
2021003.11 Installation manual Bowpro push-button control interface CANVXCSP
1 Veiligheid................................... 4
2 Inleiding .................................... 4
3 Installatie ................................... 4
3.1 Aansluiten van de CAN-bus kabels . 4
3.2 Aansluiten drukknoppen en led's... 5
3.3 Specicaties ................................ 5
4 Controle/proefdraaien
en congureren van de
bedieningspanelen ..................... 5
4.1 Algemeen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.2 Inschakelen paneel ...................... 5
4.3 Overnemen paneelbediening........ 5
4.4 Uitschakelen paneel ..................... 5
4.5 Controleren stuwkrachtrichting ..... 5
4.6 Conguratie van meerdere
bedieningspanelen ...................... 6
4.7 Fabrieksinstellingen herstellen....... 6
4.8 Betekenis LED indicatielampjes...... 7
Inhoud Content Inhalt
Sommaire Índice Indice
1 Safety ........................................ 8
2 Introduction ............................... 8
3 Installation ................................. 8
3.1 Connecting the CAN bus cables ..... 8
3.2 Connecting push buttons and LEDs 9
3.3 Specications .............................. 9
4 Checking/test running and
configuring the control panels ..... 9
4.1 General....................................... 9
4.2 Switch on panel........................... 9
4.3 Taking over panel control.............. 9
4.4 Switch o panel........................... 9
4.5 Checking thrust direction.............. 9
4.6 Conguration of multiple control
panels ....................................... 10
4.7 Restore factory settings ............... 10
4.8 Meaning LED indicator lights........ 11
5 Hoofdafmetingen ...................... 48
6 Aansluitschema’s ....................... 49
7 Kabelboom................................ 50
5 Principal dimensions .................. 48
6 Wiring diagrams ........................ 49
7 Wiring harness........................... 50
5 Dimensiones principales............. 48
6 Diagrammes de câblage ............. 49
7 Arnés de cables.......................... 50
5 Dimensions principales .............. 48
6 Diagramas de cableado .............. 49
7 Harnais de câblage..................... 50
5 Hauptabmessungen................... 48
6 Schaltplan ................................. 49
7 Kabelstrang............................... 50
5 Dimensioni principali ................. 48
6 Schemi Elettricis......................... 49
7 Cablaggio.................................. 50
1 Sicherheitsbestimmungen
......... 12
2 Einleitung.................................. 12
3 Einbau ...................................... 12
3.1 Anschließen der CAN-Bus-Kabel.... 12
3.2 Anschluss von Tastern und LEDs.... 13
3.3 Technische Daten........................ 13
4 Kontrolle/Probelauf und
Konfigurieren der Bedientafeln ... 13
4.1 Allgemeines ............................... 13
4.2 Schalttafel einschalten................. 13
4.3 Übernahme der Steuerung der
Zentrale..................................... 13
4.4 Schalttafel ausschalten ................ 13
4.5 Kontrollieren der
Steuerkraftrichtung..................... 13
4.6 Kongurieren mehrerer Bedientafeln 14
4.7 Werkseinstellungen
wiederherstellen......................... 14
4.8 Bedeutung der LED-Anzeigen....... 15
1 Sécurité
.................................... 16
2 Introduction .............................. 16
3 Installation ................................ 16
3.1 Raccordement des câbles du bus
CAN .......................................... 16
3.2 Raccordement des boutons-
poussoirs et des DEL.................... 17
3.3 Caractéristiques techniques.......... 17
4 Contrôle/test et configuration des
tableaux de commande .............. 17
4.1 Généralités................................. 17
4.2 Mise en marche du panneau......... 17
4.3 Prise en charge du contrôle du
panneau .................................... 17
4.4 Mise hors tension du panneau ...... 17
4.5 Contrôle de la direction de poussée 17
4.6 Conguration de plusieurs
tableaux de commande ............... 18
4.7 Rétablissement des réglages d'usine 18
4.8 Signication des voyants LED
lumineux ................................... 19
1 Seguridad ................................. 20
2 Introducción.............................. 20
3 Instalación................................. 20
3.1 Conectar los cables de bus CAN .... 20
3.2 Conecte los pulsadores y las luces
LED ........................................... 21
3.3 Especicaciones.......................... 21
4 Control/prueba de
funcionamiento y conguración
de los paneles de control ............ 21
4.1 General...................................... 21
4.2 Panel de encendido..................... 21
4.3 Toma de los mandos delcontrol del
panel......................................... 21
4.4 Apagar el panel .......................... 21
4.5 Comprobar la dirección de la
fuerza de propulsión ................... 21
4.6 Conguración de varios paneles de
mando ...................................... 22
4.7 Restablecer valores de fábrica....... 22
4.8 Signicado de los pilotos LED ....... 23
1 Sicurezza................................... 24
2 Introduzione.............................. 24
3 Installazione.............................. 24
3.1 Collegamento dei cavi del bus CAN 24
3.2 Collegamento di pulsanti e LED .... 25
3.3 Speciche tecniche ..................... 25
4 Controllo/prova e configurazione
dei pannelli di comando ............. 25
4.1 Generalità ................................. 25
4.2 Accensione del pannello.............. 25
4.3 Assunzione del controllo del
pannello .................................... 25
4.4 Spegnere il pannello.................... 25
4.5 Controllo della direzione di
propulsione................................ 25
4.6 Congurazione di più pannelli di
comando ................................... 26
4.7 Ripristino delle impostazioni di
fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.8 Signicato degli indicatori a LED ... 27