Velleman VTCOAX User manual

VTCOAX - V. 02 – 29/08/2013 1 ©Velleman nv
- Instructions
1. Set blade distance
xRemove shaft X (use the back of the Allen key which is stored at the
underside of the tool) and lift the top part.
xRemove shaft Y to release the blades.
xReseat the blades in the desired position:
oconductor blade: A or B
osleeve blade: C, D or E
oSee table above for blade distances.
xPush shaft Y back in pace.
xPlace the top part back and push shaft X back in place.
2. Select wire type
xThe orange block Z can be repositioned to match different cable types.
xSlide the block Z sideward out of the top part.
xPlace the block Z back in such a way that the arrow points at the
desired cable type.
6 = RG6 / 8 = RG58 (3C2V) / 9 = RG59, RG62
D = special cable types
3. Set cutting depth
Turn the bolts at the bottom of the tool to set the height of the conductor
and sleeve blade.
- Gebruiksaanwijzing
1. Instellen van de mesjes
xVerwijder as X (gebruik de inbussleutel die onderaan de kabelstripper
gelogeerd zit) en de bovenste kaak.
xVerwijder as Y om de mesjes te bevrijden.
xPlaats de mesjes op de gewenste afstand:
omesje voor ader: A of B
omesje voor mantel: C, D of E
oRaapleeg de tabel met de afstanden hierboven.
xDruk as Y terug op zijn plaats.
xPlaats de bovenste kaak op de kabelstripper en druk as X terug op zijn
plaats.
2. Kabeltype
xPlaats het oranje blokje Z naargelang het te strippen kabeltype.
xSchuif blokje Z uit de kaak.
xSchuif het terug in de kaak zodat de pijl naar het gewenste kabeltype
wijst.
6 = RG6 / 8 = RG58 (3C2V) / 9 = RG59, RG62
D = speciale kabeltypes
3. Instellen van de snijdiepte
Stel de snijdiepte van beide mesjes in aan de hand van de
inbusschroeven onderaan de kabelstripper.
- Instructions d’emploi
1. Réglage des lames
xRetirer l’axe X (utiliser la clef Allen logée au bas du dénudeur) et la
mâchoire supérieure.
xRetirer l’axe Y pour libérer les lames.
xPlacer les lames dans la position souhaitée :
olame pour conducteur : A ou B
olame pour gaine : C, D ou E
oSe référer au tableau des distances ci-dessus.
xReloger l’axe Y.
xPlacer la mâchoire supérieure sur le dénudeur et reloger l’axe X.
2. Le type de câble
xPlacer la brique orange Z selon le type de câble à dénuder.
xPousser la brique Z hors de son logement.
xReloger la brique de manière à ce que la flèche pointe vers le chiffre
correspondant au type de câble à dénuder.
6 = RG6 / 8 = RG58 (3C2V) / 9 = RG59, RG62
D = câble spécial
3. Réglage de la profondeur de coupe
Régler la profondeur de coupe de deux lames à l’aide des vis Allen au bas
du dénudeur.
- Instrucciones
1. Ajustar las hojas
xSaque el eje X (utilice la llave Allen que se encuentra en la parte
inferior del pelacables) y la mordaza superior.
xSaque el eje Y para liberar las hojas.
xPonga las hojas en la posición deseada:
ohoja para conductor: A o B
ohoja para envoltura: C, D o E
oVéase arriba para la lista con las distancias.
xVuelva a poner el eje Y.
xFije la mordaza superior al aparato y vuelve a poner el eje X.
2. El tipo de cable
xPonga el bloque naranja Z según el tipo de cable que quiere pelar.
xDeslice el bloque Z fuera de la mordaza.
xVuelva a poner el bloque de manera que la flecha apunte a la cifra
correspondiente al tipo de cable que quiere pelar.
6 = RG6 / 8 = RG58 (3C2V) / 9 = RG59, RG62
D = cable especial
3. Ajustar la profundidad de corte
Ajuste la profundidad de corte de las dos hojas con los tornillos Allen de la
parte inferior del aparato.

V. 02 – 29/08/2013 2 ©Velleman nv
- Gebrauchsanleitung
1. Die Klingen einstellen
xEntfernen Sie Achse X (verwenden Sie den Sechskantschlüssel, der sich
unten am Abisolierer befindet) und die obere Backe.
xEntfernen Sie Achse Y um die Klingen.
xFixieren Sie die Klingen in der gewünschten Position:
oKlinge für Ader: A oder B
oKlinge für Ummantelung: C, D oder E
oSiehe oben für die Liste mit den Abständen.
xBefestigen Sie Achse Y wieder.
xBefestigen Sie die obere Backe am Abisolierer und befestigen Sie Achse
X wieder.
2. Kabeltyp
xInstallieren Sie das orangefarbige Blöckchen Z gemäß dem Kabeltyp,
den Sie abisolieren möchten.
xSchieben Sie Blöckchen Z aus der Backe.
xSchieben Sie es wieder in die Backe, sodass der Pfeil auf den
gewünschten Kabeltyp gerichtet ist.
6 = RG6 / 8 = RG58 (3C2V) / 9 = RG59, RG62
D = spezielle Kabel
3. Die Schnitttiefe einstellen
Stellen Sie die Schnitttiefe beider Klingen mit den Sechkskantschrauben
unten am Gerät ein.
1. Ajuste das lâminas
xRetire o eixo X (utilizar a chave Allen situada na parte de baixo do
descarnador) e a garra superior.
xRetirar o eixo Y para libertar as lâminas.
xColocar as lâminas na posição desejada :
oLâmina para condutor : A ou B
oLâmina para manga : C, D ou E
oVer quadro das distancias acima.
xColocar o eixo Y.
xColocar a garra superior no descarnador e colocar o eixo X.
2. Tipo de cabos
xColocar o bloco laranja Z em função do tipo de cabo a descarnar.
xDeslize o bloco Z fora da sua posição.
xColocar o bloco de maneira que a seta aponte para o número que
corresponde ao tipo de cabo a descarnar.
6 = RG6 / 8 = RG58 (3C2V) / 9 = RG59, RG62
D = cabo especial.
3. Ajustar a profundidade de corte
Ajuste a profundidade de corte das duas lâminas com os parafusos Allen
na parte inferior do descarnador.
-,QVWUXNFMDREVáXJL
8VWDZLDQLHRGOHJáRĞFLPLĊG]\RVWU]DPL
x8VXQąüZDáHN;XĪ\ZDMąFW\OQHMF]ĊĞFLNOXF]DLPEXVRZHJR
XPLHV]F]RQHJRZQDVSRG]LHQDU]ĊG]LDL]GMąüJyUQąF]ĊĞü QDU]ĊG]LD
x8VXQąüZDáHN<DE\]ZROQLüRVWU]D
x8VWDZLüRVWU]DZRGSRZLHGQLHMSR]\FML
oostrze do przewodów: A lub B
oostrze do tulei: C, D lub E
o2GOHJáRĞFLPLĊG]\RVWU]DPLSRGDQRZWDEHOLSRZ\ĪHM
x8PLHĞFLüZDáHN<]SRZURWHPQDPLHMVFX
x1DáRĪ\üSRQRZQLHJyUQąF]ĊĞüQDU]ĊG]LDLXPLHĞFLüZDáHN;]
powrotem na miejscu.
2. Wybór rodzaju przewodu
x3RPDUDĔF]RZ\EORN=PRĪQDGRZROQLHXVWDZLDüGRSDVRZXMąFJRGR
UyĪQ\FKURG]DMyZSU]HZRGyZ
x3U]HVXQąüEORN=QDERN]GHMPXMąFJR]JyUQHMF]ĊĞFLXU]ąG]HQLD
x:áRĪ\ü EORN=]SRZURWHPWDNDE\VWU]DáNDZVND]\ZDáDĪąGDQ\URG]DM
przewodu.
6 = RG6 / 8 = RG58 (3C2V) / 9 = RG59, RG62
D = specjalny rodzaj przewodu
8VWDZLDQLHJáĊERNRĞFLFLĊFLD
3U]HNUĊFLüĞUXE\QDVSRG]LHQDU]ĊG]LDDE\XVWDZLüZ\VRNRĞüRVWU]\GR
przewodów i tulei.
Warranty - Garantie - Garantia – Gwarancja
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on
www.velleman.eu.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual
is not covered by the warranty and the dealer will not accept
responsibility for any ensuing defects or problems.
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie op
www.velleman.eu.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die
hier rechtstreeks verband mee houden.
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
sur www.velleman.eu.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et
les défauts qui en résultent.
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman en
www.velleman.eu. Los daños causados por descuido de las
instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u
otros problemas resultantes.
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie auf
www.velleman.eu.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
Garantia de serviço e qualidade Velleman em www.velleman.eu.
Danos causados por descuidos das instruções de segurança
deste manual invalidam a sua garantia e o seu distribuidor não
será responsável de qualquer dano ou outros problemas
resultantes.
3URV]Ċ]DSR]QDüVLĊ]LQIRUPDFMDPLZF]ĊĞFL8VáXJLLJZDUDQFMD
MDNRĞFL9HOOHPDQQDVWURQLHLQWHUQHWRZHM www.velleman.eu.
*ZDUDQFMDQLHREHMPXMHXV]NRG]HĔVSRZRGRZDQ\FKZZ\QLNX
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi
RGSRZLHG]LDOQRĞFL]DZ\QLNáHXV]NRG]HQLDOXESUREOHP\
-Instruções
Other Velleman Tools manuals
Popular Tools manuals by other brands

Timberline Tool
Timberline Tool FFV-2 instruction manual

XPOtool
XPOtool 61479 Operation manual

jbc
jbc SF280 instruction manual

Hoselink
Hoselink 3320WG Installation guide / instruction manual

Bosch
Bosch 16176 - Electronic Variable Speed Router... operating instructions

HURST
HURST HOSE REEL instruction manual

ReelCraft
ReelCraft L 5000 Series operating instructions

BorMann
BorMann Lite BPG9100 instructions

RED ROOSTER
RED ROOSTER RRI-4006 manual

Tsubaki
Tsubaki BS-F Series Installation and maintenance manual

KAKA Industrial
KAKA Industrial MUB-1 Operation manual

Atlas Copco
Atlas Copco ETP SRB81-1300-20-HA-D Product instructions