Vestfrost CC45-silver User manual

DK Brugsanvisning
ES Instrucciones para el uso
IT I Istruzioni per l’uso
GB Instructions for use
DE Bedienungsanleitung
FR Mode d’emploi
Party Cooler

2
GB
Warning
As the appliance contains a
ammable refrigerant, it is es-
sential to ensure that the refrig-
erant pipes are not damaged.
The quantity and type of the
refrigerant used in your appli-
ance is indicated on the rating
plate.
Standard EN378 species that
the room in which you install
your appliance must have a
volume of 1m³ per 8 g of hydro-
carbon refrigerant used in the
appliances. This is to avoid the
formation of ammable gas/air
mixtures in the room where the
appliance is located in the event
of a leak in the refrigerant circuit.
WARNING:
Keep ventilation openings in
the appliance’s cabinet or in the
built-in structure clear of obstruc-
tion
WARNING:
Do not use other mechanical
devices or other means to ac-
celerate the defrosting process
than those recommended by the
manufacturer
WARNING:
Do not damage the refrigerant
system
WARNING:
Do not use electrical appli-
ances inside the refrigerated
storage compartment, unless
they are of a type recommended
by the manufacturer
WARNING:
Do not expose the appliance to
rain
WARNING:
This appliance may be used by
children over the age of 8 years
old and by persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or by persons with
a lack of experience or knowl-
edge if they are supervised or
are instructed by a person re-
sponsible for their safety how
to use the appliance safely and
have understood the associated
hazards.
WARNING:
Children must not play with, on,
or around the appliance.

3
GB
WARNING:
Children must not clean the
appliance or carry out general
maintenance unless they are at
least 8 years old and are being
supervised.
WARNING:
Do not store explosives, such
as aerosol cans with amma-
ble propellants in the unit.
WARNING:
Danger risk of re or explo-
sion if ammable refrigerant
are used. To be repaired only
by trained personne
WARNING:
Danger risk of re or explosion if
ammable refrigerant are used.
To be repaired only by trained
personnel.
WARNING:
When positioning the appliance,
ensure the power cord is not
trapped or damaged.
WARNING:
Do not locate multiple portable
socket-outlets or portable power
supplies at the rear of the appli-
ance. Always keep the keys in a
separate place and out of reach
of children
●Always keep the keys in a separate
place and out of reach of children.
●Before servicing or cleaning the ap-
pliance, unplug the appliance from
the mains or disconnect the electrical
power supply.
●Relevant for Australia: Supply cord
tted with a plug complies with AS/
NZS 3112.
●Frost formation on the interior
evaporator wall and upper parts is a
natural phenomenon. Therefore, the
appliance should be defrosted during
normal cleaning or maintenance.
●Please note that changes to the ap-
pliance construction will cancel all
warranty and product liability.
●If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualied
persons inorder to avoid a hazard.
●Do not use extension cords.

4
GB
Electrical connection
Wiring and connections in power supply
systems must been all applicable (local and
national) electrical codes. Consult these
codes lengths and sizes prior to cabinet
installation.
This device complies with relevant EU
directives including Low Voltage Directive
2014/35/EU and Electromagnetic Compat-
ibility Directive 2014/30/EU
The socket should be freely accessible.
Connect the appliance only to 220/240 V
/ 50Hz alternating current via a correctly
installed earthed socket.
The socket must be fused with a 10-13 A
fuse.
If the appliance is to be operated in a non-
European country, check on the rating plate
whether the indicated voltage and current
type correspond to the values of your mains
supply.
Information regarding voltage, current or
power are given on the rating plate
The power cord may be replaced by a
technician only.
The rating plate provides various techni-
cal information as well as type and serial
number.
Contents
Warning ......................................................2
Electrical connection ...................................4
Extent of the delivery: .................................5
Before use ..................................................6
Cleaning .....................................................6
Warranty, spare parts and service ..............7
Disposal ......................................................8
CE Declaration of conformity.............page A

5
GB
Extent of the delivery:
● Party Cooler as shown on the drawing
● Users manual
Equipment:
1.Transparent tip-up lids
2.Detachable bottom
3.Two side tables of hardwood
4.Refrigerating compartment
5.Bottle holder
6.Variable temperature control
7.Ball bearing castors
Temperature
control
NB!
Avoid overloading the side tables, or else the Party Cooler
may loose its balance (max. 5 kg per side table)!
Mount the two side tables and the bottle holder on the han-
dle as shown on the drawing.
Side Table Installation

6
GB
Starting
Before using the appliance, it is advisable to
wash down the inside with lukewarm water
and a mild detergent, and then to dry it o
thoroughly.
The temperature in the appliance will de-
pend on:
● The temperature in the room.
● The frequency and duration of periods
when the lid is open.
● The amount of goods.
It may therefore be necessary to change
the thermostat setting from time to time.
The outer mantle may get warm, but the
temperature will get lower when the goods
have attained the wanted temperature.
Before use
Please read these instructions carefully.
They will give you important information on
the installation, operation and maintenance
of the appliance.
If you throw out an old appliance, it is
important to destroy the locking mechanism
(not all models).
Damaged appliances must not be con-
nected to the mains. If doubts, ask your
supplier.
Placing
It is best to place the appliance in a dry
room with good air circulation. The room
temperature should be as low as possible
(energy-saving), but not lower than +5°C.
When placing the appliance, it must not
be exposed to direct sunlight or placed up
against a heat source.
The appliance must be placed on an even,
horizontal and stable surface.
Before beginning cleaning, switch o main
power at the wall socket. Clean the ap-
pliance with a mild soap solution. Use a
wrung-out cloth or sponge. Always dry o
with a clean, dry cloth. Warning: Never
use cleaning agents con-taining abrasive
substances.
Climate class Optimum room
temperature
SN +10 ºC to +32 ºC
N+16 ºC to +32 ºC
ST +16 ºC to +38 ºC
T +16 ºC to +43 ºC
Cleaning

7
GB
Note: Always use approved service centre
when your appliance is to be repaired or
replaced!
Warranty, spare parts and service
Warranty disclaimer
Faults and damage caused directly or
indirectly by incorrect operation, misuse,
insucient maintenance, incorrect building,
installation or mains connections. Fire, ac-
cident, lightning, voltage variation or other
electrical interference, including defective
fuses or faults in mains installations are not
covered by the warranty.
Repairs performed by others than approved
service centres and any other faults and
damage that the manufacturer can sub-
stantiate are caused by reasons other than
manufacturing or material faults are not
covered by the warranty.
Please note that changes to the construc-
tion of the appliance or changes to the
component equipment of the appliance will
invalidate warranty and product liability, and
the appliance cannot be used lawfully. The
approval stated on rating plate will also be
invalidated.
Transport damage discovered by the buyer
is primarily a matter to be settled between
the buyer and the distributor, i.e. the dis-
tributor must ensure that such complaints
are resolved to the buyer’s satisfaction.
Before calling for technical assistance,
please check whether you are able to
rectify the fault yourself. If your request for
assistance is unwarranted, e.g. if the appli-
ance has failed as a result of a blown fuse
or incorrect operation, you will be charged
the costs incurred by your call for technical
assistance.
Spare parts
When ordering spare parts, please state
the type, serial and product numbers of
your appliance. This information is given on
the rating plate. The rating plate contains
various technical information, including type
and serial numbers.
Climate class Optimum room
temperature
SN +10 ºC to +32 ºC
N+16 ºC to +32 ºC
ST +16 ºC to +38 ºC
T +16 ºC to +43 ºC

8
GB
Disposal
Information for Users on Collection
and Disposal of Old Equipment and
used Batteries
These symbols on the products,
packaging, and/or accompanying
documents mean that used electri-
cal and electronic products and
batteries should not be mixed with
general household waste. For proper
treatment, recovery and recycling
of old products and used batteries,
please take them to applicable collec-
tion points, in accordance with your
national legislation and the Directives
2012/19/EU and 2006/66/EC.
By disposing of these products and
batteries correctly, you will help to
save valuable resources and prevent
any potential negative eects on
human health and the environment
which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collec-
tion and recycling of old products and
batteries, please contact your local
municipality, your waste disposal
service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incor-
rect disposal of this waste, in accord-
ance with national legislation.
For business users in the Euro-
pean Union.
If you wish to discard electrical and
electronic equipment, please contact
your dealer or supplier for further
information.
Information on Disposal in other
Countries outside the European
Union
These symbols are only valid in the
European Union. If you wish to dis-
card this product, please contact your
local authorities or dealer and ask for
the correct method of disposal.
Note for the battery symbol:
This symbol might be used in combi-
nation with a chemical symbol. In this
case it complies with the requirement
set by the Directive for the chemical
involved.


2
DE
WARNUNG:
Beschädigen Sie nicht den Kühl-
kreislauf.
WARNUNG:
Verwenden Sie keine elektri-
schen Geräte im Gerät, es sei
denn, dass die Geräte vom Her-
steller empfohlen sind.
WARNUNG:
Das Gerät nicht dem Regen
aussetzen.
WARNUNG:
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit
reduzierten physischen,, sen-
sorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung
oder Wissen benutzt werden,
wenn sie von einer Person, die
für ihre Sicherheit verantwortlich
ist, beaufsichtigt oder von ihr
bezüglich des sicheren Gebrau-
chs des Gerätes unterwiesen
wurden und sie die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden
haben.
WARNUNG:
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
Da ein brennbares Gas als Käl-
temittel in diesem Gerät dient, ist
es wichtig sicherzustellen, dass
kein Teil des Kühlkreislaufs oder
der Rohre beschädigt ist.
Die Menge und Art von Kältemit-
tel im Gerät ist auf dem Typen-
schild angegeben.
Der Standard EN378 speziziert,
dass der Raum, in dem das Ge-
rät installiert wird, ein Volumen
von 1m³ pro 8 g Kohlenwasser-
sto-Kältemittel, das im Gerät
verwendet ist, haben soll. Dies
ist zu beachten, um die Bildung
von leicht entzündlichen Gasge-
mischen in dem Raum, wo das
Gerät installiert ist, zu vermei-
den, falls eine Undichtigkeit des
Kuhlkreislaufs entsteht.
WARNUNG:
Decken Sie die Lüftungsönun-
gen am Geräte oder am Einbau-
modul nicht ab.
WARNUNG:
Verwenden Sie keine anderen
mechanischen Geräte oder
Hilfsmittel um den Entfrostungs-
prozess zu beschleunigen, als
die Geräte, die vom Hersteller
empfohlen sind.
Warnung

3
DE
WARNUNG:
Reinigung und Benutzer-War-
tung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 8 Jahre und älter
und werden beaufsichtigt.
WARNUNG:
Der Schlüssel ist an einer sepa-
raten Stelle und unzugänglich für
Kinder aufzubewahren.
WARNUNG:
Keine Produkte mit brennbaren
Treibgasen (z. B. Spraydosen)
und keine explosiven Stoe la-
gern. Explosionsgefahr!
WARNUNG:
Gefahr von Feuer oder Explo-
sion wenn brennbares Kälte-
mittel ist verwendet. Darf nur
von Fachpersonal repariert
werden.
WARNUNG:
Achten Sie beim Aufstellen des
Geräts darauf, dass das Net-
zkabel nicht eingeklemmt oder
beschädigt ist.
WARNUNG:
Platzieren Sie keine Verteiler-
steckdosen, Verlängerungskabel
oder andere Netzteile an der
Rückseite des Gerätes.
●Vor Reparatur oder Reinigung des
Gerätes den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
●Wenn die Anschlussleitung be- schä-
digt ist, darf sie nur vom Hersteller,
dem Werkskunden-dienst des Her-
stellers oder einem anderen Fach-
mann ausgewechselt werden, um
Gefahr zu vermeiden.
●Bildung von Reif auf der inner-en
Verdampferplatte und den obersten
Teilen ist normal. In Verbindung mit
Reinigung oder Wartung muss das
Gerät des- halb regelmäßig abgetaut
werden.
●Verwenden Sie keine Verlängerlän-
gerungskabel.
●Beachten Sie bitte, dass Ände- run-
gen der Konstruktion dieses Gerätes
zur Folge haben, dass die Garantie
und Produkthaft-ung erlöschen.

4
DE
Technische Daten
Verkabelung und Anschlüsse in Stromver-
sorgungssystemen müssen allen (örtlichen
und nationalen) Elektrovorschriften entspre-
chen. Machen Sie sich vor dem Einbau mit
den Angaben in diesen Vorschriften vertraut
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen
EU-Richtlinien einschließlich:Niederspann
ungsrichtinie 2014/35/EU. Elektromagneti-
sche Kompatibilitätsrichtlinie 2014/30/EU
Die Steckdose sollte frei zugänglich sein.
Das Gerät an 220-240 V~ 50 Hz Wechsel-
strom über eine vorschriftsmäßig installierte
Steckdose anschließen.
Die Steckdose muss mit einer 10-A oder
größer Sicherung abgesichert sein.
Bei Geräten, die in nicht-europäischen
Ländern betrieben werden, ist auf dem Ty-
penschild zu überprüfen, ob die angegebe-
ne Spannung und Stromart mit den Werten
Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
Informationen über Spannung und Leis-
tungsaufnahme / Strom sind auf dem
Typenschild.
Das Typenschild, das sich im Gerät be-
ndet, enthält verschiedene technische
Angaben sowie Typen- und Seriennummer.
Ein eventuell notwendiger Austausch der
Netzanschlussleitung darf nur durch einen
Fachmann erfolgen
Inhalt
Warnung .....................................................2
Technische Daten .......................................4
Lieferumfang ...............................................5
Vor Inbetriebnahme ....................................6
Reinigung ..................................................6
Reklamation, Ersatzteile und Service .........7
Entsorgung .................................................8
CE Konformitätserklärung.................Seite A

5
DE
Lieferumfang
● Party Cooler, wie abgebildet
● Gebrauchsanleitung
Ausstattungsmerkmale
1. Klappbarer, transparenter Deckel
2. Einlegeboden
3. Zwei Getränketabletts aus Edelholz
4. Kühlbereich für ca.48 Flaschen à 0,25 Liter oder für
ca.84 Dosen à 0,33 Liter
5. Flaschenhalter
6. Kugelgelagerte Transportrollen
7. Stufenlose Temperatureinstellung
Temperatur-
einstellung
ACHTUNG!
Getränketabletts nicht überlasten,damit der Party Cooler nicht das
Gleichgewicht verliert (maximal 5 kg pro Getränketablett)!
Party Cooler auf einen ebenen und geraden Untergrund
stellen. Das Gerät darf nicht umkippen oder wegrollen!
Getränketabletts und Flaschenhalter wie abgebildet auf den
Gri schieben.
Montage des beistelltisches

6
DE
Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme sollte das Gerät in-
nen mit warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel ausgewischt und anschlie-
ßen gründlich getrocknet werden.
Die Temperatur im Gerät hängt von folgen-
den Faktoren ab:
● Der Temperatur am Austellort.
● Der Häugkeit und Dauer der Deckelö-
nungen.
● Der Menge der Waren.
Es kann also ab und zu nötig sein, die Ther-
mostateinstellung zu ändern.Der Mantel
kann warm werden, aber die Temperatur
wird niedriger, wenn die Waren die ge-
wünschte Temperatur erreicht haben.
Vor Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes lesen
Sie bitte aufmerksam diese Gebrauchsan-
weisung. Sie gibt Ihnen wichtige Informati-
onen über Installation, Bedienung und War-
tung des Gerätes. Vor dem Entsorgen eines
alten Gerätes ist es wichtig, den Schließme-
chanismus unbrauchbar zu machen (nicht
alle Modelle).
Beschädigte Geräte dürfen nicht an das
Stromnetz angeschlossen werden. Wende
Sie sich im Zweifel an Ihren Lieferanten.
Aufstellung
Die Raum temperatur sollte so niedrig
wie möglich sein (Energieersparnis), darf
jedoch +5°C nicht unterschreiten.
Bei der Wahl des Aufstellortes darf das
Gerät keinem direkten Sonnenlicht ausge-
setzt oder nicht in unmittelbarer Nähe einer
Wärmequelle aufgestellt werden.
Das Gerät muss auf einer ebenen, waage-
rechten und festen Unterlage aufgestellt
werden.
Vor der Reinigung Netzstecker ziehen.
Das Gerät mit einer milden Seifenlösung
auswaschen.
Ausgewrungenes Tuch oder ausgedrückten
Schwamm verwenden.
Stets mit einem sauberen, trockenen Tuch
nachwischen.
Warnung: Niemals Reinigungsmittel ver-
wenden, die Schleifmittel enthalten.
Klimaklasse Zulässige
Raumtemperatur
SN +10 ºC bis +32 ºC
N+16 ºC bis +32 ºC
ST +16 ºC bis +38 ºC
T +16 ºC bis +43 ºC
Reinigung

7
DE
Ersatzteile
Bitte bei der Ersatzteilbestellung Typ- und
Seriennummer sowie Produktionsnummer
angeben. Diese Angaben nden Sie auf
dem Typenschild.
Das Typenschild enthält verschiedene tech-
nische Angaben, u.a. auch Typ- und Seri-
ennummer. Denken Sie daran! Stets nur
autorisierte Handwerker zu beauftragen,
wenn ein Teil repariert oder ausgewechselt
werden muss!
Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder
Schäden, die direkt oder indirekt durch
Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte
Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte
Aufstellung oder fehlerhaften Anschluss
sowie Feuer, Unfall, Blitzschlag, Span-
nungsänderungen oder andere elektrische
Störungen – wie z.B. defekte Sicherungen
oder Fehler in der Netzinstallation – sowie
von anderen als den von dem Lieferanten
vorgeschriebenen
Reparaturbetrieben ausgeführten Reparatu-
ren verursacht wurden, und allgemein nicht
für Fehler und Schäden, die der Lieferant
nachweislich auf andere Ursachen als
Fabrikations- und Materialfehler zurückfüh-
ren kann. Diese Fehler oder Schäden fallen
nicht unter das Reklamationsrecht.
Transportschäden, die der Anwender fest-
stellt, sind primär eine Sache zwischen ihm
und dem Händler, d.h. der Händler hat den
Anwender zufrieden zu stellen.
Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen
Sie bitte, ob Sie den Fehler selbst beheben
können (siehe Fehlersuche). Ist Ihr Hilfe-
verlangen unberechtigt, beispielsweise weil
das Versagen des Geräts auf eine defekte
Sicherung oder Fehlbedienung zurück zu
führen ist, gehen die Kosten für den Servi-
cebesuch zu Ihren Lasten.
Reklamation, Ersatzteile und Service

8
DE
Entsorgung
Benutzerinformation zur Sammlung und
Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien.
Diese Symbole auf den Produkten,
Verpackungen und/oder Begleitdo-
kumenten bedeuten, dass benutz-
te elektrische und elektronische
Produkte und Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben
werden sollen. Bitte bringen Sie
diese alten Produkte und Batterien
zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
zum Recycling gemäß IhrerLandes-
gesetzgebung und den Richtlinien
2012/19/EU und 2006/66/EC zu Ihren
zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batte-
rien ordnungsgemäß entsorgen, hel-
fen Sie dabei, wertvolle Ressourcen
zu schützen und eventuelle negative
Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu ver-
meiden, die anderenfalls durch eine
unsachgemäße Abfallbehandlung
auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informatio-
nen zur Sammlung und zum Recy-
cling alter Produkte und Batterien
wünschen, wenden Sie sich bitte an
Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden,
Ihren Abfallentsorgungsdienstleister
oder an die Verkaufseinrichtung, in
der Sie die Gegenstände gekauft
haben.
Gemäß Landesvorschriften können
wegen nicht ordnungsgemäßer
Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der
Europäischen Union.
Wenn Sie elektrische oder elektro-
nische Geräte entsorgen möchten,
wenden Sie sich wegen genauerer
Informationen bitte an Ihren Händler
oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in
Ländern außerhalb der Europäi-
schen Union
Diese Symbole gelten nur innerhalb
der Europäischen Union. Bitte treten
Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung
oder Ihrem Händler in Kontakt,
wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, und fragen Sie nach einer
Entsorgungsmöglichkeit.
Hinweis zum Batteriesymbol:
Dieses Symbol kann in Kombinati-
on mit einem chemischen symbol
verwendet werden. In diesem Fall
erfüllt es die Anforderungen derjeni-
gen Richtlinie, die für die betreende
Chemikalie erlassen wurde.


2
FR
Avertissement
AVERTISSEMENT:
Ne pas endommager le système
de réfrigération.
AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser d´appareils élec-
triques à l’intérieur du comparti-
ment de stockage sauf s’ils sont
reconnandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT:
L’appareil ne doit pas être ex-
posé à la pluie.
AVERTISSEMENT:
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans ou plus
et par des personnes dotées
de capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites
ou disposant de connaissances
ou d’expérience insusantes,
sous la surveillance d’un tiers
responsable de leur sécurité
ou bien lorsqu’ils ont reçu des
instructions liées à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et
qu’ils ont intégré les risques qui
en résultent.
AVERTISSEMENT:
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
Puisque l’appareil contient un
réfrigérant Inammable, il est
essentiel de s’assurer que les
conduits du uide réfrigérant ne
sont pas endommagés.
La quantité et le type de réfri-
gérant utilisée dans votre
appareil est indiquée sur la
plaque signalétique.
La norme EN378 précise que la
pièce dans laquelle vous instal-
lez votre appareil doit posséder
un volume de 1 m³ par 8 g de
réfrigérant avec des hydrocar-
bures utilisés dans l’appareil an
d’éviter la formation de mé-
langes gaz/air inammable dans
la pièce où l’appareil est installé
dans le cas où il y aurait une
fuite dans le circuit réfrigérant.
AVERTISSEMENT:
Gardez les orices de ventila-
tion, situés sur la carrosserie de
l’appareil ou autour de l’appareil,
libres de toute obstruction
AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser d’appareils méca-
niques ou autres moyens pour
accélérer la décongélation sauf
ce qui est recommandé par le
fabricant.

3
FR
AVERTISSEMENT:
Le nettoyage et l’entretien ef-
fectué par l’utilisateur ne doi-
vent pas être accomplis par des
enfants, sauf s’ils sont âgés de
8 ans et plus et qu’un adulte les
surveille.
AVERTISSEMENT:
Ne pas entreposer des explo-
sifs, tels que les aérosols avec
propulseurs inammables
dans l’appareil.
AVERTISSEMENT:
Danger – risque d’incendie
ou d’explosion si réfrigérant
inammable utilisé. L’appareil
doit seulement être réparé par
un personnel qualié.
AVERTISSEMENT:
Lors de la mise en place de
láppareil assurez-vous que son
cordon dálimentation nést pas
coincé ni endommagé
AVERTISSEMENT:
Ne placez pas plusieurs pries
de courant portables ou des
sources dálimentation portables
á lárriére de láppareil.
●Conserver les clés dans un en-
droit hors de portée des enfants.
●Avant de faire l’entretien ou le
nettoyage de l’appareil, débran-
chez-le de son alimentation.
●Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, des repré-
sentants ou des professionnels
agréés an d’éviter les dangers.
●La formation de givre sur les
parois intérieures de l’évaporateur
et les parties supérieures est un
phénomène naturel et normal.
Retirez le givre avec un chion
sec.
●Prenez note que toute modica-
tion de l’appareil annulera toutes
les garanties et la responsabilité
du fabricant.

4
FR
Caracteristiques
techniques
Le câblage et les raccordements électriques
des systèmes d’alimenta¬tion électrique
doivent respecter les normes électriques
(locales et nationales) en vigueur. Consul-
tez ces normes avant toute installation de
l’appareil.
Ce dispositif est conforme aux directives de
l’U.E. le concernant, y compris la Directive
2014/35/EU sur la Basse Tension et la
Directive 2014/30/EU sur la Compatibilité
Electromagnétique.
La prise de courant doit rester facilement
accessible. Brancher la che mâle de
l’appareil dans une prise secteur en 220-
240 V~ 50 Hz réglementairement reliée à
la terre. La prise doit être protégée par un
fusible/disjoncteur supportant de 10 A - 13A
fusible.
Sur les appareils destinés aux pays non
européens, vériez si la tension de bran-
chement et le type de courant spéciés sur
la plaque signalétique concordent bien avec
ceux oerts par le secteur du pays oncerné.
Les informations concernant la tension
et la puissance absorbée / courant sont
indiquées sur la plaque signalétique.
Si un changement de cordon d’alimenta-
tion électrique s’impose, cette opération
est réservéeà un spécialiste. La plaque
signalétique fournit diverses informations
techniques ainsi que les numé¬ros de type
et de série. N’utilisez en aucun cas des
rallonges de câble.
Sommaire
Avertissement .............................................2
Caracteristiques techniques .......................4
La fourniture comprend: .............................5
Avant toute utilisation de cet appareil .........6
Nettoyage ...................................................6
Garantie, pièces de rechange et service
après-vente .................................................7
Mise au rebut ..............................................8
CE Déclaration de conformité...........page A
Table of contents
Languages:
Popular Accessories manuals by other brands

Panasonic
Panasonic ECONAVI CZ-CENSC1 installation instructions

Sentry
Sentry W9000 Series Installation, operation & maintenance manual

Philips
Philips Slimline T 12 Specifications

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT VC-PB-PD45 W operating instructions

Climax Technology
Climax Technology SVGS-5 manual

IFM
IFM UGT58 Series operating instructions