Velleman SHE30 User manual

SHE30
USER MANUAL 2
HANDLEIDING 7
MODE D'EMPLOI 13
MANUAL DEL USUARIO 19
BEDIENUNGSANLEITUNG 24
INSTRUKCJA OBSŁUGI 30
MANUAL DO UTILIZADOR 35

SHE30
V. 01 –10/01/2017 2 ©Velleman nv
QR Code MT-SMART
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the
device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the
unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be returned to your
distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not
install or use it and contact your dealer.

SHE30
V. 01 –10/01/2017 3 ©Velleman nv
2. Safety Instructions
●Read this manual before operating this device. Damage caused by disregard of
certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. Familiarise
yourself with the functions of the device before actually using it. ● This device
can be used by children aged from 8 years and above, and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning the use of the device
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with
the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision. ●Keep away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
●Protect from shocks and abuse. Avoid brute force when operating. ●The heart
rate monitor and ECG are not a medical devices and are not recommended for
use by persons with serious heart conditions. Consult your physician before
beginning any exercise programme. ●Interference with radio signals, poor
contact between your skin and the smartwatch bottom or other factors may
prevent accurate transmission of heart rate data and ECG. ●Available features,
services, apps and other functions may vary by country, region or other
parameters. ●Refer to the Velleman®Service and Quality Warranty on
www.velleman.eu. ●Occasionally clean with a damp cloth. Do not use harsh
chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
3. Operation
3.1 Charging
This device contains an internal rechargeable battery. When the
device reaches end-of-life, it must be disposed of in accordance
with local regulations.

SHE30
V. 01 –10/01/2017 4 ©Velleman nv
●Connect the smartwatch to a powered USB port using the included USB cable
with magnetic contact. ●Leave the smartwatch to charge completely before use
and disconnect.
3.2 Installing the App, Pairing with your Smartphone
●Go to Google Play®or App Store®. Download and install the MT-SMART app on
your smartphone. Follow the instructions on your screen. ●After installing the
app, switch on the wireless function on both your smartphone and the
smartwatch. ●Launch the app on your smartphone, scan for the SM09 device
and pair the smartwatch with your smartphone.
4. Functions
Note that the wireless technology must be activated on both the smartphone and
smartwatch.
4.1 Quick Response
All message data on your smartphone will be synced to the smartwatch. You will
find the option at the end of a message. Only for Android®.
4.2 Pedometer
Calculate your daily steps and burnt calories. Enter your personal data in the
Options menu, start the app and watch your steps amount increase as you walk
through the day. Tap Stop to interrupt the counting and to sync with your
smartphone.
4.3 Sedentary
Be reminded to move and quit your sedentary life. After the user-configurable
alarm has elapsed, the app will remind you to move.

SHE30
V. 01 –10/01/2017 5 ©Velleman nv
4.4 Sleep Monitor
This app will track your movements while you are asleep and evaluate your sleep
quality from Poor to Good. Tap Start when you go to sleep and Stop as soon as
you wake up. You can also check the history by tapping the icon in the right corner.
4.5 Heart Rate
Count your heartbeats using the single or continuous function. Wear your watch
and adjust the strap so it sits comfortably around your wrist. Choose the function
and press Start to count. Tap Stop to interrupt the counting and to sync with
your smartphone.
4.6 Siri
This app lets you use your voice to send messages, make calls, set reminders,
and more.
4.7 Find My Device
Have you lost your smartphone? Use this app to find it! Launch the app and press
Start. Your smartphone will beep.
To find your smartwatch, launch the MT-SMART app on your smartphone and tap
Find Device. Your smartwatch will beep.
Note that the maximum range is 10 m in open field.
4.8 Motion
Shake your smartwatch to flip the screen, answer an incoming call…
4.9 Smartphone Functions
The smartwatch features plenty of phone functions featured in your smartphone,
like Messages, Dialer, Call Logs, Phonebook, Alarm, Calendar, Calculator…
4.10 Voice Memory
Record and replay vocal messages to be saved on your smartwatch.

SHE30
V. 01 –10/01/2017 6 ©Velleman nv
4.11 Wireless Technology
This app allows you to make movies and to play music files saved onto your
smartphone though your smartwatch.
4.12 File Manager
Manage all the files saved onto your smartphone.
4.13 ECG
Display a life graph and counting of your heartbeat. Wear your watch and adjust
the strap so it sits comfortably around your wrist.
4.14 Vibrator
Switch the vibrating function on or off.
5. Technical Specifications
screen.............................................................. 1.28" IPS touch screen
standby time ...............................................3 days (depending on use)
charging time................................................................................2 h
heart rate monitor..........................................static/dynamic heart rate
resolution......................................................................240 x 240 pix
display languages......................English, Dutch, French, German, Italian,
........................................Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Turkish
battery.................................................................LiPo 3.7 V, 300 mAh
compatibility......................Android®OS4.4 or higher; iOS®8.0 or higher
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be
held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product and
the latest version of this manual, please visit our website

SHE30
V. 01 –10/01/2017 7 ©Velleman nv
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change
without prior notice.
R&TTE Declaration of Conformity
Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [SHE30] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.velleman.eu.
All registered trademarks and trade names are properties of their respective
owners and are used only for the clarification of the compatibility of our products
with the products of the different manufacturers.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide
rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated
or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written
consent of the copyright holder.
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn
levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan
het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een
lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.

SHE30
V. 01 –10/01/2017 8 ©Velleman nv
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer
het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
●Lees deze handleiding voordat u het toestel gebruikt. De garantie geldt niet
voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw
dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden. Leer eerst de functies van het toestel kennen
voor u het gaat gebruiken. ● Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen
vanaf 8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke
beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op
voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel
moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het
toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder
toezicht. ● Bescherm tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
●Bescherm tegen schokken en voorkom misbruik. Vermijd brute kracht tijdens
de bediening. ● De hartslagmonitor en de ECG zijn geen medische instrumenten
en worden niet aanbevolen voor gebruik door personen met ernstige hartkwalen.
Raadpleeg een arts voordat u een trainingsprogramma begint. ● Storing van het
radiosignaal, slecht contact tussen de huid en de hartslagsensor of andere
factoren kunnen tot gevolg hebben dat hartslaggegevens niet nauwkeurig worden
overgezonden. ● De beschikbaarheid van functies, diensten en apps kan variëren
per land, regio of andere parameters. ● Raadpleeg de Velleman® service- en
kwaliteitsgarantie op www.velleman.eu. ●Maak het toestel af en toe schoon met
een vochtige doek. Gebruik geen bijtende chemische producten,
reinigingsmiddelen of sterke detergenten.

SHE30
V. 01 –10/01/2017 9 ©Velleman nv
3. Gebruik
3.1 Opladen
Dit toestel bevat een interne herlaadbare batterij. Wanneer het
product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, ontdoe u er
dan van volgens de plaatselijke regelgeving.
●Sluit de smartwatch aan op een gevoede USB-poort met de meegeleverde USB-
kabel met magnetisch contact. ● Laad de smartwatch volledig op voor gebruik en
ontkoppel.
3.2 De app installeren, Aan de smartphone koppelen
●Ga naar Google Play® of App Store®. Download en installeer de MT-SMART app
op de smartphone. Volg de instructies op het scherm. ● Na de installatie van de
app, schakel de draadloze functie in op de smartphone en op de smartwatch.
●Start de app, zoek naar het toestel SM09 en koppel de smartwatch aan de
smartphone.
4. Functies
De draadloze technologie moet zowel op de smartphone als op de smartwatch
zijn ingeschakeld.
4.1 QR-code
Alle berichtgegevens op de smartphone worden gesynchroniseerd met de
smartwatch. Selecteer deze optie aan het einde van het bericht. Uitsluitend voor
Android®.
4.2 Pedometer
Bereken het aantal dagelijkse stappen en het calorieverbruik. Geef in het menu
Options uw persoonlijke gegevens in, start de app en bekijk het aantal stappen

SHE30
V. 01 –10/01/2017 10 ©Velleman nv
en volg de tussenstand. Tik op Stop om het tellen te stoppen en om met de
smartphone te synchroniseren.
4.3 Sedentaire herinnering
Deze functie herinnert u er aan voldoende te bewegen. Na het ingestelde
tijdsinterval gaat een vibrerend alarm af om u aan te moedigen om te bewegen.
4.4 Slaapmonitor
Deze app registreert de bewegingen tijdens het slapen en analyseert de
slaapkwaliteit van Poor tot Good. Tik op Start bij het slapengaan en op Stop bij
het wakker worden. U kunt ook de historiek bekijken door op het icoontje te
tikken in de rechterhoek van het scherm.
4.5 Hartslag
Tel het aantal hartslagen met de enkelvoudige of continue functie. Plaats het
horloge rond uw pols en pas het bandje aan zodat het horloge comfortabel rond
uw pols zit. Kies de functie en druk op Start om te tellen. Tik op Stop om het
tellen te stoppen en om met de smartphone te synchroniseren.
4.6 Siri
Met deze app kunt u gesproken berichten versturen, bellen, herinneringen
instellen, enz.
4.7 Vind mijn toestel
Smartphone verloren? Gebruik deze app om uw telefoon terug te vinden! Start
de app en druk op Start. De smartphone geeft een pieptoon weer.
Om de smartwatch te lokaliseren, start de MT-SMART app op de smartphone en
tik op Find Device. De smartwatch geeft een pieptoon weer.
Het maximumbereik bedraagt 10 m in open veld.

SHE30
V. 01 –10/01/2017 11 ©Velleman nv
4.8 Beweging
Schud de smartwatch om het scherm te draaien, oproepen te beantwoorden, ...
4.9 Smartphone functies
De smartwatch biedt vele functies die ook in de smartwatch aanwezig zijn, bv.
berichten, bellen, logboek, telefoonboek, alarm, kalender, rekenmachine, …
4.10 Gesproken memo's
Met deze functie kunt u gesproken berichten opnemen en opnieuw afspelen.
4.11 Draadloze technologie
Met deze app kunt u video's maken en muziek afspelen op de smartphone, via de
smartwatch.
4.12 Bestandsbeheer
Beheer alle opgeslagen bestanden op de smartphone.
4.13 ECG
Geeft de elektrische activiteit van het hart weer in een diagram. Plaats het
horloge rond uw pols en pas het bandje aan zodat het horloge comfortabel rond
uw pols zit.
4.14 Trillen
Schakel de trilfunctie in of uit.
5. Technische specificaties
scherm..........................................................1.28" IPS aanraakscherm
autonomie in stand-by .................. 3 dagen (afhankelijk van het gebruik)
laadduur ......................................................................................2 u
hartslagmonitor.......................................statische/dynamische hartslag

SHE30
V. 01 –10/01/2017 12 ©Velleman nv
resolutie.................................................................... 240 x 240 pixels
weergavetaal .........................Engels, Nederlands, Frans, Duits, Italiaans
............................................ Pools, Portugees, Russisch, Spaans, Turks
batterij............................................................... Li-Po 3.7 V, 300 mAh
compatibiliteit ............................................ Android® 4.4 of hoger; iOS®
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit
toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van
deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
R&TTE Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaart Velleman nv, dat dit type radioapparatuur [SHE30] conform is
met richtlijn 2014/53/EU.
Raadpleeg de volgende website voor de volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring: www.velleman.eu.
Alle geregistreerde handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun
respectieve bezitters, en zijn enkel gebruikt als voorbeeld van de compatibiliteit
tussen onze producten en de producten van de verschillende fabrikanten.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle
wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

SHE30
V. 01 –10/01/2017 13 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un
appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un
service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé
pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
●Lire attentivement ce mode d'emploi avant toute utilisation. La garantie ne se
s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce
mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent. Se familiariser avec le fonctionnement
de l'appareil avant de l'utiliser. ● Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d’expérience et de
connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectués normalement
par l'utilisateur ne doivent pas l'être par des enfants sans supervision. ● Protéger

SHE30
V. 01 –10/01/2017 14 ©Velleman nv
l’appareil contre la pluie, l’humidité et les éclaboussures. ● Protéger des chocs et
éviter l'abus. Traiter avec circonspection pendant l’opération. Le moniteur de
fréquence cardiaque et l'ECG ne sont pas des instruments médicaux et leur
emploi est déconseillé aux personnes souffrant de troubles cardiaques graves.
Toujours consulter un médecin avant d’entamer un programme d’exercice
physique. ● Le brouillage du signal radio, un mauvais contact entre la peau et
l'émetteur du moniteur de fréquence cardiaque et d’autres facteurs peuvent
entraver la transmission des données de fréquence cardiaque. La disponibilité des
fonctions, des services et des applications peut varier en fonction du pays, de la
région ou d'autres paramètres. Se référer à la garantie de service et de qualité
Velleman® sur www.velleman.eu. ●Nettoyer occasionnellement avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de
détergents puissants.
3. Emploi
3.1 Charger
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable. A la fin
de sa durée de vie, se débarrasser de ce produit en respectant la
législation d'élimination locale.
●Connecter la montre à un port USB alimenté avec le câble USB inclus muni d’un
contact magnétique. ● Charger complètement la montre avant la première
utilisation et déconnecter.
3.2 Installer l'application, Jumeler au smartphone
●Aller à Google Play® ou App Store®. Télécharger et installer l'application MT-
SMART sur le smartphone. Suivre les instructions sur l’écran. ● Une fois
l’application téléchargée, activer la fonction sans fil sur le smartphone et la
montre. ● Lancer l'application sur le smartphone, rechercher l'appareil SM09 et
jumeler la montre au smartphone.

SHE30
V. 01 –10/01/2017 15 ©Velleman nv
4. Fonctions
Note : Activer la technologie sans fil sur le smartphone et la montre.
4.1 Réponse rapide
Toutes les données du message sur le smartphone sont synchronisées avec la
montre. Cette option s'affiche à la fin d'un message. Uniquement pour Android®.
4.2 Podomètre
Calculez au quotidien le nombre de pas effectués et les calories brûlées. Saisir
vos données personnelles dans le menu Options, lancer l'application et surveiller
les pas effectués au quotidien. Taper sur Stop pour arrêter le compte-pas et pour
synchroniser avec le smartphone.
4.3 Rappel sédentaire
Une alerte d'inactivité vous rappelle de bouger lorsque vous êtes inactif trop
longtemps. Après le déclenchement de l'alarme réglable, une alerte vibrante vous
incite à bouger.
4.4 Moniteur de sommeil
Cette application permet de capter vos mouvements pendant votre sommeil et
d'analyser la qualité de votre sommeil de Poor à Good. Taper sur Start au
coucher et sur Stop au lever. Il est également possible de consulter l'historique
en tapant sur l'icône à droite de l'afficheur.
4.5 Fréquence cardiaque
Compter les battements du cœur en utilisant la fonction simple ou continue.
Porter la montre et ajuster le bracelet de sorte qu'il s'enroule confortablement
autour du poignet. Choisir la fonction et appuyer sur Start pour compter. Taper
sur Stop pour arrêter le compte et pour synchroniser avec le smartphone.

SHE30
V. 01 –10/01/2017 16 ©Velleman nv
4.6 Siri
Cette application vous permet d'envoyer des messages vocaux, de faire des
appels, de programmer des rappels, etc.
4.7 Localiser mon appareil
Vous avez perdu votre smartphone ? Utiliser cette application pour le localiser !
Lancer l'application et appuyer sur Start. Le smartphone émet un bip sonore.
Pour localiser la montre, lancer l'application MT-SMART sur le smartphone et
taper sur Find Device. La montre émet un bip sonore.
Note : la portée maximale est de 10 m en champs libre.
4.8 Mouvement
Secouer la montre pour inverser l'affichage, répondre aux appels entrants...
4.9 Fonctions du smartphone
La montre est dotée de nombreuses fonctions qui sont également présentes sur
le smartphone, p. ex. messagerie, composeur, journal des appels, répertoire,
alarme, calendrier, calculatrice, ...
4.10 Mémoire vocale
Cette fonction vous permet d'enregistrer et de lire des messages vocaux.
4.11 Technologie sans fil
Cette application vous permet d'enregistrer des vidéos et de lire de la musique
stockée sur le smartphone, depuis la montre.
4.12 Gestionnaire de fichiers
Gérer tous les fichiers sauvegardés sur le smartphone.

SHE30
V. 01 –10/01/2017 17 ©Velleman nv
4.13 ECG
L'électrocardiogramme est la représentation graphique de l'activité électrique du
cœur. Porter la montre et ajuster le bracelet de sorte qu'il s'enroule
confortablement autour du poignet.
4.14 Vibrations
Activer ou désactiver la fonction vibreur.
5. Spécifications techniques
afficheur....................................................... écran tactile IPS de 1.28"
autonomie en veille .......................................3 jours (selon l'utilisation)
temps de charge ...........................................................................2 h
moniteur de fréquence cardiaquefréquence cardiaque statique/dynamique
résolution.................................................................. 240 x 240 pixels
langues d'affichage.......... anglais, néerlandais, français, allemand, italien
............................................. polonais, portugais, russe, espagnol, turc
batterie................................................................LiPo 300 mAh, 3.7 V
compatibilité........................................ Android® 4.4 ou supérieur; iOS®
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA
ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue
responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant
résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi,
consulter notre site www.velleman.eu. Les spécifications et le continu de
ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.

SHE30
V. 01 –10/01/2017 18 ©Velleman nv
Déclaration de conformité R&TTE
Par la présente, Velleman SA, déclare que le type d'équipement radioélectrique
[SHE30] est conforme à la norme 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur la page web
suivante : www.velleman.eu.
Les marques déposées et les raisons sociales sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs, et sont uniquement utilisées dans le but de démontrer la
compatibilité entre nos articles et les articles des fabricants.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou
diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque
procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord
préalable écrit de l’ayant droit.

SHE30
V. 01 –10/01/2017 19 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras
inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las
pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la
unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes
de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
●Lea este manual del usuario antes de utilizar este aparato. Los daños causados
por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
●Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una
falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia
de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños
no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el
aparato sin supervisión. ● No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún
tipo de salpicadura o goteo. ● Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite

SHE30
V. 01 –10/01/2017 20 ©Velleman nv
usar excesiva fuerza durante la operación. ● El monitor de ritmo cardíaco y ECG
no son aparatos médicos y no son aptos personas con enfermedades cardíacas
graves. Consulte a su médico antes de empezar un programa de ejercicios. ● Las
interferencias de señales de radio, un contacto insuficiente entre su piel y el
medidor cardíaco u otros factores pueden entorpecer la transmisión adecuada de
los datos del pulso y ECG. ● Las características, los servicios, las aplicaciones y
otras funciones puede variar según el país, la región u otras parámetros. ● Para
más información sobre la Garantía de servicio y calidad Velleman®, visite
www.velleman.eu. ● Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo.
No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para
limpiar el aparato.
3. Funcionamiento
3.1 Cargar
Este aparato funciona con una batería recargable. Al final de su
vida útil, respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
●Conecte el aparato a un puerto USB con el cable USB incluido. ● Cargue el
smartwatch completamente antes de utilizarlo.
3.2 Instalar la Aplicación, Conectarse a su Smartphone
●Abra Google Play® o App Store®. Descargue e instale la aplicación MT-SMART en
el smartphone. Siga las instrucciones en la pantalla. ● Tras instalar la aplicación,
active la función de conexión inalámbrica en el smartphone y el smartwatch.
●Abre la aplicación en el smartphone y busque el aparato SM09 para conectarse
a él.
Table of contents
Languages:
Other Velleman Watch manuals