vidaXL 141466 Quick guide

Operang and safety instrucons
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instrucons de sécurité et de fonconnement
Bediening en veiligheidsinstruces
Istruzioni per l’uso e la sicurezza
Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa
Dri- och säkerhetsanvisningar
Instrucciones de uso y seguridad
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
Dris- og sikkerhetsinstruksjoner
141466

| 1414662
User manual............................................................ 44
Benutzerhandbuch....................................................... 45
Manuel d'utilisation................................................... 47
Gebruikershandleiding.................................................. 48
Manuale dell'utente.................................................... 50
Instrukcja obsługi..................................................... 51
Bruksanvisning......................................................... 53
Manual del usuario..................................................... 54
Brugermanual........................................................... 56
Brukermanual........................................................... 57
Language table
5vidaXL.help

3141466 |
1 General warnings
Read all the instrucons and
warnings carefully before using
this product. Failure to follow
warnings and instrucons can
result in severe injury, death, or
property damage. Before instal-
laon, check if all accessories
are complete and without dam-
age. If not, contact customer
service. Keep these instrucons
in a safe place for future refer-
ence. Use this product with its
original parts only. vidaXL can-
not be held responsible in the
event of damage or injury due
to incorrect use of this product.
The informaon contained in
this manual is believed to be
correct at the me of prinng.
However, vidaXL reserve the
right to change or modify any of
the specicaons without no-
ce or obligaon to update ex-
isng units. Repairs should only
be carried out by a specialist or
a professional and experienced
technician. Never aempt to
repair the product yourself.
2 Warnings and personal
safety
• Warning: The operator’s in-
strucon shall be read before
the use of the product.
• Warning – It is important for
safety of persons to follow
these instrucons save these
instrucons.
See image 2
Safety warning
• This appliance can be used by
children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilies or lack of
experience and knowledge if
they have been given super-
vision or instrucon concern-
ing use of the appliance in a
safe way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the appli-

4| 141466
ance. Cleaning and user main-
tenance shall not be made by
children without supervision.
• If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its service
agent or similarly qualied
persons in order to avoid a
hazard.
• Important safety instrucons.
It is important for the safety
of persons to follow these In-
strucons, since incorrect in-
stallaon can lead to severe
injury. Save these instruc-
ons.
• This product requires at least
3 adults to assemble.
• The instrucon for use shall
be provided to the end user.
• The external blind shall be re-
tracted in case the wind
speed is higher than 28km/h.
• Permissible load for non-re-
tractable part is 800 Pa.
• Don’t modify the product
without consulng the manu-
facturer or his authorized
representave.
• This appliance is not intended
for use by persons (including
children) with reduced physi-
cal, sensory or mental capa-
bilies, or lack of experience
and knowledge, unless they
have been given supervision
or instrucon concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be super-
vised to ensure that they do
not play with the appliance.
• Means for disconnecon
must be incorporated in the
xed wiring in accordance
with the wiring rules.
• Do not allow children to play
with xed controls. Keep re-
mote controls away from chil-
dren.
• Frequently examine the in-
stallaon for imbalance and

5141466 |
signs of wear or damage to
cables and springs.
• Do not use if repair or adjust-
ment is necessary.
• Do not operate the awning
when maintenance, such as
window cleaning, is being
carried out in the vicinity.
• Disconnect the awning from
the supply when mainte-
nance, such as window clean-
ing, is being carried out in the
vicinity.
• Before installing the drive, re-
move any unnecessary cords
and disable any equipment
not needed for powered op-
eraon.
• Install the actuang member
of a manual release at a
height less than 1.8m.
• The actuang member of a
biased-o switch is to be lo-
cated within direct sight of
the driven part, but away
from moving parts. It is to be
installed at a minimum height
of 1.5m.
• Operaon in frosty condions
may damage the awning.
• Never install it in high and
windy places, as the sunshade
may drop and hurt people.
• Don’t use it in places that
have vibraons or impulsions.
• Don’t use it in places of high
temperature such as walls
near furnaces.
• Don’t put heavy stu on the
frame as it may fall down and
cause damages.
• Never use it for other purpos-
es.
• Be careful with your ngers
during installaon.
• Please use all the screws and
nuts correctly during installa-
on as it is very dangerous if
you leave them loose.
• Please close the sunshade on
windy and rainy days.
• Be careful during installaon,

6| 141466
crushing and shearing risks
may exist.
1 Allgemeine Warnhinweise
Lesen Sie alle Anweisungen und
Warnungen sorgfälg durch,
bevor Sie dieses Produkt in Be-
trieb nehmen. Die Nichtbeach-
tung von Warnungen und An-
weisungen kann zu schweren
Verletzungen, Tod oder Sach-
schäden führen. Überprüfen
Sie vor der Installaon, ob alle
Zubehörteile vollständig
vorhanden und unbeschädigt
sind. Falls das nicht der Fall sein
sollte, wenden Sie sich bie an
unseren Kundendienst. Be-
wahren Sie diese Anleitung zum
späteren Nachschlagen an ei-
nem sicheren Ort auf. Ver-
wenden Sie dieses Produkt nur
mit Originalzubehörteilen. vid-
aXL haet nicht für Beschädi-
gungen bzw. Verletzungen, die
infolge unsachgemäßen Ge-
brauchs dieses Produkts entste-
hen. Die in dieser Gebrauchsan-
weisung enthaltenen
Informaonen werden zum
Zeitpunkt der Drucklegung nach
bestem Wissen und Gewissen
als korrekt erachtet. vidaXL be-
hält sich jedoch das Recht vor,
Änderungen oder Ergänzungen
der Vorgaben ohne vorherige
Ankündigung vorzunehmen.
Reparaturen dürfen nur von ei-
nem Fachmann oder einem er-
fahrenen Heimwerker durch-
geführt werden. Versuchen Sie
niemals, das Produkt selbst zu
reparieren.
2 Warnung und persönliche
Sicherheit
• Warnung: Die Bedienungsan-
leitung muss vor der Ver-
wendung des Produkts ge-
lesen werden.
• Warnung - Für die Sicherheit
von Personen ist es wichg,
diese Anweisungen zu befol-
gen. Bewahren Sie die Anlei-

7141466 |
tung auf.
Siehe Bild 2
Sicherheitswarnung
• Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und Per-
sonen mit eingeschränkter
körperlicher, sensorischer
oder geisger Leistungs-
fähigkeit oder fehlender Er-
fahrung und Kenntnis ver-
wendet werden, wenn sie
während der Verwendung
beaufsichgt oder eine Un-
terweisung zum sicheren
Gebrauch des Gerätes bzw.
den damit verbundenen Ge-
fahren erhalten und diese
auch verstanden haben. Kind-
er dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und War-
tung dürfen nicht durch Kind-
er ohne Aufsicht durchge-
führt werden.
• Wenn das Netzkabel bes-
chädigt ist, muss es vom Her-
steller, seinem Kundendienst
oder qualiziertem Fachper-
sonal ersetzt werden, um
eine Gefährdung zu ver-
meiden.
• Wichge Sicherheitshin-
weise: Um die Sicherheit von
Nutzern oder umstehenden
Personen zu gewährleisten,
ist es wichg, diese Hinweise
zu beachten, da eine inkor-
rekte Installaon Verletzun-
gen zur Folge haben kann.
Bie speichern Sie diese Hin-
weise ab.
• Dieses Produkt sollte von
mindestens 3 Erwachsenen
angebracht werden.
• Die Gebrauchsanweisung
sollte dem Endbenutzer zur
Verfügung gestellt werden.
• Die Außenjalousie muss zu-
rückgezogen werden, wenn
die Windgeschwindigkeit
höher als 28 km/h beträgt.
• Zulässige Belastung für den
nicht einziehbaren Teil be-

8| 141466
trägt 800 Pa.
• Modizieren Sie das Produkt
nicht ohne Rücksprache mit
dem Hersteller oder seinem
autorisierten Vertreter.
• Das Gerät ist nicht für die Ver-
wendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psy-
chischen Fähigkeiten bzw.
ohne jegliche Erfahrung oder
Wissen vorgesehen, es sei
denn, sie werden beauf-
sichgt oder wurden durch
eine für ihre Sicherheit ver-
antwortliche Person in die
Verwendung des Gerätes
eingewiesen.
• Kinder sollten beaufsichgt
werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Trennschalter müssen gemäß
den Besmmungen für Ver-
drahtungsregeln in die feste
Verdrahtung eingebaut
werden.
• Lassen Sie Kinder nicht mit
xierten Steuerungen spiel-
en. Halten Sie Fernbedienun-
gen von Kindern fern.
• Überprüfen Sie die Installa-
on regelmäßig auf Unre-
gelmäßigkeiten und Anze-
ichen von Verschleiß oder
Beschädigung von Kabeln und
Federn.
• Im Falle von erforderlichen
Reparaturen oder Nachjust-
ierungen bie nicht verwen-
den.
• Betägen Sie die Markise
nicht, wenn eine Wartung,
wie bspw. Fensterreinigung,
in unmielbarer Nähe durch-
geführt wird.
• Trennen Sie die Markise von
der Versorgung, wenn die
Wartung, wie z. B. Fenster-
reinigung, in der Nähe durch-
geführt wird.

9141466 |
• Enernen Sie jegliche unnö-
gen Schnüre und deakvieren
Sie nicht für den Betrieb
benögte Geräte, bevor Sie
das Laufwerk installieren.
• Installieren Sie das Betä-
gungselement für eine manu-
elle Entriegelung in weniger
als 1,8 m Höhe.
• Das Betägungselement für
einen Totmannschalter ist in
direkter Sichtweite des an-
getriebenen Teils, aber außer
Reichweite sich bewegender
Teile zu installieren. Installie-
ren Sie es in einer Mindes-
thöhe von 1,5 m.
• Eine Inbetriebnahme bei
frosgen Bedingungen kann
die Markise beschädigen.
• Moneren Sie die Markise
niemals an hohen, dem Wind
ausgesetzten Stellen, da sie
herunterfallen und Passanten
verletzen kann.
• Moneren Sie sie nicht an
Stellen, wo Sie Vibraonen
und Stößen ausgesetzt sein
kann.
• Moneren Sie sie nicht an
Stellen, wo sie hohen Tem-
peraturen ausgesetzt sein
kann, wie bspw. an Mauern
oder in der Nähe von Öfen.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf dem Gestell
ab, da es herunterfallen und
Schäden verursachen kann.
• Verwenden Sie die Markise
nie für andere als den
vorgesehenen Zweck.
• Seien Sie während der Mon-
tage vorsichg mit Ihren Fin-
gern.
• Bie schrauben Sie die
Schrauben und Muern
während der Montage richg
fest, da es sehr gefährlich sein
kann, wenn Sie diese locker
lassen.
• Bie schließen Sie die Mark-
ise an windigen und regneri-

10 | 141466
schen Tagen.
• Bie stellen Sie sicher, dass
während der Montage keine
durch Stauchung oder
Schnie hervorgerufene
Schäden aureten.
1 Averssements généraux
Lire aenvement toutes les in-
strucons et les averssements
avant d’uliser ce produit. Le
non-respect des averssements
et des instrucons peut en-
traîner des blessures graves, la
mort ou des dommages matéri-
els. Avant l’installaon, vérier
si tous les accessoires sont com-
plets et sans dommage. Sinon,
contacter le service à la cli-
entèle. Garder ces instrucons
dans un endroit sûr pour une
référence ultérieure. Uliser ce
produit uniquement avec ses
pièces d’origine. vidaXL ne peut
être tenu responsable en cas de
dommages ou de blessures en
raison de l’ulisaon incorrecte
de ce produit. Les informaons
contenues dans ce manuel sont
jugées correctes au moment de
l’impression. Cependant, vid-
aXL se réserve le droit de chang-
er ou de modier les spécica-
ons sans préavis ni obligaon
de mere à jour les unités ex-
istantes. Les réparaons ne
doivent être eectuées que par
un spécialiste ou un technicien
professionnel et expérimenté.
Ne jamais essayer de réparer le
produit vous-même.
2 Averssements et sécurité
personnelle
• Averssement : Les instruc-
ons d’ulisaon doivent
être lues avant d’uliser le
produit.
• Averssement - Il est import-
ant pour la sécurité des per-
sonnes de suivre ces instruc-
ons. Conserver ces
instrucons.
Voir l’image 2

11141466 |
Averssement de sécurité
• Cet appareil peut être ulisé
par des enfants âgés de 8 ans
et plus et des personnes ayant
des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites
ou sans expérience et con-
naissances si elles ont reçu
une supervision ou des in-
strucons concernant l’uli-
saon de l’appareil de
manière sécuritaire et com-
prennent les dangers impli-
qués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le
neoyage et l’entreen de la
part des ulisateurs ne
doivent pas être eectués par
des enfants sans surveillance.
• Si le cordon d’alimentaon
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
agent de service ou un per-
sonnel qualié an d’éviter
tout danger.
• Consignes de sécurité impor-
tantes. Il est important pour
la sécurité d’autrui de suivre
ces instrucons, car une in-
stallaon incorrecte peut en-
traîner des blessures graves.
Conserver ces instrucons.
• Ce produit nécessite au moins
3 adultes pour l’assembler.
• Le manuel d’ulisaon doit
être fourni à l’ulisateur nal.
• Le store extérieur doit être
rétracté si la vitesse du vent
est supérieure à 28 km/h.
• La charge admissible pour
une pièce non rétractable est
de 800 Pa.
• Ne pas modier le produit
sans consulter le fabricant ou
son représentant autorisé.
• Cet appareil n’est pas conçu
pour être ulisé par des per-
sonnes (y compris des en-
fants) avec des capacités phy-
siques, sensorielles ou
mentales réduites, ou qui
manquent d’expérience et de

12 | 141466
connaissances sur l’ulisaon
de l’appareil, à moins d’être
surveillées ou d’avoir appris à
uliser l’appareil par une per-
sonne responsable de leur
sécurité.
• Les enfants doivent être sur-
veillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• Les moyens de déconnexion
doivent être incorporés dans
le câblage xe conformément
aux règles de câblage.
• Ne pas laisser les enfants
jouer avec des boutons xes.
Garder la télécommande hors
de portée des enfants.
• Examiner fréquemment l’in-
stallaon pour détecter tout
déséquilibre et signe d’usure
ou de dégât aux câbles et res-
sorts.
• Ne pas l’uliser si l’appareil a
besoin d’être réparé ou réglé.
• Ne pas uliser l’auvent lor-
squ’une tâche d’entreen,
comme le neoyage d’une
fenêtre, est réalisée à proxim-
ité.
• Déconnecter l’auvent de l’ali-
mentaon avant d’eectuer
toute tâche d’entreen, com-
me le neoyage d’une
fenêtre, à proximité.
• Avant d’installer le moteur,
rerer les câbles inules et
désacver tout équipement
qui n’est pas nécessaire au
fonconnement motorisé.
• Installer le mécanisme d’ac-
onnement de déblocage
manuel à une hauteur in-
férieure à 1,8 m.
• Le mécanisme d’aconne-
ment d’un interrupteur à bas-
cule doit être placé à vision
directe de la pare aconnée,
mais loin des pièces mobiles.
Il doit être installé à une hau-
teur minimale de 1,5 m.
• L’opéraon par temps de gel
risque d’endommager l’au-

13141466 |
vent.
• Ne jamais l’installer dans un
endroit trop élevé et exposé
au vent, l’auvent peut tomber
et blesser les gens.
• Ne pas l’uliser dans des en-
droits sujets à subir des vibra-
ons ou des chocs.
• Ne pas l’uliser dans des en-
droits trop chauds tels que
des murs près de fours.
• Ne pas poser de choses
lourdes sur le cadre car elles
peuvent tomber et faire des
dégâts.
• Ne jamais l’uliser à une n
autre que celle pour laquelle
il a été conçu.
• Faites aenon à vos doigts
pendant l’installaon.
• Veuillez uliser correctement
toutes les vis et tous les
écrous pendant l’installaon,
car il est extrêmement dan-
gereux de ne pas les serrer de
façon adéquate.
• Veuillez fermer l’auvent les
jours de vent et de pluie.
• Soyez prudent lors de l’instal-
laon, une négligence peut
entraîner des risques
d’écrasement et de cisaille-
ment.
1 Algemene waarschuwingen
Lees alle instruces en waar-
schuwingen zorgvuldig door
voordat u dit product gebruikt.
Het niet opvolgen van waar-
schuwingen en instruces kan
leiden tot ernsg letsel, overli-
jden of materiële schade. Con-
troleer vóór de installae of alle
accessoires compleet zijn en
niet beschadigd zijn. Zo niet,
neem dan contact op met de
klantenservice. Bewaar deze in-
struces op een veilige plaats
voor toekomsge verwijzing.
Gebruik dit product alleen met
originele onderdelen. vidaXL
kan niet aansprakelijk worden
gesteld bij schade of letsel door

14 | 141466
onjuist gebruik van dit product.
De informae die in deze
handleiding is opgenomen
wordt geacht correct te zijn op
het moment van afdrukken.
vidaXL behoudt echter het re-
cht om een van de specicaes
te wijzigen zonder vooraf-
gaande kennisgeving of verpli-
chng om bestaande eenheden
te updaten. Reparaes mogen
alleen uitgevoerd worden door
een specialist of een profes-
sionele en ervaren technicus.
Probeer het product nooit zelf
te repareren.
2 Waarschuwingen en
persoonlijke veiligheid
• Waarschuwing: de gebrui-
kersinstruce dient gelezen
te worden voordat het prod-
uct wordt gebruikt.
• Waarschuwing - Voor de veil-
igheid van mensen is het be-
langrijk dat deze instruces
worden opgevolgd. Bewaar
ze.
Zie aeelding 2
Veiligheidsvoorschrien
• Kinderen vanaf 8 jaar en per-
sonen met verminderde
fysieke, zintuiglijke of men-
tale capaciteiten of gebrek
aan ervaring en kennis mo-
gen dit apparaat niet gebruik-
en, tenzij onder toezicht of na
degelijke instruce over het
veilige gebruik van dit prod-
uct en ze bekend zijn met de
mogelijke gevaren. Kinderen
mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en gebruik-
sonderhoud mag niet zonder
toezicht door kinderen
worden uitgevoerd.
• Als het netsnoer beschadigd
is, moet deze vervangen
worden door de fabrikant, di-
ens serviceagent of een geli-
jkwaardig gekwaliceerd per-
soon om gevaar te
voorkomen.

15141466 |
• Belangrijke veiligheidsin-
struces. Voor de veiligheid
van personen is het belangri-
jk om deze instruces op te
volgen, aangezien verkeerde
installae tot ernsg letsel
kan leiden. Bewaar deze in-
struces.
• Voor de montage van dit
product zijn ten minste 3 vol-
wassenen nodig.
• De gebruiksaanwijzing moet
aan de eindgebruiker worden
verstrekt.
• De buitenste luifel moet in-
getrokken worden als de
windsnelheid hoger is dan 28
km/u.
• Toegestane druk voor het ni-
et-intrekbare deel is 800 Pa.
• Pas het product niet aan
zonder de fabrikant of geau-
toriseerde vertegenwoordi-
ger te raadplegen.
• Dit apparaat is niet bedoeld
voor gebruik door personen
(met inbegrip van kinderen)
met verminderde lichameli-
jke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan er-
varing en kennis, tenzij zij
door een voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon
worden begeleid of zijn
onderricht in het gebruik van
het apparaat.
• Kinderen moeten onder
toezicht staan om er zeker
van te zijn dat ze niet met dit
apparaat spelen.
• Er moet een ontkoppeling-
smogelijkheid worden inge-
bouwd in de vaste bedrading,
in overeenstemming met de
bedradingsregels.
• Sta niet toe dat kinderen spel-
en met de vaste controles.
Houd afstandsbedieningen
buiten bereik van kinderen.
• Controleer de installae re-
gelmag op onbalans en tek-
enen van slijtage of beschad-

16 | 141466
iging van kabels en veren.
• Niet gebruiken als reparae
of aanpassing nodig is.
• Bedien de luifel niet wanneer
er in de nabijheid onderhoud
plaats vindt, zoals glazenwas-
sen bijvoorbeeld.
• Ontkoppel de luifel van de
voeding wanneer onderhoud,
zoals het reinigen van de ra-
men, in de buurt wordt uit-
gevoerd.
• Voordat u de drive installeert;
verwijder onnodige kabels en
schakel alle apparatuur uit
die niet nodig is voor een ac-
eve werking.
• Installeer het bedieningsor-
gaan van een handmage lo-
slang op een hoogte van
minder dan 1,8 meter.
• Het geregelde deel van een
ingestelde uit-schakelaar is
gelegen in het rechtstreekse
zicht van het aangedreven
deel, maar uit de buurt van
bewegende delen. Het dient
te worden geïnstalleerd op
een minimale hoogte van 1,5
m.
• Bediening in ijzige omstan-
digheden kan schade aan de
luifel veroorzaken.
• Nooit installeren op hoge en
winderige plaatsen,
aangezien de parasol kan val-
len en mensen verwonden.
• Gebruik het niet op plaatsen
met trillingen of impulsen.
• Gebruik het niet op plaatsen
met hoge temperaturen,
zoals muren in de buurt van
ovens.
• Zet geen zware spullen op het
frame, want het kan vallen en
schade veroorzaken.
• Gebruik het nooit voor ande-
re doeleinden.
• Wees voorzichg met uw
vinger jdens de installae.
• Gebruik alstublie alle schro-
even en moeren (op de juiste

17141466 |
wijze) jdens de installae,
want het is erg gevaarlijk
wanneer het los zit.
• Sluit het zonnescherm op
winderige en regenachge
dagen.
• Wees voorzichg jdens de
installae, er kan risico besta-
an op verpleeren, anellen
en schaven.
1 Avvertenze generali
Leggere aentamente tue le
istruzioni e le avvertenze prima
di ulizzare questo prodoo. La
mancata osservanza delle av-
vertenze e delle istruzioni può
causare gravi lesioni, morte o
danni alla proprietà. Prima
dell’installazione, vericare che
tu gli accessori siano comple
e senza danni. In caso contrario,
rivolgersi al servizio clien. Con-
servare queste istruzioni in un
luogo sicuro per future con-
sultazioni. Ulizzare questo
prodoo solo con le par origi-
nali. vidaXL non può essere rite-
nuta responsabile in caso di
danni o lesioni a causa di un uso
errato di questo prodoo. Le in-
formazioni contenute in questo
manuale sono ritenute corree
al momento della stampa. Tut-
tavia, vidaXL si riserva il dirio
di modicare qualsiasi specica
senza preavviso o obbligo di ag-
giornare le unità esisten. Le
riparazioni devono essere ese-
guite solo da un tecnico special-
izzato o da un tecnico esperto e
professionale. Non tentare mai
di riparare il prodoo da soli.
2 Avvertenze e sicurezza
personale
• Avvertenza: Le istruzioni
dell’operatore devono essere
lee prima dell’ulizzo del
prodoo.
• Aenzione - È importante per
la sicurezza delle persone se-
guire queste istruzioni. Con-
servare queste istruzioni.

18 | 141466
Vedi immagine 2
Avviso di sicurezza
• Questo apparecchio può es-
sere ulizzato da bambini di
età superiore ai 8 anni e per-
sone con ridoe capacità si-
che, sensoriali o mentali o
mancanza di esperienza e co-
noscenza solo se supervi-
siona o istrui sull’ulizzo
sicuro dell’apparecchio e a
comprendere i pericoli coin-
vol. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione ad
opera dell’utente non devono
essere eeua da bambini
senza supervisione.
• Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere
sostuito dal produore, da
un servizio di assistenza o da
personale qualicato per evi-
tare rischi.
• Importan istruzioni di si-
curezza. È importante per la
sicurezza delle persone se-
guire queste istruzioni, poi-
ché l’installazione non corret-
ta può causare gravi lesioni.
Conservare queste istruzioni.
• Questo prodoo richiede al-
meno 3 adul per essere as-
semblato.
• Le istruzioni per l’uso devono
essere fornite all’utente na-
le.
• La tenda esterna deve essere
ritraa nel caso in cui la ve-
locità del vento è superiore a
28 km/h.
• Il carico massimo consento
per la parte non retrale è
800 Pa.
• Non modicare il prodoo
senza consultare il produore
o un suo rappresentante au-
torizzato.
• Questo prodoo non è des-
nato all’uso da parte di per-
sone (compresi i bambini)
con ridoe capacità siche,

19141466 |
sensoriali o mentali o che non
siano in possesso di esperien-
za e conoscenze adeguate, a
meno che non siano control-
late o istruite all’uso del pro-
doo da parte di una persona
responsabile della loro si-
curezza.
• I bambini devono essere sot-
topos a supervisione per as-
sicurarsi che non giochino
con l’apparecchio.
• I mezzi di disconnessione
devono essere incorpora nel
cablaggio sso in conformità
alle norme di cablatura.
• Non permeere ai bambini di
giocare con i controlli ssi. Te-
nere i telecomandi lontano
dalla portata dei bambini.
• Controllare frequentemente
l’installazione se presenta
segni di usura o danni alle
molle.
• Non usare l’unità se è neces-
sario ripararla.
• Non ulizzare la tenda quan-
do è in corso la manutenzi-
one, ad esempio la pulizia
delle nestre.
• Scollegare la tenda dall’ali-
mentazione quando si eet-
tua la manutenzione, ad es-
empio la pulizia delle nestre.
• Prima di installare l’unità,
rimuovere eventuali cavi non
necessari e disavare qualsi-
asi apparecchiatura non nec-
essaria per l’azionamento a
motore.
• Installare l’organo di aziona-
mento a rilascio manuale ad
un’altezza inferiore a 1,8 m.
• L’elemento di azionamento a
rilascio manuale deve essere
posizionato in un luogo visi-
bile sulla parte motorizzata,
ma lontano dalle par in mov-
imento. Deve essere installa-
to ad un’altezza minima di 1,5
m.
• Il funzionamento in con-

20 | 141466
dizioni gelide può danneggia-
re la tenda.
• Non installare la tenda mai in
luoghi al e ventosi, poiché il
parasole può cadere e far
male le persone.
• Non ulizzare la tenda in lu-
oghi dove possono esserci vi-
brazioni o impulsi.
• Non ulizzare la tenda in lu-
oghi con alte temperature,
es. pare vicino ad un forno.
• Non meere roba pesante sul
telaio, ciò potrebbe farlo cad-
ere e causare danni.
• Mai usare la tenda per altri
scopi.
• Fate aenzione alle vostre
dita durante l’installazione.
• Si prega di ulizzare tue le
vi e i dadi correamente du-
rante l’installazione, ciò è
molto pericoloso se si lascia
perdere.
• Si prega di chiudere l’ombrel-
lone nei giorni di pioggia e
con forte vento.
• Essere cau durante l’istallazi-
one, esiste il rischio di schiac-
ciamento e amputazione.
1 Ostrzeżenia ogólne
Przed użyciem produktu
zapoznaj się uważne z instrukc-
ją oraz ostrzeżeniami. Nie-
przestrzeganie ostrzeżeń i in-
strukcji obsługi może skutkować
poważnymi obrażeniami,
śmiercią lub zniszczeniem mie-
nia. Przed instalacją upewnij
się, że wszystkie akcesoria są
kompletne i nieuszkodzone.
Jeżeli czegokolwiek brakuje lub
jakaś część jest uszkodzona,
skontaktuj się z działem obsługi
klienta. Zachowaj niniejszą in-
strukcję w bezpiecznym mie-
jscu, aby mieć do niej dostęp w
przyszłości. Używaj produktu
tylko i wyłącznie z oryginalnymi
częściami. vidaXL nie ponosi
odpowiedzialności w przypad-
ku uszkodzenia lub obrażeń
Table of contents
Languages: