manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Viabizzuno
  6. •
  7. Landscape Lighting
  8. •
  9. Viabizzuno m18 Instruction Manual

Viabizzuno m18 Instruction Manual

Popular Landscape Lighting manuals by other brands

LIGMAN ALDO 4 installation manual

LIGMAN

LIGMAN ALDO 4 installation manual

Intex SL1006 owner's manual

Intex

Intex SL1006 owner's manual

LED Group ROBUS R2IN13W quick start guide

LED Group

LED Group ROBUS R2IN13W quick start guide

Patriot Lighting 343-1484 installation manual

Patriot Lighting

Patriot Lighting 343-1484 installation manual

LIGMAN JET 44 installation manual

LIGMAN

LIGMAN JET 44 installation manual

Hess SERA G: SERA S Installation and operating instructions

Hess

Hess SERA G: SERA S Installation and operating instructions

LIGMAN MALTA 1 installation manual

LIGMAN

LIGMAN MALTA 1 installation manual

Saxby Lighting Islay 68784 Instruction leaflet

Saxby Lighting

Saxby Lighting Islay 68784 Instruction leaflet

LIGMAN EU-10016-3 installation manual

LIGMAN

LIGMAN EU-10016-3 installation manual

LIGMAN KI-60475 installation manual

LIGMAN

LIGMAN KI-60475 installation manual

Cooper Lighting McGraw-Edison ZD Credenza specification

Cooper Lighting

Cooper Lighting McGraw-Edison ZD Credenza specification

Cooper Lighting Generation CLB25MWW5C373 Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting Generation CLB25MWW5C373 Specification sheet

Malibu Boats CM110P instructions

Malibu Boats

Malibu Boats CM110P instructions

AMP Lighting OrchardPro APL-3018-B-BZ Installation & maintenance guide

AMP Lighting

AMP Lighting OrchardPro APL-3018-B-BZ Installation & maintenance guide

Cooper Lighting Invue 42 - 175W Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting Invue 42 - 175W Specification sheet

ABBA SPB12 installation guide

ABBA

ABBA SPB12 installation guide

Techmar Garden Lights GILVUS + manual

Techmar

Techmar Garden Lights GILVUS + manual

LIGMAN RADO 1 installation manual

LIGMAN

LIGMAN RADO 1 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Viabizzuno progettiamo la luce
istruzioni di montaggio
installing instructions
Gebrauchsanweisung
instructions de montage
instrucciones de montaje
m18
scomparsa totale
2
RC-290517-129188
3
IT Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai
propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi
modifica ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri
apparecchi sono depositati e coperti da brevetti
internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato.
EN Viabizzuno reserves the right to introduce any
changes to its own models, without prior notice. our
ideas and our lighting fittings are registered and
covered by international patents. forewarned is
forearmed.
DE Viabizzuno bahält sich das Recht vor jederzeit
und ohne Ankündigung die technischen Daten der
im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern.
unsere Ideen und unsere Beleuchtungskörper
sind eingetragt und international patentiert. wer
gewarnt ist, ist halb gerettet.
FR Viabizzuno se réserve le droit d’apporter une
quelconque modification aux produits sans préavis.
nos ideés et nos corps d’illumination sont déposés
et couverts de brevets internationales. un homme
averti en vaut deux.
ES Viabizzuno se reserva el derecho de aportar a
sus modelos, sin ningùn preavviso, cualquier
modificación que considere oportuna. nuestros
diseños y nuestros aparatos están todos provistos y
cubiertos por patentes internacionales. el que avisa
no es traidor.
IT la presente garanzia è valida 24 mesi se timbrata e datata dal
rivenditore autorizzato Viabizzuno. il periodo di garanzia è di
2 anni a partire dalla data della timbratura e decade in caso
di uso improprio, manomissione o cancellatura della data,
perdita o illeggibilità del presente libretto di istruzioni.
EN the warranty covers 24 months if stamped and dated by the
authorised Viabizzuno dealer.
the 24 months warranty shall no apply in case of wrong use,
altered or deleted date, or if this instructions booklet gets lost or
becomes unreadable.
DE Die Garantie gilt 24 Monate nur, wenn sie von dem
zugelassenen Verkäufer Viabizzuno gestempelt wird. Die
Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verfällt bei
unberechtigten Gebrauch, Manipulation des Datums, Verlust
oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen.
FR la durée de la garantie est de 24 mois si elle estmarquée par
le distributer autorisé Viabizzuno. la garantie est valable 2 ans
depuis le jour où elle a été marquée et échoit en cas d’usage
impropre, alteration ou effacement de la date, e si le carnet
d’instructions est perdu ou est indéchiffrable.
ES esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està datada y
sellada por el revendedor autorizado Viabizzuno. el período
de garantía es de 2 años a partir de la fecha del sello, y decae
en caso de empleo impropio, alteración o borrado de la fecha,
pérdida o ilegibilidad del presente manual de instrucciones.
IT garanzia
EN warranty
DE garantie
FR garantie
ES garantía
4
IT Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai
propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi
modifica ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri
apparecchi sono depositati e coperti da brevetti
internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato.
EN Viabizzuno reserves the right to introduce any
changes to its own models, without prior notice. our
ideas and our lighting fittings are registered and
covered by international patents. forewarned is
forearmed.
DE Viabizzuno bahält sich das Recht vor jederzeit
und ohne Ankündigung die technischen Daten der
im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern.
unsere Ideen und unsere Beleuchtungskörper
sind eingetragt und international patentiert. wer
gewarnt ist, ist halb gerettet.
FR Viabizzuno se réserve le droit d’apporter une
quelconque modification aux produits sans préavis.
nos ideés et nos corps d’illumination sont déposés
et couverts de brevets internationales. un homme
averti en vaut deux.
ES Viabizzuno se reserva el derecho de aportar a
sus modelos, sin ningùn preavviso, cualquier
modificación que considere oportuna. nuestros
diseños y nuestros aparatos están todos provistos y
cubiertos por patentes internacionales. el que avisa
no es traidor.
IT la presente garanzia è valida 24 mesi se timbrata e datata dal
rivenditore autorizzato Viabizzuno. il periodo di garanzia è di
2 anni a partire dalla data della timbratura e decade in caso
di uso improprio, manomissione o cancellatura della data,
perdita o illeggibilità del presente libretto di istruzioni.
EN the warranty covers 24 months if stamped and dated by the
authorised Viabizzuno dealer.
the 24 months warranty shall no apply in case of wrong use,
altered or deleted date, or if this instructions booklet gets lost or
becomes unreadable.
DE Die Garantie gilt 24 Monate nur, wenn sie von dem
zugelassenen Verkäufer Viabizzuno gestempelt wird. Die
Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verfällt bei
unberechtigten Gebrauch, Manipulation des Datums, Verlust
oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen.
FR la durée de la garantie est de 24 mois si elle estmarquée par
le distributer autorisé Viabizzuno. la garantie est valable 2 ans
depuis le jour où elle a été marquée et échoit en cas d’usage
impropre, alteration ou effacement de la date, e si le carnet
d’instructions est perdu ou est indéchiffrable.
ES esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està datada y
sellada por el revendedor autorizado Viabizzuno. el período
de garantía es de 2 años a partir de la fecha del sello, y decae
en caso de empleo impropio, alteración o borrado de la fecha,
pérdida o ilegibilidad del presente manual de instrucciones.
IT garanzia
EN warranty
DE garantie
FR garantie
ES garantía
5
IT AVVERTENZE: all’atto dell’installazione, ed ogni volta che
si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta
la tensione di alimentazione. le operazioni di installazione
e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate
esclusivamente da personale qualificato.
EN WARNING: when installing fixture and during upkeeping
make sure that the mains voltage is off. the installation and
connection operations to power mains should be done by
skilled personnel only.
DE HINWEISE: Während der Installation und bei allen
nachfolgenden Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt
werden, daß die Versorgungsspannung vorher abgenommen
wurde. Die Arbeiten zur Installation und zum Anschluss an das
Stromnetz sind von Fachpersonal durchzuführen.
FR AVVERTISSEMENTS: lors de l’installation et à chaque fois
que l’on fait un entretien sur la lampe, s’assurer que la tension
d’alimentation ait été coupée. les opérations d’installation et de
branchement au réseau électrique doivent être effectuées par
un personnel qualifié.
ES ADVERTENCIA: durante la instalación, y cada ve que se
interviene sobre la lámpara, asegurarse que la alimentación
haya sido desconectada. las operaciones de instalación
y conexión a la red eléctrica tienen que ser efectuadas
exclusivamente por personal cualificado.
IT ATTENZIONE: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo
rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione che di
impiego.
EN WARNING: fitting safety is only guaranteed if the following
instructionsare strictly observed both during installation and
use.
DE ACHTUNG: Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die
Garantie übernommen werden, wenn die in den vorliegenden
Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation
als auch beim Betrieb beachtet werden.
FR ATTENTION: la sécurité de l’appareil n’est assurée que
lorsque les consignes portées sont respectées, tant lors de
l’installation que durant l’utilisation de l’appareil.
ES ATENCIÓN: la seguridad del aparato está garantizada sólo
si se respetan estas instrucciones durante la fase de instalación
y de empleo.
6
IT AVVERTENZE: all’atto dell’installazione, ed ogni volta che
si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta
la tensione di alimentazione. le operazioni di installazione
e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate
esclusivamente da personale qualificato.
EN WARNING: when installing fixture and during upkeeping
make sure that the mains voltage is off. the installation and
connection operations to power mains should be done by
skilled personnel only.
DE HINWEISE: Während der Installation und bei allen
nachfolgenden Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt
werden, daß die Versorgungsspannung vorher abgenommen
wurde. Die Arbeiten zur Installation und zum Anschluss an das
Stromnetz sind von Fachpersonal durchzuführen.
FR AVVERTISSEMENTS: lors de l’installation et à chaque fois
que l’on fait un entretien sur la lampe, s’assurer que la tension
d’alimentation ait été coupée. les opérations d’installation et de
branchement au réseau électrique doivent être effectuées par
un personnel qualifié.
ES ADVERTENCIA: durante la instalación, y cada ve que se
interviene sobre la lámpara, asegurarse que la alimentación
haya sido desconectada. las operaciones de instalación
y conexión a la red eléctrica tienen que ser efectuadas
exclusivamente por personal cualificado.
IT ATTENZIONE: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo
rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione che di
impiego.
EN WARNING: fitting safety is only guaranteed if the following
instructionsare strictly observed both during installation and
use.
DE ACHTUNG: Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die
Garantie übernommen werden, wenn die in den vorliegenden
Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation
als auch beim Betrieb beachtet werden.
FR ATTENTION: la sécurité de l’appareil n’est assurée que
lorsque les consignes portées sont respectées, tant lors de
l’installation que durant l’utilisation de l’appareil.
ES ATENCIÓN: la seguridad del aparato está garantizada sólo
si se respetan estas instrucciones durante la fase de instalación
y de empleo.
7
m18 scomp. totale 15 IP67 IK08
VB6.210.21.27
corpo alluminio argento opaco
e borchia acciaio inox 316L
matt silver aluminium body
and 316L stainless bezel
2700K
30°x42°
VB6.210.22.27
corpo alluminio argento opaco
e borchia marrone mn
matt silver aluminium body
and marrone mn bezel
2700K
30°x42°
VB6.210.23.27
corpo alluminio argento opaco
e borchia bianco V
matt silver aluminium body
bianco V bezel
2700K
30°x42°
vetro trasparente incluso
transparent glass included
tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 11,3V
vita media/average life 50000 h Ta 25°C/L80 - B10 - F10
Ra
selezione macadam
macadam selection
mA lm W lm/W
classe energetica
energy class
90 step 2
350 403 3,9 103
A++
500 542 5,7 95
A+
700 703 8,2 86
A+
40
Ø76
15°
8
m18 scomp. totale 15 IP67 IK08
VB6.210.21.30
corpo alluminio argento opaco
e borchia acciaio inox 316L
matt silver aluminium body
and 316L stainless bezel
3000K
30°x42°
VB6.210.22.30
corpo alluminio argento opaco
e borchia marrone mn
matt silver aluminium body
and marrone mn bezel
3000K
30°x42°
VB6.210.23.30
corpo alluminio argento opaco
e borchia bianco V
matt silver aluminium body
bianco V bezel
3000K
30°x42°
vetro trasparente incluso
transparent glass included
tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 11,3V
vita media/average life 50000 h Ta 25°C/L80 - B10 - F10
Ra
selezione macadam
macadam selection
mA lm W lm/W
classe energetica
energy class
90 step 2
350 433 3,9 111
A++
500 583 5,7 102
A+
700 755 8,2 92
A+
40
Ø76
15°
9
m18 scomp. totale 30 IP67 IK08
VB6.210.31.27
corpo alluminio argento opaco
e borchia acciaio inox 316L
matt silver aluminium body
and 316L stainless bezel
2700K
83°x106°
VB6.210.32.27
corpo alluminio argento opaco
e borchia marrone mn
matt silver aluminium body
and marrone mn bezel
2700K
83°x106°
VB6.210.33.27
corpo alluminio argento opaco
e borchia bianco V
matt silver aluminium body
bianco V bezel
2700K
83°x106°
vetro sabbiato incluso
frosted glass included
tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 11,3V
vita media/average life 50000 h Ta 25°C/L80 - B10 - F10
Ra
selezione macadam
macadam selection
mA lm W lm/W
classe energetica
energy class
90 step 2
350 403 3,9 103
A++
500 542 5,7 95
A+
700 703 8,2 86
A+
40
Ø76
30°
10
m18 scomp. totale 30 IP67 IK08
VB6.210.31.30
corpo alluminio argento opaco
e borchia acciaio inox 316L
matt silver aluminium body
and 316L stainless bezel
3000K
83°x106°
VB6.210.32.30
corpo alluminio argento opaco
e borchia marrone mn
matt silver aluminium body
and marrone mn bezel
3000K
83°x106°
VB6.210.33.30
corpo alluminio argento opaco
e borchia bianco V
matt silver aluminium body
bianco V bezel
3000K
83°x106°
vetro sabbiato incluso
frosted glass included
tensione minima sul secondario/minimum voltage on the secondary 11,3V
vita media/average life 50000 h Ta 25°C/L80 - B10 - F10
Ra
selezione macadam
macadam selection
mA lm W lm/W
classe energetica
energy class
90 step 2
350 433 3,9 111
A++
500 583 5,7 102
A+
700 755 8,2 92
A+
40
Ø76
30°