Velleman Perel GPS16 User manual

GP
S
BACK
PULV
É
RUG
D
PULV
E
RÜCK
PULV
E
USER
M
NOTIC
E
GEBRU
MANU
A
BEDIE
N
MANU
A
S
16
PACK PR
E
É
RISATE
U
D
RUKSPR
O
E
RIZADO
R
SENSPRI
T
E
RIZADO
R
M
ANUAL
E
D’EMPLOI
IKERSHAN
D
A
L DEL USU
A
N
UNGSANLE
A
L DO UTILI
Z
E
SSURE S
P
U
R
À
DOS
-
O
EIER - 1
6
R
DE MOC
H
T
ZGERÄT
-
R
DE COS
T
D
LEIDING
A
RIO
ITUNG
Z
ADOR
P
RAYER -
1
-
16 L
6
L
H
ILA - 16
-
16 L
T
AS - 16 L
1
6 L
L
2
3
5
6
7
9

04.06.201
1. In
t
To all r
e
Import
a
If in do
u
Thank y
o
the devi
c
2. Ge
n
Refer to
t
•Dama
g
the de
a
•Note t
h
•Keep t
h
•Do not
pressu
r
•Wear
p
inhalin
g
other
p
toxic p
•Clean
a
Do not
•Lubric
a
jelly.
3. Fe
a
•pressu
r
cleani
n
•lever, l
•ergon
o
•large fi
•large c
•can be
4. Us
e
Open th
e
Assembl
e
handle.
C
Open th
e
Strap th
e
table, pr
e
pressure
spraying
.
5. No
z
The GPS
•Fan no
for spr
a
•Single
•Doubl
e
for co
v
0
t
roduction
e
sidents of th
e
a
nt environme
This symbol o
n
could harm th
e
waste; it shoul
d
to your distrib
u
u
bt, contact y
o
o
u for choosing
P
c
e was damaged
n
eral Guid
e
t
he Velleman
®
g
e caused by di
s
a
ler will not acc
h
at damage ca
u
h
e device away
operate the pu
r
e sprayer.
p
rotective clothi
g
the sprayed s
p
eople or pets.
N
esticides.
a
nd rinse the p
r
dispose of you
r
a
te the moving
m
a
tures
r
e sprayer for s
n
g detergents,
p
ance and arm
c
o
mic caniste
r
lling mouth (co
apacity and hig
used left or rig
e
e
box and caref
u
e
the pressure
s
C
hoose the app
r
e
canister and fi
e
pressure spra
y
e
ferably at bac
k
. Point the swin
.
Adjust the no
z
z
zles
16 comes with
zzle – This noz
z
a
ying weed kill
e
conical nozzle
–
e
conical nozzle
v
ering larger ar
e
e
European Un
ntal informati
n
the device or
t
e
environment.
D
d
be taken to a
u
tor or to a loca
o
ur local wast
e
P
ERE
L
! Please r
e
in transit, don'
t
e
lines
Service and
Q
s
regard of certa
ept responsibili
t
u
sed by user m
o
from children
a
mp lever conti
n
ng, mask and
g
ubstances and
N
ever use the
p
r
essure sprayer
r
clean-up wat
e
m
echanic parts
praying solven
t
p
reservative tre
a
c
lamps for easy
mes with non-
d
hly resistant pr
e
ht handed
u
lly remove the
s
prayer by inse
r
r
opriate nozzle
f
ll carefully with
y
er tightly onto
k
height. Opera
t
dle and press t
h
z
zle if necessar
y
4 nozzles:
z
le sprays even
l
e
r.
–
This nozzle is
– This nozzle h
a
e
as.
GPS
1
2
USER M
A
ion
on about this
t
he package ind
D
o not dispose
specialized co
m
l recycling serv
e
disposal au
t
e
ad the manual
t
t
install or use i
t
Q
uality Warra
n
in guidelines in
t
y for any ensu
i
o
difications to t
h
a
nd unauthoris
e
n
uously without
g
loves when spr
stand with the
w
p
ressure spraye
r
thoroughly aft
e
e
r into the sewe
such as the su
c
t
-free liquids su
c
a
tments, etc.
transportation
d
rip valve cover
e
ssure chambe
r
pressure spra
y
r
ting the spindl
e
f
or the job and
liquid. Do not
r
your back. It i
s
t
e the pump le
v
h
e handle. The
y
.
l
y and is suitabl
the appropriat
e
a
s the same fe
a
1
6
A
NUAL
product
icates that disp
of the unit (or
b
m
pany for recyc
ice. Respect th
e
t
horities.
t
horoughly befo
t
and contact yo
n
ty on the last
p
this manual is
i
ng defects or p
h
e device is not
e
d users.
spraying. Too
m
aying substanc
e
w
ind in the bac
k
r
with substanc
e
e
r each use by
s
r system but s
p
c
tion tube insid
e
c
h as water, fe
r
and storage
)
r
y
er from the bo
x
e
into the handl
screw onto the
r
emove the filt
e
s
best to place
t
v
er a couple of
t
handle can als
o
e for spraying
o
e
nozzle for sp
r
a
a
tures as the si
n
osal of the devi
b
atteries) as un
ling.
T
his devic
e
e
local environ
m
re bringing this
ur dealer.
p
ages of this m
a
not covered by
roblems.
covered by th
e
m
uch pressure
c
e
s which could
b
k
. Never spray
i
e
s such as acid
s
s
praying 1 to 2
p
ray onto the tr
e
e
the pump wit
h
r
tilizers, herbici
d
x
. Check the co
n
e. Screw the s
p
spindle (see b
e
e
r. Close the ca
n
t
he filled pressu
t
imes before sp
r
o
be blocked for
o
n low and sho
r
a
ying pesticides
n
gle conical no
z
©Vellem
a
ce after its life
c
sorted municip
a
e
should be ret
u
m
ental rules.
device into ser
v
a
nual.
the warranty a
e
warranty.
c
an damage th
e
b
e harmful. Av
o
i
n the direction
s
, alkali and hi
g
litres of clear w
e
ated crops.
h
some petrole
u
d
es, pesticides,
n
tents.
p
indle onto the
e
low).
n
ister tightly.
re sprayer ont
o
r
aying to build
u
continuous
r
t-stalked crops
,
and insecticide
z
zle but may be
a
n nv
c
ycle
a
l
u
rned
v
ice. If
nd
e
o
id
of
g
hly
ater.
u
m
o
a
u
p
,
and
s.
used

04.06.201
•Adjust
a
adjust
a
other
n
6. Tr
o
Proble
m
Leakage
Arm pre
s
pressure
Arm pre
s
Arm pre
s
Use thi
s
event o
f
concern
manual
© COPY
This ma
n
rights re
s
electroni
c
1. In
t
Aux rés
i
Des inf
o
En cas
d
Nous vo
u
l’apparei
l
revende
u
2. Di
r
Se référ
e
•La gar
a
notice
résulte
•Les do
m
garant
i
•Garde
r
•Ne pas
endom
•Se vêti
d’utilis
a
vent.
N
convie
n
•Nettoy
e
pas jet
•Graiss
e
0
a
ble spray nozz
a
ble. Note that
t
n
ozzle types.
o
ubleshoot
i
m
s
ents too much
s
ents low press
u
s
ents no pressu
r
s
device with
o
f
damage or i
n
ing this prod
u
is subject to
c
RIGHT NOTIC
n
ual is copyrigh
t
s
erved. No part
c
medium or ot
h
t
roduction
i
dents de l'Un
i
o
rmations env
i
Ce symbole
s
peut polluer l
éventuelles)
l’appareil en
q
de recyclage
l’environnem
e
d
e questions,
c
u
s remercions d
l
. Si l’appareil a
u
r.
r
ectives gé
n
e
r à la garantie
a
ntie ne s’appli
q
et votre revend
nt.
m
mages occasi
o
i
e.
r
votre GPS16
h
opérer le levie
r
mager le pulvé
r
r de manière a
p
a
tion de produi
t
N
e jamais pulvé
n
t pas à la pulv
é
e
r et rincer soi
g
er l’eau de rinç
a
e
r les parties m
é
le – This nozzle
t
he use of this
n
i
ng
Cau
s
Da
m
Spr
a
u
re Abr
a
r
e Miss
o
riginal acces
s
n
jury resulted
u
ct, please vis
i
c
hange witho
u
E
t
ed. The copyr
of this manual
h
erwise withou
t
N
O
i
on européen
n
i
ronnemental
e
s
ur l'appareil ou
'environnemen
t
parmi les déch
e
q
uestion. Renv
o
local. Il convie
n
e
nt.
c
ontacter les
a
e votre achat !
été endomma
g
n
érales
de service et
q
ue pas aux do
m
eur déclinera t
o
o
nnés par des
m
h
ors de la po
r
té
r
de la pompe
s
r
isateur.
p
propriée et po
r
t
s potentiellem
e
riser en directi
o
é
risation d’acid
e
g
neusement le
p
a
ge à l’égout m
é
caniques mobi
GPS
1
3
can be used t
o
n
ozzle will drai
n
s
e
m
aged sealing pl
a
y head or filter
a
sion of the sea
l
ing sealing ball
.
s
ories only. V
e
from (incorre
i
t our website
u
t prior notice
.
ight to this m
a
may be copied
,
t
the prior writt
e
O
TICE D
n
e
e
s importante
s
l'emballage in
d
t
. Ne pas jeter
u
e
ts municipaux
o
yer les équipe
m
n
t de respecter
a
utorités local
Lire la présent
e
g
é pendant le tr
de qualité Ve
l
m
mages surven
o
ute responsabi
m
odifications à
l
e de personnes
s
ans actionner l
a
r
ter des vêtem
e
e
nt nocifs. Ne p
a
o
n de personne
s
e
s ou de produi
t
p
ulvérisateur a
p
ais la répartir s
les comme p.e
x
1
6
o
spray high-sta
n
the canister fa
ate.
is clogged.
l
ing ball.
.
e
lleman nv ca
n
ct) use of thi
s
www.perel.e
u
.
a
nual is owne
d
,
reproduced, t
r
e
n consent of t
h
’EMPLO
I
s
concernant
c
d
ique que l’élim
u
n appareil éle
c
non sujets au t
r
m
ents usagés à
la réglementati
o
es pour élimi
n
e
notice attenti
v
ansport, ne pa
s
l
leman
®
en fin
us en négligea
n
lité pour les pr
o
l
’appareil par le
non qualifiées
a
lance. Une pr
e
e
nts de protecti
o
a
s respirer le p
r
s
ou d’animaux
t
s alcalins.
p
rès chaque usa
ur les végétau
x
x
. la pompe et l
a
lk crops and fr
u
ster compared
Possible solu
t
Replace the se
a
Clean the spra
y
filter.
Replace the se
a
Replace the se
a
n
not be held r
e
s
device. For
m
u
. The inform
a
d
by Vellema
n
r
anslated or red
h
e copyright ho
l
I
c
e produit
ination d’un ap
p
c
trique ou élect
r
r
i sélectif ; une
votre fourniss
e
o
n locale relati
v
n
ation.
v
ement avant la
s
l’installer et c
o
de notice.
n
t certaines dir
e
o
blèmes et les
d
client, ne tom
b
et de jeunes e
n
e
ssion trop imp
o
o
n, un masque
r
oduit pulvérisé
domestiques. L
e
ge avec 1 à 2 l
i
x
déjà traités.
a
soupape.
©Vellem
a
u
it trees, and is
to the use of th
t
ion
a
ling plate.
y
head and/or
a
ling ball.
a
ling ball.
e
sponsible in
t
m
ore info
a
tion in this
n
nv. All world
w
uced to any
l
der.
p
areil en fin de
v
r
onique (et des
déchèterie trai
t
e
ur ou à un ser
v
v
e à la protecti
o
mise en servic
e
o
nsulter votre
e
ctives de cette
d
éfauts qui en
b
ent pas sous l
a
n
fants.
o
rtante peut
et des gants lo
r
et se placer do
e
pulvérisateur
i
res d’eau clair
e
a
n nv
fully
e
t
he
w
ide
v
ie
piles
t
era
v
ice
o
n de
e
de
a
r
s
s au
ne
e
. Ne

GPS16
04.06.2010 ©Velleman nv
4
3. Caractéristiques
•pour la pulvérisation de produits sans solvants comme p.ex. eau, fertilisants, herbicides, pesticides,
détergents, produit de traitement, etc.
•transport et stockage facile grâce au levier, la lance et le bras verrouillables
•conteneur ergonomique
•large bouche de remplissage (avec joint anti-dégoulinement)
•large capacité et partie sous pression très résistante
•pour gauchers ou droitiers
4. Emploi
Retirer soigneusement le pulvérisateur de son emballage. Vérifier le contenu.
Assembler le pulvérisateur en insérant la lance dans la poignée. Fixer avec la vis. Choisir l’embout
approprié et visser sur la lance (voir ci-dessous).
Ouvrir le conteneur et remplir avec le liquide. Ne pas retirer le filtre. Refermer le conteneur.
Attacher le pulvérisateur solidement sur le dos. Placer le pulvérisateur sur le une table à hauteur de votre
dos. Actionner plusieurs fois la pompe avant d’actionner la poignée. Pointer la lance et enfoncer la
poignée. Bloquer la poignée pour une pulvérisation continue. Ajuster l’embout si nécessaire.
5. Embouts
Le GPS16 est fourni avec 4 embouts :
•Embout large pulvérisation – Cet embout pulvérise le liquide de manière uniforme et convient pour la
pulvérisation de végétaux bas et pour le désherbage.
•Embout conique simple – Cet embout convient pour la pulvérisation de pesticides et d’insecticides.
•Embout conique double – Cet embout possède les mêmes caractéristiques que l’embout conique simple
mais peut s’utiliser pour couvrir de plus vastes espaces.
•Embout ajustable – Cet embout réglable convient pour la pulvérisation en hauteur. Cependant, l’usage
de ce type d’embout augmentera la consommation de liquide par rapport aux autres embouts.
6. Solutions de problèmes
Problème Cause Solution éventuelle
Fuite Joint endommagé. Remplacer le joint.
Trop de pression Embout ou filtre bouché. Nettoyer l’embout out le filtre.
Pression trop faible Joint usé. Remplacer le joint..
Pas de pression Joint endommagé. Remplacer le joint.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour
plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les
informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman Components est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle,
du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite
sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

04.06.201
1. Inl
Aan all
e
Belangr
Hebt u
v
Dank u
v
toestel b
e
2. Al
g
Raadple
e
•De gar
dealer
mee h
o
•Schad
e
garant
i
•Houd
d
•Vermij
d
•Draag
de pro
d
huisdi
e
•Reinig
afvoer
•Smeer
3. Ei
g
•druksp
behan
d
•gemak
•ergon
o
•brede
v
•grote i
n
•voor li
n
4. Ge
b
Open de
Assembl
e
geschikt
e
Open de
Gesp de
Bedien d
blokkere
n
nodig.
5. M
o
De GPS
1
•Monds
t
lage g
e
•Conisc
h
0
eiding
e
ingezetenen
v
ijke milieu-in
f
Dit symbool o
p
weggeworpen
,
batterijen) ni
e
terechtkomen
recyclagepunt
v
ragen, conta
c
v
oor uw aankoo
p
e
schadigd tijde
n
g
emene ric
h
e
g de Vellema
n
antie geldt niet
zal de verantw
o
o
uden.
e
door wijziging
e
i
e.
d
it toestel uit d
e
d
overmatig po
m
beschermende
d
ucten niet in e
e
ren. Gebruik d
e
en spoel de dr
u
maar sproei he
bewegende del
g
enschapp
e
roeier voor wat
d
elingsproducte
kelijk verplaats
o
mische tank
v
ulopening (gel
e
n
houd en zeer
s
n
ks- of rechtsh
a
b
ruik
verpakking en
e
er de drukspr
o
e
mondstuk (zi
e
tank en vul vo
o
druksproeier v
a
e pomp om dru
n
om zo zonde
r
o
ndstukken
1
6wordt gelev
e
t
uk voor brede
v
e
wassen of het
s
h
mondstuk –
D
GEBR
U
v
an de Europ
e
f
ormatie betr
e
p
het toestel of
,
dit toestel sch
e
t bij het gewon
voor recyclage
brengen. Resp
e
c
teer dan de p
p
! Lees deze h
a
n
s het transpor
t
h
tlijnen
n
®
service- en
k
voor schade d
o
o
ordelijkheid af
w
e
n die de gebr
u
e
buurt van kin
d
m
pen zonder t
e
kledij, masker
e
n sta met de w
i
e
druksproeier
n
u
ksproeier gron
d
t op de behand
e
en zoals de po
m
e
n
er, meststoffen
n, enz.
baar en opberg
e
verd met een
‘
s
tevige drukka
m
a
ndig gebruik
haal de druksp
r
o
eier door de la
n
e
hieronder) en
o
rzichtig met d
e
a
st. Hiervoor pl
a
k op te bouwe
n
r
moeite een co
n
e
rd met 4 mond
v
erstuiving – D
i
s
proeien van o
n
D
it mondstuk g
e
GPS
1
5
U
IKERSH
A
e
se Unie
e
ffende dit pr
o
de verpakking
ade kan toebre
n
e huishoudelijk
e
. U moet dit to
e
e
cteer de plaat
s
laatselijke au
t
a
ndleiding gron
d
t
, installeer het
k
waliteitsgar
a
o
or het negeren
w
ijzen voor def
e
u
iker heeft aang
d
eren en onbev
o
e
sproeien. Een
t
e
n handschoen
e
i
nd in de rug. S
n
iet met produc
d
ig na elk gebr
u
e
lde planten.
m
p met een be
e
, onkruidverdel
g
baar dankzij de
‘
non-drip’ dicht
i
m
e
r
r
oeier voorzicht
i
n
s in het handv
a
schroef het op
d
e
vloeistof. Ver
w
a
atst u de druk
s
n
. Richt de lans
n
stante verstui
v
stukken:
i
t mondstuk ve
r
n
kruidverdelger
e
bruikt u best v
o
1
6
A
NDLEI
D
o
duct
geeft aan dat,
a
n
gen aan het
m
e
afval; het mo
e
stel naar uw v
e
s
elijke milieuw
e
t
oriteiten bet
r
d
ig voor u het t
o
dan niet en ra
a
a
ntie achteraa
n
van bepaalde
r
e
cten of proble
m
ebracht aan he
t
o
egden.
t
e hoge druk k
a
e
n wanneer u g
e
proei nooit in d
e
ten zoals zuren
u
ik met 1 à 2 lit
e
tje vaseline.
g
ers, pesticide
n
hefboom-, lan
s
i
ng)
i
g uit de doos.
C
a
t de steken en
d
e lans vast.
w
ijder de filter n
s
proeier best e
e
en druk op het
v
ing te verkrijg
e
r
stuift het prod
u
.
o
or het verstui
v
D
ING
a
ls het na zijn l
e
m
ilieu. Gooi dit t
o
et bij een gesp
e
e
rdeler of naar
e
e
tgeving.
r
effende de ve
o
estel in gebrui
k
a
dpleeg uw dea
l
n
deze handleidi
r
ichtlijnen in de
z
m
en die hier re
c
t
toestel vallen
a
n de drukspro
e
e
vaarlijke prod
u
e
richting van
m
, alkali en gifti
g
er water. Gooi
h
n
, reinigingsvlo
e
s
- en armklem
m
C
ontroleer de i
n
deze vast te s
c
iet. Schroef de
e
rst op een tafe
l
handvat. U ku
n
e
n. Regel het m
u
ct gelijkmatig
e
v
en van pesticid
©Vellem
a
e
venscyclus wo
r
o
estel (en even
e
cialiseerd bed
r
e
en lokaal
rwijdering.
k
neemt. Werd
l
e
r
ng.
z
e handleiding
e
c
htstreeks verb
a
niet onder de
e
ier beschadige
n
u
cten gebruikt.
m
ensen en
g
e pesticiden.
h
et water niet i
n
e
istoffen,
m
en
n
houd.
c
hroeven. Kies
h
dop goed dicht
.
l
, op rughoogte
.
t het handvat
o
ondstuk indien
e
n is geschikt v
o
en en insectici
d
a
n nv
r
dt
tuele
r
ijf
het
e
n uw
a
nd
n
.
Adem
n
de
h
et
.
.
o
ok
o
or
d
en.

04.06.201
•Dubbe
l
maar
w
•Regelb
fruitbo
m
6. Pr
o
Problee
m
Le
k
Te weini
g
Te lage
d
Geen dr
u
Gebruik
schade
o
product
,
gewijzi
g
© AUTE
U
Vellema
Alle wer
e
over te
n
voorafga
1. In
t
A los ci
u
Import
a
Si tiene
Gracias
p
el apara
t
2. No
Véase la
•Daños
y su di
s
•Los da
ñ
•Mante
n
•No ma
n
pulveri
•Siemp
r
No res
p
masco
t
•Limpie
No tire
•Engras
3. Ca
r
•para la
deterg
e
•fácil tr
a
•tanqu
e
•gran b
o
•gran c
a
0
l
conisch mond
s
w
ordt best gebr
u
aar mondstuk
–
m
en. Merk wel
o
bleemopl
o
m
g
druk op de he
d
ruk op de hefb
o
u
k op de hefboo
dit toestel en
o
f kwetsuren
b
,
zie www.pe
r
g
d zonder voo
r
U
RSRECHT
n nv heeft he
t
e
ldwijde rechte
n
n
emen, te kopië
ande schriftelij
k
t
roducción
u
dadanos de l
a
a
ntes informa
c
Este símbolo e
n
dañar el medi
o
doméstica; de
b
distribuidor o
a
ambiente.
dudas, conta
c
p
or haber comp
t
o ha sufrido al
g
rmas gene
r
Garantía de s
e
causados por d
s
tribuidor no s
e
ñ
os causados p
o
n
ga el GPS16 l
e
n
eje la palanca
zador.
r
e lleve ropa de
p
ire el product
o
t
as. El pulveriz
a
y enjuague el
p
el agua en la t
u
e las partes m
e
r
acterística
pulverización
d
e
ntes de limpie
z
a
nsporte y alm
a
e
ergonómico
o
ca de carga (c
o
a
pacidad y com
s
tuk – Dit mon
d
u
ikt voor het b
e
–
Gebruik dit re
g
dat dit mondst
u
o
ssing
Oor
z
Bes
c
fboom Ver
s
o
om Ver
s
m Bes
c
kel met origi
n
b
ij (verkeerd
)
r
el.eu. De info
r
r
afgaande ke
n
t
auteursrech
t
n
voorbehouden
ren, te vertale
n
k
e toestemmin
g
MA
N
a
Unión Europ
e
c
iones sobre
e
n
este aparato
o
o
ambiente. No
t
b
e ir a una emp
a
la unidad de r
e
c
te con las au
t
rado el GPS16
!
g
ún daño en el
t
r
ales
e
rvicio y calid
a
escuido de las i
e
rá responsable
o
r modificacion
e
e
jos del alcance
de la bomba si
n
protección, un
a
o
pulverizado y
p
a
dor no es apto
p
ulverizador cui
u
bería sino rep
á
e
cánicas móvile
s
s
d
e líquidos sin
d
z
a, etc.
a
cenamiento gr
a
o
n válvula anti
g
partimiento a p
GPS
1
6
d
stuk heeft dez
e
e
handelen van
g
g
elbare mondst
u
k meer verbrui
z
aak
c
hadigde pakki
n
s
topte sproeiko
p
s
leten pakking.
c
hadigde pakki
n
n
ele accessoir
e
)
gebruik van
d
r
matie in dez
e
n
nisgeving.
t
voor deze ha
. Het is niet to
e
n
, te bewerken
e
g
van de rechth
e
N
UAL DE
L
e
a
e
l medio ambi
e
o
el embalaje i
n
t
ire este aparat
resa especializ
a
e
ciclaje local. R
e
t
oridades loca
!
Lea atentame
n
t
ransporte no l
o
a
d Velleman
®
nstrucciones d
e
de ningún dañ
o
e
s no autorizad
a
de personas n
o
n
activar la lan
z
a
mascarilla y g
p
óngase viento
para la pulveri
z
dadosamente
d
á
rtela entre los
s
como p.ej. la
b
d
isolventes com
o
a
cias a la palan
c
g
oteo)
resión muy resi
1
6
e
lfde eigenscha
p
g
rotere oppervl
a
uk voor het be
s
kt dan de ande
n
g.
p
of filter.
n
g.
e
s. Velleman
n
d
it toestel. Vo
o
e
handleiding
k
ndleiding.
e
gestaan om de
e
n op te slaan
o
e
bbende.
L
USUA
R
e
nte concerni
e
n
dica que, si tir
a
o (ni las pilas,
s
a
da en reciclaje
.
e
spete las leye
s
les para resid
u
n
te las instrucci
o
o
instale y póng
a
al final de este
e
seguridad de
e
o
u otros proble
a
s, no están cu
b
o
capacitadas y
z
a. Una presión
uantes de prot
e
en popa. Nunc
a
z
ación de ácido
s
d
espués de cad
a
vegetales ya tr
a
b
omba y la vál
v
o
p.ej. agua, fe
c
a, la lanza y el
stente
p
pen als het co
n
a
kken.
s
proeien van h
o
re mondstukke
n
Mogelijke opl
o
Vervang de pa
k
Reinig de spro
e
Vervang de pa
k
Vervang de pa
k
n
v is niet aans
o
r meer infor
m
k
an te allen ti
j
ze handleiding
o
o
p een elektroni
R
IO
e
nte a este pr
o
a
las muestras i
s
i las hubiera)
e
.
Devuelva este
s
locales en rel
a
u
os.
o
nes del manu
a
a
se en contact
o
manual del us
u
e
ste manual in
v
mas resultante
s
b
iertos por la g
a
niños.
demasiado fue
r
e
cción al usar p
a
pulverice haci
a
s
ni productos á
a
uso con 1 a 2
a
tados.
v
ula con vaselin
rtilizantes, her
b
brazo que se
p
©Vellem
a
n
ische mondstu
k
gere gewassen
n
.
o
ssing
k
king.
e
ikop en/of filte
r
k
king.
k
king.
prakelijk voo
r
m
atie over dit
j
de worden
o
f gedeelten er
v
sch medium zo
n
o
ducto
nservibles, pod
e
n la basura
aparato a su
a
ción con el me
d
a
l antes de usa
r
o
con su distrib
u
u
ario.
v
alidarán su gar
a
s
.
a
rantía.
r
te podría daña
r
roductos peligr
o
a
personas o
lcali.
litros de agua
c
a.
b
icidas, pesticid
a
p
ueden bloquea
r
a
n nv
k
en
r
.
r
v
an
n
der
rían
d
io
r
lo. Si
u
ido
r
.
a
ntía
r
el
o
sos
c
lara.
a
s,
r

04.06.201
•se pue
d
4. Us
o
Saque el
Monte el
adecuad
a
Abra el t
a
Fije el p
u
espalda.
Bloquee
e
5. La
s
El GPS1
6
•Boquill
pulveri
•Boquill
•Boquill
pero s
e
•Boquill
de est
e
6. So
l
Proble
m
Fuga
Demasia
d
Presión
d
No hay
p
Utilice
e
daños n
este pr
o
el conte
© DERE
C
Vellema
Todos lo
s
editar y
g
1. Ei
n
An alle
E
Wichtig
e
Falls Z
w
0
d
e manejar tan
t
o
pulverizador c
u
pulverizador al
a
y fíjela a la la
n
a
nque y llénelo
u
lverizador sóli
d
Active la bomb
a
e
l mango para
u
s
boquillas
6
incluye 4 boq
u
a larga pulveri
z
zar vegetales b
a cónica sencill
a
a cónica doble
–
e
utiliza para cu
a ajustable – E
s
e
tipo de boquill
l
ución de p
r
m
a
d
o presión
d
emasiado débil
p
resión
e
ste aparato s
ó
i lesiones cau
s
o
ducto, visite
n
nido de este
m
C
HOS DE AUT
O
n NV dispone
s
derechos mu
n
g
uardar este m
a
n
führung
E
inwohner de
r
e
Umweltinfo
r
Dieses Symb
Produktes n
a
Einheit (ode
r
verwendeten
werden. Die
s
retourniert
w
w
eifel bestehe
n
t
o con la mano
u
idadosamente
introducir la la
n
n
za (véase a c
o
con el líquido.
N
d
amente a la es
p
a
varias veces
p
u
na pulverizaci
ó
u
illas:
z
ación – Esta b
o
ajos y para roc
i
a
– Esta boquill
a
–
Esta boquilla
t
brir superficies
s
ta boquilla reg
u
a aumentará el
r
oblemas
Cau
s
La j
u
La b
bloq
La j
u
La j
u
ó
lo con los ac
c
s
ados por un
u
n
uestra págin
a
m
anual sin pr
e
O
R
de los derech
o
n
diales reservad
a
nual del usuar
i
BEDI
E
r
Europäische
n
r
mationen üb
e
ol auf dem Pro
d
a
ch seinem Leb
e
r
verwendeten
B
Batterien müs
s
s
e Einheit muss
w
erden. Respekt
n
, wenden Sie
GPS
1
7
derecha como
c
del embalaje.
C
n
za en el mang
o
ntinuación).
N
o quite el filtr
o
p
alda. Ponga el
p
ara aumentar
l
ó
n continua. Aj
u
o
quilla pulveriza
i
ar herbicida.
a
es apta para
p
t
iene las mism
a
grandes.
u
lable es apta
p
consumo de lí
q
s
a
u
nta está daña
d
oquilla o el filtr
o
ueado.
u
nta está usada
u
nta está daña
d
c
esorios origi
n
u
so (indebido
)
a
www.perel.
e
e
vio aviso.
o
s de autor p
a
os. Está estrict
a
i
o o partes de
e
E
NUNGS
n
Union
e
r dieses Prod
u
d
ukt oder der V
e
e
nszyklus der U
B
atterien) nicht
s
en von einer s
p
an den Händle
r
ieren Sie die ör
sich für Ents
o
1
6
c
on la mano iz
q
C
ontrole el cont
e
o. Fije con los t
o
. Vuelve a cerr
pulverizador e
n
l
a presión. Apu
n
u
ste la boquilla
el líquido de m
p
ulverizar pesti
c
a
s característica
p
ara pulverizar
v
q
uido en compa
d
a.
o
está
.
d
a.
n
ales. Vellema
)
de este apar
e
u. Se pueden
a
ra este manu
a
mente prohibi
d
e
llo sin previo p
e
ANLEIT
U
u
kt
e
rpackung zeig
t
mwelt Schaden
als unsortierte
s
p
ezialisierten Fi
r
r
oder ein örtlic
h
tlichen Umwelt
v
o
rgungsrichtli
n
q
uierda
e
nido.
ornillos. Selecc
i
ar el tanque.
n
una mesa a l
a
n
te la lanza y p
u
si fuera necesa
r
anera uniform
e
c
idas e insectici
s que la boquill
a
v
egetales altos.
ración con otra
s
Solución eve
n
Reemplace la j
u
Limpie la boqui
Reemplace la j
u
Reemplace la j
u
n nv no será
r
ato. Para má
s
modificar las
al del usuario
d
o reproducir, t
r
e
rmiso escrito
d
U
NG
t
an, dass die E
zufügen kann.
s
Hausmüll; die
r
ma zwecks Re
c
h
es Recycling-
U
v
orschriften.
n
ien an Ihre
ö
©Vellem
a
i
one la boquilla
a
altura de la
u
lse el mango.
r
io.
e
y es apta para
das.
a
cónica sencill
a
Sin embargo,
e
s
boquillas.
n
tual
u
nta.
lla o el filtro.
u
nta.
u
nta.
r
esponsable d
e
s
información
s
especificacio
n
.
r
aducir, copiar,
d
el derecho hab
i
ntsorgung dies
e
Entsorgen Sie
d
Einheit oder
c
ycling entsorg
t
U
nternehmen
ö
rtliche Behör
d
a
n nv
a
e
l uso
e
s
obre
n
es y
i
ente.
e
s
d
ie
t
d
e.

GPS16
04.06.2010 ©Velleman nv
8
Wir bedanken uns für den Kauf des GPS16! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen.
2. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman®Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
•Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
•Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
•Vermeiden Sie ein übermäßiges Pumpen ohne zu sprengen. Ein zu hoher Druck kann das Gerät
beschädigen.
•Tragen Sie Schutzkleidung, eine Maske und Handschuhe wenn Sie gefährliche Produkte verwenden.
Atmen Sie die Produkte nicht ein und stellen Sie sich mit dem Wind im Rücken. Sprengen Sie nie in die
Richtung von Menschen und Haustiere. Verwenden Sie das Gerät nicht mit Produkten wie Säuren, Alkali
und giftigen Pestiziden.
•Reinigen und spülen Sie das Gerät nach jeder Anwendung mit 1 bis 2 Liter Wasser. Werfen Sie das
Wasser nicht in die Abfuhr sondern sprengen Sie die behandelnden Pflanzen.
•Schmieren Sie die bewegenden Teile wie die Pumpe mit ein bisschen Vaseline.
3. Eigenschaften
•zum Sprühen von lösemittelfreien Flüssigkeiten: Wasser, Düngemitteln, Herbiziden, Pestiziden, usw..
•Hebel, Sprühlanze und Armklemme für einfachen Transport
•ergonomischer Tank
•große Einfüllöffnung (mit "non-drip" Ventil)
•großer Inhalt und widerstandsfähige Druckkammer
•für Links- oder Rechtshänder
4. Anwendung
Öffnen Sie die de Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Schachtel. Überprüfen Sie
den Inhalt.
Montieren Sie das Gerät indem Sie die Lanze in den Handgriff stecken und festschrauben. Wählen Sie das
geeignete Mundstück (siehe unten) und schrauben Sie die Lanze fest.
Öffnen Sie den Tank und füllen Sie ihn vorsichtig mit Flüssigkeit. Entfernen Sie den Filter nicht. Schließen
Sie den Tank wieder.
Schnallen Sie das Gerät fest. Stellen Sie es am besten auf einen Tisch auf der Höhe vom Rücken.
Bedienen Sie die Pumpe um den Druck aufzubauen. Richten Sie die Lanze und drücken Sie den Handgriff.
Sie können den Handgriff auch blockieren um so mühelos ein konstantes Zerstäuben zu bekommen.
Regeln Sie das Mundstück wenn nötig.
5. Mundstücke
Das GPS16 wird mit 4 Mundstücken geliefert:
•Mundstück für ein breites Zerstäuben – Dieses Mundstück zerstäubt das Produkt gleichmäßig und
eignet sich für kurze Gewächse oder das Zerstäuben von Unkrautvertilgungsmittel.
•Konisches Mundstück – Dieses Mundstück verwenden Sie am besten vor dem Zerstäuben von
Pestiziden und Insektiziden.
•Doppeltes konisches Mundstück – Dieses Mundstück hat dieselbe Eigenschaften als das konische
Mundstück aber verwenden Sie am besten zum Behandeln von größeren Oberflächen.
•Regelbares Mundstück – Verwenden Sie das regelbare Mundstück zum Sprengen von höheren
Gewächsen und Obstbäumen. Beachten Sie, dass das Mundstück mehr verbraucht als die anderen
Mundstücke.

04.06.201
6. Pr
o
Proble
m
Lec
k
Es gibt z
u
Es gibt z
u
Es gibt k
e
Verwen
d
Haftung
Inform
a
Ankünd
i
© URHE
Vellema
Alle welt
w
gestatte
t
zu bearb
1. In
t
Aos resi
Inform
a
Se tiver
Obrigad
o
produto.
durante
o
2. Pr
e
Consulte
•A gara
n
revend
•Danos
•Guard
e
•Não ac
pulveri
•Vestir-
s
nocivo
s
direcç
ã
produt
o
•Limpa
r
limpez
a
•Lubrifi
c
3. Ca
r
•para a
deterg
e
•transp
o
•deposi
t
•larga a
•larga c
•para c
a
0
o
blemlösun
m
u
viel Druck
u
wenig Druc
k
e
inen Druck
d
en Sie diese
s
für Schaden
o
a
tionen zu die
s
i
gung vorbeh
a
BERRECHT
n NV besitzt
d
w
eiten Rechte
v
t
, diese Bedien
u
eiten oder zu s
p
t
rodução
dentes da Un
i
a
ções importa
n
Este símbolo n
o
prejudicar o m
e
deve ir para u
m
reciclagem. Re
s
duvidas, con
t
o
por ter compr
a
Verifique o est
a
o
transporte, n
ã
e
scrições d
e
a Garantia de
n
tia não se apli
c
edor não se re
s
ocasionados p
o
e
o seu GPS16
cionar a alavan
zador.
s
e de maneira
a
s
. Não respirar
o
ã
o das pessoas
o
o
s alcalinos.
r
e passar por á
g
a
no esgoto ma
c
ar as partes m
e
r
acterística
pulverização d
e
e
ntes, produto
s
o
rte e stockage
m
t
o ergonómico
bertura de enc
h
apacidade e pa
r
a
nhoto ou direi
t
gen
Urs
a
Die
D
Die
D
vers
t
Die
D
Die
D
s
Gerät nur mi
t
o
der Verletzu
n
s
em Produkt,
s
a
lten.
d
as Urheberre
c
v
orbehalten. Oh
u
ngsanleitung g
a
p
eichern.
MAN
U
i
ão Europeia
n
tes sobre o
m
o
aparelho ou n
e
io ambiente.
N
m
a empresa es
p
s
peite as leis a
m
t
acte as autori
a
do este conjun
a
do do aparelh
o
ã
o o instale ou
u
e
seguran
ç
serviço e qual
c
a a danos cau
s
s
ponsabiliza po
r
o
r modificações
fora do alcance
ca da bomba s
e
a
propriada e us
a
o
produto pulv
e
o
u animais do
m
g
ua limpa 1 ao
s
s nos vegetais
t
e
cânicas movei
s
s
e
produtos sem
s
de tratamento
,
m
fácil com a a
l
h
imento (com j
u
r
te sobre press
ã
t
o
GPS
1
9
a
che
D
ichtung ist be
s
D
üse oder der
F
t
opft.
D
ichtung ist ve
r
D
ichtung ist be
s
t
originellen
Z
n
gen bei (fals
c
s
iehe www.p
e
c
ht für diese
B
ne vorherige s
c
a
nz oder in Teil
e
U
AL DO
U
m
eio ambiente
a embalagem i
n
N
ão deite este a
p
ecializada para
m
bientais locai
s
dades locais
p
to! Leia as inst
r
o
. Consulte o s
e
u
tilize.
ç
a
idade Vellem
a
s
ados por negli
g
r
problemas ou
d
do aparelho pe
l
de pessoas nã
o
e
m accionar a l
a
a
r vestuário de
e
rizado e coloca
m
ésticos. O pulv
e
s
2 litros o pulv
e
t
ratados.
s
como p.ex. a
solventes com
o
,
etc.
l
avanca, lança
e
u
nta anti gota)
ã
o muito resist
e
1
6
s
chädigt.
F
ilter ist
r
schlissen.
s
chädigt.
Z
ubehörteilen.
c
her) Anwend
e
rel.eu. Alle Ä
n
B
edienungsan
l
c
hriftliche Gene
h
e
n zu reproduzi
U
TILIZA
D
com respeito
n
dica que, se o
parelho (e pilh
a
reciclagem. D
e
s
.
p
ara eliminaç
ã
r
uções deste m
a
e
u revendedor s
a
n
®
na parte fin
g
encia ou não r
e
d
efeitos que re
s
l
o cliente, não
e
o
qualificadas e
a
nça. Uma pres
s
protecção, um
a
r
-se de costas
p
e
rizador não co
e
rizador depois
bomba e a vál
v
o
p.ex. agua, fe
e
o braço que s
e
e
nte
Mögliche Lös
u
Ersetzen Sie di
e
Reinigen Sie di
e
Filter.
Ersetzen Sie di
e
Ersetzen Sie di
e
Velleman NV
ung dieses G
e
n
derungen oh
n
l
eitung.
h
migung des U
r
eren, zu kopier
D
O
R
a este produ
t
aparelho for d
e
a
s eventuais) n
o
e
volva este apa
r
ã
o.
a
nual antes de
e o aparelho es
al do manual d
o
e
speito das inst
s
ultarem.
e
stão cobertos
p
das crianças.
s
ão muito forte
a
mascara e lu
v
p
ara o vento. N
nvém para pul
v
de utilizar. Nã
o
v
ula.
rtilizantes, her
b
e
pode bloquea
r
©Vellem
a
u
ng
e
Packung
e
Düse und/od
e
e
Packung
e
Packung
übernimmt k
e
e
rätes. Für me
n
e vorherige
r
hebers ist es ni
en, zu überset
z
t
o.
e
itado fora, pod
e
o
lixo doméstic
o
r
elho a um pon
t
i
nstalar este
tiver danificad
o
o
utilizador.
ruções, o seu
p
ela garantia.
pode danificar
v
as com produt
o
u
nca pulverizar
v
erizar ácidos o
u
o
deitar a água
d
b
icidas, pesticid
a
r
a
n nv
e
r
e
ine
hr
cht
z
en,
e
o
;
t
o de
o
o
o
s
em
u
d
a
a
s,

GPS16
04.06.2010 ©Velleman nv
10
4. Uso
Retirar cuidadosamente o pulverizador da embalagem. Verificar o conteúdo.
Montar o pulverizador inserindo a lança no punho. Apertar o parafuso. Escolher a boquilha apropriada e
monta-la na lança. (ver abaixo).
Abrir o depósito e encher com o líquido. Não retirar o filtro. Fechar o depósito.
Amarar o pulverizador solidamente nas costas. Colocar o pulverizador numa mesa a altura das costas.
Accionar várias vezes a bomba antes de accionar o punho. Dirigir a lança e carregar no punho. Bloquear
o punho para uma pulverização continua. Ajustar a boquilha se necessário.
5. As boquilhas
O GPS16 é fornecido com 4 boquilhas :
•Boquilha larga pulverização – esta boquilha pulveriza o liquido de uma maneira uniforme e convém
para vegetais baixos e herbicidas.
•Boquilha cónica simples – esta boquilha convém para pulverizar pesticidas e insecticidas.
•Boquilha cónica dupla – mesmas características que a boquilha simples, mas para cobrir espaços
maiores.
•Boquilha ajustável – pulverização em altura. No entanto, o uso desta boquilha aumenta o consumo de
liquido em relação as outras boquilhas.
6. Problemas e soluções
Problemas Causa Soluções eventuais
Fuga Junta danificada. Substituir a junta.
Muita pressão Boquilha ou filtro entupido. Limpar a boquilha ou o filtro.
Pouca pressão Junta gasta. Substituir a junta.
Pressão nula Junta danificada. Substituir a junta.
Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será
responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho. Para
mais informação acerca deste produto e para consultar a versão mais recente deste manual
do utilizador visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e
gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da
detentora dos direitos.

Velleman®Service and Quality Warranty
Velleman®has over 35 years of experience in the electronics world and
distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the
EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an
extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman®can decide to replace an article with an equivalent article, or to
refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a
free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are
out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of
the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date
of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price
or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred
in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as
its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling,
negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s
instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®dealer, solidly
packed (preferably in the original packaging), and be completed with the
original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article
for repair. Note that returning a non-defective article can also involve
handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article
(see article’s manual).
Velleman®service- en kwaliteitsgarantie
Velleman®heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in
meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een
probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg
(zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden
op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een
artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan
Velleman®beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een
gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of
terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van
een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product
tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50% bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te
worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het
toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode
herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-
verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de
originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of
er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor
controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman®jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de
l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous
soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de
garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production
ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés,
Velleman®s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à
rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du
prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la
livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou
le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc,
courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une
catastrophe naturelle, etc. ;
- tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire
aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé ;
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman®;
- frais de transport de et vers Velleman®si l’appareil n’est plus couvert sous
la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui
s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de
frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman®disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la
electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio
de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase
las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de
24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la
adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es
imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o
una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de

recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un
defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio
de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su
contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y
causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y
una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por
ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato
(el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman®si el aparato ya no está
cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el
aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del defecto;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los
gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación
efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman®Service- und Qualitätsgarantie
Velleman®hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt
seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in
Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein
Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz
oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt
oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein
Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt
werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw.
(unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung
nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund
gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Velleman®tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da
electrónica com uma distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições
legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente
os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso
próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso
improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível
invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício
de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de
um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman®autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou
a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será
consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de
compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra
e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de
compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1
a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e
provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e
uma indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma
substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em
borracha, correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho (o período de garantia será reduzido a 6 meses para
uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida
ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman®se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de
preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou
avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc.
antes de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será
cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionada no manual de utilização.
Table of contents
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

ST
ST ST101-GEO-i Operation and maintenance instructions

Apollo Sprayers
Apollo Sprayers PRECISION-6 instruction manual

Graco
Graco HVLP-Turbine Gun Instructions-parts list

Fountainhead
Fountainhead D.B.Smith use and care manual

Apollo
Apollo POWER VS Series instruction manual

Graco
Graco UNICARB Pro AA4500 instructions