
Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für
Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not suitable for children
under the age of 14 years! Keep these instructions!
Ce n’est pas un jouet! Ne convient pas aux enfants de moi-
ns de 14 ans! Conservez cette notice d’instructions!
Não é um brinquedo! Não aconselhável para menores de
14 anos! Conservar o manual de instruções!
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor
kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Non adatto
a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare istruzioni per
l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un juguete! No
recomendado para menores de 14 años! Conserva las
instrucciones de servicio!
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
Made in Europe
Modelltec
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
+49 6452 9340-0
8
98478
Stand 03/sw
12/2020
Ho/Kf
7. Fehlersuche
Jedes Viessmann Produkt wird unter hohen Qualitätsstan-
dards gefertigt und vor seiner Auslieferung geprüft. Sollte
es dennoch zu einer Störung kommen, können Sie anhand
der folgenden Punkte eine erste Überprüfung vornehmen.
Testen Sie jedoch zuvor die Stromzuführungen.
1. Scheibe oder Flügel stehen nicht gerade:
Signal auf Stellung Vr0 stellen und Scheibe / Flügel
vorsichtig gerade stellen. Beide lassen sich auf ihrer
Drehachse verstellen. Unter Umständen müssen Sie
die auf der Rückseite befindlichen Anschläge etwas
nachrichten.
2. Das Signal schaltet hörbar, Scheibe oder Flügel
bewegen sich jedoch nicht oder nur teilweise:
Hubstangen vorsichtig etwas nach oben oder unten
bewegen. Eventuell die Hubstangen oben lösen und
prüfen, ob die Mechaniken sich widerstandslos bewe-
gen lassen.
3. Die Signallampen leuchten, die Stromzuführung ist
zweifelsfrei in Ordnung, das Signal schaltet aber
nicht:
Der innenliegende Endabschaltungskontakt befindet sich
in einer Zwischenposition. Abhilfe: Strom abschalten!
Schutzkappe unten am Signalantrieb abziehen und den
Schaltkontakt mit Hilfe einer Stecknadel oder eines dün-
nen Drahtes einmal nach oben bewegen (Abb. 8).
Sollte das Produkt fehlerhaft sein und Sie finden die Fehlerur-
sache nicht, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf (service@
viessmann-modell.com).Senden Sie uns den Artikel zur Kont-
rolle bzw. Reparatur bitte erst nach Rücksprache zu.
8. Technische Daten
Betriebsspannung: 16 V AC~ / DC=
Stromaufnahme (im Schaltmoment, ca. 0,03 s): 0,6 A
Maximale Belastbarkeit des Fahrstromkontaktes: 2 A
7. Trouble-shooting
All Viessmann products are produced with high quality
standards and are checked before delivery. Should a fault
occur notwithstanding, you can do a first check. Begin with
checking the power supply.
1. Disk or arms are not straight:
Set the signal to the Vr0 aspect and adjust the disk or
arm back into the straight position very carefully! Both
can be shifted on their axles.
2. The switching sound of the signal drive can be
heard, but disk or arm do not move or move only
partially.
Move the lifting rod very carefully slightly up and down
(if necessary detach the lifting rod from the bar lever
and check if bar mechanics can be moved without re-
sistance).
3. The signal lamps illuminate and the power supply
doubtlessly is working fine, however the signal does
not switch.
Possible reason: The inner limit switch has not got any
contact.
Switch off the electrical power! Then move up the switch
contact by means of a pin or a thin wire (refer to fig. 8).
If the product is damaged please contact our service de-
the item to the Viessmann service department for check
resp. repair only after consultation
8. Technical data
Operating voltage: 16 V AC~ / DC=
Current draw (moment of switching, ca. 0.03 s): 0.6 A
Max. contact load of the track control contact: 2 A
Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler
und Irrtümer.
Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf der Viess-
mann Homepage unter der Artikelnummer.
Subject to change without prior notice. No liability for
mistakes and printing errors.
You will find the latest version of the manual on the Viess-
mann website using the item number.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den
(unsortierten) Hausmüll, sondern führen Sie es
der Wiederverwertung zu.
Do not dispose of this product through (unsorted)
domestic waste, supply it to recycling instead.