vidaXL 141038 User manual

vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 141038-141049+142359+142530+142548-142552+143575-143593+145648+145651+147811-147818+147820-147822
Batch Nr : 2100852003
- V1.0 - 1021
- V2.9.21
www.vidaXL.com
141044-141049
Z
Z
Z
A
B C
141038-141040+142549+143575-143577+145648-145651
mm
inch
1
2
12 3 4 56

vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 141038-141049+142359+142530+142548-142552+143575-143593+145648+145651+147811-147818+147820-147822
Batch Nr : 2100852003
- V1.0 - 1021
- V2.9.21
www.vidaXL.com
141041+141042+142359+142530+142548+142550-
142552+143578-143585+143587-143589+143591-
143593+147811-147822
Z
2:1

vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 141038-141049+142359+142530+142548-142552+143575-143593+145648+145651+147811-147818+147820-147822
Batch Nr : 2100852003
- V1.0 - 1021
- V2.9.21
www.vidaXL.com
800
31.5
mind. 400
15.7
400
15.7
400-500
15.7-19.7
3
4
5
6

- V1.0 - 1021
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 141038-141049+142359+142530+142548-142552+143575-143593+145648+145651+147811-147818+147820-147822
Batch Nr : 2100852003
EN
1 Warnings and personal safety
Special note
• Make sure that your gabion is posioned securely.
• Depending on the use of the gabion, you have to fasten it to the ground by pung the boom in
concrete or using posts or hooks per our manual instructed.
Read the instrucons carefully and retain the manual for future reference.
See image 1
6Important! A lled gabion is very heavy and pping over will result in dangerous situaons and serious
injuries. Installaon can only be done by professionals. You will also need assembly and installaon aids
such as posts, screw anges, hooks, concrete for mounng gabions, which are not included during delivery.
The following knowledge is at least required for the construcon of gabions:
• Safe handling of tools, machines, ladders and scaolding.
• Knowledge of occupaonal safety and operaonal safety as well as taking precauonary measures
against any accidents and hazards.
• Experience in the transport and handling of heavy, bulky components.
• Knowledge of local building regulaons.
In case of any uncertaines or if you do not possess above qualicaons, consult a specialist, cered
engineer or contact a competent installaon company.
6Warning
• Gabions must be set up on a suciently stable surface only and in accordance with the installaon
instrucons!
• Wear safety shoes and protecve gloves when seng up!
See image 1-2
• Aenon! Metal wires can be pointed and sharp-edged!
• Aenon! The danger of falling during installaon!
• The hazards must be assessed, and protecve measures must be taken before installaon.
The above warnings are not extensive and should not be taken as a substute for undertaking a complete risk
assessment before the installaon of the product.
2 Assembly instrucons
See image 2
2.1 An-p over instrucon
• Please arrange 1 post at every 1.5 meters distance. All posts must be strong enough. The height of the
posts depends on your mounng.
See image 3
Soluon 1
Dig a cylinder hole in the ground, ll it with concrete. For the dimension and shape of the hole. see image 4
Insert the post with 40cm depth into the concrete.
Soluon 2
Install the post with the screw ange.
See image 5
• Fix the posion of the posts with the hooks.
See image 6
DE
1 Warnung und persönliche Sicherheit
Besonderer Hinweis
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Gabione fest posioniert ist.
• Je nach Verwendungsart, muss die Gabione sicher am Boden xiert sein: bie den unteren Teil
einbetonieren bzw. Pfosten oder Haken gemäß Anleitung anbringen.
Lesen Sie die Anweisungen sorgfälg durch und bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Siehe Bild 1
6Wichg! Eine gefüllte Gabione ist sehr schwer und das Umkippen führt zu gefährlichen Situaonen
und schweren Verletzungen. Die Installaon kann nur von Fachleuten durchgeführt werden. Außerdem
benögen Sie Montage- und Installaonshilfen wie Pfosten, Schraubansche, Haken, Beton zur Montage
von Gabionen, die nicht im Lieferumfang enthalten sind.
Für die Konstrukon von Gabionen sind mindestens die folgenden Kenntnisse erforderlich:
• Sicherer Umgang mit Werkzeugen, Maschinen, Leitern und Gerüsten.
• Kenntnisse der Arbeits- und Betriebssicherheit sowie Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von
Unfällen und Gefahrensituaonen.
• Erfahrung im Transport und Umgang mit schweren, sperrigen Bauteilen.
• Kenntnis der örtlichen Bauvorschrien.
Bei Unsicherheiten oder wenn Sie nicht über die oben genannten Qualikaonen verfügen, wenden Sie sich
an einen Fachmann, einen zerzierten Ingenieur oder an einen kompetenten Installateur.
6Warnung
• Gabionen dürfen nur auf einer ausreichend stabilen Fläche und gemäß der Montageanleitung aufgebaut
werden!
• Beim Aufstellen Sicherheitsschuhe und Schutzhandschuhe tragen!
Siehe Bild 1-2
• Achtung! Metalldrähte können spitz und scharang sein!
• Achtung! Absturzgefahr bei der Montage!
• Vor der Installaon sind die Gefahren zu bewerten und Schutzmaßnahmen zu ergreifen.
Die oben genannten Warnhinweise sind nicht umfangreich und sollten nicht als Ersatz für die Durchführung
einer vollständigen Risikobewertung vor der Installaon des Produkts angesehen werden.
2 Montageanleitungen
Siehe Bild 2
2.1 Anweisung zum Schutz vor Umkippen
• Bie platzieren Sie die Pfosten in Abständen von 1,5 Metern. Alle Pfosten müssen stark genug sein. Die
Höhe der Pfosten hängt von Ihrer Montage ab.
Siehe Bild 3
Lösung 1
Graben Sie ein zylinderförmiges Loch in den Boden, füllen Sie es mit Beton. Siehe Bild 4 Beachten Sie dabei
die Dimension und Form des Lochs. Setzen Sie den Pfosten 40 cm ef in den Beton ein.
Lösung 2
Moneren Sie den Pfosten mit dem Schraubansch.
Siehe Bild 5
• Befesgen Sie die Posion der Pfosten mit den Haken.
Siehe Bild 6
FR
1 Averssements et sécurité personnelle
Remarque spéciale
• Assurez-vous que votre gabion est bien posionné.
• Selon l'ulisaon du gabion, vous devez le xer au sol en meant le fond dans le béton ou en ulisant des
poteaux ou des crochets conformément à notre manuel d'ulisaon.
Lisez aenvement les instrucons et conservez le manuel pour référence ultérieure.
Voir l'image 1
6Important ! Un gabion rempli est très lourd et le basculement entraînera des situaons dangereuses
et des blessures graves. L'installaon ne peut être eectuée que par des professionnels. Vous aurez
également besoin d'accessoires d'assemblage et d'installaon tels que des poteaux, des brides à vis, des
crochets, de béton pour les gabions de montage, qui ne sont pas inclus dans la livraison.
Les connaissances suivantes sont au moins requises pour la construcon de gabions :
• Manipulaon sûre des ouls, des machines, des échelles et des échafaudages.
• Connaissance de la sécurité du travail et de la sécurité opéraonnelle, ainsi que des mesures de
précauon contre les accidents et les dangers.
• Expérience dans le transport et la manutenon de composants lourds et volumineux.
• Connaissance des règlements de construcon locaux.
En cas d'incertude ou si vous ne possédez pas les qualicaons ci-dessus, consultez un spécialiste, un
ingénieur ceré ou contactez une entreprise d'installaon compétente.
6Averssement
• Les gabions doivent être installés sur une surface susamment stable uniquement et conformément aux
instrucons d'installaon !
• Portez des chaussures de sécurité et des gants de protecon lors de l'installaon !
Voir l'image 1-2
• Aenon ! Les ls métalliques peuvent être pointus et tranchants !
• Aenon ! Danger de chute lors de l'installaon !
• Les dangers doivent être évalués et des mesures de protecon doivent être prises avant l'installaon.
Les averssements ci-dessus ne sont pas exhausfs et ne doivent pas être considérés comme un substut à
une évaluaon complète des risques avant l’installaon du produit.
2 Instrucons d'assemblage
Voir l'image 2
2.1 Instrucons an-renversement
• Veuillez installer 1 poteau à tous les 1,5 mètres de distance. Tous les poteaux doivent être assez
résistants. La hauteur des poteaux dépend de votre installaon.
Voir l'image 3
Soluon 1
Creusez un trou cylindrique dans le sol, remplissez-le de béton. Pour la dimension et la forme du trou, Voir
l'image 4 insérez le poteau d'une profondeur de 40 cm dans le béton.
Soluon 2
Installez le poteau avec la bride à vis.
Voir l'image 5
• Fixez la posion des poteaux avec les crochets.
Voir l'image 6
NL
1 Waarschuwingen en persoonlijke veiligheid
Extra opmerking
• Zorg ervoor dat uw schanskorf stevig staat.
• Aankelijk van het gebruik van de schanskorf, moet u hem, volgens de gebruikershandleiding, aan de
grond vastmaken door de bodem in beton te plaatsen of om paaltjes of haken te gebruiken.
Lees de instruces zorgvuldig door en bewaar de gebruikershandleiding voor toekomsg gebruik.
Zie aeelding 1
6Belangrijk! Een gevulde schanskorf is erg zwaar en omvallen veroorzaakt gevaarlijke situaes en
ernsge verwondingen. Installae kan alleen door professionals worden gedaan. Voor het monteren van
gabion manden, hee u ook montage- en installaehulpmiddelen nodig, zoals palen, schroeenzen, haken
en beton. Deze hulpmiddelen zijn niet bij de levering inbegrepen.
De volgende minimale kennis is vereist voor de construce van schanskorven:
• Kennis van het veilig omgaan met gereedschappen, machines, ladders en steigers.
• Kennis van arbeidsveiligheid en operaonele veiligheid en voorzorgsmaatregelen tegen ongevallen en
gevaren.
• Ervaring met het transport en verplaatsen van zware, omvangrijke componenten.
• Kennis van lokale bouwvoorschrien.
In geval van onzekerheden of als u niet over de bovenstaande kwalicaes beschikt, dient u een specialist of
een gecerceerde technicus te raadplegen of contact op te nemen met een erkend installaebedrijf.
6Waarschuwing
• Schanskorven mogen alleen worden geplaatst op een voldoende stabiel oppervlak en in overeenstemming
met de installae-instruces!
• Draag veiligheidsschoenen en beschermende handschoenen jdens het installeren!
Zie aeelding 1-2
• Pas op! Metalen draden kunnen pung en scherp zijn!
• Pas op! Risico op omvallen jdens de installae!
• Vóór installae moeten de gevaren worden beoordeeld en er moeten beschermende maatregelen
worden getroen.
De bovenstaande waarschuwingen zijn niet voldoende uitgebreid en mogen niet worden beschouwd als een
vervanging voor het uitvoeren van een volledige risicobeoordeling vóór de installae van het product.
2 Montage-instruces
Zie aeelding 2
2.1 An-omval instruce
• Zorg voor 1 paal op elke 1,5 meter afstand. Alle palen moeten sterk genoeg zijn. De hoogte van de palen
hangt af van uw montage.
Zie aeelding 3
Oplossing 1

- V1.0 - 1021
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 141038-141049+142359+142530+142548-142552+143575-143593+145648+145651+147811-147818+147820-147822
Batch Nr : 2100852003
Graaf een rond gat in de grond en vul het met beton. Voor de afmeng en vorm van het gat. Zie aeelding 4
Plaats de paal met een diepte van 40 cm in het beton.
Oplossing 2
Installeer de paal met de schroeens.
Zie aeelding 5
• Bevesg de posie van de palen met de haken.
Zie aeelding 6
IT
1 Avvertenze e sicurezza personale
Nota speciale
• Assicurarsi che il gabbione sia posizionato in modo sicuro.
• A seconda dell'uso del gabbione, potrebbe essere necessario il ssaggio a terra con l'ausilio di cemento
o con pale o ganci secondo il nostro manuale d'istruzioni.
Leggere aentamente le istruzioni e conservare il manuale per riferimen futuri.
Vedi immagine 1
6Importante! Un gabbione pieno è molto pesante e in caso di ribaltamento può provocare situazioni
pericolose e gravi lesioni. L'installazione può essere eseguita esclusivamente da professionis. Per ssare il
gabbione occorrono anche suppor per l'installazione ed il montaggio come pali, ange a vite , ganci,
cemento, etc. che non sono inclusi nella consegna.
Per la costruzione dei gabbioni è necessario possedere almeno le seguen competenze:
• Gesone sicura di utensili, macchine, scale e ponteggi.
• Conoscenza delle norme sulla sicurezza sul lavoro e sulla sicurezza operava e sull'adozione di misure
precauzionali contro eventuali inciden e rischi.
• Esperienza nel trasporto e nella movimentazione di elemen pesan e ingombran.
• Conoscenza dei regolamen edilizi locali.
In caso di dubbi, o se non si possiedono le competenze sopra elencate, consultare uno specialista, un
ingegnere cercato o contaare una società di installazione competente.
6Aenzione
• I gabbioni devono essere installa su una supercie sucientemente stabile e in conformità con le
istruzioni di installazione!
• Indossare scarpe di sicurezza e guan protevi durante l'installazione!
Vedi immagine 1-2
• Aenzione! I li di metallo possono essere appun e ala!
• Aenzione! Esiste il pericolo di cadere durante l'installazione!
• Prima di procedere all'installazione tu i potenziali pericoli devono essere valuta e devono essere
prese misure precauzionali.
Le avvertenze di cui sopra non sono esausve e deve comunque essere intrapresa una valutazione completa
dei rischi prima dell'installazione del prodoo.
2 Istruzioni per il montaggio
Vedi immagine 2
2.1 Istruzioni per evitare il ribaltamento
• Si prega di ulizzare 1 palo ogni 1,5 metri di distanza. Tu i pali devono essere sucientemente
resisten. L'altezza dei pali dipende dal montaggio del prodoo.
Vedi immagine 3
Soluzione 1
Scavare un buco nel terreno di forma cilindrica e riempirlo di cemento. Vedi immagine 4 Inserire il palo ad una
profondità di 40 cm nel cemento.
Soluzione 2
Installare il palo con la angia a vite.
Vedi immagine 5
• Fissare la posizione dei pali ulizzando i ganci.
Vedi immagine 6
PL
1 Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste
Specjalna uwaga
• Upewnij się, że gabion jest umieszczony stabilnie.
• W zależności od sposobu zastosowania, gabion należy przymocować do podłoża, umieszczając dolną
część w betonie albo używając słupków lub haczyków zgodnie z instrukcją obsługi.
Uważnie przeczytaj niniejsze instrukcje i zachowaj je na przyszłość.
Patrz rysunek 1
6Ważne! Wypełniony gabion jest bardzo ciężki, a jego przewrócenie się może być niebezpieczne i
spowodować poważne obrażenia. Jego montaż może być wykonany jedynie przez profesjonalistów. Do
montażu i instalacji będą Ci potrzebne elementy pomocnicze, takie jak słupki, gwintowane kołnierze, haki i
beton, które nie są częścią przesyłki.
Do budowy gabionów wymagana jest co najmniej wiedza z następującego zakresu:
• Bezpieczna obsługa narzędzi, maszyn, drabin i rusztowań.
• Znajomość zasad bezpieczeństwa pracy i bezpieczeństwa operacyjnego, a także zachowanie środków
ostrożności zapobiegającym wypadkom i powstaniu ryzyka.
• Doświadczenie w transporcie ciężkich, gabarytowych elementów.
• Znajomość lokalnych przepisów budowlanych.
W przypadku jakichkolwiek niejasności lub braku powyższych kwalikacji, skonsultuj się ze specjalistą,
certykowanym inżynierem lub kompetentną rmą montażową.
6Ostrzeżenie
• Gabiony mogą być stawiane jedynie na wystarczająco stabilnej powierzchni i zgodnie z instrukcjami
montażowymi!
• Podczas ustawiania konstrukcji noś bezpieczne obuwie i rękawice ochronne!
Patrz rysunek 1-2
• Uwaga! Metalowe druty mogą być ostro zakończone i mieć ostre krawędzie!
• Uwaga! Niebezpieczeństwo upadku podczas instalacji!
• Przed instalacją należy ocenić zagrożenia i powziąć odpowiednie czynności zabezpieczające.
Powyższe ostrzeżenia nie są wyczerpujące i nie powinny być traktowane jako substytut przeprowadzenia
pełnej oceny ryzyka przed instalacją produktu.
2 Instrukcje montażu
Patrz rysunek 2
2.1 Instrukcja zabezpieczenia produktu przed przewróceniem się
• Ustaw 1 słupek co 1,5 metra. Wszystkie słupki muszą być wystarczająco mocne. Ich wysokość jest zależna
od danego montażu.
Patrz rysunek 3
Sposób nr 1
Wykop okrągły otwór w ziemi i wypełnij go betonem. Aby określić wymiary i kształt otworu, Patrz rysunek 4
odnieś się do ilustracji. Włóż słupek w beton na głębokość 40 cm.
Sposób nr 2
Przymocuj słupek za pomocą gwintowanego kołnierza.
Patrz rysunek 5
• Zabezpiecz pozycję słupków hakami.
Patrz rysunek 6
SE
1 Varningar och personlig säkerhet
Särskild informaon
• Se ll a gabionen står säkert.
• Beroende på hur gabionen används, måste man fästa den i marken genom a stoppa dess boen i
betong eller använda stolpar eller krokar enligt handbokens instrukoner.
Läs instrukonerna noggrant och behåll handboken för framda referens.
Se bild 1
6Vikgt! En fylld gabion är väldigt tung och om den välter kan det resultera i farliga situaoner och
allvarliga personskador. Installaonen får endast göras av pros. Du behöver också montering- och
installaonshjälpmedel såsom stolpar, skruvar, krokar, betong för a montera gabionen, dessa ingår inte
vid leverans.
Följande informaon är oumbärlig för a bygga gabionen.
• Säker hantering av verktyg, maskiner, stegar och byggnadsställningar.
• Vetskap om arbetssäkerhet och drisäkerhet såväl som försikghetsåtgärder mot olyckor och faror.
• Erfarenhet om transport och hantering av tunga, kraiga komponenter.
• Kunskap om lokala byggregler.
Vid eventuella osäkerheter eller om du inte har ovanstående kvalikaoner, kontakta en specialist, cererad
ingenjör eller kontakta e behörigt installaonsföretag.
6Varning
• Gabionerna får bara ställas upp på en llräckligt stabil yta och i enlighet med installaonsanvisningarna!
• Använd skyddsskor och skyddshandskar vid installaon!
Se bild 1-2
• Varning! Metalltrådar kan vara spetsiga och ha skarpa kanter!
• Varning! Fallrisk under installaonen!
• Farorna måste bedömas och skyddsåtgärder måste vidtas före installaonen.
Ovanstående varningar är inte omfaande och bör inte tas som ersäning för a göra en fullständig
riskbedömning innan produktens installaon.
2 Monteringsanvisningar
Se bild 2
2.1 Instrukoner för a förhindra vältning
• Vänligen ordna 1 stolpe på varje 1,5 meter avstånd. Alla stolpar måste vara starka nog. Höjden på
stolparna beror på din montering.
Se bild 3
Lösning 1
Gräv e cylinderformat hål i marken, fyll det med betong. För hålets må och form. Se bild 4 Sä in stolpen
40 cm djupt i betongen.
Lösning 2
Montera stolpen med skruven.
Se bild 5
• Bestäm stolparnas posion med krokarna.
Se bild 6
ES
1 Advertencias y seguridad personal
Nota especial
• Asegúrese de que el gavión esté bien colocado.
• Dependiendo del uso del gavión, debe jarlo al suelo colocando la parte inferior en hormigón o ulizando
postes o ganchos como se indica en nuestro manual de instrucciones.
Lea atentamente las instrucciones y conserve el manual de instrucciones para futuras consultas.
Ver imágen 1
6¡Importante! Un gavión lleno es muy pesado y el vuelco dará lugar a situaciones peligrosas y lesiones
graves. La instalación solo puede ser realizada por profesionales. También necesitará la ayuda para el
montaje e instalación de los gaviones de algunos utensilios como postes, bridas roscadas, ganchos, y
hormigón que no están incluidos en la entrega.
Se requieren al menos los siguientes conocimientos para la construcción de gaviones:
• Manipulación segura de herramientas, máquinas, escaleras y andamios.
• Conocimiento de seguridad laboral y operava, así como tomar medidas de precaución contra accidentes
y peligros.
• Experiencia en el transporte y manejo de componentes pesados, voluminosos.
• Conocimiento de las normas locales de construcción.
En caso de dudas o si no posee las cualicaciones anteriores, consulte a un especialista, ingeniero cercado
o comuníquese con una empresa de instalación competente.
6Advertencia
• ¡Los gaviones se deben instalar en una supercie sucientemente estable y de acuerdo con las
instrucciones de instalación!
• ¡Lleve calzado de seguridad y guantes de protección al realizar la instalación!
Ver imágen 1-2
• ¡Atención! ¡Los alambres de metal pueden ser punagudos y alados!
• ¡Atención! ¡Peligro de caída durante la instalación!
• Se deben evaluar los peligros y se deben tomar medidas de protección antes de la instalación.
Las advertencias anteriores no son extensas y no deben tomarse como un sustuto para realizar una
evaluación de riesgos completa antes de la instalación del producto.

- V1.0 - 1021
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 141038-141049+142359+142530+142548-142552+143575-143593+145648+145651+147811-147818+147820-147822
Batch Nr : 2100852003
2 Instrucciones de montaje
Ver imágen 2
2.1 Instrucción sobre an-vuelco
• Por favor disponga 1 poste cada 1.5 metros de distancia. Todos los postes deben estar lo sucientemente
fuertes. La altura de los postes dependen de su montaje.
Ver imágen 3
Solución 1
Cave un agujero cilíndrico en el suelo, rellénelo con hormigón. Para la dimensión y forma del agujero. Ver
imágen 4 Inserte el poste con 40 cm de profundidad en el hormigón.
Solución 2
Coloque el poste con la brida roscada.
Ver imágen 5
• Fije la posición de los postes con los ganchos.
Ver imágen 6
DK
1 Advarsler og personlig sikkerhed
Bemærkning
• Forsikr dig, at din gabion er placeret forsvarligt.
• Aængigt af hvordan du skal bruge din gabion, skal du fastgøre den l jorden ved at sæe bunden i
beton eller anvende stolper eller kroge som angivet i vores brugermanual.
Læs instrukonerne omhyggeligt og gem manualen l fremdig brug.
Se billede 1
6Viggt! En fyldt gabion er meget tung, og hvis den vælter, vil det resultere i farlige situaoner og
alvorlige skader. Installaon skal kun udføres af professionelle. Du skal også bruge monterings- og
installaonshjælp såsom stolper, skrueanger, kroge, beton l montering af gabioner, hvilket ikke
medfølger i pakken.
Den følgende viden er som minimum påkrævet for opsætning af gabioner:
• Sikker håndtering af værktøjer, maskiner, sger og slladser.
• Kendskab l arbejdssikkerhed og drissikkerhed samt at kunne foretage forebyggende foranstaltninger
mod uheld og farer.
• Erfaring med transportering og håndtering af tunge, store komponenter.
• Kendskab l lokale bygningsbestemmelser.
I lfælde af usikkerheder, eller hvis du ikke besidder de overnævnte kvalikaoner, så skal du konsultere en
specialist, en cerceret ingeniør eller kontakte et kompetent installaonsrma.
6Advarsel
• Gabioner skal kun opsæes på en lstrækkelig stabil overade og i henhold l installaonsinstrukonerne.
• Brug sikkerhedssko og beskyelseshandsker under montering!
Se billede 1-2
• Advarsel! Metaltråde kan være spidse og have skarpe kanter!
• Advarsel! Fare for fald under installaon!
• Farerne skal vurderes, og der skal træes beskyelsesforanstaltninger inden installaon.
De ovenstående advarsler er ikke omfaende og bør ikke erstaes af en komplet risikovurdering, før
produktet installeres.
2 Monteringsvejledning
Se billede 2
2.1 Instrukoner for at undgå væltning
• Opsæt stolperne med 1,5 meters afstand imellem dem. Alle stolperne skal være stærke nok. Stolpernes
højde aænger af din montering.
Se billede 3
Løsning 1
Grav et cylinderhul i jorden, fyld det med beton. Se billede 4 Til hullets størrelse og form. Nedsæt stolpen i
betonen i en 40 cm dybde.
Løsning 2
Installer stolpen med skrueangen.
Se billede 5
• Fastgør stolpernes slling med krogene.
Se billede 6
NO
1 Advarsler og personlig sikkerhet
Spesielt notat
• Pass på at din gabion er plassert forsvarlig.
• Avhengig av bruken av gabionen, må du feste den l bakken ved å legge bunnen i betong eller ved hjelp
av stolper eller kroker i henhold l vår bruksanvisning.
Les instruksjonene nøye og hold bruksanvisningen for fremdig referanse.
Se bilde 1
6Vikg! En fylt gabion er veldig tung og velng vil resultere i farlige situasjoner og alvorlige skader.
Installasjon kan bare gjøres av fagfolk. Du vil også trenge monterings- og installasjonshjelpemidler som
stolper, skrueenser, kroker, betong for montering av gabioner, som ikke er inkludert i levering.
Følgende kunnskaper er minst nødvendig for bygging av gabioner:
• Sikker håndtering av verktøy, maskiner, sger og sllas.
• Kunnskap om arbeidssikkerhet og operav sikkerhet, samt å ta forholdsregler mot ulykker og farer.
• Erfaring med transport og håndtering av tunge, store komponenter.
• Kunnskap om lokale byggforskrier.
Ved eventuelle usikkerheter eller hvis du ikke har ovennevnte kvalikasjoner, konsulter en spesialist,
sersert ingeniør eller kontakt et kompetent monteringsrma.
6Advarsel
• Gabioner må sees opp bare på en lstrekkelig stabil overate og i samsvar med monteringsanvisningene!
• Bruk sikkerhetssko og beskyelseshansker når du seer enheten opp!
Se bilde 1-2
• Merk! Metalltrådene kan ha spisse og skarpe kanter!
• Merk! Faren for å falle under installasjon!
• Farene må vurderes, og beskyelsesforanstaltninger må tas før installasjon.
Ovennevnte advarsler er ikke omfaende og bør ikke tas som erstatning for å foreta en fullstendig
risikovurdering før installasjonen av produktet.
2 Monteringsanvisninger
Se bilde 2
2.1 An-velte-instruksjon
• Vennligst ordne 1 stolpe hver 1,5 meter avstand. Alle stolper må være sterke nok. Stolpehøyde avhenger
av montering.
Se bilde 3
Løsning 1
Grav et sylinderhull i bakken, fyll det med betong. For dimensjon og form av hullet. Se bilde 4 Se stolpen med
40 cm dybde inn i betongen.
Løsning 2
Monter stolpen med skrueensen.
Se bilde 5
• Fest posisjonen l stolpene med krokene.
Se bilde 6
PT
1 Avisos e segurança pessoal
Observação importante
• Cerque-se de que o seu gabião está posicionado de forma segura.
• Dependendo do po de ulização do gabião, pode ter de xá-lo ao chão, colocando a parte inferior em
cimento ou ulizando postes ou ganchos, conforme instruído no nosso manual.
Leia cuidadosamente as instruções e guarde o manual para referência futura.
Ver imagem 1
6Importante! Um gabião cheio é muito pesado e caso tombe resultará em situações perigosas e lesões
graves. A instalação só pode ser executada por prossionais. Também irá precisar de auxiliares de
instalação e montagem, tais como estacas, anges roscadas, ganchos, cimento para montar os gabiões, os
quais não estão incluídos na entrega do argo.
Para a construção dos gabiões deve ter os seguintes conhecimentos:
• Manuseamento seguro de ferramentas, máquinas, escadas e andaimes.
• Conhecimentos sobre segurança ocupacional e operacional, bem como tomar as medidas de precaução
necessárias contra quaisquer acidentes e eventuais perigos.
• Experiência no transporte e manuseamento de componentes pesados e volumosos.
• Conhecimentos sobre os regulamentos de construção locais.
Caso tenha alguma dúvida ou não possua as qualicações supracitadas, consulte um especialista, um
engenheiro cercado ou contacte uma empresa de instalação de componentes.
6Aviso
• Os gabiões só podem ser colocados numa supercie estável e em conformidade com as instruções de
instalação!
• Ulize calçado de segurança e luvas protetoras quando esver a realizar a montagem!
Ver imagem 1-2
• Atenção! Os arames podem ser ponagudos e aados!
• Atenção! Perigo de queda durante a instalação!
• Antes de iniciar a instalação deve avaliar os perigos e tomar as medidas de proteção necessárias.
Os avisos supracitados não são extensivos e não devem ser vistos como um substuto a uma avaliação
integral dos potenciais riscos antes de instalar o produto.
2 Instruções de montagem
Ver imagem 2
2.1 Instruções contra quedas
• Coloque cada estaca a 1,5 metros de distância. Todas as estacas devem ser sucientemente fortes. A
altura das estacas depende da sua montagem.
Ver imagem 3
Solução 1
Escave um buraco cilíndrico no chão e encha-o com cimento. Ver imagem 4 Insira a estaca até 40 cm de
profundidade no cimento.
Solução 2
Monte a estaca com a ange roscada.
Ver imagem 5
• Fixe a posição das estacas com os ganchos.
Ver imagem 6
RO
1 Averzări și siguranță personală
Notă specială:
• Asigurați-vă că gabionul dvs. este poziționat în siguranță.
• În funcție de ulizarea gabionului, acesta trebuie prins la sol prin xarea bazei sale în beton sau prin
folosirea de stâlpi sau cârlige conform instrucțiunilor din manualul nostru.
Ciți cu atenție instrucțiunile și păstrați manualul pentru referințe ulterioare.
Vedeți imaginea 1
6Important! Un gabion umplut are o greutate foarte mare și răsturnarea acestuia va duce la situații
periculoase și vătămări grave. Instalarea poate efectuată doar de profesioniș. Veți avea nevoie, de
asemenea, de componente ajutătoare de asamblare și instalare, cum ar stâlpi, anșe de șurub, cârlige,
beton pentru montarea gabioanelor, care nu sunt incluse în livrare.
Pentru construirea gabioanelor aveți nevoie de cel puțin următoarele cunoșnțe:
• Manipularea sigură a uneltelor, mașinilor, scărilor și schelăriei.
• Cunoașterea siguranței la locul de muncă și a siguranței de funcționare, precum și luarea măsurilor de
precauție împotriva oricăror accidente și pericole.
• Experiență în transportul și manipularea componentelor grele și voluminoase.
• Cunoașterea reglementărilor locale privind construcțiile.
În cazul unor incertudini sau dacă nu aveți calicări superioare, consultați un specialist, un inginer autorizat
sau contactați o companie de instalare competentă.
6Averzare
• Gabioanele trebuie instalate numai pe o suprafață sucient de stabilă și în conformitate cu instrucțiunile
de instalare!
• Purtați panto de protecție și mănuși de protecție la montare!
Vedeți imaginea 1-2
• Atenție! Firele metalice pot avea vârfuri și muchii ascuțite!
• Atenţie! Pericol de cădere în mpul instalării!

- V1.0 - 1021
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 141038-141049+142359+142530+142548-142552+143575-143593+145648+145651+147811-147818+147820-147822
Batch Nr : 2100852003
• Pericolele trebuie evaluate și trebuie luate măsuri de protecție înainte de instalare.
Aversmentele de mai sus nu sunt pe deplin cuprinzătoare și nu ar trebui luate ca un substut pentru
efectuarea unei evaluări complete a riscurilor înainte de instalarea produsului.
2 Instrucțiuni de asamblare
Vedeți imaginea 2
2.1 Instrucțiuni împotriva răsturnării
• Fixați un stâlp la ecare 1,5 metri distanță. Toți stâlpii trebuie să e sucient de puternici. Înălțime
stâlpilor depinde de montarea dvs.
Vedeți imaginea 3
Soluția 1
Săpați o gaură cilindrică în pământ, umpleți-o cu beton. Pentru dimensiunea și forma găurii. Vedeți imaginea
4 Introduceți stâlpul la 40 cm adâncime în beton.
Soluția 2
Instalați stâlpul cu anșa de șurub.
Vedeți imaginea 5
• Fixați poziția stâlpilor cu cârlige.
Vedeți imaginea 6
SI
1 Opozorila in osebna varnost
Posebna opomba
• Poskrbite, da bo vaš gabion varno nameščen.
• Odvisno od uporabe gabiona ga morate pritrdi na tla tako, da postavite dno v beton ali uporabite
podpornike ali kavlje v skladu z navodili v našem priročniku.
Pozorno preberite navodila in priročnik shranite za kasnejšo uporabo.
Oglejte si sliko 1
6Pomembno! Poln gabion je zelo težak, če se bo prevrnil bo povzročil nevarne situacije in resne
poškodbe. Monrajo ga lahko samo profesionalci. Potrebovali boste tudi pripomočke, kot so stebrički,
navojne prirobnice, kavlji, beton za montažo gabionov itd., ki niso priloženi.
Za postavitev gabionov je potrebno vsaj sledeče znanje:
• Varno rokovanje z orodjem, stroji, lestvami in odri.
• Poznavanje varstva pri delu in operavne varnos ter upoštevanje varnostnih ukrepov, ki so namenjeni
preprečevanju nesreč in nevarnos.
• Izkušnje pri transportu težkih, večjih komponent.
• Poznavanje lokalnih gradbenih predpisov.
V primeru negotovos ali če nimate zgoraj omenjenih kvalikacij, se posvetujte s specialistom, inženirjem ali
pa kontakrajte pristojno podjetje za montažo.
6Opozorilo
• Gabion se lahko postavi samo na ustrezno stabilno površino in v skladu z navodili za montažo!
• Med postavljanjem nosite zaščitne čevlje in rokavice!
Oglejte si sliko 1-2
• Pozor! Kovinske žice imajo lahko ostre konice in robove!
• Pozor! Nevarnost padca med montažo!
• Nevarnos je treba oceni, pred montažo pa je potrebno upošteva vse zaščitne ukrepe.
Zgornja opozorila niso obsežna, ne smete jih jema kot nadomeslo za popolno oceno tveganja pred
namestvijo izdelka.
2 Navodila za montažo
Oglejte si sliko 2
2.1 Navodila pro prevračanju
• Prosimo, da 1 stebriček nameste na vsake 1,5 metra. Vsi stebrički morajo bi dovolj močni. Višina
stebričkov je odvisna od montaže.
Oglejte si sliko 3
Rešitev 1
V tla izkopljite okroglo luknjo in jo napolnite z betonom. Za dimenzije in obliko luknje. Oglejte si sliko 4 Vstavite
stebriček 40 cm globoko v beton.
Rešitev 2
Nameste stebriček z navojno prirobnico.
Oglejte si sliko 5
• Položaj stebričkov ksirajte s kavlji.
Oglejte si sliko 6
HU
1 Figyelmeztetések és személyes biztonság
Különleges megjegyzés:
• Győződjön meg arról, hogy a gabion biztonságos helyzetben van-e.
• A gabion használatától függően vagy betonba ágyazva, vagy pedig póznákkal vagy cövekekkel, a
használa útmutatóban foglaltaknak megfelelően kell a földhöz rögzítenie.
Olvassa végig gyelmesen a használa útmutatót, és őrizze meg a későbbiekre.
Lásd a képen 1
6Fontos! A feltöltö gabion rendkívül nehéz és a feldőlése veszélyes helyzeteket és súlyos sérüléseket
eredményezhet. Telepítését kizárólag szakemberek végezhek. Szüksége lesz további összeszerelési és
telepítési segédeszközökre is – például póznákra, menetes karimákra, cövekekre, betonra – a gabionok
felállításához, melyek nem alaptartozékok.
Az alábbi minimális tudnivalók feltétlenül szükségesek a gabionok összeszereléséhez:
• Szerszámok, gépek, létrák és állványok biztonságos kezelése.
• Munkahelyi biztonság és üzemeltetési biztonság, valamint az esetleges balesetek és veszélyek elleni
óvintézkedések megtétele.
• Nehéz, terjedelmes alkotóelemek szállításában és kezelésében szerze tapasztalat.
• Helyi építésze rendeletek ismerete.
Ha bármivel kapcsolatban bizonytalan, vagy nem rendelkezik a fen képesítésekkel, konzultáljon szakemberrel,
okleveles mérnökkel, illetve forduljon kompetens kivitelező céghez.
6Figyelmeztetés
• A gabionokat kizárólag megfelelően stabil felületre, a telepítési utasításokat követve szabad felállítani.
• Felállításkor viseljen munkavédelmi cipőt és védőkesztyűt.
Lásd a képen 1-2
• Figyelem! A fém huzalok hegyesek és élesek lehetnek!
• Figyelem! Telepítéskor elesés veszélye áll fenn!
• Összeszerelés elő számba kell venni a veszélyeket és meg kell tenni a szükséges óvintézkedéseket.
A fen gyelmeztetések nem terjednek ki minden lehetséges helyzetre és nem alkalmazhatóak a termék
felállítását megelőző, teljes kockázatkiértékelés helyeesítőjeként.
2 Szerelési útmutató
Lásd a képen 2
2.1 Utasítás a felborulás megakadályozásához
• Kérjük, állítson fel póznákat egymástól 1,5 méteres távolságokra. Mindegyik póznának elég szilárdnak kell
lennie. A póznák magassága a talapzaól függ.
Lásd a képen 3
1. megoldás
Ásson egy henger alakú lyukat a talajba, majd töltse fel betonnal a lyuk méretének és alakjának megtartása
érdekében. Lásd a képen 4 Szúrja le 40 cm mélyre a póznát a betonba.
2. megoldás
Állítsa fel a póznát menetes karima segítségével.
Lásd a képen 5
• Rögzítse a pózna pozícióját cövekekkel.
Lásd a képen 6
CZ
1 Upozornění a osobní bezpečnost
Zvláštní poznámka
• Ujistěte se, že je váš gabion bezpečně umístěn.
• V závislos na použi gabionu jej bude muset připevnit k zemi buď tak, že jeho dno zalijete do cementu,
anebo prostřednictvím sloupků nebo háčků podle pokynů v našem návodu.
Pečlivě si přečtěte návod k použi a uchovejte si ho pro budoucí potřebu.
Viz obrázek 1
6Důležité! Naplněný gabion je velmi těžký a jeho překlopení může vést ke vzniku nebezpečných situací
a vážných zranění. Instalaci mohou provádět pouze odborníci. K montáži budete rovněž potřebovat
pomůcky, jako jsou sloupky, přírubové šrouby, háky a beton pro montáž gabionů, které nejsou součás
balení.
Výstavba gabionů vyžaduje přinejmenším následující znalos:
• Bezpečná manipulace s nástroji, stroji, žebříky a lešením.
• Znalost bezpečnos práce a provozní bezpečnos, jakož i bezpečnostních opatření pro nehodám a
nebezpečím.
• Zkušenos s přepravou těžkých, objemných komponenty a s jejich manipulací.
• Znalost místních stavebních předpisů.
V případě nejasnos nebo pokud nemáte výše uvedené kvalikace, se obraťte na odborníka, autorizovaného
inženýra nebo kontaktuje kompetentní stavební společnost.
6Varování
• Gabiony musí být umístěny pouze na dostatečně stabilním povrchu a v souladu s pokyny k instalaci!
• Při montáži noste bezpečnostní obuv a ochranné rukavice!
Viz obrázek 1-2
• Pozor! Kovové dráty mohou být špičaté a mít ostré hrany!
• Pozor! Při montáži hrozí nebezpečí pádu!
• Před instalací je třeba posoudit možná rizika a provést potřebná ochranná opatření.
Výše uvedená varování nevyčerpávají všechna možná rizika a nelze jimi nahradit kompletní posouzení
možných rizik, které je nutné provést před montáží produktu.
2 Pokyny pro montáž
Viz obrázek 2
2.1 Pokyny pro překlopení
• Umístěte prosím 1 sloupek každých 1,5 metru. Všechny sloupky musí být dostatečně pevné. Výška
sloupků závisí na vaší montáži.
Viz obrázek 3
Řešení 1
Vykopejte díru v zemi (ve tvaru válce) a naplňte ji betonem. Pro rozměr a tvar díry. Viz obrázek 4 Vložte
sloupek asi 40 cm do betonu.
Řešení 2
Umístěte sloupek pomocí přírubového šroubu.
Viz obrázek 5
• Zajistěte sloupek v pozici pomocí háků.
Viz obrázek 6
SK
1 Upozornenia a osobná bezpečnosť
Špeciálna poznámka
• Uiste sa, že je váš gabión umiestnený bezpečne.
• V závislos od toho, ako gabión používate, je potrebné ho upevniť k zemi tak, že jeho spodnú časť
položíte do betónu alebo zaxujete pomocou stĺpikov alebo háčikov podľa našich pokynov v návode.
Pozorne si prečítajte pokyny a uschovajte si návod pre prípad, že ho v budúcnos budete potrebovať.
Pozrite si obrázok 1
6Dôležité! Naplnený gabión je veľmi ťažký a jeho prevrátenie môže viesť k nebezpečenstvu a vážnym
zraneniam. Inštaláciu môžu vykonávať iba odborníci. Na montáž gabiónov budete potrebovať aj montážne
a inštalačné pomôcky, ako napríklad stĺpiky, prírubové skrutky, háčiky, betón, ktoré nie sú súčasťou balenia.
Na výstavbu gabiónov sú potrebné minimálne eto vedomos a skúsenos:
• Bezpečné zaobchádzanie s náradím, strojmi, rebríkmi a lešením.
• Znalos o bezpečnos pri práci a o prevádzkovej bezpečnos, ako aj znalos o bezpečnostných
opatreniach, ktoré zabránia nehodám a nebezpečenstvám.
• Skúsenos s prepravou a manipuláciou s ťažkými, objemnými komponentmi.
• Znalos o miestnych stavebných predpisoch.
V prípade nejasnos alebo ak nedisponujete vyššie uvedenými kvalikáciami, obráťte sa na špecialistu,
cerkovaného technika alebo kontaktujte kompetentnú stavebnú spoločnosť.
6Varovanie
• Gabióny musia byť umiestnené iba na dostatočne stabilných povrchoch a v súlade s pokynmi na
inštaláciu!
• Pri montáži používajte bezpečnostnú obuv a ochranné rukavice!
Pozrite si obrázok 1-2

- V1.0 - 1021
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 141038-141049+142359+142530+142548-142552+143575-143593+145648+145651+147811-147818+147820-147822
Batch Nr : 2100852003
• Pozor! Kovové drôty môžu byť špicaté a ostré!
• Pozor! Nebezpečenstvo pádu počas inštalácie!
• Musia sa vyhodnoť možné riziká a pred inštaláciou sa musia vykonať ochranné opatrenia.
Uvedené upozornenia nie sú podrobné a nemali by sa považovať za náhradu kompletného vyhodnotenia rizík
pred inštaláciou výrobku.
2 Pokyny pre montáž
Pozrite si obrázok 2
2.1 Ochrana pred prevrátením
• Postavte 1 stĺpik do vzdialenos 1,5 metra od ďalšieho. Všetky stĺpiky musia byť dostatočne pevné. Výška
stĺpikov závisí od toho, ako ich namontujete.
Pozrite si obrázok 3
Riešenie 1
Vykopte valcovitý otvor do zeme a naplňte ho betónom. Podľa rozmeru a tvaru otvoru. Pozrite si obrázok 4
Vložte stĺpik do betónu do hĺbky 40 cm.
Riešenie 2
Nainštalujte stĺpik s prírubovou skrutkou.
Pozrite si obrázok 5
• Upevnite stĺpiky v danej polohe pomocou háčikov.
Pozrite si obrázok 6
HR
1 Upozorenja i osobna sigurnost
Posebna napomena
• Pobrinite se da je mreža čvrsto postavljena.
• Ovisno o uporabi gabionskog koša, morate ga pričvrs za tlo umećući dno u beton ili upotrebljavajući
stupove ili kuke kako je navedeno u našem priručniku.
Pažljivo pročitajte upute i sačuvajte priručnik za buduću uporabu.
Pogledajte sliku 1
6Važno! Napunjeni gabionski koš vrlo je težak i prevrtanje će doves do opasnih situacija i ozbiljnih
ozljeda. Instalaciju mogu obavlja samo stručnjaci. Također će vam treba pomagala za sastavljanje i
instalaciju poput stupova, vijčanih prirubnica, kuka i betona za postavljanje gabionskih koševa, što nije
uključeno u isporuku.
Potrebno je sljedeće osnovno znanje za izgradnju gabionskih koševa:
• Sigurno rukovanje alama, strojevima, ljestvama i skelama.
• Poznavanje sigurnos i zašte na radu, kao i poduzimanje mjera opreza prov bilo kakvih nesreća i
opasnos.
• Iskustvo u prijevozu teških, glomaznih dijelova i rukovanju njima.
• Poznavanje lokalnih građevinskih propisa.
U slučaju bilo kakvih nesigurnos ili ako ne posjedujete gore navedene kvalikacije, posavjetujte se sa
stručnjakom, ovlaštenim inženjerom ili se obrate nadležnoj tvrtki za instalaciju.
6Upozorenje
• Gabionski koševi moraju bi postavljeni na dovoljno stabilnu površinu i u skladu s uputama za instalaciju!
• Nosite zaštne cipele i rukavice jekom postavljanja!
Pogledajte sliku 1-2
• Pažnja! Metalne žice mogu bi zašiljene i oštrih rubova!
• Pažnja! Opasnost od pada jekom instalacije!
• Prije instalacije moraju se procijeni opasnos i poduze mjere zašte.
Gore navedena upozorenja nisu opsežna i ne mogu se smatra zamjenom za obavljanje potpune procjene
rizika prije instalacije proizvoda.
2 Upute za montažu
Pogledajte sliku 2
2.1 Upute za sprječavanje prevrtanja
• Molimo, postavite 1 stup na svakih 1,5 metara udaljenos. Svi stupovi moraju bi dovoljno snažni. Visina
stupova ovisi o vašoj montaži.
Pogledajte sliku 3
Rješenje 1
Iskopajte cilindričnu rupu u zemlji i napunite je betonom. Za dimenzije i oblik rupe. Pogledajte sliku 4 Usnite
stup 40 cm duboko u beton.
Rješenje 2
Postavite stup pomoću vijčane prirubnice.
Pogledajte sliku 5
• Učvrste položaj stupova kukama.
Pogledajte sliku 6
FI
1 Varoitukset ja henkilökohtainen turvallisuus
Erityinen huomautus
• Muista varmistaa, eä kivikorisi on turvallises sijoiteu.
• Riippuen kivikorin käytöstä, sinun on kiinniteävä se maahan aseamalla pohja betoniin tai käyämällä
tolppia tai koukkuja käyöohjeiden mukaises.
Lue käyöohjeet huolellises ja säilytä ne tulevaa tarvea varten.
Katso kuva 1
6Tärkeää! Täytey kivikori on eriäin raskas ja kaatuminen johtaa vaarallisiin lanteisiin ja vakaviin
vammoihin. Asennus voidaan tehdä vain ammalaisten toimesta. Tarvitset myös kokoonpano- ja
asennustukia, kuten pylväitä, laipparuuveja, koukkuja ja betonia, jotka eivät sisälly toimitukseen.
Seuraavat edot ovat välämäömiä kivikorien rakentamiseen:
• Työkalujen, koneiden, kkaiden ja telineiden turvallinen käsiely.
• Tieto työ- ja käyöturvallisuudesta sekä ennaltaehkäisevistä toimenpiteistä onneomuuksia ja vaaroja
vastaan.
• Kokemus raskaiden ja suurikokoisten komponenen kuljetuksesta ja käsielystä.
• Paikallisten rakennusmääräysten tuntemus.
Jos olet epävarma tai jos sinulla ei ole pätevyyä, ota yhteys asiantunjaan, seroituun insinööriin tai ota
yhteyä toimivaltaiseen asennusyritykseen.
6Varoitus
• Kivikorit on sijoiteava riiävän vakaan pinnan päälle ja asennusohjeiden mukaises!
• Käytä suojakenkiä ja -käsineitä asennuksen aikana!
Katso kuva 1-2
• Huomio! Rautalangat voivat olla teräviä.
• Huomio! Vaarana putoaminen asennuksen aikana!
• Vaarat on arvioitava ja ennen asennusta on ryhdyävä suojatoimenpiteisiin.
Edellä mainitut varoitukset eivät ole kaavia, eivätkä ne saa korvata täydellisen riskiarvioinnin tekemistä
ennen tuoeen asennusta.
2 Asennusohjeet
Katso kuva 2
2.1 Ohjeet kaatumisen estämiseen
• Aseta 1 tolppia 1,5 metrin välein. Kaikkien tolppien on oltava riiävän vahvoja. Pylväiden korkeus riippuu
asennuksesta.
Katso kuva 3
Ratkaisu 1
Kaiva maahan pyöreä reikä, täytä se betonilla. Reiän mitan ja muodon suhteen. Katso kuva 4 Aseta tolppa
betoniin 40 cm syvyyteen.
Ratkaisu 2
Asenna tolppa laipparuuvilla.
Katso kuva 5
• Kiinnitä tolppien asento koukuilla.
Katso kuva 6
LT
1 Įspėjimai ir asmeninis saugumas
Svarbi pastaba
• Įsikinkite, jog jūsų gabionas yra tvirtai padėtas.
• Priklausomai nuo gabiono naudojimo, jį prie žemės pritvirn galite apačią padėdami ant betono ar
naudodamiesi stulpais ir kabliais, taip kaip parodyta mūsų naudojimo vadove.
Adžiai perskaitykite instrukcijas ir šį vartotojo vadovą išsaugokite ateičiai.
Žiūrė paveikslėlį 1
6Svarbu! Pripildytas gabionas yra labai sunkus, tad jo nuvirmas gali sukel pavojingas situacijas ir
rimtus sužalojimus. Montavimą gali atlik k profesionalai. Taip pat turėsite surink ir įmontuo į
pristatymą nepridedamas priemones tokias, kaip stulpai, varžtų anšai, kabliai bei betonas skirtas
montuo gabionams.
Gabionų pastatymui reikia šių žinių:
• Žinių apie saugų naudojimąsi įrankiais, prietaisais, kopėčiomis ir pastoliais.
• Darbo vietos ir darbo saugos žinių, taip pat ims atsargumo priemonių, apsaugančių nuo nelaimingų
atsikimų ir pavojų.
• Pares transportuojant ir naudojans sunkiomis, didelių gabaritų detalėmis.
• Žinių, susijusių su vienėmis statybos taisyklėmis.
Kilus bet kokiems neaiškumams ar neturint šių kvalikacijų, pasitarkite su specialistu, serkuotu inžinieriumi
arba kreipkitės į kompetenngą montavimo įmonę.
6Įspėjimas
• Gabionai turi bū įreng k ant pakankamai stabilaus paviršiaus ir remians montavimo instrukcijomis!
• Montuodami avėkite apsauginius batus ir dėvėkite apsaugines piršnes!
Žiūrė paveikslėlį 1-2
• Dėmesio! Metalinės vielos gali bū nusmailintos ir turė aštrius kampus!
• Dėmesio! Montavimo metu galimas krimas!
• Prieš montavimą, įvernkite pavojų ir imkitės apsaugos priemonių.
Aukščiau pateik įspėjimai nėra išsamūs ir prieš prekės montavimą neturėtų bū naudojami kaip pakaitalas
visiškam rizikos įvernimui atlik.
2 Surinkimo instrukcija
Žiūrė paveikslėlį 2
2.1 Instrukcijos skirtos apsaugo nuo apvirmo
• Kiekvieną stulpą įrenkite 1,5 metro atstumu vienas nuo kito. Visi stulpai turi bū pakankamai tvir.
Stulpų aukšs priklauso nuo montavimo.
Žiūrė paveikslėlį 3
Sprendimas 1
Žemėje iškaskite cilindro formos skylę ir ją visą pripildykite betonu. Žiūrė paveikslėlį 4 Stovą įkiškite į betoną
iki 40 cm gylio.
Sprendimas 2
Stulpą įstatykite naudodami varžto anšą.
Žiūrė paveikslėlį 5
• Kabliais sutvirnkite stulpų padė.
Žiūrė paveikslėlį 6
GR
1 Προειδοποιήσεις και προσωπική ασφάλεια
Ειδική σημείωση
• Βεβαιωθείτε ότι το συρματοκιβώτιό σας είναι τοποθετημένο με ασφάλεια.
• Ανάλογα με τη χρήση του συρματοκιβωτίου, θα πρέπει να το στερεώσετε στο έδαφος, τοποθετώντας το
κάτω μέρος σε σκυρόδεμα ή χρησιμοποιώντας στύλους ή άγκιστρα, σύμφωνα με τις οδηγίες του
εγχειριδίου μας.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και διατηρήστε το εγχειρίδιο χρήσης για μελλοντική αναφορά.
Δείτε την εικόνα 1
6Σημαντικό! Ένα γεμισμένο συρματοκιβώτιο είναι πολύ βαρύ και το αναποδογύρισμά του θα
προκαλέσει επικίνδυνες καταστάσεις και σοβαρούς τραυματισμούς. Η εγκατάσταση πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από επαγγελματίες. Επίσης, θα χρειαστείτε βοηθήματα εγκατάστασης όπως
στύλους, βιδωτές φλάντζες, άγκιστρα και σκυρόδεμα για τη στερέωση των συρματοκιβωτίων, τα οποία
δεν περιλαμβάνονται στην παράδοση.
Για την κατασκευή των συρματοκιβωτίων, απαιτείται γνώση επί των παρακάτω θεμάτων:
• Ασφαλής χειρισμός εργαλείων, μηχανημάτων, σκαλών και σκαλωσιών.
• Γνώση εργασιακής και λειτουργικής ασφάλειας, καθώς και η λήψη προληπτικών μέτρων ενάντια σε
ατυχήματα και κινδύνους.
• Εμπειρία στη μεταφορά και τον χειρισμό βαρέων και ογκωδών αντικειμένων.
• Γνώση των τοπικών κανονισμών δόμησης.
Σε περίπτωση αβεβαιότητας ή εάν δεν κατέχετε τα προαναφερθέντα προσόντα, συμβουλευτείτε έναν
ειδικό, πιστοποιημένο μηχανικό ή επικοινωνήστε με μία αρμόδια εταιρεία εγκαταστάσεων.
6Προειδοποίηση

- V1.0 - 1021
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 141038-141049+142359+142530+142548-142552+143575-143593+145648+145651+147811-147818+147820-147822
Batch Nr : 2100852003
• Τα συρματοκιβώτια πρέπει να τοποθετούνται μόνο σε επαρκώς σταθερές επιφάνειες και σύμφωνα με
τις οδηγίες εγκατάστασης!
• Φοράτε υποδήματα ασφαλείας και προστατευτικά γάντια κατά την εγκατάσταση!
Δείτε την εικόνα 1-2
• Προσοχή! Τα μεταλλικά σύρματα ενδέχεται να είναι μυτερά και αιχμηρά!
• Προσοχή! Κίνδυνος πτώσης κατά την εγκατάσταση!
• Πριν την εγκατάσταση, πρέπει να αξιολογούνται οι κίνδυνοι και να λαμβάνονται μέτρα προστασίας.
Οι παραπάνω προειδοποιήσεις δεν είναι εκτενείς και δεν πρέπει να θεωρούνται υποκατάστατο μιας
πλήρους αξιολόγησης κινδύνων, πριν από την εγκατάσταση του προϊόντος.
2 Οδηγίες συναρμολόγησης
Δείτε την εικόνα 2
2.1 Οδηγίες προστασίας από ανατροπή
• Παρακαλούμε τοποθετήστε 1 στύλο ανά 1,5 μέτρο. Όλοι οι στύλοι πρέπει να είναι αρκετά στιβαροί. Το
ύψος των στύλων εξαρτάται από τη στερέωση.
Δείτε την εικόνα 3
Λύση 1
Σκάψτε έναν κυλινδρικό λάκκο στο έδαφος και γεμίστε τον με σκυρόδεμα, ανάλογα με τις διαστάσεις και το
σχήμα του λάκκου. Δείτε την εικόνα 4 Τοποθετήστε τον στύλο στο σκυρόδεμα σε βάθος 40 εκ.
Λύση 2
Εγκαταστήστε τον στύλο με τη βιδωτή φλάντζα.
Δείτε την εικόνα 5
• Προσαρμόστε τη θέση των στύλων με τα άγκιστρα.
Δείτε την εικόνα 6
BG
1 Предупреждения и лична безопасност
Специална забележка
• Уверете се, че вашият габион е сигурно позициониран.
• В зависимост от приложението на габиона, трябва да го закрепите за земята, като поставите
дъното в бетон или да използвате стълбове или куки съгласно инструкциите ни в ръководството.
Прочетете внимателно инструкциите и запазете ръководството за бъдещи справки.
Вижте изображението 1
6Важно! Напълненият габион е много тежък и преобръщането му ще доведе до опасни ситуации
и сериозни наранявания. Инсталирането може да се извършва само от професионалисти. Ще са ви
необходими монтажни и инсталационни помощни средства, като стълбове, винтови фланци, куки,
бетон за монтиране на габиони, които не са включени в доставката.
За изграждането на габиони са необходими поне следните знания:
• Безопасно боравене с инструменти, машини, подвижна стълба и скеле.
• Знания за безопасността на работното място и оперативна безопасност, както и предпазни мерки
срещу всякакви инциденти и опасности.
• Опит в превозването и боравенето с тежки, обемисти компоненти.
• Познаване на местните строителни разпоредби.
Ако не сте уверени или не притежавате описаните по-горе квалификации, се консултирайте със
специалист, сертифициран инженер или се свържете с компетентна монтажна фирма.
6Предупреждение
• Габионите трябва да се поставят само върху достатъчно стабилна повърхност и в съответствие с
инструкциите за монтаж!
• По време на изграждането носете предпазни обувки и предпазни ръкавици!
Вижте изображението 1-2
• Внимание! Металните проводници могат да са със заострен връх!
• Внимание! Опасност от падане по време на монтажа!
• Опасностите трябва да бъдат преценени, за да се вземат предпазни мерки преди монтажа.
Горепосочените предупреждения не са всеобхватни и не бива да се възприемат като заместител на
извършването на цялостна оценка на риска преди монтажа на продукта.
2 Инструкции за монтаж
Вижте изображението 2
2.1 Инструкции за предотвратяване на преобръщане
• Моля, поставете по 1 стълб на всеки 1,5 метра разстояние. Всички стълбове трябва да са достатъчно
стабилни. Височината на стълбовете зависи от вашия монтаж.
Вижте изображението 3
Решение 1
Изкопайте цилиндричен отвор в земята, запълнете го с бетон. За размера и формата на дупката. Вижте
изображението 4 Вкарайте стълба в бетона на дълбочина 40 см.
Решение 2
Монтирайте стълба с винтовия фланец.
Вижте изображението 5
• С куките фиксирайте положението на стълбовете.
Вижте изображението 6
LV
1 Brīdinājumi un personīgā drošība
Speciāla piezīme
• Pārbaudiet, vai gabions ir droši nosprināts.
• Gabions ir jānosprina zemē, tā apakšējo daļu ievietojot betonā, vai jānosprina ar stabiem un āķiem.
Gabiona nosprināšanas veids ir atkarīgs no tā izmantošanas veida.
Rūpīgi izlasiet instrukcijas un saglabājiet tās turpmākai atsaucei.
Skat aēlu 1
6Svarīgi! Piepildīts gabions ir ļo smags, un tā apgāšanās var radīt bīstamas situācijas un nopietnus
ievainojumus. Uzstādīšanu drīkst veikt kai profesionāļi. Lai saliktu gabionu, jums būs vajadzīgi tādi
piederumi kā stabi, skrūvju apskavas, āķi un cements nosprināšanai (nav iekļau sūjumā).
Lai saliktu gabionu, personai jābūt:
• Zināšanām par drošu instrumentu, iekārtu, kāpņu un sastaņu izmantošanu.
• Zināšanām par darba un ekspluatācijas drošību, kā arī piesardzības pasākumiem, lai novērstu
negadījumus un bojājumus.
• Pieredzei transporta jomā un smagu, lielu kravu apstrādē.
• Zināšanām par būvniecību regulējošiem normavajiem akem.
Gadījumā, ja jums ir šaubas par jūsu atbilsbu augstāk minētajām prasībām, saziniees ar speciālistu,
sercētu inženieri vai profesionālu uzņēmumu, kas veic uzstādīšanas darbus.
6Brīdinājums
• Gabionus drīkst uzstādīt kai uz stabilas virsmas, ievērojot uzstādīšanas instrukcijas!
• Nēsājiet kājas aizsargājošus apavus un cimdus!
Skat aēlu 1-2
• Uzmanību! Metāla seplēm var būt asi gali un malas!
• Uzmanību! Uzstādīšanas laikā pastāv nokrišanas risks.
• Pirms uzstādīšanas jānovērtē apdraudējumi un jāievēro piesardzības pasākumi.
Augstāk minētais brīdinājumu saraksts nav pilnīgs, un to nevar uzskat par visaptverošu risku izvērtējumu
pirms produkta uzstādīšanas.
2 Salikšanas instrukcijas
Skat aēlu 2
2.1 Instrukcijas, lai produkts neapgāztos
• Novietojiet 1 stabu ik pēc 1.5 m. Visiem stabiem jābūt pieekami spriem. Stabu augstums ir atkarīgs no
nosprināšanas veida.
Skat aēlu 3
Risinājums 1
Izrociet zemē apaļu caurumu, piepildiet to ar betonu atbilstoši cauruma izmēram un formai. Skat aēlu 4
Ievietojiet stabu betonā 40 cm dziļumā.
Risinājums 2
Ievietojiet stabu, nosprinot ar skrūves apskavu.
Skat aēlu 5
• Nospriniet stabus ar āķiem.
Skat aēlu 6
EE
1 Hoiatused ja isiklik turvalisus
Erimärkus
• Veenduge, et gabioon on paigutatud turvaliselt.
• Sõltuvalt gabiooni kasutuseesmärgist, peate selle kinnitama maasse, pannes selle põhja betooni või
kasutades poste ja konkse nagu meie juhendis kirjeldatud.
Lugege hoolikalt juhiseid ja hoidke kasutusjuhend alles.
Vt pil 1
6Oluline! Täidetud gabioon on väga raske ning ümberkukkumine võib põhjustada ohtlikke olukordi ja
tõsiseid vigastusi. Paigaldust peaksid läbi viima ainult asjatundjad. Kokkupanekuks ja paigaldamiseks on
teil samu vaja abivahendeid nagu kruvi äärikud, konksud ja betoon gabioonide paigaldamiseks, mis ei
kuulu komplek.
Gabioonide ehitamiseks on vaja vähemalt järgmisi teadmisi:
• Tööriistade, masinate, redelite ja tellingute ohutu kasutamine.
• Teadmised tööohutuse kohta ning eevaatusabinõud õnnetuste ja ohtude ennetamiseks.
• Kogemused raskete ja suuremahuliste komponende transpormisel ja käsitlemisel.
• Kohalike ehitusreeglite tundmine.
Ebakindluse korral või kui teil puuduvad ülal loetletud teadmised, konsulteerige spetsialisga, sertseeritud
inseneriga või võtke ühendust pädeva paigalduseevõega.
6Hoiatus
• Gabioone võib paigaldada ainult piisavalt stabiilsele pinnale ja seda tuleb teha vastavalt paigaldusjuhistele!
• Paigaldamisel kandke tööjalatseid ja kaitsekindaid!
Vt pil 1-2
• Tähelepanu! Metalltraadid võivad olla teravad!
• Tähelepanu! Paigaldamise ajal kukkumise oht!
• Enne paigaldamist tuleb hinnata võimalikke ohtusid ja vajadusel võa kasutusele kaitsemeetmed.
Eelpool toodud hoiatused ei ole kõikehõlmavad ja neid ei tohiks asendada täieluku riskihindamisega enne
toote paigaldamist.
2 Kokkupanekujuhised
Vt pil 2
2.1 Juhend ümberkukkumise välmiseks
• Asetage 1 post iga 1,5 meetri kaugusele. Kõik posd peavad olema piisavalt tugevad. Posde kõrgus
sõltub paigaldusest.
Vt pil 3
Lahendus 1
Kaevake maasse silindrikujuline auk ja täitke see betooniga. Vt pil 4 Augu mõõdu ja kuju jaoks asetage post
40 cm sügavusele betooni.
Lahendus 2
Paigaldage post kruvi ääriku abil.
Vt pil 5
• Kinnitage posde asend konksudega.
Vt pil 6
This manual suits for next models
13
Table of contents
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Einhell Royal
Einhell Royal TF 1900 operating instructions

OLT
OLT 9x6 Cabana Bevel Assembly manual

Forever Redwood
Forever Redwood SEBASTOPOL Assembly instructions

RapidReel
RapidReel Triton GH168-WG Assembly instructions and owner's manual

exhart
exhart Starry Night Assembly instructions

Palram
Palram Skylight Shed - 6x3 Assembly instructions