Verilux HappyLight Lucent User manual

10
Lucen
t
LED Light Therapy Lamp
Lampe de luminothérapie DEL
Model: VT22
Garantie limitée de trois ans
Veuillez visiter notre site Web à verilux.com ou communiquer avec notre service à la clientèle
partéléphone ou par courriel:
1-800-786-6850 [email protected]
Nos représentants sont disponibles du lundi au vendredi, de 8h à 17h HNP
Bear Down Brands LLC
2803 S Yale St., Santa Ana, CA 92704
En tant que champion de l’innovation en matière de produits de luminothérapie depuis plus de
deux décennies, Verilux, fondée en 1956, couvre sa lampe de luminothérapieHappyLightMD
d’une garantie limitée de trois ans.
Attention: Une fois la boîte ouverte, ne pas retourner ce produit dans le magasin où il a
été acheté aux fins de réparation ou de remplacement.
Vous trouverez des réponses aux nombreuses questions que vous vous posez sur le site
verilux.com. Vous pouvez également communiquer avec notre service à la clientèle au
1-800-786-6850 pendant les heures normales de bureau.
La garantie limitée est assurée par
Bear Down Brands LLC, 2803 S Yale St., Santa Ana, CA 92704.
Verilux garantit que ce produit est exempt de défauts matériels et de fabrication pendant
une période de trois ans à compter de la date d’achat initiale du produit auprès de Verilux
ou d’un distributeur autorisé de Verilux. Une preuve d’achat est exigée pour toutes les
réclamations de garantie. Au cours de la période de garantie limitée, Verilux remplacera les
pièces défectueuses de ce produit, lorsqu’elles sont disponibles, sans aucuns frais pour le
client, sous réserve des limites suivantes: cette garantie limitée ne comprend pas les frais
d’affranchissement, de transport, de manutention, d’assurance ou de livraison. Cette garantie
ne couvre pas les dommages, défauts ou défaillances causés par ou résultant d’un accident,
de la destruction externe, de la transformation, de la modification, de l’utilisation abusive, de la
mauvaise utilisation ou de la mauvaise application de ce produit.
Cette garantie ne couvre pas les dommages au produit résultant d’un retour ou d’une opération
de manutention. Nous vous conseillons de souscrire à une assurance de transport pour
protéger votre produit.
Une autorisation de retour est requise pour tous les retours. Pour obtenir une autorisation
de retour, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Verilux.
Si ce produit ne fonctionne pas correctement au cours des trois premières années de
possession, il doit être retourné comme mentionné sur le site verilux.com/warranty ou
conformément aux directives d’un représentant du service à la clientèle de Verilux.
En raison des améliorations qui y sont continuellement apportées, le produit réel peut légèrement différer de la description fournie dans ce
manuel.
REV: 10.12.22

2 3
FCC Notice ..........................................................3
Important Safeguards ................................................4-5
Setup.............................................................5-6
How to Use ..........................................................7
Positioning.......................................................7
Device Pretest ........................................................7
Establishing a Daily Routine .............................................8
Features and Benefits ..................................................8
Care and Cleaning.....................................................9
Troubleshooting.......................................................9
Technical Specifications ................................................9
Warranty ...........................................................10
Contents
Dear Customer,
Thank you for purchasing the Verilux®HappyLight®Lucent™ Series
Energy Lamp. You now own an innovative product, manufactured to
the highest standards and backed by a one-year limited warranty.
This product brings Natural Spectrum Daylight into your home or office.
Many other healthy-lighting products are available online. Visit us on
the web at www.verilux.com to learn more about all of our quality
Verilux products, or call our toll-free number: 1-800-786-6850.
As a Verilux customer, your satisfaction means everything to us. We
look forward to serving you now and in the future.
Have a bright day!
The Verilux Customer Service Team
Model: HappyLight® Lucent LED Light Therapy Lamp (VT22)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Verilux
2803 S. Yale St.
Santa Ana, CA 92704
verilux.com
The product is protected against unauthorized use. DO NOT modify it without
the authorization of the manufacturer, or the user’s authority to operate could be
voided.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B†digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Notice
†This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-005.

4 5
• To avoid electrocution, do not operate this device near water.
• Close supervision is recommended when these lamps are used by or near children,
or others who may not understand the need for these precautions.
• To prevent risk of shock or personal injury when cleaning lamp, make sure you
have turned off and unplugged the lamp and allowed sufficient time for the lamp to
cool.
• Do not shorten or cut the power cord.
• Certain medications (e.g., anti-depressants) and diagnosed mental health
conditions may induce light sensitivity, which may result in discomfort, hyperactivity
or hypomania. Consult with your healthcare provider before using this product.
• If you have a pre-existing eye condition or are at risk for developing Age Related
Macular Degeneration or other eye conditions, consult with your healthcare
provider before using this product.
• Some people experience light sensitivity to bright light or upon over-exposure to
bright light. Discontinue use if you experience any discomfort.
CAUTION:
• This lamp is for indoor use on a hard surface (e.g., a table or desk) only.
• Do not operate this lamp if it has been damaged in any way.
• Do not disassemble. There are no user-serviceable parts in this lamp.
• Use only the power adapter supplied with your lamp. If other power plugs, cords or
connectors are used, damage to your lamp or power adapter may occur.
• This lamp may cause interference with radios, cordless telephones or devices that
use a wireless remote control, such as televisions. If interference occurs, move the
lamp away from the device, plug the lamp or the device into a different outlet or
move the lamp out of the line of sight of the remote control receiver.†
• This lamp is not for use with light dimmers, timers, motion detectors or voltage
transformers.
DANGER:
WARNING:
Important Safeguards
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
†This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.”
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-005.
1
2
Setup – Remove Stand
Setup – Afx Stand - vertical
• Stand affixed to back of lamp
• To remove stand – slide stand downward to
remove from keyhole
Affix stand by clipping
to bottom left or bottom
right — as shown. vertical position
Important Safeguards — continued
Setup and Take Device Pretest
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Use a quality surge suppressor on all electronic equipment. Voltage variations and
spikes can damage electronic components in any system. A quality suppressor
can eliminate the vast majority of failures attributed to surges. Suppressors may be
purchased at electronics stores.
• Never cover the lamp or place anything on top of it when it is in operation.
— continued
CAUTION:
Affix to indentations for
secure position

6 7
4Setup – Plug In
• Place lamp on a flat level surface
• Insert power adapter plug into the
adapter socket — as shown on the rear
of the HappyLight®Therapy Lamp
• Plug adapter in to a standard 110 AC
electrical outlet
• Turn on the lamp
adapter
socket
power
button
3Setup – Afx Stand -
horizontal
horizontal position
Stand can be attached
so lamp orientation is
horizontal.
Affix to indentations for
secure position
Setup and Take Device Pretest — continued
Before you begin using your HappyLight®, please take the Device Pretest
on page 7 and read through the manual for helpful information and safety
precautions.
5Take Device Pretest
6
Sit close to your HappyLight®Therapy Lamp with your eyes open. While
staying oriented toward the light, feel free to engage in other activities such as
reading, writing, hobbies and crafts, sewing, needlepoint, applying make-up or
working at your computer or desk.
The lamp could be positioned as close as 6
inches but within 24 inches of your face. It is
most effective when it is positioned slightly
off-center. (See diagram.) Note: Do not look
directly into the lamp.
The light from the lamp must be directed
at your eyes; therefore, your eyes must be
open to achieve the full benefit. Note: Tinted
glasses reduce the amount of light reaching
your eyes.
How To Use – Positioning
How To Use
Device Pretest
To help determine your degree of sensitivity to light, we recommend that you perform
this pretest upon the first use of your HappyLight®Therapy Lamp.
Step 1 - Turn on the lamp and position it about 45cm/18 inches from your face. (Do
not look directly into the lamp.)
Step 2 -
Operate the lamp for approximately 10 minutes and turn it off. If the light
has caused any discomfort, stop using it and consult a doctor. If you have
no discomfort, you may consider gradually decreasing the distance from the
lamp and increasing the use time, which results in more lamp intensity and
greater effect. For your initial sessions, you should monitor the degree of any
discomfort and accordingly adjust the time used and lamp location.
WARNING: Certain medications (e.g., anti-depressants) and diagnosed
mental health conditions may induce light sensitivity, which may result in discomfort,
hyperactivity or hypomania. Consult with your healthcare provider before using this
product.
WARNING: If you have a pre-existing eye condition or are at risk for developing
Age Related Macular Degeneration or other eye conditions, consult with your
healthcare provider before using this product.

8 9
Establishing a Daily Routine
Your new HappyLight®Therapy Lamp is a remarkable product designed to offer
unparalleled customization for maximum results and comfort. It:
• Delivers full spectrum light to your home, office, dorm room or apartment.
• Cues your body’s own energy enhancers to make you more alert and productive.
• Has up to 10,000 lux†to lift spirits, sharpen concentration and improve energy
levels.
• Is designed with a compact shape and small footprint to make it easy to place in a
convenient location.
• Uses Flicker Elimination Technology®and Optix®Glare Control to ensure the light is
comfortable for your eyes.
Features and Benets
†10,000 Lux (photopic measurement) at 6".
Researchers at the National Institute of Health
demonstrated that white light, in a range of
2,500 to 10,000 lux (a measurement of light
intensity), helped to reverse the symptoms of
“Winter Blues.”
We all have a different sensitivity to light, so it is
important to find the settings, distance and time
that are comfortable for you. We recommend that you use your HappyLight®Therapy
Lamp regularly and at about the same time each day. It is not necessary to sit in front
of the lamp continuously. You can divide the time into several mini-sessions. Continue
to use the lamp daily to feel an improvement in your mood and activity level.
When you are feeling sluggish and lethargic, sit closer to the lamp and/or spend more
time with the lamp. If you feel a sort of edginess, as though you have consumed too
much coffee, it may be time to turn off the lamp.
* Recommended time is a function of brightness and distance. Individual results may
vary. Also, refer to the warnings at the bottom of the Device Pretest section on the
previous page.
to
20 minutes
1hour/day*
Care and Cleaning
Troubleshooting
Technical Specications
Your HappyLight®Therapy Lamp is made from high-quality materials that will last for
many years with minimum care. You may want to periodically clean the lamp using a
mild non-abrasive cleaner and soft cloth. When cleaning, make sure you have turned
off and unplugged the lamp and allowed sufficient time for it to cool.
PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION
La lumière
ne s’allume pas
La lumière vacille
La fiche a-t-elle été
desserrée?
La fiche a-t-elle été
desserrée?
La lampe est-elle
raccordée à un gradateur?
Enfoncer fermement la fiche dans une prise murale. Enfoncer
fermement la fiche à l’arrière de l’appareil.
Enfoncer fermement la fiche dans une prise murale. Enfoncer
fermement la fiche à l’arrière de l’appareil.
Raccorder la fiche de la lampe uniquement à la prise murale sans
gradateur.
HappyLight Lucent LED Light Therapy Lamp
Environment: Operating Temperature: 10 to 35°C (50 to 95°F) Storage
Temperature: -20 to 50°C (-4 to 122°F) Relative Humidity: 10 to
90% non-condensing
Power: Input Power to the Adapter: 100-240 VAC, 0.4A, 50/60Hz
Input Power to the Unit: DC19.2V, 0.65A
ETL Listed in Canada and the USA
If you are experiencing an issue with your HappyLight®Therapy Lamp, please:
• Make sure the power adapter and plug are inserted fully and securely.
• Make sure there is power to the wall outlet or try another outlet – one that is not
connected to a dimmer.

10
Three-Year Limited Warranty
Please visit our website at: verilux.com or contact our Customer Happiness Team at
1-800-786-6850 [email protected]
Specialists are available Monday — Friday, 8am — 5pm PST
As the leading innovator of light therapy products for over two decades, Verilux, founded in 1956,
backs this HappyLight
®
with a three-year limited warranty.
Attention: Once opened, please do not return this product to the store where it was purchased
for repair or replacement.
Many questions can be answered by visiting verilux.com, or you may call our Customer Happiness
Team at 1-800-786-6850 during normal business hours.
This limited warranty is provided by Bear Down Brands LLC, 2803 S Yale St., Santa Ana, CA 92704.
Verilux warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period
of three years from the date of the original retail purchase from Verilux or an authorized Verilux
distributor. Proof of purchase is required for all warranty claims. During the limited warranty
period, Verilux will replace defective parts of this product when available at no charge to the
customer, subject to these limitations: This limited warranty does not include any postage, freight,
handling, insurance or delivery fees. This warranty does not cover damage, defect or failure caused
by or resulting from accident, external destruction, alteration, modification, abuse, misuse or
misapplication of this product.
This warranty does not cover damage to the product resulting from return shipping or handling.
Shipping insurance is recommended to help protect your product.
Return Authorization is required for all returns. To obtain a Return Authorization, please contact
the Verilux Customer Happiness Team.
If, during the first three years of ownership, this product fails to operate properly, it should be
returned as specified at verilux.com/warranty or as instructed by a Verilux Customer Happiness
Specialist.
Due to ongoing improvements, actual product may have slight variations from the product described in this manual.
REV: 10.12.22
Bear Down Brands LLC
2803 S Yale St., Santa Ana, CA 92704
Modèle : VT22
Lucen
t
LED Light Therapy Lamp
Lampe de luminothérapie DEL
Lucen
t
LED Light Therapy Lamp
Lampe de luminothérapie DEL

2 3
• Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un point
d’eau.
• Une supervision étroite est recommandée lorsque ces lampes sont utilisées par ou
près des enfants ou des personnes ne pouvant pas comprendre la nécessité de ces
précautions.
• Pour prévenir les risques de chocs ou de blessures corporelles au moment de
la nettoyer, assurez-vous d’avoir bien éteint et débranché la lampe et laissez-lui
suffisamment de temps pour refroidir.
• Ne coupez pas et ne raccourcissez pas le cordon d’alimentation.
• Certains médicaments (p. ex., antidépresseurs) et certaines maladies mentales
diagnostiquées peuvent induire une certaine photosensibilité, créer ainsi de l’inconfort,
de l’hyperactivité ou de l’hypomanie. Consultez votre professionnel de santé avant
d’utiliser ce produit.
• Si vous avez une maladie des yeux ou si vous risquez d’être atteint de dégénérescence
maculaire ou d’une autre maladie des yeux, consultez votre professionnel de la santé
avant d’utiliser ce produit.
• Certaines personnes présentent une légère sensibilité à la luminosité élevée ou à la
surexposition à la luminosité élevée. Cessez d’utiliser le produit si vous ressentez de
l’inconfort.
MISE EN GARDE:
• Cette lampe est conçue pour une utilisation intérieure seulement, sur une surface dure
(p.ex., une table ou un bureau).
• Ne pas utiliser cette lampe si elle a été endommagée d’une manière quelconque.
• Ne la démontez pas. Il n’y a pas de pièce réparable par l’utilisateur dans cette lampe.
• N’utiliser que le cordon d’alimentation fourni avec votre lampe. Si vous utilisez d’autres
fiches d’alimentation, cordons ou connecteurs, vous risquez d’endommager votre
lampe ou l’adaptateur d’alimentation.
DANGER:
AVERTISSEMENT:
Mesures de protection importantes
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Mesures de protection importantes .......................................3 et 4
Installation ............................................................4 à 6
Mode d’emploi ........................................................6 à 9
Positionnement .......................................................6
Mise à l’essai de l’appareil ..................................................7
Établir une routine quotidienne ...............................................8
Caractéristiques et avantages................................................8
Entretien et nettoyage ......................................................9
Dépannage ..............................................................9
Caractéristiques techniques .................................................9
Garantie................................................................10
Contenu
Chère cliente/Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté la lampe énergisante HappyLightMD
de la gamme LibertyMC de VeriluxMD. Vous possédez maintenant un
produit innovant, fabriqué selon les normes les plus élevées en plus d'une
garantie limitée d’un (1) an.
Cette lampe à spectre naturel amène la lumière du jour à l'intérieur de
votre maison ou de votre bureau. Beaucoup d’autres produits d’éclairage
sains sont disponibles en ligne. Visitez notre site Web www.verilux.com et
en savoir plus sur tous nos produits Verilux de qualité, ou appelez notre
numéro vert : 1-800-786-6850.
En tant que client Verilux, nous accordons beaucoup d'importance à
votre satisfaction. Nous sommes fiers de pouvoir être à votre service
aujourd'hui et demain.
Bonne journée lumineuse!
Verilux

4 5
4
• Placez la lampe sur une surface plane
• Enfoncez la fiche de l’adaptateur d’alimentation
dans le support de l’adaptateur, comme illustré
à l’arrière de la lampe de luminothérapie
HappyLightMD
• Enfoncez l’adaptateur dans une prise électrique
standard 110 c.a.
• Allumez la lampe
support de
l’adaptateur
bouton
d’alimentation
Installation: brancher la lampe
1
2
3
Installation: enlever le pied
Installation: xer le pied à la verticale
Installation: xer le pied
à l’horizontale
• Le pied est fixé à l’arrière de la lampe
• Pour le retirer, faites-le glisser vers le bas
à partir de l’ouverture
Fixer le pied en le clipsant
dans le bas à gauche
ou à droite (comme sur
l’illustration).
position verticale
position horizontale
Le pied peut être fixé
de façon à ce que la
lampe soit placée à
l’horizontale.
Fixer le pied dans
les rainures pour le
stabiliser
Mesures de protection importantes (suite)
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
• Cette lampe peut causer des interférences avec les radios, les téléphones sans fil
ou les appareils qui utilisent une télécommande sans fil, comme les téléviseurs.
Si une interférence se produit, éloignez-la de l’appareil, branchez-la ou branchez
l’appareil sur une autre prise ou déplacez-la hors de la ligne de mire du récepteur de la
télécommande.†
• Ne l’utilisez pas avec un variateur de lumière, une minuterie, un détecteur de
mouvement ou un transformateur de tension.
• Utilisez un limiteur de surtension de qualité sur tout matériel électronique. Les variations
et les pointes de tension peuvent endommager les composants électroniques dans
tous les systèmes. Un suppresseur de bonne qualité peut éliminer la grande majorité
des défaillances attribuables aux surtensions. Les suppresseurs s’achètent dans les
magasins d’appareils électroniques.
• Ne jamais couvrir la lampe ou placer quoi que ce soit dessus lorsqu’elle est allumée.
–suite
MISE EN GARDE
†Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : «(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.»
Cet appareil numérique de catégorie B est conforme à la norme canadienne ICES-005.
Installation et test préliminaire de l’appareil
Installation et test préliminaire de l’appareil – suite

6 7
6Comment utiliser la lampe: positionnement
Asseyez-vous près de votre lampe de luminothérapieHappyLightMD, les
yeux ouverts. Tout en demeurant orienté vers la lumière, n’hésitez pas à
entreprendre d’autres activités comme la lecture, l’écriture, vos passe-
temps et l’artisanat, la couture, la broderie, vous maquiller ou travailler sur
l’ordinateur ou à votre bureau.
La lampe devrait être placée à
une distance de 15 à 60cm (6 à
24po) de votre visage. Elle est plus
efficace lorsqu’elle est placée de
manière légèrement décentrée. (Voir
l’illustration.) Remarque: Ne xez pas
directement la lampe.
La lumière émanant de la lampe
de luminothérapieHappyLight doit
être dirigée vers vos yeux. Vos yeux
doivent donc être ouverts pour que
vous puissiez profiter pleinement
des avantages qu’offre cette lampe.
Remarque: Les lunettes de soleil
atténuent la quantité de lumière qui
atteint vos yeux.
5Effectuer le test préliminaire de l’appareil
Avant de commencer à utiliser votre lampe de luminothérapie HappyLightMD,
veuillez effectuer le test préliminaire de l’appareil de la page5 et lire le
manuel d’utilisation pour obtenir des renseignements utiles et des mesures
de sécurité.
Mise à l’essai de l’appareil
Pour vous aider à déterminer votre degré de sensibilité à la lumière, nous vous
recommandons d’effectuer le test préliminaire dès la première utilisation de votre lampe
de luminothérapieHappyLightMD.
Étape1:
Allumez la lampe et placez-la à environ 45cm/18pouces de votre visage. (Évitez
de la regarder directement.)
Étape2:
Faites-la fonctionner pendant une dizaine de minutes avant de l’éteindre. Si vous
ressentez un léger inconfort causé par la lumière, cessez de l’utiliser et consultez
un médecin. Si vous ne ressentez aucun inconfort, vous pouvez diminuer
progressivement la distance entre votre visage et la lampe et augmenter la durée
d’utilisation, d’où une augmentation de l’intensité de la lumière et un effet plus
marqué. Pendant les premières séances, vous devez prêter particulièrement
attention à l’inconfort que vous pouvez ressentir et adapter en conséquence la
durée d’utilisation de la lampe et son emplacement.
AVERTISSEMENT: Certains médicaments (p. ex., antidépresseurs) et certaines
maladies mentales diagnostiquées peuvent induire une certaine photosensibilité, créer
ainsi de l’inconfort, de l’hyperactivité ou de l’hypomanie. Consultez votre professionnel
desanté avant d’utiliser ce produit.
AVERTISSEMENT: Si vous avez une maladie des yeux ou si vous risquez d’être
atteint de dégénérescence maculaire ou d’une autre maladie des yeux, consultez votre
professionnel de la santé avant d’utiliser ce produit.
Installation et test préliminaire de l’appareil – suite
Comment utiliser la lampe

8 9
Établir une routine quotidienne
Les chercheurs du National Institute of Health
ont démontré que la lumière variant de 2500 à
10000lux (mesure de l’intensité de la lumière)
contribue à inverser les symptômes des troubles
affectifs saisonniers.
La sensibilité à la lumière est différente pour chacun.
Il est donc important de trouver la luminosité,
la distance et la durée d’utilisation qui vous
conviennent le mieux. Nous vous recommandons d’utiliser fréquemment votre lampe de
luminothérapie HappyLightMD, toujours environ au même moment de la journée. Vous n’avez
pas besoin de vous asseoir devant la lampe de façon continue. Vous pouvez diviser le temps
en plusieurs mini-séances. Continuez à utiliser la lampe quotidiennement afin de ressentir une
amélioration sur le plan de l’humeur et de l’activité.
Lorsque vous ressentez un manque d’énergie et une léthargie, asseyez-vous plus près et
(ou) augmentez la durée d’utilisation. Si vous ressentez une sorte de nervosité, comme si
vous aviez consommé trop de café, il est peut-être temps d’éteindre la lampe.
* Le temps d’exposition recommandé se fonde sur la luminosité et la distance. Les résultats
obtenus peuvent varier d’une personne à l’autre N’oubliez pas de consulter les mises en garde
dans le bas de la section portant sur la mise à l’essai de l’appareil dans le présent manuel.
20minutes
à
1heure/jour*
Caractéristiques et avantages
†10000lux (mesure photopique) à 6po.
Votre nouvelle lampe de luminothérapieHappyLightMD est un produit remarquable
conçu pour offrir une personnalisation inégalée et des résultats et un confort
optimaux. Voici ce qu’elle fait:
• Elle produit un spectre lumineux complet à la maison, au bureau, dans une
chambre de résidence ou un appartement.
• Elle stimule les capteurs d’énergie de votre corps pour vous rendre plus alerte et
productif.
• Elle produit jusqu’à 10 000 lux†pour remonter le moral, accroître la concentration et
augmenter l’énergie.
• De forme compacte, cette lampe est peu encombrante et est facile à ranger dans un
endroitpratique.
• Elle utilise la technologie d’élimination de papillotement Flicker Elimination TechnologyMC
et OptixMC pour faire en sorte que la lumière soit confortable pour vos yeux.
Entretien et nettoyage
Dépannage
Caractéristiques techniques
Votre lampe de luminothérapieHappyLightMD est faite de matériaux de qualité
qui dureront de nombreuses années avec un minimum d’entretien. Vous pouvez
régulièrement nettoyer la lampe à l’aide d’un nettoyant doux non abrasif et un chiffon
doux. Au moment de la nettoyer, assurez-vous d’avoir bien éteint et débranché la
lampe et laissez-lui suffisamment de temps pour refroidir.
Si vous éprouvez des problèmes avec votre lampe de luminothérapieHappyLightMD,
veuillez:
• Vous assurer que l’adaptateur et la fiche sont complètement enfoncés de façon
sécuritaire.
• Vérifier que la prise murale est alimentée en électricité ou essayer une autre prise
(uneprise qui n’est pas branchée à un gradateur).
PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION
La lumière
ne s’allume pas
La lumière vacille
La fiche a-t-elle été
desserrée?
La fiche a-t-elle été
desserrée?
La lampe est-elle
raccordée à un gradateur?
Enfoncer fermement la fiche dans une prise murale. Enfoncer
fermement la fiche à l’arrière de l’appareil.
Enfoncer fermement la fiche dans une prise murale. Enfoncer
fermement la fiche à l’arrière de l’appareil.
Raccorder la fiche de la lampe uniquement à la prise murale sans
gradateur.
Lampe de luminothérapie DEL HappyLight Lucent
Environnement: Température de fonctionnement: Température d’entreposage
10à 35°C (50 à 95°F): Température d’entreposage -20 à 50°C
(-4 à 122°F) Humidité relative: 10 à 90% sans condensation
Alimentation: Puissance d’entrée à l’adaptateur: 100-240VCA, 0,4A, 50/60Hz
Puissance d’entrée à l’appareil: 19,2V CC, 0,65A
Homologué ETL au Canada et aux États-Unis
Other manuals for HappyLight Lucent
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Verilux Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

Christie
Christie High Performance Xenon Lamp CDXL product manual

Iluminar
Iluminar iLi3 user manual

IKEA
IKEA BASISK WALL SPOT LIGHT instructions

Lightolier
Lightolier HX Series specification

Larson Electronics
Larson Electronics HALD-24-1X150LED-V3-DIMM instruction manual

Ametrix
Ametrix Ametrix C-Scroll installation instructions