manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VIDIMA
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. VIDIMA SEVA NEW B 3136 Series User manual

VIDIMA SEVA NEW B 3136 Series User manual

B 3136 ..
XX = AA, AD, .....
03.2016 / B865024
70 G1/2
150±13
235
SEVA NEW
Ideal Standard International NV
Corporate Village – Gent Building
Da Vincilaan 2
1935 Zaventem
Belgium
http://www.idealstandardinternational.com
Middle East
Ideal Standard S.A.
265, Messogion Ave.
N. Psychico
Athens, 15451
Tel: +30 210 6790810
Ideal Standard
The Bathroom Works
National Avenue
Kingston upon Hull
HU5 4HS
Customer care line:
Tel.: 0870 1 29 6085
GB
Kundendienst
Ideal Standard Deutschland
Euskirchener Str. 80
53121 Bonn
Tel.:+49-(0)228-521-580
Fax:+49-(0)228-521-589
www.idealstandard.de
E-mail: kundendienst
@
IdealStandard.com
D
Ideal Standard France
Parc des Reflets/ B
â
t.H
165, Av. du Bois de la Pie
95920 Roissy CDG Cedex
Tél.: 0149382800
Fax: 0149382828
F I
Ideal Standard
Italia S.r.I.
Via Domodossola, 19
20145 Milano
Tel.: 800 652290
(Toll-free number)
Ideal Standard
Nederland
L.J.Costerstraat 30,
Postbus 7
5900 AA Venlo
Tel.: 077 355 08 08
NL
B
Ideal Standard
Naverkoopsdient/
Service après vente
Ikaroslaan 18
1930 Zaventem
T
el 02/ 325 66 33
isaftersalesbelgium@
IdealStandard.com
Ideal Standard Α.Β.Ε.Ε.
GR
Customer Service
Λ. Μεσογείων 265
Ν. Ψυχικ
ό
Αθήνα, 154 51
Τη
λ. 210 6790810
Ideal Standard
Scandinavia ApS
Fynsvej 9
DK-5500 Middelfart
Danmark
Tlf.: +45 75 84 10 10
Fax.: +45 75 84 10 24
www.
IdealStandard
.dk
DK
Идеал Стандарт
ВИДИМА АД
РБългария
Тел: +359 (675) 30368
Факс: +359 (675) 30814
office@
IdealStandard
.com
BG
ООО Идеал Стандарт Рус
Улица Шаболовка, д. 31 Г
Москва 115162 Россия
Тел.: +7 495 669 23 11
Факс: +7 495 669 23 12
www.
IdealStandard
.ru
RU
IS Polska Sp.z o.o.
7, Ostrowskiego Str.
53-238 Wroclaw, Polan
d
P
hone: +48 71 79 55074
Fax: +48 71 79 55070
dzialhandlowy@
IdealStandard
.pl
PL
Ideal Standard
Scandinavia ApS
Fynsvej 9
DK-5500 Middelfart
Tlf.: +46 821 31 10
Norge
Tlf.: +47 22 73 35 00
S N
Sverige
www.
IdealStandard
.se
Ideal Standard
Representative Office
061072 Bucharest, Romania
Cotroceni Business Center
Bd. Iuliu Maniu, nr 7, corp T,
F
loor 2, office A1, Sector 6
t
el./fax: +40 21 322 3201
t
el./fax: +40 21 322 3202
Of
ficeBucharest@
IdealStandard
.com
RO
Ideal Standard - Vidima AD
Представництво компанії
01032, Україна, м. Київ
вул.Саксаганського 89, оф.1
Tel.: +38 044 537 32 72
Fax: +38 044 537 32 72
OfficeKiev@
IdealStandard.com
UA SRB
MNE
BiH
11070 Novi Beograd, Srbija
Tel: +381 11 713 80 58
+381 11 713 80 59
Obelgrade@
IdealStandard.com
Ideal Standard - Vidima A.D.
Predstavnistvo Beograd
Bulevar Mihaila Pupina 121
MK
11070 Novi Beograd, Srbija
Tel: +381 11 713 80 58
+381 11 713 80 59
Obelgrade@
IdealStandard.com
Ideal Standard - Vidima A.D.
Predstavnistvo Beograd
Bulevar Mihaila Pupina 121
SL
e-mail: [email protected]
phone: 00386 59 919040
LIAISON d.o.o.
Pod Sedovnikom 19/A
3210 SEŽANA – SLO
CZ SK
Ideal Standard s.r.o.
servisní středisko
Zemská 623
415 74 Teplice
Česká republika
Tel.: +420 417 592 179
+420 417 592 307
Fax: +420 417 592 262
E-mail: servis@
idealstandard.com
Ideal Standard
Representative Office
Baltic Countries
Riga, Latvia
Tel.: +371 73 57 792
Fax: +371 73 57 795
vdorogoi@
IdealStandard.com
LT ESTLV
Ideal Standard Türkiye
Şerif Ali Çiftliği Yan Yol Bölgesi,
Bayraktar Bulvarı,
Miraç Sokak,
No:55
Ümraniye/İstanbul
Tel: 0216 3148787
Fax: 0216 4998357
[email protected]
TR
Ideal Standard
Representative Office
Budapest
IS-Hun Kft 1113 Budapest
Vincellér u 20
Tel.: +36 30 6991 594
OfficeBudapest@
IdealStandard
.com
H
Ideal Standard, S.L.U
Sant Martí, s/n
08107 Martorelles
Spain
( Barcelona )
Tel.: 93.561.80.00
E
GB Clean immediately after use using only mild detergent and dry with a soft dry cloth.
DZur ReinigungderArmatur sollten nurseifenhaltige Reinigungsmittel verwendet werden.Keinesfalls kratzende,scheuernde,
alkohol-, ammoniak-, salzsäure-, phosphorsäure- oder essigsäurehaltige Reinigungs- oder Desinfektionsmittel benutzen.
FPour le nettoyage de la robinetterie, employer seulement des produits contenant du savon. Jamais de nettoyants ou des
désinfectants qui grattent, rayent, contiennent de l‘alcool, de l‘ammoniac, de l‘acide chlorhydrique ou phosphorique.
IPer la pulizia del miscelatore si consiglia di usare solamente detergenti a base di sapone. Non impiegare in nessun caso
detergenti o disinfettanti abrasivi o contenenti alcool, ammoniaca, acido cloridrico o acido fosforico.
EPara limpiar la grifería, use sólo agentes jabonosos (ej: jabón o base de jabón). Nunca use jabón en polvo o productos
abrasivos.
NL / B Voor het reinigen van de kraan mogen uitsluitend zeephoudende reinigingsmiddelen worden gebruikt. In ieder geval geen
krassende, schurende, alcohol-, zoutzuur-,ammoniak- of fosforzuur houdende reinigingsmiddelen, dan wel desinfecteer middelen
gebruiken.
GR Γιατονκαθαρισμότηςμπαταρίαςχρησιμοποιήστεαποκλειστικάπροϊόνταπουπεριέχουνσαπούνι.Σεκαμίαπερίπτωσημη
χρησιμοποιείτεκαθαριστικάήαπολυμαντικάπουπροκαλούνεκδορέςήχαρακιές,ήπεριέχουνοινόπνευμα,αμμωνία,υδροχλωρικό
οξύ,θειικόοξύ,νιτρικόοξύήφωσφορικόοξύ.
DK Ved rengøring af armaturet må kun bruges sæbebaserede midler. Der må under ingen omstændigheder bruges rengørings-
midler, der indeholder slibe- eller skuremidler eller rengøringsmidler der indeholder alkohol, ammoniak, saltsyre, salpetersyre ,
fosforsyre eller desinfektionsmidler.
SVid rengöring av armatur skall endast tvålbaserade rengöringsmedel användas. Rengöringsmedel innehållande, slip-
eller skurmedel, alkohol, ammoniak, saltsyra, salpetersyra, fosforsyra eller desinfektionsmedel, ska under inga omständigheter
användas då det skadar ytbehandlingen.
NVed rengjøring av armaturen, må det kun brukes såpe baserte midler.Det må aldrig brukes midler som inneholder slipe
og/eller skuremidler, eller midler som inneholder alkohol, amoniakk,saltsyre, saltpetersyre, fosforsyrer eller desinfeksjons syrer.
BG Припочистваненаарматурата,използвайтепрепаратинасапуненаоснова.Вникакъвслучайданесеизползват
припочистванеабразивниилиизлющващипрахове,почистващивещества,съдържащиалкохолнииамониевирадикали,
солна,сярна,азотнаифосфорнакиселина,кактоидезинфектанти.
RU Приочисткесмесителяиспользуйтетолькоизготовленныенамыльнойосновесредства.Нивкоемслучаенельзя
использоватьдляочисткиабразивныепорошковыесредства,атакжевещества,содержащиеспирт,аммоний,соляную,
серную,азотнуюилифосфорнуюкислоту,илибактерицидныевещества.
PL Domyciaarmaturyużywaćtylkośrodkówczyszczących(nazasadziemydła).Wżadnymwypadkunieużywaćproszków
(środków)ściernychlubwywołującychłuszczeniasię,środkówmyjącychzawierającychrodnikialkoholulubamoniaku,kwasu
solnego,siarkowego,azotawegolubfosforawego,lubśrodkówdezynfekcyjnych.
RO Pentrucurăţireaarmăturii,folosiţipreparatepebazădesăpun.Înniciuncaznutrebuiesăsefoloseascăprafuriabrazive
saucorozive,nicipreparatecareconţinradicalidealcoolişiamoniu,aciziclorhidric,sulfuric,azoticsaufosforic,nicidezinfectante.
HA szerelvény tisztításához szappan alapú tisztítószert használjon. Soha se használjon súrolószert bármilyen lepattogzást
előidézőport,alkoholvagyammóniumszármazékot,sósavat,kénsavat,salétromsavatvagyfoszforsavattartalmazótisztítósz-
ereket,valamintfertőtlenítőszereket.
UA Придоглядузаарматуроювикористовуйтепрепаратинаосновiмила.Нiвякомуразiпридоглядуневикористовуйте
абразивнiпорошкичитакi,щоможутьдовестидолущенняповерхнi,миючiречовини,доскладуякихвходятьалкогольнi
таамонiєвiрадiкали,соляна,сiрна,азотнатафосфорнакислота,атакождезiнфектанти.
SRB, MNE, BiH Začišćenjearmaturesekoristeisključivodeterdžentinabazisapuna.Niukomslučajusenesmejukoristiti
abrazivniilierozivnipraškovi,deterdžentizačiščenjekojisadržeradikalealkoholaiamonijaka,sonu,sumpornu,azotnuili
fosfornu kiselinu, kao i sredstva za dezinfekciju.
MK Зачистененауредоткористетедетергентисосапунскаоснова.Зачистеневоникојслучајданесекористат
абразивнипрашковиилипрашковикоипредизвикуваатлупење,препаратизапрочистувањекоисодржаталкохолниили
амониумскирадикали,солна,сулфурна,азотна,ифосфорнакиселинакакоисредствазадезинфицирање.
LT Priedovalymuireikianaudotistikmuilopreparatais.Nereikiavartotiabrazyviniųirerozinančiųmiltelių,preparatų,turinčių
alkocholio,amoniako,druskos,sieros,azoto,arbafosfororūgšties,dezinfektantų.
EST Armatuuri puhastades kasutage preparaate, mis on seebi alusel. Mitte mingil juhul ei tohi kasutada puhastamisel abrasi-
ivseid ega kestendama või kooruma ajavaid pulbreid, puhastusaineid, mis sisaldavad alkoholi ja ammooniumi radikaale, sool-,
väävel-,asoot-jafosforhappeid,samutimittedesintseerivaidaineid.
LV Lai notīrītu selektoru, izmantojet uz ziepēm bāzētus līdzēkļus. Nekādā gadījumātīrīšanai nelietojiet abrazīvus,  jeb
bēršanaspulverus,kāarīlīdzēkļussaturošusalkoholu,amonjaku,sālsskābi,sērskābi,slāpekļskābi,fosforskābi,jebcitasspēcīgas
ķimikālijas,vaidezinfekcijaslīdzekļus.
CZ Kčištění armatury používejtepouze čistící prostředkyna mýdlovébázi.Nikdy nepoužívejtečistícínebo dezinfekční
prostředkysabrasivnímiúčinkynebosobsahemlihu,čpavku,kyselinychlorovodíkové,sírové,dusičnénebofosforečné.
SK Načisteniearmatúrypoužívajteibačistiaceprostriedkynamydlovejbáze.Nikdynepoužívajtečistiacealebodezinfekčné
prostriedkysabrazívnymiúčinkamialebosobsahomliehu,čpavku,kyselinychlorovodíkovej,sírovej,dusičnejalebofosforečnej.
TR Kullandıktansonrahementemizleyiniz.Temizlemekiçinsadecehaftemizleyicilerkullanarakkuruveyumuşakbirbez
ile kurutunuz.
SL Začiščenjearmatureuporabljajte čistilanamilniosnovi.Medčiščenjemnikakorne uporabljajteabrazivnihoziroma
brusilnihpraškov,kivsebujejoalkoholneinamonijeveradikale,solno,žveplenoinfosfornokislino,kakortudidezinfektantov.
Maintenance / Pege und Wartung / Entretien / Pulizia del miscelatore / Mantenimiento / Onder-
houd (NL/B) / Συντήρηση / Vedligeholdelse / Skötselanvisning / Vedlikehold / Поддръжка / Уход
/ Konserwacja / Întreţinere / Karbantartás / До гляд / Čišćenje armature / Начин на одржување
/ Priežura / Hooldamine / Kopšana / Údržba / Údržba / Bakım / Vzdrževanje /
                   
                ..   
AR
 
Ordering spares / Ersatzteil - Regelung / Pièces de rechange / Parti
di ricambio / Lista de recambios / Onderdelen bestellen (NL/B) /
Κωδικοί Ανταλλακτικών / Bestilling af reservedele / Beställning av
reservdelar / Bestilling av reservedeler / Резервни части / Запчасти
/ Części zapasowe / Piese de schimb / Rendelhető alkatrészek /
Запаснi частини / Резервни делови / Резервни делови / Atsarginių
dalių / Tellitavad varuosad / Rezerves daļas / Náhradní díly / Náhradné
diely / Yedek parça siparişi / Nadomestni deli
Продуктътесертифициранот
„Булгарконтрола“АД-София,ул.„Парчевич“42
сидентификационенномер14отрегистъранаМРРБ.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11 13
14
15
16 17
B 960260
XX
A 963054 NU
A 964525 XX
A 960500 NU
A 960321 XX
B 960139 NU
A 963489 XX
P
T
Q
°C
bar
l/min
0,5
MAX. 80
MAX.
10 1
5
(3 bar)
65
40
13
1
34-39
150
2
80
40
30
5
4
2,5 mm
2
1
3
4
5
6
1
6
3
X
Y
Y
Z
T
Temperature limiter / Temperaturbegrenzer / Limiteur de tempeérature / Limitatore della
temperatura / Limitador de temperatura / Temperatuur begrenzer (NL / B) / Ρυθμιστής
Θερμοκρασίας / Temperaturbegrænser / Temperaturbegränsare / Temperatursperre /
Ограничител на температура / Ограничитель температуры / Ogranicznik tempera-
tury / Limitator de temperatură / Hőmérséklet korlátozó / Обмежувач температури /
Ограничивач температуре / Ограничител на температура / Tempe ratūros ribotuvas
/ Temperatuuri piiraja / Temperatūras norobežotājs / Omezovač teploty / Obmedzovač
teploty / Isı sabitleyicisi / Omejevalec temperature
central position / Mittelstellung / position centrale / posizione cen-
trale / posición central / Midden positie (NL / B) / Κεντρική Θέση
/ midter position / Mittenposition / Midt posisjon / централно
положение / центральное положение / położenie środkowe /
poziţie centrală / középállás / центральне положення / средишни
положаj / централна ситуация / centrinė padėtis / keskmine asend
/ centrālā pozīcija / střední poloha / stredná poloha / merkezi konum
/ osrednja postavitev
0,3 MPa
3 bar
50°C
65°C
81°C
16°C
16°C
16°C
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
49,5 49,5 48 46 42,5 41 37 33,5 31 28
65 65 63,5 60,5 57 53,5 49 44,5 39 34,5
81 81 78,5 73 69 63,5 56 49 42,5 36
°C °C°C°C°C°C°C°C°C°C
4
5
6
7
3
1
2
0
4
5
6
7
3
1
2
0
4
5
6
7
8
9
3
1
2
0
P
03.2016 / B865024

Other VIDIMA Plumbing Product manuals

VIDIMA POSH B 0791 Series User manual

VIDIMA

VIDIMA POSH B 0791 Series User manual

VIDIMA SEVA NEW B 3134 Series User manual

VIDIMA

VIDIMA SEVA NEW B 3134 Series User manual

VIDIMA SEVA NEW B 3135 Series User manual

VIDIMA

VIDIMA SEVA NEW B 3135 Series User manual

VIDIMA SEVA NEW B 3137 Series User manual

VIDIMA

VIDIMA SEVA NEW B 3137 Series User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

SeaLand VacuFlush 140 Series owner's manual

SeaLand

SeaLand VacuFlush 140 Series owner's manual

Allen + Roth 67131W-602707 manual

Allen + Roth

Allen + Roth 67131W-602707 manual

baliv WT-380 manual

baliv

baliv WT-380 manual

HOLL'S Hybrid Combi HL-HC04-RS Installation handbook

HOLL'S

HOLL'S Hybrid Combi HL-HC04-RS Installation handbook

Atmor COMFORTAP Installation and operation guide

Atmor

Atmor COMFORTAP Installation and operation guide

Triton Thermostatic Care Installation and operating instructions

Triton

Triton Thermostatic Care Installation and operating instructions

KIRAMI FinVision lounge XL Nordic misty user manual

KIRAMI

KIRAMI FinVision lounge XL Nordic misty user manual

American Standard FloWise 2479.216 installation instructions

American Standard

American Standard FloWise 2479.216 installation instructions

FORENO FSHR1 quick start guide

FORENO

FORENO FSHR1 quick start guide

Pressalit MATRIX R2120 Operation and maintenance manual

Pressalit

Pressalit MATRIX R2120 Operation and maintenance manual

gebo Unifix Maxi FITTING INSTRUCTION

gebo

gebo Unifix Maxi FITTING INSTRUCTION

Willoughby Aquafount WAF-5404 Series Installation & operation manual

Willoughby

Willoughby Aquafount WAF-5404 Series Installation & operation manual

Hans Grohe Croma C 100 3-Jet 04070 5 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Croma C 100 3-Jet 04070 5 Series Installation/User Instructions/Warranty

Moen T62979 manual

Moen

Moen T62979 manual

Spectrum Brands Pfister Bronson R89-XBS Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Bronson R89-XBS Quick installation guide

Harvia S1010 Assembly instructions

Harvia

Harvia S1010 Assembly instructions

SwanStone BS-2515 owner's manual

SwanStone

SwanStone BS-2515 owner's manual

Kalia KONTOUR BF1285 installation instructions

Kalia

Kalia KONTOUR BF1285 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.