
/
e
neral Gui
d
the Velleman
Indoo
r
liquids.
Keep t
h
Protect
device.
a
rise yourself
w
o
difications of t
h
i
cations to the
u
se the device
f
n
ty.
ge caused by
d
h
e dealer will n
o
a
tures
i
ng via crankin
e
indicator
e
ncy bands: F
M
w
ith backlight
c
lock + alarm
a
e
used to char
g
s
with 6 conne
u
ng D828, US
B
n
h
e European
U
m
ental inform
a
on the device
u
ld harm the e
n
o
se of the unit
s
pecialized co
m
should be ret
u
local environ
m
y
our local w
a
g
the Velleman
!
ce was damag
e
uctions
v
ice away fro
m
o
use
r
-service
a
/
or spare parts
d
elines
® Service an
r
use only. Ke
e
h
is device awa
y
this device fr
o
w
ith the functi
o
h
e device are
f
device is not
c
f
or its intende
d
d
isregard of ce
r
o
t accept resp
o
g, solar panel
M
/ AM
a
nd LED torch
g
e other digita
ctors for Noki
a
B
FM
6
3
User m
U
nion
a
tion about t
or the packa
g
n
vironment.
(or batteries)
m
pany for recy
c
u
rned to your
d
m
ental rules.
a
ste disposal
!
Please read
t
e
d in transit, d
o
m
children and
a
ble parts insi
d
.
d Quality W
a
e
p this device
a
y
from dust an
d
o
m shocks and
o
ns of the devi
c
f
orbidden for s
a
c
overed by th
e
d
purpose. Usin
r
tain guideline
s
o
nsibility for an
or external 5
V
l devices
a
(3.5mm and
6
anual
his product
g
e indicates th
a
as unsorted
m
c
ling.
d
istributor or t
o
authorities.
t
he manual tho
o
n't install or
u
unauthorised
u
d
e the device.
R
a
rranty on the
a
way form rain
d
extreme hea
t
abuse. Avoid
c
e before actu
a
a
fety reasons.
D
e
warranty.
g the device i
n
s
in this manua
y ensuing def
e
V
source (USB
c
2mm), Sony
E
a
t disposal of t
m
unicipal wast
e
o
a local recycl
roughly before
u
se it and cont
a
u
sers.
R
efer to an au
t
last pages of
t
, moisture, spl
t
.
brute force w
h
a
lly using it.
D
amage cause
n
an unauthori
s
l is not covere
d
e
cts or problem
c
harging cable
E
ricsson, Moto
©Vellem
a
he device afte
r
e
; it should be
ing service.
bringing this
d
a
ct your dealer
.
t
horized deale
r
t
his manual.
ashing and dri
p
h
en operating
t
d by user
ed way will voi
d
by the warra
n
s.
included)
rola V3 (mini
U
a
n nv
r
its
d
evice
.
r
for
p
ping
t
he
d the
n
ty
U
SB),

FM6
26.10.2009 ©Velleman nv
4
5. Overview and use
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 radio ON/OFF + volume control 6 built-in speaker
2 solar panel 7 LED torch
3 antenna 8 cranking handle
4 LCD 9 main power switch
5 radio tuning knob 10 3.5mm DC jack
Top view:
a Earphone jack f set hour button
b torch ON/OFF button g set minute button
c alarm set button h LCD backlight
d time set button i frequency band
e alarm ON/OFF button j charge indicator
6. Charging
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
•There are 3 ways to charge the device. While charging, the charge indicator [j] will light up.
oCranking: unfold the handle [8] and rotate it with ±3 rpm (max. 4rpm). Rotate steadily;
rotating to slowly will produce a weak charging current, cranking too violently might damage
the cranking system. Do not crank more than 5 minutes when battery is charged or more than
15 minutes when battery is low. Do not abruptly change cranking direction. Switch off the
torch for faster charging.
Notes:
Be careful not to injure fingers or nails when cranking.
To extend battery lifetime, crank for at least 1 minute once per month.
The device will get warm when cranking for a longer time.
Always fold the handle [8] back in place when finished cranking.
oSolar panel: place the device with the solar panels [2] facing the sun for continuous solar
charging.
oExternal power: connect the included USB cable into the DC-jack [10]. Plug the USB
connector into a powered USB port or suitable 5V adaptor. Charge time 6~8 hours.
•It is also possible to charge other digital devices e.g. mobile phones. Connect the digital device
to the DC-jack [10] using the included cable and suitable plug. Crank as described above. The
charge indicator [j] will light up.
7. Operation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
•Make sure the main power switch [9] at the bottom of the radio is in the ON-position.
•The time is indicated on the LCD [4]. Press the backlight button [h] to increase readability.
Backlight switches off automatically after ±10s.
•Hold down the time set button [d] and press the set hour button [f] to change the hours. Press
the set minute button [g] to change the minutes.
Note: the clock only has a 12h format: AM (before noon) and PM (after noon) are indicated in
the upper left corner of the LCD.
•Release the time set button [d] when the correct time is set.
•Hold down the alarm set button [c] and press the set hour button [f] to change the alarm hour.
Press the set minute button [g] to change the alarm minutes. Release the alarm set button [c]
when the correct alarm time is set.
•Press the alarm ON/OFF button [e] to enable/disable the alarm. A small icon is shown on the
display [4] (top right corner). When the alarm time is reached, the radio will start playing. Make
sure the radio is tuned to a radio station (see below) when using the alarm function. Press the
alarm ON/OFF button [e] to end the alarm.
•Turn the radio ON/OFF + volume control knob [1] to switch the radio on and control the
volume.
•Set the frequency band to AM or FM with the frequency band button [i].

26.10.200
•Select
•To inc
r
band i
s
Note:
•When
Note
s
•Whe
the
b
•Do
n
occu
•The ra
8.
Ba
t
•This d
e
must
b
•To do
t
radio.
•Cut of
f
9.
Te
c
Use thi
s
in the
e
info co
n
inform
a
© COP
Y
This ma
n
worldwi
d
reduced
holder.
9
a radio statio
n
r
ease receptio
n
s
received via
signal recepti
o
ovens, fluore
generate str
o
desired, an ea
s
:
n an earphon
e
b
uilt-in speake
n
ot turn the vo
r. Be extreme
l
dio also has a
t
tery
e
vice contains
b
e removed.
t
his, use a sm
a
f
the battery l
e
WARNING:
Never disp
o
Keep batte
r
c
hnical spe
c
radio
sensi
t
rang
e
outp
u
earp
h
clock
form
a
alar
m
charging
input
inter
f
char
g
built-
torch
num
b
light
dimensions
weight
s
device with
e
vent of dam
a
n
cerning this
a
tion in this
m
Y
RIGHT NOTI
n
ual is copyrig
d
e rights reser
v
to any electro
n
using the tu
n
n
of the FM-ba
an internal an
t
o
n is disturbed
scent lighting,
o
ng magnetic f
rphone (not in
e
is connected
a
r [6].
lume too high
l
y cautious wh
e
built-in LED t
o
a built-in rech
a
ll screwdrive
r
e
ads and dispo
o
se of batteri
e
r
ies away fro
m
c
ifications
t
ivity
e
FM
AM
u
t power
h
one output
a
t
m
sound
voltage
f
ace
g
e time
in battery
b
er of LEDs
output
original acc
e
a
ge or injury
product, ple
a
m
anual is su
b
CE
hted. The co
p
v
ed. No part
o
nic medium o
r
FM
6
5
n
ing knob [5].
nd, extend th
e
t
enna. To incr
e
inside large b
engines, com
p
ields.
cl.) can be co
n
a
nd a set alar
m
when using e
a
e
n using earp
h
o
rch [7]. Swit
c
argeable batt
e
r
to open the b
se of the batt
e
e
s in fire, as
m
children.
e
ssories only
.
resulted fro
m
a
se visit our
w
b
ject to chan
g
p
yright to thi
s
o
f this manual
r
otherwise wit
6
The frequenc
y
e
antenna [3]
a
e
ase reception
,
uildings and b
a
p
uters and oth
n
nected to the
m
time is reac
h
a
rphones as p
e
h
ones in public
c
h it ON/OFF
w
e
ry. When the
d
attery compar
t
e
ry in accorda
n
they could e
x
FM >10µV /
A
87 (+0-1) ~
520 (+0-10)
100mW
Ø3.5mm
12h
radio channe
l
5 ~ 5.2VDC
plug Ø3.5m
m
6 ~ 8h
300mAh, 3.6
V
3
11 ~ 14lm
156 x 76 x 5
8
333g
.
Velleman n
v
m
(incorrect)
w
ebsite ww
w
g
e without pr
s
manual is o
w
may be copie
d
hout the prior
y
is shown on
t
a
nd change it
s
,
change the p
o
a
sements, nea
er electronic e
earphone jac
k
h
ed, the alarm
e
rmanent heari
places.
w
ith the torch
O
d
evice is end-
o
t
ment at the b
n
ce with local r
x
plode.
A
M > 3mV
108 (-0+1) M
H
~ 1620 (-0+3
l
m
(Ø1.3 mm in
s
V
8
.5mm
v
cannot be h
use of this d
e
w
.velleman.e
u
ior notice.
w
ned by Vell
e
d
, reproduced,
written conse
n
©Vellem
a
t
he display.
s
position. The
o
sition of the
r
r microwave
quipment that
k
[a].
will sound thr
o
ng damage m
a
O
N/OFF button
o
f-life, this bat
t
ottom side of
t
egulations.
H
z
0) KHz
s
ide)
eld responsi
b
e
vice. For m
o
u
. The
e
man nv. All
translated or
n
t of the copyr
a
n nv
AM-
r
adio.
o
ugh
a
y
[b].
t
ery
t
he
b
le
o
re
ight

26.10.200
1. In
l
Aan all
e
Belangr
verwijd
e
Dank u
v
toestel b
e
2. Ve
3. Al
g
Raadple
e
•Leer e
•Om v
e
heeft
a
•Gebru
i
•De ga
r
uw de
a
verba
n
4. Ei
g
•oplad
e
•laada
a
•modul
•lcd-sc
h
•ledza
k
•geschi
•6 ste
k
D828,
9
l
eiding
e
ingezetenen
v
ijke milieu-in
f
Dit symbool
o
weggeworpe
eventuele ba
gespecialise
e
naar een lok
a
Hebt u vra
g
e
ring.
v
oor uw aankoo
p
e
schadigd tijde
n
iligheidsi
n
Houd buiten
Er zijn geen
d
reserveonder
d
g
emene ri
c
e
g de Vellema
n
Gebrui
k
opspatt
Besche
r
Besche
r
erst de functie
s
e
iligheidsredene
a
angebracht va
l
i
k het toestel e
n
r
antie geldt nie
t
a
ler zal de vera
n
d mee houden
.
g
enschap
p
e
n via de hende
a
nduiding
atie: FM/AM
h
erm met acht
e
k
lamp en klok
m
kt voor het opl
a
k
kers voor Nok
USB
GEBR
U
v
an de Europ
e
f
ormatie betr
e
o
p het toestel
o
n, dit toestel sc
tterijen) niet bi
j
e
rd bedrijf tere
c
a
al recyclagepu
g
en, contactee
p
! Lees deze h
a
n
s het transpor
t
n
structies
het bereik van
k
d
oor de gebrui
k
d
elen, contacte
e
c
htlijnen
n
®
service- en
k
k
het toestel en
k
ende vloeistoff
e
r
m tegen stof e
n
r
m tegen schok
k
s
van het toeste
n mag u geen
w
l
t niet onder de
n
kel waarvoor
h
t
voor schade d
o
ntwoordelijkhei
.
p
en
l, het zonnepa
n
e
rgrondverlichti
n
m
et alarm
a
den van ander
e
ia
®
(3,5 mm e
FM
6
6
U
IKERSH
A
e
se Unie
e
ffende dit pr
o
o
f de verpakkin
g
hade kan toebr
e
j
het gewone h
u
c
htkomen voor
r
nt brengen. Re
s
r dan de plaa
t
a
ndleiding gron
d
t
, installeer het
k
inderen en on
b
k
er vervangbar
e
er
uw dealer.
k
waliteitsgar
a
k
el binnenshu
e
n.
n
extreme hitte.
k
en en vermijd
l kennen voor
u
w
ijzigingen aan
b
garantie.
h
et gemaakt is.
o
or het negere
n
d afwijzen voo
r
n
eeltje of een e
x
n
g
e
toestellen
n 2 mm), Son
y
6
A
NDLEI
D
o
duct
g
geeft aan dat,
e
ngen aan het
m
u
ishoudelijke a
f
r
ecyclage. U m
o
s
pecteer de pla
a
t
selijke autori
t
d
ig voor u het t
o
dan niet en ra
a
b
evoegden.
e
onderdelen in
a
ntie achteraa
n
is.Bescherm t
e
brute kracht tij
u
het gaat gebr
u
b
rengen. Schad
Bij onoordeelk
u
n
van bepaalde
r
defecten of pr
o
x
terne 5V-voedi
y
Ericsson
®
, M
o
D
ING
als het na zijn
m
ilieu. Gooi dit
f
val; het moet
b
o
et dit toestel n
a
a
tselijke milieu
w
t
eiten betreff
e
o
estel in gebrui
k
a
dpleeg uw dea
l
dit toestel. Voo
r
n
deze handleidi
e
gen regen, vo
c
dens de bedien
u
iken.
e door wijzigin
g
u
ndig gebruik v
e
richtlijnen in d
e
o
blemen die hie
ng (USB-kabel
o
torola
®
V3 (
m
©Vellem
a
levenscyclus w
o
toestel (en
b
ij een
a
ar uw verdele
r
w
etgeving.
e
nde de
k
neemt. Werd
l
er.
r
onderhoud of
ng.
c
htigheid en
ing.
g
en die de gebr
u
e
rvalt de garan
t
e
ze handleiding
r rechtstreeks
meegeleverd)
m
ini-USB), Sam
s
a
n nv
o
rdt
r
of
het
u
iker
t
ie.
en
s
ung
®

FM6
26.10.2009 ©Velleman nv
7
5. Omschrijving
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
1 aan-uitschakelaar radio + volumeknop 6 ingebouwde luidspreke
r
2 zonnepaneel 7 zaklamp
3 antenne 8 laadhendel
4 lcd-scherm 9 voedingsschakelaa
r
5 tune
r
10 3,5 mm DC-ingang
Bovenaanzicht
a uitgang hoofdtelefoon
f
instelknop uren
b aan-uitschakelaar zaklamp g instelknop minuten
c instelknop alarm h aan-uitschakelaar achtergrondverlichting
d instelknop tijd i keuzeschakelaar modulatieband
e aan-uitschakelaar alarm
j
laadaanduiding
6. Het toestel opladen
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
•U kunt het toestel op drie manieren opladen. Tijdens het laden licht aanduiding [j] op.
oMet de hendel: Vouw de hendel [8] open en draai met een snelheid van ± 3 rpm (max. 4 rpm).
Draai met een constante snelheid om een te zwakke laadstroom of beschadiging te vermijden. Draai
niet langer dan 5 minuten aan de hendel bij een volgeladen batterij, of niet langer dan 15 minuten bij
een zwakke batterij. Verander niet bruusk van draairichting. Schakel de zaklamp uit om sneller op te
laden.
Opmerkingen:
Let er bij het draaien op om uw vingers niet te bezeren.
Draai minstens eens per maand gedurende 1 minuut om de levensduur van de batterij te
behouden.
Na het langdurig draaien aan de hendel wordt het toestel warm. Dit is normaal.
Vouw de hendel [8] na het opladen opnieuw dicht.
oVia het zonnepaneel: Richt het paneel [2] naar de zon.
oVia een externe voeding: Steek de meegeleverde USB-kabel in de DC-ingang [10]. Steek de
andere USB-stekker vervolgens in een USB-poort of een 5V-adapter. Laadduur: 6 à 8 uur.
•U kunt het toestel ook gebruiken om een tweede digitaal toestel, zoals een gsm-toestel, te laden. Sluit
hiervoor het digitaal toestel aan de DC-ingang [10] met de meegeleverde USB-kabel en een gepaste
stekker. Draai aan de hendel zoals hierboven beschreven. De laadaanduiding [j] licht op.
7. Gebruik
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
•Plaats de voedingsschakelaar [9] onderaan het toestel op ON.
•Het lcd-scherm [4] geeft de tijd weer. Druk op de aan-uitschakelaar voor de achtergrondverlichting
[h] om de leesbaarheid te verhogen. De achtergrondverlichting dooft automatisch uit na ± 10 s.
•Houd de instelknop voor de tijd [d] ingedrukt en wijzig de uren met de instelknop voor de uren [f] of
de minuten met de instelknop voor de minuten [g].
Opmerking: De klok geeft de tijd in een 12u-formaat weer. AM of PM in de linkerbovenhoek geven
voormiddag respectievelijk namiddag weer.
•Laat de instelknop voor de tijd [d] los na het instellen van de tijd.
•Houd de instelknop voor het alarm [c] ingedrukt en wijzig de uren met de instelknop voor de uren [f]
of de minuten met de instelknop voor de minuten [g]. Laat de instelknop voor het alarm [c] los na het
instellen van de alarmtijd.
•Schakel het alarm in of uit met de aan-uitschakelaar voor het alarm [e]. Een symbool in de
rechterbovenhoek van het lcd-scherm [4] geeft aan of het alarm in- of uitgeschakeld is. Op de
ingestelde alarmtijd wordt de radio ingeschakeld. Schakel het alarm uit met de aan-uitschakelaar voor
het alarm [e].
•Draai aan de aan-uitschakelaar voor de radio [1] om de radio in of uit schakelen en het volume te
regelen.
•Kies de modulatieband met de daartoe bestemde keuzeschakelaar [i].
•Kies uw radiostation met de tuner [5]. De frequentie wordt op het lcd-scherm weergegeven.

26.10.200
•Trek d
e
toestel
ontvan
Opme
r
g
a
•Gebrui
Opme
r
•Het
a
hoof
d
•Geb
r
ver
m
•Schak
e
8.
De
•Dit toe
de lev
e
•Open
h
•Knip d
e
9.
Te
c
Gebruik
schade
o
product
,
gewijzi
g
© AUTE
U
Vellema
Alle wer
e
over te
n
voorafga
9
e
antenne [3]
u
vangt de AM-s
i
gst.
r
king: De radi
o
g
ebruikt in grot
e
a
ndere elektron
i
k indien gewen
s
r
kingen:
a
larm luidt doo
r
d
telefoon.
r
uik uw hoofdtel
m
ijden, ook niet
e
l de zaklamp [
7
batterij
stel is uitgerus
t
e
nscyclus van h
e
h
et batterijvak
o
e
kabeltjes doo
r
WAARSCHU
W
Houd batter
c
hnische s
p
radio
gevo
e
berei
k
verm
o
uitga
n
klo
k
form
a
alar
m
opladen
ingan
interf
a
laadd
ingeb
zaklamp
aanta
verm
o
afmetingen
gewicht
dit toestel en
o
f kwetsuren
b
,
zie www.vel
l
g
d zonder voo
r
U
RSRECHT
n nv heeft he
t
e
ldwijde rechte
n
n
emen, te kopië
ande schriftelij
k
u
it en richt de a
i
gnalen op via
e
o
-ontvangst is
m
e
gebouwen of
i
i
sche apparate
n
s
t een hoofdtel
e
r
de ingebouwd
e
efoon met vers
op openbare pl
7
]in of uit via
d
t
met een inter
n
e
t toestel.
o
nderaan het to
r
en verwijder
d
W
ING: Gooi b
a
ijen buiten h
e
p
ecificaties
e
ligheid
k
FM
AM
o
gen
n
g hoofdtelefoo
a
at
m
gsspanning
a
ce
uu
r
ouwde batterij
l leds
o
gen
kel met origi
n
b
ij (verkeerd
)
l
eman.eu. De
i
r
afgaande ke
n
t
auteursrech
t
n
voorbehouden
ren, te vertale
n
k
e toestemmin
g
FM
6
8
ntenne om de
o
e
en interne ant
e
m
isschien onder
h
i
n kelders, nabi
j
n
die een magn
e
e
foon (niet mee
e
luidspreker [
6
tand en regel h
aatsen.
d
e aan-uitscha
k
n
e, herlaadbare
estel met een
k
d
e batterij volg
e
a
tterijen nooi
t
e
t bereik van
k
n
n
ele accessoir
e
)
gebruik van
d
i
nformatie in
d
n
nisgeving.
t
voor deze ha
. Het is niet to
e
n
, te bewerken
e
g
van de rechth
e
6
o
ntvangst van
F
e
nne. Verplaats
h
evig aan stori
n
j
magnetrons, t
e
tisch veld gen
e
geleverd) die u
6
]ondanks het
e
et volume niet
t
k
elaar voor de z
batterij. Verwij
k
leine schroeve
n
e
ns de lokale mi
t
in het vuur o
k
inderen.
FM > 10 µV/A
87 (+0-1) ~
1
520 (+0-10)
~
100 mW
Ø 3,5 mm
12 u
radio
5 ~ 5,2 VDC
stekker Ø 3,5
6 ~ 8 u
300 mAh, 3,6
3
11 ~ 14 lm
156 x 76 x 58
333 g
e
s. Velleman
n
d
it toestel. Vo
o
d
eze handleid
i
ndleiding.
e
gestaan om de
e
n op te slaan
o
e
bbende.
F
M-signalen te
v
het radiotoest
e
n
g wanneer het
l-lampen, mot
o
e
reren.
uitgang [a] aa
e
ventuele gebr
u
t
e hoog om ge
h
aklamp [b].
der deze batte
r
n
draaie
r
.
lieuwetgeving.
m explosiege
v
M > 3 mV
1
08 (-0+1) MHz
~
1620 (-0+30)
mm (pin Ø 1,3
V
,5 mm
n
v is niet aans
o
r meer infor
m
i
ng kan te all
e
ze handleiding
o
o
p een elektroni
©Vellem
a
v
erbeteren. Het
e
l bij slechte
toestel wordt
ren, computers
nsluit.
u
ik van een
h
oorschade te
r
ij aan het eind
e
v
aar te vermij
kHz
mm)
prakelijk voo
r
m
atie over dit
e
n tijde worde
o
f gedeelten er
v
sch medium zo
n
a
n nv
en
e
van
den.
r
n
v
an
n
der

26.10.200
1. In
t
Aux rés
i
Des inf
o
En cas
d
Nous vo
u
l’apparei
l
revende
u
2. Co
3. Di
r
Se référ
e
•Se fa
m
•Toute
modifi
•N’utili
s
•La ga
r
notice
résult
e
4. Ca
•recha
r
inclus
)
•indica
t
•bande
s
•affich
e
•lampe
•convi
e
•livrée
Sams
u
9
t
roductio
n
i
dents de l'Un
i
o
rmations env
i
Ce symbole
peut polluer
éventuelles)
l’appareil en
de recyclag
e
l’environne
m
d
e questions,
c
u
s remercions d
l
. Si l’appareil a
u
r.
nsignes d
Garder hors
d
Il n’y a aucu
n
éventuelles c
r
ectives g
é
e
r à la garantie
Utiliser
projecti
Protége
Protége
m
iliariser avec l
e
modification es
cations par le c
s
er qu’à sa fonc
t
r
antie ne s’appli
et votre reven
d
e
nt.
ractéristi
q
r
ge à l'aide de
)
t
eur de recharg
e
s
: FM/AM
e
ur LCD rétro-é
c
-torche et horl
o
e
nt pour la rech
a
avec 6 fiches
u
ng
®
D828, US
B
N
O
n
i
on européen
n
i
ronnemental
e
sur l'appareil o
u
l'environneme
n
parmi les déch
question. Ren
v
e
local. Il convi
e
m
ent.
c
ontacter les
a
e votre achat !
été endomma
g
e sécurit
é
d
e la portée de
s
n
e pièce mainte
hez votre reve
n
é
nérales
de service et
cet appareil un
ons d’eau. Ne j
a
r contre la pous
s
r contre les ch
o
e
fonctionneme
n
t interdite pour
lient ne tombe
n
t
ion prévue. Un
que pas aux do
d
eur déclinera t
o
q
ues
la manivelle, d
e
e
c
lairé
o
ge avec alarm
e
a
rge d'autres a
p
pour Nokia
®
(
B
FM
6
9
O
TICE D
n
e
e
s importante
s
u
l'emballage in
n
t. Ne pas jeter
ets municipaux
v
oyer les équip
e
e
nt de respecte
r
a
utorités local
Lire la présent
e
g
é pendant le tr
é
s
enfants et de
s
nable par l’utili
s
n
deu
r
.
de qualité Ve
l
iquement à l'i
a
mais placer d’
o
s
ière. Protéger
c
o
cs et le traiter
a
n
t avant l’empl
o
des raisons de
n
t pas sous la g
a
usage impropre
mmages surve
n
o
ute responsab
e
s cellules sola
e
p
pareils
(
3,5 mm et 2
m
6
’EMPLO
I
s
concernant
c
dique que l’éli
m
un appareil éle
non sujets au
t
e
ments usagés
à
r
la réglementa
t
es pour élimi
n
e
notice attenti
v
ansport, ne pa
s
s
personnes no
n
s
ateu
r
. Comma
n
l
leman
®
à la fi
n
ntérieur. Prot
é
o
bjet contenan
t
c
ontre la chaleu
r
a
vec circonspe
c
o
i.
sécurité. Les d
o
a
rantie.
annule d'office
n
us en négligea
ilité pour les pr
o
ires ou d'une
a
m
m), Sony Er
i
I
c
e produit
m
ination d’un a
p
ctrique ou élec
t
t
ri sélectif ; un
e
à
votre fourniss
t
ion locale relati
n
ation.
v
ement avant la
s
l’installer et c
o
n
autorisées.
n
der des pièces
n
de cette notic
e
é
ger de la pluie
,
t
un liquide sur
r
extrême.
c
tion pendant l’
o
o
mmages occa
s
la garantie.
nt certaines dir
e
o
blèmes et les
d
a
limentation ex
t
i
csson
®
, Motor
o
©Vellem
a
p
pareil en fin de
t
ronique (et de
s
e
déchèterie tra
i
eur ou à un se
r
ve à la protecti
o
mise en servic
e
o
nsulter votre
de rechange
e
.
,
de l’humidité
e
l’appareil.
o
pération.
s
ionnés par des
e
ctives de cett
e
d
éfauts qui en
t
erne 5 V (câbl
e
o
la
®
V3 (mini-
a
n nv
vie
s
piles
i
tera
r
vice
o
n de
e
de
e
t des
e
e
USB
USB),

FM6
26.10.2009 ©Velleman nv
10
5. Description
Se reporter aux illustrations en page 2 de cette notice.
1 bouton marche/arrêt radio + réglage volume 6 haut-parleur intégré
2 panneau solaire 7 lampe-torche LED
3 antenne 8 manivelle de recharge
4 afficheur LCD 9 interrupteur d’alimentation
5 syntoniseur radio 10 prise CC 3,5 mm
Vue de haut
a sortie pour écouteurs
f
bouton de réglage des heures
b bouton marche/arrêt lampe-torche g bouton de réglage des minutes
c bouton de réglage alarme h bouton de rétro-éclairage
d bouton de réglage de l
’
heure i sélecteur de bande
e bouton marche/arrêt alarme
j
indicateur de charge
6. Recharge
Se reporter aux illustrations en page 2 de cette notice.
•L’appareil peut être rechargé de 3 façons. L’indicateur de charge [j] s’allume pendant la recharge.
oManivelle : Déplier la manivelle [8] et la tourner à une vitesse de ± 3 tr/min (max. 4 tr/min). La
tourner de façon constante : une rotation trop lente ne produit pas le courant de recharge
nécessaire ; une rotation trop rapide risque d’endommager le système de recharge. Ne pas tourner la
manivelle pendant plus de 5 lorsque la pile est rechargée ou pendant plus de 15 lorsque la pile est
faible. Éviter d’inverser brusquement la direction de rotation. Éteindre la lampe-torche pour une
recharge plus efficace.
Remarque :
Manier la manivelle avec précaution afin d’éviter de vous coincer les doigts.
Recharger la pile pendant 1 minute au moins 1 fois par mois.
L’utilisation prolongée de la manivelle engendre un réchauffement de l’appareil. Ceci est normal.
Replier la manivelle [8] après chaque recharge.
oPanneau solaire : Placer le panneau solaire [2] en face du soleil.
oAlimentation externe : Connecter le câble USB inclus à la prise CC [10]. Insérer l’autre fiche USB
dans un port alimenté ou à un bloc secteur 5 V. Délai de charge : 6 à 8 h.
•L’appareil permet de recharger un autre appareil numérique comme p.ex. un téléphone mobile. Pour ce
faire, connecter l’appareil à recharger à la prise CC [10] à l’aide du câble USB inclus et d’une fiche
dédiée. Tourner la manivelle comme décrit ci-dessus. L’indicateur de charge [j] s’allume.
7. Emploi
Se reporter aux illustrations en page 2 de cette notice.
•Placer l’interrupteur d’alimentation [9] au bas de l’appareil en position ON.
•L’heure s’affiche [4]. Enfoncer le bouton de rétro-éclairage [h] pour augmenter la lisibilité. Le rétro-
éclairage s’éteint automatiquement après ± 10 s.
•Maintenir enfoncé le bouton de réglage de l’heure [d], et régler les heures avec le bouton de réglage
des heures [f] et régler les minutes avec le bouton de réglage des minutes [g].
Remarque : L’heure s’affiche au format 12 h. Les indications AM et PM indiquent respectivement
l’avant-midi et l’après-midi.
•Relâcher le bouton de réglage de l’heure [d].
•Maintenir enfoncé le bouton de réglage de l’alarme [c], et régler les heures avec le bouton de réglage
des heures [f] et régler les minutes avec le bouton de réglage des minutes [g]. Relâcher le bouton de
réglage de l’alarme [c].
•Activer ou désactiver l’alarme avec le bouton marche/arrêt de l’alarme [e]. Un petit symbole apparaît
sur l’afficheur [4].
•Allumer ou éteindre la radio, et régler le volume avec le bouton marche/arrêt de la radio [1].
•Sélectionner la bande de fréquences AM ou FM avec le sélecteur de bande [i].
•Tourner le syntoniseur [5] pour sélectionner une fréquence. La fréquence s’affiche.
•Déplier et diriger l’antenne [3] pour augmenter le pouvoir de réception de la bande FM [3]. L’appareil
reçoit les fréquences AM par une antenne interne. Pour augmenter le pouvoir de réception de la bande
AM, déplacer l’appareil.
Remarque : Le signal de réception peut être sujet à des interférences lorsque l’on utilise l’appareil
dans un vaste bâtiment ou dans un cave, ou à proximité d’un four à micro-ondes, d’un

26.10.200
•Si sou
h
Rema
r
•L’ala
r
•Utili
s
risqu
•Allume
8.
La
•L’app
a
•Ouvrir
•Sectio
n
9.
Sp
é
N’empl
o
respons
plus d’i
n
informa
t
© DROI
T
SA Vell
e
Tous dro
du conte
sans l’ac
c
9
éclairage fluo
r
champ magn
é
h
aité, connecte
r
r
que :
r
me retentit à t
s
er les écouteur
s
e d’endommag
e
r ou éteindre la
pile intern
e
a
reil intègre un
le compartim
e
n
ner les câble
s
AVERTISS
E
des enfant
s
é
cification
s
radio
sensi
b
plage
puiss
a
sortie
horloge
form
a
alar
m
recharge
tensi
o
interf
a
délai
pile i
n
lampe-torche
nom
b
puiss
a
dimensions
poids
o
yer cet appar
e
able de dom
m
n
formation co
n
t
ions présent
é
T
S D’AUTEUR
e
man est l’aya
its mondiaux r
é
nu de cette not
c
ord préalable
é
r
escent, d’un m
o
é
tique.
r
des écouteurs
ravers le haut-
p
s
avec précauti
o
e
ment de l’ouïe
lampe-torche
L
e
e pile recharg
e
e
nt de la pile a
s
et se défaire
E
MENT : Ne j
a
s
.
s
technique
s
b
ilité
FM
AM
a
nce
écouteurs
a
t
m
e
o
n d’entrée
a
ce
de charge
n
tégrée
b
re de LED
a
nce
e
il qu’avec de
m
ages ou lésio
n
n
cernant cet
a
é
es dans cett
e
nt droit des d
r
é
servés. Toute
r
ice par quelque
é
crit de l’ayant
d
FM
6
11
o
teu
r
, d’un ordi
(non inclus) à l
p
arleur intégré
o
n et régler le
v
.
L
ED [7] avec l
e
e
able qui devr
a
u bas de l’app
a
la pile en resp
a
mais jeter la
s
s accessoires
n
s survenus à
a
rticle, visitez
e
notice peuve
r
oits d’auteur
r
eproduction, tr
a
procédé ou su
r
d
roit.
6
nateur ou de t
o
a sortie dédiée
[6], même si d
v
olume à un niv
e
bouton march
e
a
être retirée
e
a
reil à l’aide d
’
ectant la législ
pile au feu
e
FM > 10 µV/A
87 (+0-1) ~
1
520 (+0-10)
~
100 mW
Ø 3,5 mm
12 h
radio
5 ~ 5,2 VCC
fiche Ø 3,5 m
m
6 ~ 8 u
300 mAh, 3,6
3
11 ~ 14 lm
156 x 76 x 58
333 g
d’origine. SA
V
un usage (in
c
notre site we
b
nt être modifi
pour cette no
t
a
duction, copie
r
tout support é
o
ut autre appar
e
[a].
es écouteurs s
o
eau raisonnabl
e
e
/arrêt de la la
m
e
n fin de vie d
e
’
un petit tourn
e
ation locale
e
t la garder h
o
M > 3 mV
1
08 (-0+1) MHz
~
1620 (-0+30)
m
(broche Ø 1,
3
V
,5 mm
V
elleman ne
s
c
orrect) de ce
t
b
www.velle
m
ées sans noti
f
t
ice.
ou diffusion, in
t
lectronique qu
e
©Vellem
a
e
il générateur d
o
nt connectés.
e
afin d’éviter l
e
m
pe-torche [b]
e
l’appareil.
e
vis.
o
rs de l apor
t
kHz
3
mm)
s
era aucunem
e
t
appareil. Po
u
m
an.eu. Toute
s
f
ication préala
t
égrale ou parti
e
se soit est int
e
a
n nv
’un
e
.
t
ée
e
nt
u
r
s
les
ble.
elle,
e
rdite

26.10.200
1. In
t
A los ci
u
Import
a
Si tien
e
Gracias
usarlo.
S
con su
d
2. In
s
3. N
o
Véase la
•
Famili
•
Por r
a
daño
s
•
Utilic
e
garan
t
•
Los d
a
su ga
r
4. Ca
•se rec
a
•indica
d
•banda
•pantal
•linter
n
•ideal
p
•se en
t
Sams
u
9
t
roducció
n
u
dadanos de
a
ntes inform
a
Este símbol
o
podrían dañ
a
basura dom
é
aparato a s
u
relación con
e
dudas, cont
a
por haber co
m
S
i el aparato h
a
d
istribuido
r
.
s
truccion
e
Mantenga el
El usuario n
o
distribuidor
s
o
rmas gen
e
Garantía de
Utilice
e
a ning
ú
No exp
extrem
No agi
t
arícese con el
a
zones de seg
u
s
causados por
e
sólo el apara
t
t
ía completam
a
ños causados
r
antía y su dis
t
racterísti
c
a
rga con maniv
d
or de carga
de frecuencia:
la LCD con retr
o
n
a y reloj con al
a
p
ara recargar o
t
t
rega con 6 co
n
u
ng D828, USB
MA
N
n
la Unión Eur
o
a
ciones sobr
e
o
en este apar
a
a
r el medio a
m
é
stica; debe ir
u
distribuidor o
el medio amb
i
a
cte con las
a
m
prado el FM6!
a
sufrido algú
n
e
s de seg
u
aparato lejos
o
habrá de efe
s
i necesita pie
z
e
rales
servicio y ca
l
e
l aparato sól
o
ú
n tipo de salp
i
onga este equ
as.
t
e el aparato.
E
funcionamien
t
u
ridad, las mo
d
modificacione
s
t
o para las apli
ente.
por descuido
d
t
ribuidor no se
c
as
ela, placa solar
FM/AM
o
iluminación
a
rma
t
ros aparatos
n
ectores para
N
FM
6
12
N
UAL DE
L
o
pea
e
el medio a
m
a
to o el embal
a
m
biente. No tir
e
a una empres
a
a la unidad d
e
i
ente.
a
utoridades l
o
Lea atentam
e
n
daño en el tr
a
u
ridad
del alcance d
e
ctuar el mant
e
z
as de recamb
l
idad Vellem
a
o
en interior
e
i
cadura o gote
o
ipo a polvo. N
o
E
vite usar exc
e
t
o del aparato
a
d
ificaciones n
o
s
no autorizad
a
caciones desc
r
d
e las instrucc
rá responsabl
e
o una alimenta
N
okia (3.5mm
6
L
USUA
R
m
biente conc
e
a
je indica que,
e
este aparato
a
especializad
a
e
reciclaje loca
o
cales para r
e
e
nte las instru
c
a
nsporte no lo
e
personas no
c
e
nimiento de n
i
io.
a
n
®
al final de
e
s.No expong
a
o
.
o
exponga est
e
e
siva fuerza du
a
ntes de utiliz
a
o
autorizadas
d
a
s, no están c
u
r
itas en este
m
iones de segu
r
e
de ningún da
ción externa d
e
y 2mm), Sony
R
IO
e
rniente a es
t
si tira las mu
e
(ni las pilas, s
a
en reciclaje.
l. Respete las
l
e
siduos.
c
ciones del ma
n
instale y pón
g
c
apacitadas y
n
i
nguna pieza.
C
este manual
d
a
este equipo
a
e
equipo a tem
rante el mane
j
a
rlo.
d
el aparato e
s
u
biertos por la
m
anual. Su uso
r
idad de este
m
ño u otros pro
b
e
5 V (cable US
B
Ericsson, Mot
o
©Vellem
a
t
e producto
e
stras inservibl
i las hubiera)
e
Devuelva este
l
eyes locales e
n
ual antes de
g
ase en contac
t
n
iños.
C
ontacte con s
d
el usuario.
a
lluvia, hume
d
peraturas
j
o y la instalac
tán prohibida
s
garantía.
incorrecto an
u
m
anual invalid
a
b
lemas result
a
B
incl.)
o
rola V3 (mini-
a
n nv
es,
e
n la
n
t
o
u
d
ad ni
ión.
s
. Los
u
la la
a
rán
a
ntes
.
USB),

FM6
26.10.2009 ©Velleman nv
13
5. Descripción
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este manual del usuario.
1 botón ON/OFF radio + ajuste del volumen 6 altavoz incorporado
2 placa sola
r
7 linterna LED
3 antena 8 manivela de recarga
4 pantalla LCD 9 interruptor de alimentación
5 sintonizador radio 10 entrada CC 3,5mm
Vista superior
a salida para auriculares
f
botón de ajuste de las horas
b botón ON/OFF linterna g botón de ajuste de los minutos
c botón de ajuste de la alarma h botón de retroiluminación
d botón de ajuste de la hora i selector de banda
e botón ON/OFF alarma
j
indicador de carga
6. Recargar el aparato
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este manual del usuario.
•Hay 3 maneras para recargar el aparato. El indicador de carga [j] se ilumina durante la recarga.
oManivela: Despliegue la manivela [8] y gírela a una velocidad de ± 3 rotaciones/minuto (máx. 4
rpm). Gírela de manera constante: una rotación demasiada lenta no produce la corriente de recarga
necesaria; una rotación demasiada rápida puede dañar el sistema de recarga. No gire la manivela
durante más de 5 minutos si la pila está recargada o durante más de 15 minutos si la pila está débil.
No invierta la dirección de rotación de manera brusca. Desactive la linterna para una recarga más
eficaz.
Observación:
Maneje la manivela cuidadosamente para lo lesionarse los dedos.
Recargue la pila durante 1 minuto al menos 1 vez al mes.
El uso prolongado de la manivela calienta el aparato. Esto es normal.
Vuelva a plegar la manivela [8] después de cada recarga.
oPlaca solar: Ponga la placa solar [2] en dirección del sol.
oAlimentación externa: Conecte el cable USB incl. a la entrada CC [10]. Introduzca el otro conector
USB en un puerto alimentado o un adaptador de red 5V. Tiempo de carga: de 6 a 8h.
•El aparato permite recargar otro aparato digital como p.ej. un móvil. Para hacer esto, conecte el
aparato que quiere cargar con el cable USB incl. y un conector adecuado a la entrada CC [10]. Gire la
manivela (véase arriba). El indicador de carga [j] se ilumina.
7. Uso
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este manual del usuario.
•Ponga el interruptor de alimentación [9] de la parte inferior del aparato en la posición ON.
•Se visualiza la hora [4]. Pulse el botón de retroiluminación [h] para aumentar la legibilidad. La
retroiluminación se desactive automáticamente después de ± 10 segundos.
•Mantenga pulsado el botón de ajuste de la hora [d], y ajuste las horas con el botón de ajuste de las
horas [f] y ajuste los minutos con el botón de ajuste de los minutos [g].
Observación: La hora se visualiza en el formato 12 h. Las indicaciones AM y PM indican
respectivamente la mañana y la tarde.
•Suelte el botón de ajuste de la hora [d].
•Mantenga pulsado el botón de ajuste de la alarma [c], y ajuste las horas con el botón de ajuste de las
horas [f] y ajuste los minutos con el botón de ajuste de los minutos [g]. Suelte el botón de ajuste de
la alarma [c].
•Active o desactive la alarma con el botón ON/OFF de la alarma [e]. Un pequeño símbolo aparece en la
pantalla [4].
•Active o desactive la radio, y ajuste el volumen con el botón ON/OFF de la radio [1].
•Seleccione la banda de frecuencias AM o FM con el selector de banda [i].
•Gire el sintonizador [5] para seleccionar una frecuencia. La frecuencia se visualiza.
•Despliegue y dirija la antena [3] para mejorar la recepción de la banda FM [3]. El aparato recibe las
frecuencias AM por una antena interna. Para mejorar la recepción de la banda AM, desplace el aparato.
Observación: La señal de recepción puede estar sujeta a interferencias al utilizar el aparato en
edificios grandes o sótanos, o cerca de microondas, una iluminación fluorescente, un motor, un
ordenador o cualquier otro aparato que genera de un campo magnético.

26.10.200
•Si fuer
a
Obser
v
•La al
•Utili
c
oído.
•Active
8.
La
•Saque
•Abra
e
•Corte
l
Utilice
e
de dañ
o
inform
a
pueden
© DER
E
Vellem
a
Todos l
o
copiar,
e
derecho
9
a
necesario, co
n
v
ación:
arma suena a t
c
e los auricular
e
o desactive la l
i
pila intern
a
la pila recarg
a
e
l compartimie
n
l
os cables y tir
¡OJO! Nun
c
9.
Espec
i
radio
sensi
b
rang
o
poten
Salid
a
reloj
form
a
alar
m
recarga
tensi
ó
interf
a
tiem
p
pila i
n
linterna
núm
e
poten
dimensiones
peso
e
ste aparato
o
s ni lesione
s
a
ción sobre e
s
modificar la
s
E
CHOS DE AU
T
a
n NV dispon
e
o
s derechos m
u
e
ditar y guard
a
habiente.
n
ecte los auricu
ravés del altav
o
e
s cuidadosame
n
i
nterna LED [7
]
a
a
ble incorpora
d
n
to de pilas d
e
e la pila al res
p
c
a eche la pil
a
i
ficaciones
b
ilidad
o
FM
AM
cia
a
de los auricul
a
a
to
m
a
ó
n de entrada
a
z
p
o de carga
n
corporada
e
ro de LEDs
cia
sólo con los
a
s
causados p
o
s
te producto
,
s
especificac
i
T
O
R
e
de los dere
u
ndiales reser
v
a
r este manual
FM
6
14
lares (no incl.)
o
z incorporado
[
n
te y ajuste el
v
]
con el botón
O
d
a del aparato
e
la parte inferi
p
etar la legisl
a
a
al fuego y
m
a
res
a
ccesorios o
r
o
r un uso (in
d
,
visite nuest
r
i
ones y el co
n
chos de auto
v
ados. Está est
del usuario o
6
a la salida ade
c
[
6], incluso si l
o
v
olumen a un n
O
N/OFF de la lin
antes de tirar
or del aparato
a
ción local
m
anténgala l
e
FM > 10 µV/A
87 (+0-1) ~
1
520 (+0-10)
~
100 mW
Ø 3,5 mm
12 h
radio
5 ~ 5,2 VCC
conector Ø 3,
5
6 ~ 8 h
300 mAh, 3,6
3
11 ~ 14 lm
156 x 76 x 58
333 g
r
iginales. Vell
d
ebido) de e
s
r
a página we
n
tenido de es
t
r para este
m
rictamente pr
o
partes de ello
c
uada [a].
o
s auriculares
e
ivel razonable
p
terna [b].
el aparato.
con un peque
ñ
e
jos del alcan
M > 3 mV
1
08 (-0+1) MHz
~
1620 (-0+30)
5
mm (polo Ø 1
V
,5 mm
eman NV no
s
te aparato.
P
b www.velle
m
t
e manual si
n
m
anual del us
u
o
hibido reprod
u
sin previo per
m
©Vellem
a
e
stán conectado
p
ara no dañar e
ñ
o destornilla
d
ce de niños.
kHz
,3 mm)
será respons
P
ara más
m
an.eu. Se
n
previo avis
o
u
ario.
u
cir, traducir,
m
iso escrito d
e
a
n nv
s.
l
d
or.
able
o
.
e
l

26.10.200
1. Ei
n
An alle
Wichti
g
Umwelt
v
Falls Z
w
Behörd
e
Wir bed
a
Inbetrie
b
2. Si
c
3. All
g
Siehe V
e
•Nehm
gema
c
•Eigen
m
durch
•Verw
e
sonst
•
Bei S
c
Gara
n
Haftu
n
4. Ei
g
•Auflad
mitgel
•Lade-
A
•Frequ
e
•LCD-B
•LED-T
a
•eignet
•Liefer
u
Sams
u
9
n
führung
Einwohner d
e
g
e Umweltinf
o
Dieses Sym
b
dieses Produ
Entsorgen Si
die Einheit o
d
Recycling en
t
Recycling-U
n
v
orschriften.
w
eifel besteh
e
e
.
a
nken uns für
d
b
nahme sorgf
ä
c
herheitshi
n
Halten Sie
K
Es gibt kein
e
Fachhändler
g
emeine Ri
e
lleman® Se
r
Verwe
n
Regen
Spritz
w
Schütz
e
Tempe
r
Beacht
e
andere
n
Vermei
d
Bedien
u
en Sie das Ge
r
c
ht haben.
m
ächtige Verä
eigenmächtig
e
e
nden Sie das
G
kann dies zu
S
c
häden, die du
r
n
tieanspruch.
F
n
g
.
g
enschaft
e
en über Kurb
e
iefert)
A
nzeige
e
nzband: FM/A
M
ildschirm mit H
a
schenlampe u
n
sich zum
L
ade
n
u
ng mit 6 Ste
c
u
ng D828, USB
BEDI
E
e
r Europäisc
h
o
rmationen
ü
b
ol auf dem Pr
o
ktes nach sein
e die Einheit (
o
d
er verwendet
t
sorgt werden.
n
ternehmen re
t
e
n, wenden
S
d
en Kauf des
F
ä
ltig durch. Üb
e
n
weise
K
inder und Unb
e
zu wartende
n
.
chtlinien
r
vice- und Qu
n
den Sie das G
und Feuchte.
S
w
asser, aus.
e
n Sie das Ge
r
r
atStunden. B
e
e
n Sie eine mi
n
n
Gegenstand.
d
en Sie Erschüt
t
u
ng des Geräte
s
r
ät erst in Bet
r
nderungen sin
d
e
Änderungen
G
erät nur für
A
S
chäden am P
r
r
ch Nichtbeac
h
F
ür daraus res
u
e
n
e
l, die Solarz
e
M
intergrundbele
u
n
d Uhr mit Alar
m
n
von anderen
G
c
kern für Noki
a
FM
6
15
E
NUNGS
h
en Union
ü
ber dieses P
r
o
dukt oder der
em Lebenszy
k
o
der verwend
e
en Batterien
m
Diese Einheit
t
ourniert werd
e
S
ie sich für E
n
F
M6! Lesen Si
e
e
rprüfen Sie,
o
efugte vom G
e
n
Teile. Bestell
e
alitätsgaran
t
erät nur im I
n
S
etzen Sie das
r
ät vor Staub.
S
e
achten Sie, d
a
n
imale Entfern
u
t
erungen. Verm
s
.
r
ieb, nachdem
d
aus Sicherh
e
erlischt der G
a
A
nwendungen
r
odukt führen
u
h
tung der Bedi
e
u
ltierende Folg
e
e
llenplatte ode
u
chtung
m
G
eräten
a
(3.5mm und
6
ANLEIT
U
r
odukt
Verpackung z
k
lus der Umwel
e
ten Batterien)
m
üssen von ein
muss an den
H
e
n. Respektier
n
tsorgungsri
c
e
diese Bedien
u
o
b Transportsc
h
e
rät fern.
e
n Sie eventu
e
t
ie am Ende di
n
nenbereich.
Gerät keiner
F
S
chützen Sie
d
a
ss die Lüftung
s
u
ng von 2.5cm
eiden Sie rohe
G
Sie sich mit s
e
e
itsgründen ve
a
rantieanspruc
beschrieben in
u
nd erlischt de
e
nungsanleitu
n
e
schäden übe
r
r eine extern
e
2mm), Sony
U
NG
eigt an, dass
d
t Schaden zuf
ü
nicht als uns
o
er spezialisier
t
H
ändler oder
e
en Sie die örtl
i
c
htlinien an I
u
ngsanleitung
h
äden vorlieg
e
e
lle Ersatzteile
eser Bedienun
Schützen Sie
F
lüssigkeit wie
d
as Gerät vor
e
s
schlitze nicht
b
zwischen dem
G
ewalt währen
d
e
inen Funktion
e
rboten. Bei Sc
h
h.
dieser Bedien
r Garantieans
p
n
g verursacht
w
r
nimmt der He
r
e
5V-Stromver
s
Ericsson, Mot
o
©Vellem
a
d
ie Entsorgung
ü
gen kann.
o
rtiertes Haus
m
t
en Firma zwe
c
e
in örtliches
i
chen
hre örtliche
vor
e
n.
bei Ihrem
g
sanleitung.
das Gerät vor
z.B. Tropf- od
e
xtremen
b
lockiert werd
e
Gerät und jed
e
d
der Installatio
n
e
n vertraut
h
äden verursa
c
ungsanleitung
p
ruch.
w
erden, erlisc
h
r
steller keine
s
orgung (USB
-
o
rola V3 (mini-
a
n nv
m
üll;
c
ks
er
e
n.
e
m
n
und
c
ht
h
t der
-
Kabel
USB),

FM6
26.10.2009 ©Velleman nv
16
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. dieser Bedienungsanleitung.
1 EIN/AUS-Schalter Radio + Lautstärketaste 6 eingebauter Lautspreche
r
2 Solarzellenplatte 7
T
aschenlampe
3 Antenne 8 Kurbel
4 LCD-Display 9 Netzschalte
r
5 Tune
r
10 3,5 mm DC-Eingang
Aufsicht
a Ausgang Kopfhöre
r
f
Einstelltaste Stunden
b EIN/AUS-Schalter Taschenlampe g Einstelltaste Minuten
c Einstelltaste Alarm h EIN/AUS-Schalter Hintergrundbeleuchtung
d Einstelltaste Uh
r
i Wählschalter Frequenzband
e EIN/AUS-Schalter Alarm
j
Ladeanzeige
6. Das Gerät laden
Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. dieser Bedienungsanleitung.
•Es gibt 3 Weisen, um das Gerät zu laden. Während des Ladens leuchtet die Anzeige [j].
oMit der Kurbel: Falten Sie die Kurbel [8] auf und drehen Sie mit einer Geschwindigkeit von ± 3 rpm
(max. 4 rpm). Drehen Sie mit einer konstanten Geschwindigkeit, um einen zu schwachen Ladestrom
oder Beschädigungen zu vermeiden. Drehen Sie nicht länger als 5 Minuten wenn die Batterie voll ist,
oder nicht länger als 15 Minuten wenn die Batterie schwach ist. Ändern Sie die Drehrichtung nicht
brüsk. Schalten Sie die Taschenlampe aus, um schneller zu laden.
Bemerkungen:
Beachten Sie beim Drehen, dass Sie die Finger nicht verletzen.
Drehen Sie mindestens ein Mal pro Monat während 1 Minute, um die Lebensdauer der Batterie zu
behalten.
Nach längerem Drehen wird das Gerät heiß. Dies ist normal.
Falten Sie die Kurbel [8] nach dem Laden wieder zusammen.
oÜber die Solarzellenplatte: Richten Sie die Platte [2] auf die Sonne.
oÜber eine externe Stromversorgung: Stecken Sie das mitgelieferte USB-Kabel in den DC-Eingang
[10]. Stecken Sie den anderen USB-Stecker danach in einen USB-Anschluss oder ein 5V-Netzteil.
Ladedauer: 6 bis 8 Stunden.
•Sie können das Gerät auch verwenden, um ein zweites digitales Gerät, wie ein Handy, zu laden.
Verbinden Sie hierfür das digitale Gerät über das mitgelieferte USB-Kabel und einen geeigneten
Stecker mit dem DC-Eingang [10]. Drehen Sie die Kurbel. Die Lade-Anzeige [j] leuchtet.
7. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. dieser Bedienungsanleitung.
•Stellen Sie den Netzschalter [9] auf der Unterseite des Gerätes auf ON.
•Das LCD-Display [4] zeigt die Uhr an. Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter für die
Hintergrundbeleuchtung [h] um die Lesbarkeit zu erhöhen. Die Hintergrundbeleuchtung erlischt
automatisch nach ± 10 Sekunden.
•Halten Sie die Einstelltaste für die Stunden [d] gedrückt und ändern Sie Stunden mit der Einstelltaste
für die Stunden [f] oder die Minuten mit der Einstelltaste für die Minuten [g].
Bemerkung: Die Uhr zeigt die Zeit im 12Std.-Format an. AM oder PM links oben zeigt Vor- und
Nachmittag an.
•Lassen Sie die Einstelltaste für die Zeit [d] nach dem Einstellen der Stunden los.
•Halten Sie die Einstelltaste für den Alarm [c] gedrückt und ändern Sie die Stunden mit der Einstelltaste
für die Stunden [f] oder die Minuten mit der Einstelltaste für die Minuten [g]. Lassen Sie die
Einstelltaste für den Alarm [c] nach dem Einstellen der Alarmzeit los.
•Schalten Sie den Alarm mit dem EIN/AUS-Schalter für den Alarm [e] ein oder aus. Ein Symbol rechts
oben im Display [4] zeigt an, ob der Alarm ein- oder ausgeschaltet ist. An der eingestellten Alarmzeit
wird das Radio eingeschaltet. Schalten Sie den Alarm mit dem EIN/AUS-Schalter für den Alarm [e] ein
oder aus.
•Drehen Sie den EIN/AUS-Schalter für die Radio [1] um die Radio ein- oder auszuschalten und die
Lautstärke zu regeln.
•Wählen Sie die Frequenz mit dem Wählschalter [i].
•Wählen Sie die Radiostation mit dem Tuner [5]. Die Frequenz wird im Bildschirm angezeigt.

26.10.200
•Ziehen
verbes
s
Rundf
u
Beme
r
g
M
•Verwe
n
[a].
Beme
r
•Der
A
Kopf
h
•Ver
w
zu v
e
•Schalt
e
8.
Di
e
•Das G
e
der Le
b
•Öffnen
•Schnei
d
Umwel
9.
Te
c
Verwen
d
Haftung
Inform
a
Ankünd
i
© URHE
Vellema
Alle welt
w
gestatte
t
zu bearb
9
Sie die Antenn
s
ern. Das Gerä
t
u
nkgerät bei sc
h
r
kung: Der Ra
d
g
roßen Gebäud
e
M
otoren, Comp
u
n
den Sie einen
K
r
kungen:
A
larm erönt üb
e
h
örers.
w
enden Sie den
e
rmeiden, auch
e
n Sie die Tasc
h
e
Batterie
e
rät verfügt üb
e
b
ensdauer des
G
Sie das Batteri
d
en Sie die Ka
b
tgesetzgebung.
ACHTUNG:
W
Sie die Batt
e
c
hnische D
a
Radio
Empfi
Berei
c
verm
o
Ausg
a
Uh
r
Form
a
Alar
m
Laden
Einga
Schni
Lade
z
einge
Taschenlampe
Anza
h
Leist
u
Abmessungen
Gewicht
d
en Sie diese
s
für Schaden
o
a
tionen zu die
s
i
gung vorbeh
a
BERRECHT
n NV besitzt
d
w
eiten Rechte
v
t
, diese Bedien
u
eiten oder zu s
p
e [3] aus und
r
t
fängt die AM-
S
h
lechtem Empfa
d
io-Empfang ist
e
n oder in Kelle
r
u
tern und ande
r
K
opfhörer (nich
e
r den eingeba
u
Kopfhörer vorsi
nicht in öffentli
h
enlampe [7] ü
e
r eine interne,
w
G
erätes.
efach unten a
m
b
el durch und e
n
W
erfen Sie die
e
rien von Kin
d
a
ten
ndlichkeit
c
h FM
AM
o
gen
a
ng Kopfhöre
r
a
t
m
ngsspannung
ttstelle
z
eit
baute Batterie
h
l LEDs
u
ng
s
Gerät nur mi
t
o
der Verletzu
n
s
em Produkt,
s
a
lten.
d
as Urheberre
c
v
orbehalten. Oh
u
ngsanleitung g
a
p
eichern.
FM
6
17
r
ichten Sie die
A
S
ignale über ei
n
ng.
vielleicht einig
e
r
n, in der Nähe
r
en elektronisc
h
t mitgeliefert)
w
u
ten Lautsprech
e
chtig und regel
chen Orten.
ber den EIN/A
U
w
ieder aufladb
a
m
Gerät mit ein
e
n
tfernen Sie die
se nicht ins F
e
d
ern fern.
t
originellen
Z
n
gen bei (fals
c
s
iehe www.v
e
c
ht für diese
B
ne vorherige s
c
a
nz oder in Teil
e
6
A
ntenne um de
n
n
e interne Ante
n
e
n Interferenze
n
von Mikrowelle
h
en Geräten, di
e
w
enn nötig und
e
r [6] trotz de
r
n Sie die Lauts
t
U
S-Schalter für
d
a
re Batterie. En
t
e
m kleinen Schr
a
Batterie. Beac
h
e
uer um eine
E
FM > 10 µV/A
87 (+0-1) ~
1
520 (+0-10)
~
100 mW
Ø 3,5 mm
12 u
R
adio
5 ~ 5,2 VDC
Stecker Ø 3,5
6 ~ 8 u
300 mAh, 3,6
3
11 ~ 14 lm
156 x 76 x 58
333 g
Z
ubehörteilen.
c
her) Anwend
e
lleman.eu. Al
l
B
edienungsan
l
c
hriftliche Gene
h
e
n zu reproduzi
n
Empfang der
F
n
ne. Verstellen
S
n
unterworfen
w
nherden, Leuch
e
ein magnetisc
h
verbinden Sie i
r
eventuellen A
n
t
ärke nicht zu h
o
d
ie Taschenlam
t
fernen Sie die
s
a
ubendreher.
h
ten Sie die lok
a
E
xplosion zu
v
M > 3 mV
1
08 (-0+1) MHz
~
1620 (-0+30)
mm (Pin Ø 1,3
V
,5 mm
Velleman NV
ung dieses G
e
l
e Änderunge
n
l
eitung.
h
migung des U
r
eren, zu kopier
©Vellem
a
F
M-Signale zu
S
ie das
w
enn das Gerät
tstoffröhren,
h
es Feld generi
e
hn mit dem Au
s
n
wendung eine
s
o
ch, um Hörsc
h
pe [b]ein oder
s
e Batterie am
E
a
le
v
ermeiden. Ha
kHz
mm)
übernimmt k
e
rätes. Für me
n
ohne vorher
i
r
hebers ist es ni
en, zu überset
z
a
n nv
in
e
ren.
s
gang
s
h
aden
aus.
E
nde
lten
eine
hr
i
ge
cht
z
en,

Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check, both by an internal
quality department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according
to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;

- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport
de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del
precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato
y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en
el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
Table of contents
Languages:
Other Velleman Clock Radio manuals