Vigor Equipment V6903 Installation and operating instructions

ViGOR GmbH|Am Langen Siepen 13-15|42857 Remscheid|GERMANY
www.vigor-equipment.com
V6903 AH
V6903
Anwendungshinweis
Winkel-Trennschleifer
Application Note
Angle grinder
Beachten Sie unbedingt die
beiliegenden Sicherheitsvorschriften
für ViGOR Werkzeuge!
Please observe the enclosed safety
instructions for the ViGOR tools!

2ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
......... ............ 3 ... 10
......... ........... 11 ... 18
Ursprungsprache deutsch – original language: German – Langue d’origine allemand

3
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Gehörschutz tragen!
1 Zu Ihrer Information
1. Allgemeine Informationen
• Bitte stellen Sie sicher, dass der Benutzer
dieses Werkzeugs die vorliegende
Betriebsanleitung vor der ersten
Inbetriebnahme gründlich durchgele-
sen und verstanden hat.
• Diese Betriebsanleitung enthält wich-
tige Hinweise, die zum sicheren und
störungsfreien Betrieb Ihres VIGOR-
Werkzeuges erforderlich sind.
• Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch
des Werkzeuges gehört die vollständige
Beachtung aller Sicherheitshinweise
und Informationen in dieser
Betriebsanleitung.
• Bewahren Sie deshalb diese
Betriebsanleitung immer bei Ihrem
VIGOR-Werkzeug auf.
• Dieses Werkzeug wurde für bestimmte
Anwendungen entwickelt. VIGOR
weist ausdrücklich darauf hin, dass
dieses Werkzeug nicht verändert und/
oder in einer Weise eingesetzt werden
darf, die nicht seinem vorgesehenen
Verwendungszweck entspricht.
• Für Verletzungen und Schäden, die
aus unsachgemäßer, zweckentfrem-
deter und nicht bestimmungsgemäßer
Anwendung bzw. Zuwiderhandlung
gegen die Sicherheitsvorschriften resul-
tieren, übernimmt VIGOR keine Haftung
oder Gewährleistung.
• Darüber hinaus sind die für den
Einsatzbereich des Werkzeugs gel-
tenden Unfallverhütungsvorschriften und
allgemeinen Sicherheitsbestimmungen
einzuhalten.
2. Symbolerklärung
ACHTUNG: Schenken Sie diesen Symbolen
höchste Aufmerksamkeit!
BETRIEBSANLEITUNG LESEN!
Der Betreiber ist verpflichtet die
Betriebsanleitung zu beachten
und alle Anwender des Werkzeugs
gemäß der Betriebsanleitung zu
unterweisen.
HINWEIS!
Dieses Symbol kennzeich-
net Hinweise, die Ihnen die
Handhabung erleichtern.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet wich-
tige Beschreibungen, gefährliche
Bedingungen,
Sicherheitsgefahren bzw.
Sicherheitshinweise.
ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hin-
weise, deren Nichtbeachtung
Beschädigungen, Fehlfunktionen
und/oder den Ausfall des
Gerätes zur Folge haben.
FACHLEUTE!
Werkzeug nur für die Verwendung
durch Fachleute geeignet,
Handhabung durch Laien kann zu
Verletzungen oder Zerstörung des
Werkzeugs oder des Werkstücks
führen.

4ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
2 Zu Ihrer Sicherheit2 Zu Ihrer Sicherheit
2. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Betriebssicherheit ist nur bei
bestimmungsgemäßer Verwendung
entsprechend der Angaben in der
Betriebsanleitung gewährleistet. Neben
den Arbeitssicherheits-Hinweisen in dieser
Betriebsanleitung sind die für den Ein-
satzbereich des Gerätes allgemein gül-
tigen Sicherheits-, Unfallverhütungs- und
Umweltschutz-Vorschriften zu beachten
und einzuhalten.
Die Benutzung und Wartung muss immer
entsprechend den lokalen staatlichen
Landes- oder Bundesbestimmungen erfol-
gen.
• Der Winkel-Trennschleifer ist zum
Schleifen/Trennen von harten
Werkstücken, z.B. Schweißnähten,
Stahlnieten, Blechen o.ä.
• Der unsachgemäße Gebrauch des
VIGOR-Pneumatik-Werkzeugs oder der
Gebrauch nicht entsprechend der
Sicherheitshinweise kann zu schweren
Verletzungen oder zum Tode führen.
• Jede über die bestimmungsgemäße
Verwendung hinausgehende und/oder
andersartige Verwendung der Geräte
ist untersagt und gilt als nicht bestim-
mungsgemäß.
• Ansprüche jeglicher Art gegen
den Hersteller und/oder seine
Bevollmächtigten wegen Schäden
aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung der Geräte sind ausge-
schlossen.
• Für alle Schäden bei nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
1. Verantwortung
des Betreibers
• Das Gerät ist zum Zeitpunkt seiner
Entwicklung und Fertigung nach gel-
tenden, anerkannten Regeln der
Technik gebaut und gilt als betriebs-
sicher. Es können vom Gerät jedoch
Gefahren ausgehen, wenn es von
nicht fachgerecht ausgebildetem
Personal, unsachgemäß oder nicht
bestimmungsgemäß, verwendet wird.
Jede Person, die mit Arbeiten am oder
mit dem Gerät beauftragt ist, muss
daher die Betriebsanleitung vor Beginn
der Arbeiten gelesen und verstanden
haben.
• Veränderungen jeglicher Art sowie
An- oder Umbauten am Gerät sind
untersagt.
• Alle Sicherheits-, Warn- und Bedienungs-
hinweise am Gerät sind stets in gut les-
barem Zustand zu halten. Beschädigte
Schilder oder Aufkleber müssen sofort
erneuert werden.
• Angegebene Einstellwerte oder
bereiche sind unbedingt einzuhalten.
• Betriebsanleitung stets in unmittelbarer
Nähe des Geräts aufbewahren.
• Gerät nur in technisch einwandfreiem
und betriebssicherem Zustand betrei-
ben.
• Sicherheitseinrichtungen immer frei er-
reichbar vorhalten und regelmäßig prü-
fen.

5
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Gehörschutz tragen!
2 Zu Ihrer Sicherheit
3. Gefahren die vom
Gerät ausgehen
Vor jeder Benutzung ist das VIGOR-
Werkzeug auf seine volle Funktionsfähigkeit
zu prüfen. Ist die Funktionsfähigkeit nach
dem Ergebnis dieser Prüfung nicht gewähr-
leistet oder werden Schäden festgestellt,
darf das Werkzeug nicht verwendet wer-
den. Ist die volle Funktionsfähigkeit nicht
gegeben und das Werkzeug wird dennoch
verwendet, besteht die Gefahr von erheb-
lichen Körper-, Gesundheits- und Sach-
schäden.
• Keine Werkzeuge verwenden, bei
denen der Ein-/Aus-Schalter defekt ist.
Werkzeuge, die nicht mehr mit dem Ein-/
Aus-Schalter ein- bzw. ausgeschaltet
werden können, sind gefährlich und müs-
sen repariert werden.
• Alle Service- oder Reparaturarbeiten
immer durch Fachpersonal ausführen
lassen. Um die Betriebssicherheit auf
Dauer zu gewährleisten, dürfen nur
Originalersatzteile verwendet werden.
• Schutzvorrichtungen und/oder
Gehäuseteile dürfen nicht entfernt wer-
den.
• Betätigen Sie das Werkzeug nie, wenn
eine Schutzabdeckung fehlt oder wenn
nicht alle Sicherheitseinrichtungen vor-
handen und in einwandfreiem Zustand
sind.
• Aus Sicherheitsgründen sind Veränder-
ungen an VIGOR-Werkzeugen untersagt.
Die Vornahme von Veränderungen am
Gerät führt zum sofortigen Haftungs-
ausschluß.
• Arbeitshandschuhe und
Schutzbrille tragen.
Werkzeuge mit pneuma-
tischem Antrieb können
Späne, Staub und ande-
ren Abrieb mit hoher
Geschwindigkeit aufwir-
beln, was zu schweren
Augenverletzungen führen
kann. Druckluft ist gefähr-
lich. Der Luftstrom kann
empfindliche Körperteile
wie Augen, Ohren etc.
schädigen. Vom Luftstrom aufgewirbelte
Gegenstände und Staub können zu
Verletzungen führen.
• Gehörschutz tragen.
Lange Belastung durch
die Arbeitsgeräusche
eines Druckluftwerkzeuges
kann zum dauerhaften
Gehörverlust führen.
• Gesichtsmaske oder
Atemschutz tragen.
Einige Materialien wie
Klebstoffe und Teer ent-
halten Chemikalien, deren
Dämpfe, über einen längeren Zeitraum
eingeatmet, schwere Schädigungen
verursachen können.
• Enganliegende Arbeits-
schutzkleidung tragen.
Werkzeuge mit bewe-
genden Teilen können
sich in Haaren, Kleidung,
Schmuck oder anderen losen Gegen-
ständen verfangen, was zu schweren
Verletzungen führen kann. Tragen
Sie niemals zu weite und/oder mit
Bändern oder Schlaufen etc. versehene
Kleidung, die sich in den bewegenden
Werkzeugteilen verfangen kann.
Legen Sie bei der Arbeit sämtlichen
Schmuck, Uhren, Identifikationsmarken,
Armbänder, Halsketten etc. ab, die
sich am Werkzeug verfangen könnten.
Fassen Sie niemals Werkzeugteile an, die
in Bewegung sind. Lange Haare sollen
zusammengebunden oder bedeckt
werden.

6ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
2 Zu Ihrer Sicherheit
• Druckluftwerkzeuge gehören nicht in
Kinderhände.
Unbeaufsichtigte oder an die
Druckluftzufuhr angeschlossene
Werkzeuge können von nicht autori-
sierten Personen benutzt werden und
zu deren oder zur Verletzung dritter
Personen führen.
• Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Räumen verwenden. Werkzeuge wie
Schleifer können Funkenschlag verursa-
chen, der zur Entzündung brennbarer
Materialien führen kann. Werkzeuge nie
der Nähe vonbrennbaren Substanzen wie
Benzin, Naphtha oder Reinigungsmitteln
etc. betätigen. Nur in sauberen, gut
gelüfteten Bereichen arbeiten, in denen
sich keine brennbaren Materialien befin-
den. Niemals Sauerstoff, Kohlendioxid
oder andere in Flaschen abgefüllte Gase
zum Antrieb von Druckluftwerkzeugen
verwenden.
• Gerät nicht auf andere Personen richten.
Bei Betrieb des Werkzeuges Kinder und
andere Personen aus dem Arbeitsbereich
fernhalten.
• Gerät nicht im Leerlauf betreiben.
•Druckluftwerkzeuge dürfen nicht in
Kontakt mit Stromquellen kommen.
•Auf Betriebsdruck achten, max. Luftdruck
siehe Tabelle Seite 7. Das Überschreiten
des zulässigen Maximaldrucks von
Werkzeugen und Zubehörteilen kann
Explosionenverursachenundzu schweren
Verletzungen führen. Der Maximaldruck
der Druckluft muss gleich oder unterhalb
der zulässigen Druckbelastungsangaben
der Schleifer liegen.
• Schlauchverbindung auf festen Sitz prü-
fen. Keine schadhaften Druckschläuche
verwenden. Umherschlagende Druck-
schläuche können zu schweren
Verletzungen führen.
• Druckluftwerkzeuge nur im drucklosen
Zustand abklemmen. Umherschlagende
Druckschläuche können zu schweren
Verletzungen führen.
• Nur trockene, saubere Luft verwen-
den. Verwenden Sie niemals Sauerstoff,
Kohlendioxid oder andere in Flaschen
abgefüllte Gase zum Antrieb von
Druckluftwerkzeugen.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller emp-
fohlene Ersatzteile, Befestigungen und
Zubehör.
• Das Werkzeug niemals am Druckluft-
schlauch tragen.
• Das angeschlossene Werkzeug niemals
mit dem Finger am Betätigungshebel
tragen.
•Unbeabsichtigte Betätigung vermeiden.
•Griffe immer trocken, sauber, öl- und
fettfrei halten.
•Achten Sie auf einen sauberen, gut gelüf-
teten und stets gut beleuchteten Arbeits-
bereich.
•Das Werkzeug niemals unter Alkohol-
oder Drogeneinfluss benutzen.
•Reparaturen nur von autorisierten
Personen durchführen lassen.
•Kennzeichnung des Gerätes muss
immer gut lesbar sein. Der Bediener ist
dafür verantwortlich, dass die Plakette
mit Warnhinweis, Drehzahl, Serien- und
Artikel-No. unbeschädigt und gut lesbar
ist.
•Verwenden Sie Schnellkupplungen nie
direkt am Gerät. Die Schnellkupplung
muss durch mindestens 20 cm
Luftschlauch vom Gerät getrennt sein.
•Schleifscheiben nur bei abgekuppeltem
Luftschlauch auswechseln.
•Zum Austausch der Schleifscheiben das
Werkzeug immer von der Druckluftzufuhr
lösen, Sicherheitshinweise beachten.
•Nur die für das Gerät vorgesehenen
Schleifscheiben verwenden.

7
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Gehörschutz tragen!
3 Aufbau und Funktion
1. Technische Daten / Geräteelemente
V6903
Luftanschluß Innen-Gewinde Ø mm (˝) 12.91 (1⁄4)
Schleifscheibe mm 75
Max. Leerlauf-Drehzahl U/min 18.000
Leistung PS 0,33
Watt 245
Gewicht kg 0.7
Empf. Schlauchquerschnitt mm 10
Max. Luftbedarf l/min 128
Betriebsdruck bar 6.3
Schall-Druckpegel dB(A) 79.4
Schall-Leistungspegel dB(A) 90.4
Vibrationsbeschleunigung m/s21.67
Drehzahlregulierung x
Spindelgewinde M 6
2. Lieferumfang
V6903:
- Winkel-Trennschleifer

8ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
3 Aufbau und Funktion
• Die Regelung der Geschwindigkeit
erfolgt mit einem Luftzufuhr-Regler (nicht
im Lieferumfang enthalten).
• Die technischen Daten des Werkzeugs
beziehen sich auf den Betrieb bei einem
Druck von 6.3 bar.
• Beim Gebrauch der Schleifmaschine ist
immer Vorsicht geboten. Bei nachläs-
sigem Betrieb können Innenteile oder
das Gehäuse beschädigt und die
Arbeitsleistung eingeschränkt werden.
• Zur Betätigung des Werkzeugs
Betätigungshebel drücken.
• Zum Stoppen des Werkzeugs
Betätigungshebel loslassen.
• Beachten Sie, dass das Werkzeug nach
Loslassen des Betätigungshebels noch
nachläuft.
• Nach beendeter Arbeit Kompressor aus-
schalten und gemäß der Kompressor-
Gebrauchsanweisung lagern.
• Nur trockene, saubere Luft mit ca. 90 PSI
oder 6.3 bar Maximaldruck verwenden.
Staub, brennbare Dämpfe und eine zu
hohe Feuchtigkeit können den Motor
eines pneumatischen Werkzeugs zerstö-
ren.
• Entfernen Sie keine Plaketten, ersetzen
Sie beschädigte Plaketten.
• Halten Sie Hände, weite Kleidung und
lange Haare vom sich bewegenden Teil
des Werkzeugs fern.
3. Vor Inbetriebnahme
Die Benutzung, Inspektion
und Wartung von Pneumatik-
Werkzeugen muss immer ent-
sprechend der lokalen, staat-
lichen Landes- oder Bundes-
bestimmungen erfolgen.
• KompressortankentwässernundKondens-
wasser aus den Luftleitungen entfernen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung für
den Kompressor ebenfalls gründlich
durch.
WICHTIG:
Die Verwendung von Luftfiltern
und eines Druckluft-Leitungsölers
ist zu empfehlen.
ACHTUNG!
Vor dem Ölen, Anschließen oder
Abkoppeln des Werkzeuges, die
Druckluft-Zufuhr unterbrechen.
• Werkzeug ölen, siehe Wartung in dieser
Gebrauchsanweisung.
• Entfernen Sie die Staubkappe am
Druckluft-Einlaß.
• Schließen Sie das Werkzeug an einen
Schlauch passender Größe an.
Tabelle Seite 7.
4. Inbetriebnahme
• Schalten Sie den Kompressor ein, so dass
sich der Lufttank füllen kann.
• Stellen Sie den Kompressorregler auf
ca. 90 PSI oder 6.3 bar. Der maximale
Betriebsdruck dieses Werkzeugs liegt bei
ca. 90 PSI oder 6.3 bar.
• Die Drehleistung kann abhängig von
der Größe des Luftkompressors und des
Volumens des Druckluft-Ausstoßes variie-
ren.
• Verwenden Sie keine beschädigten,
abgenutzten oder minderwertigen
Luftschläuche oder Verbindungsstücke.
• Die Druckregelung zum Erreichen der
richtigen Werkzeug-Geschwindigkeit
erfolgt über den Kompressor-Regler, bzw.
einen extra zu montierenden Druckregler.
3 Aufbau und Funktion

9
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Gehörschutz tragen!
3 Aufbau und Funktion
ACHTUNG!
Überschüssiges Öl im Motor wird
sofort durch den Luftauslass aus-
gestoßen.
WARNUNG!
Auslassöffnung nie auf Menschen
oder Objekte richten. Der Luft-
auslass befindet sich hinten am
Handgriff.
• Wartung
Vor der Durchführung von Wartungs-
arbeiten das Gerät immer von der
Druckluft-Zufuhr lösen.
Bei täglicher Nutzung ist vierteljährlich
eine Wartung durchzuführen, spätestens
jedoch nach 1000 Betriebsstunden.
Beschädigte oder abgenutzte Bauteile
wie O-Ringe, Lager etc. sind zu ersetzen
und alle beweglichen Teile zu ölen.
Es sind ausschließlich vom Hersteller
empfohlene Ersatzteile zu verwenden,
andernfalls erlischt die Gewährleistung.
Bitte achten Sie bei der Entsorgung von
Einzelteilen, Schmiermitteln etc. darauf,
dass die entsprechenden Richtlinien zum
Umweltschutz eingehalten werden.
Zur Reinigung des Werkzeugs oder sei-
ner Einzelteile wird der Gebrauch von
Waschbenzin empfohlen.
Reinigen Sie nie mit Lösungsmitteln
oder Säuren, Estern (orga-
nischen Verbindungen aus Säuren
und Alkohol), Aceton (Keton),
Chlorkohlenwasserstoffen oder nitro-
karbonathaltigen Ölen. Verwenden
Sie keine Chemikalien mit niedrigem
Flammpunkt.
Für die Inanspruchnahme des Kunden-
dienstes setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Händler oder dem VIGOR-Service
Center in Verbindung.
6. Störungen
Bei Störungen bitte Prüfen:
• Kompressionsanlage und Druckluft-
Zuleitung Luftbedarf l/min und Schlauch-
querschnitt entsprechend den tech-
nischen Daten des Gerätes
• Betriebsluft auf Staub und Rostanteile
sowie Kondensat untersuchen
• Überölung des Luftmotors
Winkel-Trennschleifer:
• Schleifscheibe/Trennscheibe auf den
Schleifscheibenflansch ansetzen und
auf dem Schleifteller zentireren.
• Spindel mittels Spindelarretierkopf fest
setzen!
• Spannmutter von Hand auf-
schrauben und mit beigefügtem
Winkelschraubendreher festziehen.
• Funkenschutz (Schutzhaube) kann nach
Bedarf eingestellt werden.
• Aus Sicherheitsgründen darf der
Funkenschutz (Schutzhaube) nicht ent-
fernt werden.
• • Den Luftdruck prüfen und ggf. so einstel-
len, dass der Betriebsdruck erreicht wird.
Siehe Tabelle Seite 7.
5. Wartung und Pflege
• Ölen:
Druckluft-Werkzeuge müssen während
ihrer gesamten Lebensdauer geölt
werden. Der Motor und die Kugellager
benötigen Druckluft, um das Werkzeug
anzutreiben. Da die Feuchtigkeit in der
Druckluft den Motor rosten lässt, muss
der Motor täglich geölt werden. Hierfür
ist die Verwendung eines integrierten
Ölers zu empfehlen.
• Öler zur Montage am Pneumatik-
Werkzeug.
• Ölen des pneumatischen Motors von
Hand:
Werkzeug von der Luftzufuhr abkoppeln
und mit dem Lufteinlass nach oben
halten. Ein bis zwei Tropfen Spezial-
Druckluftöl in den Lufteinlass geben.
Werkzeug an die Druckluftzufuhr
anschließen, Luftauslass am Werkzeug
mit einem Handtuch abdecken und
einige Sekunden laufen lassen.
Für das Ölen des Werkzeugs nie
brennbare oder leicht verdampfbare
Flüssigkeiten wie Kerosin, Diesel oder
Benzin verwenden.

10
5 Aufbewahrung / Lagerung
6 Entsorgung
4 Ersatzteile
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
• Aus Sicherheitsgründen dürfen nur
Original-Ersatzteile des Herstellers verwen-
det werden.
• Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile kön-
nen zu Beschädigungen, Fehlfunktionen
oder Totalausfall des Werkzeuges führen.
• Bei Verwendung nicht freigege-
bener Ersatzteile erlöschen sämtliche
Garantie-, Service-, Schadensersatz- und
Haftpflichtansprüche gegen den Hersteller
oder seine Beauftragten, Händler und
Vertreter.
• Das Gerät ist unter folgenden
Bedingungen
zu lagern und aufzubewahren:
• Nicht im Freien aufbewahren.
• Trocken und staubfrei lagern.
• Keinen Flüssigkeiten und aggressiven
Substanzen aussetzen.
• Lagertemperatur -10 bis +45°C.
• Relative Luftfeuchtigkeit max. 65%
• Zur Aussonderung, reinigen und unter Beachtung
geltender Arbeits- und Umweltschutzvorschriften
zerlegen.
• Bestandteile der Wiederverwertung zuführen.
4 Ersatzteile
5 Aufbewahrung / Lagerung
6 Entsorgung

11
Wear hearing protection!
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
1. General information
• Please make sure that the user of this
tool carefully reads these operating
instructions and fully understands all the
information provided before using the
tool for the first time.
• These operating instructions contain
important advice that is necessary for
the safe and trouble-free operation of
your VIGOR tool.
• For intended use of the tool, it is essential
that all safety and other information in
these operating instructions is adhered
to.
• For this reason, always keep these ope-
rating instructions together with your
VIGOR tool.
• This tool has been designed exclusively
for specific applications. VIGOR wishes
to emphasise that any modifications to
the tool, and/or use of the tool which is
not in line with its intended application,
is strictly forbidden.
• VIGOR will not be liable for any injuries
to persons or damage to property origi-
nating from improper or inappropriate
application, misuse of the device or a
disregard of the safety instructions.
• Furthermore, the general safety regulat-
ions and regulations for the preven-
tion of accidents in the application
range of this tool must be observed and
respected.
2. Explanation of symbols
CAUTION: Pay strict attention to these
symbols!
READ THE
OPERATING INSTRUCTIONS!
The owner of this tool is obliged to
observe the operating in-
structions and instruct any users of
this tool according to the opera-
ting instructions.
NOTE!
This symbol marks advice which is
helpful when using the tool.
WARNING!
This symbol indicates important
specifications, dangerous
conditions, safety risks and safety
advice.
CAUTION!
This symbol marks advice which,
if disregarded, results in damage,
malfunction and/or functional
failure of the tool.
QUALIFIED PERSONNEL!
The tool may be used by
qualified personnel only. Handling
by non-qualified people may lead
to injuries to persons or damage to
the tool or the workpiece.
1 For your information

2 For your safety2 For your safety
12 ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
1. Owner's liability
• This tool was developed and
manufactured according to the
recognised technical norms and standards
valid at the time and is considered to
be operationally reliable. Nevertheless,
the tool may present a danger when
it is not used as intended or used in an
inappropriate way by non-qualified
personnel. Please make sure that any
person using this tool or carrying out
maintenance work carefully reads
and fully understands these operating
instructions before using the tool.
• Modifications of any kind or any
additions or modifications to the tool
are prohibited.
• All security advices, warning and
operation notices on the tool have to be
kept legible. Immediately replace any
damaged labels or stickers.
• All specified set values or ranges must
be observed.
• Always keep the operating instructions
close to the tool.
• The tool may only be used if it is in good
working order.
• Safety equipment must always be
within easy reach and should be
checked regularly.
2. Intended use
Operational reliability is only guaranteed if
the device is used as intended in
accordance with the information provided
in the operating instructions. In addition
to the safety advice in these operating
instructions, the general safety regulations,
regulations for the prevention of accidents
and regulations for environmental protection
valid for this tool's application range must
be observed and respected.
Use and maintenance of the tool must
always comply with relevant local and
national regulations.
• The angle grinder is for grinding/separating
hard workpieces, e.g. welded joints,
steel rivets, plates or similar.
• Any incorrect use of the VIGOR pneumatic
tool or use that fails to comply with the
safety instructions can result in serious
injury or even death.
• Any deviation from the intended use
and/or any misapplication of the tools is
not permitted and will be considered as
improper use.
• Any claims against the manufacturer
and/or its authorised agents because
of damage caused by improper use of
the tools are void.
• Any personal injury or material losses
caused by improper use of the tool are
the sole responsibility of the owner.

2 For your safety2 For your safety
13
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Wear hearing protection!
3. Dangers that may arise
from using the tool
Before each use, check the VIGOR tool for
full functionality. Do not use the tool if its
functional efficiency cannot be ensured or
if damage is detected. If you use the tool
despite full functionality not being guaranteed,
this poses a risk of serious injury, health
problems and material damage.
• Never use tools with a defective on/off
switch. Any tools that cannot be switched
on or off with the On/Off switch are
dangerous and must be repaired.
• All service or repair work must be carried
out by qualified personnel only. Only use
original spare parts so as to guarantee
its long-term operational safety.
• Safety devices and/or housing parts
may not be removed.
• Never operate the tool when a protective
cover is missing or when not all of the
safety devices are fitted and in perfect
working order.
• For safety reasons any modification of
VIGOR tools is strictly forbidden. Any
modification of the tool will result in
immediate exclusion from express or
implied warranty and liability.
• Wear working gloves and
safety glasses.
Pneumatic tools can
disperse chips, dust and
other abraded particles
at high speed which
may result in severe eye
injuries. Compressed air
is dangerous. The air flow
may cause harm to sensi-
tive parts of the body like
eyes, ears, etc. Dust and
objects being raised by
the air flow may cause injuries.
• Wear hearing protection.
Long exposure to the
working noise of pneumatic
tools may result in permanent
hearing loss.
• Wear a face mask or
breathing protection.
Breathing in the vapours
of some materials like
adhesives and tar that
contain dangerous che-
micals can, over a longer
period of time, cause serious
harm to the lungs
and respiratory tracts.
• Wear tight-fitting protec-
tive clothing.Tools with
moving parts can get
caught in your hair, clothes
,
jewellery or other loose
objects, which can lead
to serious injury. Never wear clothing
that is too loose and/or clothing with
bands or loops, etc. which may get
caught in the moving parts of the tool.
During the work, take off jewellery,
watches, identification tags, bracelets,
necklaces, etc. that could get caught in
the tool. Never touch the moving parts
of a tool. Long hair should be tied back
or covered.

3 Design and function2 For your safety
14 ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
• Keep pneumatic tools out of the hands
of children.
Unattended tools or tools that are con-
nected to the compressed air supply
may be used by unauthorised persons
and could cause injury to them or to
other persons.
• Do not use the tool in rooms with an
explosive atmosphere. Tools such as san-
ders can cause sparks that may ignite
combustible materials. Never operate
tools in proximity to combustible sub-
stances like petrol, naphtha or deter-
gents, etc. Work in well-cleaned and
well-ventilated areas only. Keep com-
bustible materials out of the work area.
Never use oxygen, carbon dioxide or
other bottled gases to power pneumatic
tools.
• Do not point the tool at another person.
Keep children and other persons out of
the work area when operating the tool.
• Do not operate the tool in an idle state.
•Do not allow pneumatic tools to come
into contact with sources of electricity.
•Pay attention to the working pressure. For
max. air pressure see table on page 7.
Exceeding the approved maximum pres-
sure of tools and accessories may cause
explosions and may result in severe inju-
ries. The maximum pressure of the com-
pressed air must be equal to or less than
the approved pressure load indicated
for the sander.
• Check tight fit of the air hose connec-
tions. Do not use defective pressure
hoses. Uncontrollably moving pressure
hoses may cause severe injuries.
• Only disconnect pneumatic tools when
they are not pressurised. Uncontrollably
moving pressure hoses may cause severe
injuries.
• Only use clean and dry air. Never use
oxygen, carbon dioxide or other bottled
gases to power pneumatic tools.
• Only use spare parts, attachments and
accessories recommended by the
manufacturer.
• Never carry the tool by the compressed
air hose.
• Never carry the connected tool with a
finger on the operating lever.
•Avoid unintentional activation.
•Always keep the handles dry, clean and
free of grease or oil.
•Ensure that the working area is clean,
well ventilated and always well lit.
•Never use the tool whilst under the influ-
ence of alcohol or drugs.
•Repair work must be carried out exclusi-
vely by authorised persons.
•Labels on the tool must always be kept
legible. The user is responsible for ensu-
ring that the sticker stating warning signs,
rotation speed, the serial no. and the
article no. is not damaged and is easy to
read.
•Do not use quick-release couplings
directly on the tool. There must be a
pressure hose of at least 20cm in length
between the tool and the quick-release
coupling.
•Only replace grinding wheels when the
air hose is disconnected.
•Always disconnect the tool from the
compressed air supply when replacing
the grinding wheels and observe the
safety instructions.
•Only use the grinding wheels intended
for use with the device.

3 Design and function2 For your safety
Wear hearing protection!
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
1. Technical data / tool components
V6903
Air inlet inside thread Ø mm (˝) 12.91 (1⁄4)
Grinding wheel mm 75
Max. idle speed rpm 18,000
Power HP 0.33
Watt 245
Weight kg 0.7
Recommended hose diameter mm 10
Max. air consumption l/min 128
Working pressure bar 6.3
Sound pressure level dB(A) 79.4
Sound power level dB(A) 90.4
Vibration acceleration m/s21.67
Speed regulation x
Spindle thread M 6
2. Included in delivery
V6903:
- Angle grinder

3 Design and function3 Design and function
16 ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
• Caution is required at all times when
using the sander. Negligent operation
may cause damage to the inner parts
or the housing and limit the working per-
formance.
• Press the operating lever to operate the
tool.
• Release the operating lever to stop the
tool.
• Please note that the tool still carries on
running after the operating lever has
been released.
• After completing the operation, switch
off the compressor and store it in accor-
dance with the operating instructions of
the compressor.
• Only use clean and dry air at a max.
pressure of 90PSI or 6.3bar. Dust, flam-
mable vapour and high humidity can
result in damage to the pneumatic tool's
motor.
• Do not remove any stickers and replace
damaged stickers.
• Keep hands, loose clothing and long
hair away from the tool's moving part.
3. Before starting the operation
The pneumatic tools must
always be used, inspected and
maintained in compliance with
the local government, state or
federal regulations.
• Drain the compressor tank
and remove the condensate from the
air lines. Carefully read through the ope-
rating instructions for the compressor.
IMPORTANT:
We recommend using air filters
and a compressed air line lubrica-
tor.
ATTENTION!
Disconnect the compressed air
supply prior to lubricating, con-
necting or disconnecting the tool.
• Lubricate the tool; see the section on
maintenance in these operating instruc-
tions.
• Remove the dust cap on the com-
pressed air inlet.
• Connect the tool to a hose of suitable
size. Table on page 15.
4. Commissioning
• Switch on the compressor so that the air
tank can be filled.
• Turn the compressor regulator to approx.
90PSI or 6.3bar. The max. working pressu-
re of this tool is approx. 90PSI or 6.3bar.
• The rotational power may vary depen-
ding on the size of the air compressor
and the volume of the compressed air
output.
• Do not use damaged or worn air hoses or
adapters of inferior quality.
• The pressure for achieving the correct
tool speed is regulated by the com-
pressor regulator or a pressure regulator
which is to be installed separately.
• The speed is regulated using an air supply
regulator (not included in delivery).
• The technical data provided refer to an
operation of the tool at a pressure of
6.3bar.

3 Design and function3 Design and function
17
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Wear hearing protection!
ATTENTION!
Excess oil in the motor will be
immediately expelled through the
air outlet.
WARNING!
Never point the opening of the
outlet at any person or object. The
air outlet is located at the back of
the handle.
• Maintenance
Always disconnect the tool from the
compressed air supply prior to carrying
out maintenance work.
If used daily, carry out maintenance
every 3 months, or every 1000 operating
hours at the latest.
Damaged or worn components such
as O-rings and bearings, etc. must be
replaced and all moving parts must be
lubricated.
Only use spare parts recommended by
the manufacturer, as any other parts will
invalidate any express or implied war-
ranty.
Ensure that the relevant environmen-
tal protection regulations are observed
when disposing of individual parts, lubri-
cants and oils, etc.
For tool cleaning or cleaning of its com-
ponents, we recommend the usage of
cleaning solvent.
Never clean with solvents or acids, esters
(organic compounds comprising acids
and alcohol), acetone (ketone), chlo-
rinated hydrocarbons or oils containing
nitro hydrocarbons. Do not use any che-
micals with a low burning point.
For customer service, please contact
your distributor or the VIGOR Service
Centre.
6. Malfunctions
If faults occur, check the following:
• Compression system and compressed
air supply line, air consumption l/min and
hose diameter according to the techni-
cal data of the tool
• Check the compressed air for the
occurrence of dust, condensate and
rust particles
• Excess lubrication of the air motor
Angle grinder:
• Position grinding wheel/cut-off wheel
on the grinding wheel flange and cen-
tre on the grinding disc.
• Fix spindle into place using spindle
locking head!
• Screw on clamping nut by hand and
tighten with enclosed offset screwdriver.
• Spark arrester (protection cover) can be
set up as required.
• For safety reasons the spark arrester
(protection cover) must not be remo-
ved..
• Check the air pressure and if necessary
adjust to attain the operating pressure.
See table on page 15.
5. Maintenance and Cleaning
• Lubrication:
Pneumatic tools have to be lubrica-
ted throughout their entire service life.
The motor and the ball bearings require
compressed air to operate the tool.
Since the moisture in the compressed air
corrodes the motor, the motor must be
lubricated every day. We recommend
that an integrated lubricator is used to
do this.
• Lubricator for mounting on the pneuma-
tic tool.
• Lubricating the pneumatic motor by
hand:
Disconnect tool from the air supply and
hold with the air inlet pointing upwards.
Put one or two drops of special pneu-
matic oil into the air inlet.
Connect the tool to the compressed
air supply; cover the air outlet on the
tool with a towel and operate for a few
seconds.
Never use combustible or easily evapo-
rable liquids such as kerosene, diesel or
petrol to lubricate the tool.

18
5 Storage
6 Disposal
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
• For safety reasons, only the manufacturer’s
original spare parts may be used.
• Unsuitable or defective spare parts may
cause damage, malfunctions or total fai-
lure of the tool.
• The use of non-approved spare parts
will void all warranty, service and liability
claims as well as all claims for compensati-
on against the manufacturer or its agents,
distributors and sales representatives.
• The tool must be stored under
the following conditions:
• Do not store the tool set outdoors.
• Keep tool in a dry and dust-free place.
• Do not expose the tool to liquids and
aggressive substances.
• Storage temperature: -10 to +45 °C.
• Relative air humidity: max. 65%
• For disposal, clean tool and disassemble accor-
ding to the regulations for work safety and envi-
ronmental protection.
• Components can be recycled.
4 Spare parts

ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Konformitätserklärung /Declaration of conformity
Product description: Angle grinder
Article No.: ViGOR V6903
We confirm hereby that the product as described above has been manu-
factured in full conformity with the relevant EU regulations of the Machinery
Directive (2006/42/EC).
For the evaluation of conformity, the following harmonised standards were
consulted:
EN ISO 12100:2010, EN ISO 11148-7:2012
EN ISO 15744:2008, EN ISO 28927-4:2010
Person authorised to compile the technical file: Sandra Müller,
Tel.: +49 (0) 2191 792 319
Date: 03/06/2019
Guido Schmidt
Produktbezeichnung: Winkel-Trennschleifer
Typenbezeichnung: ViGOR V6903
Wir erklären, dass das bezeichnete Produkt allen einschlägigen
EU-Bestimmungen Maschinen (2006/42/EG) entspricht.
Des Weiteren erklären wir, dass die Konformität zu folgenden
Normen gegeben ist:
EN ISO 12100:2010, EN ISO 11148-7:2012
EN ISO 15744:2008, EN ISO 28927-4:2010
Dokumentationsverantwortliche ist: Sandra Müller, Tel.: +49 (0) 2191 792 319
Datum: 03.06.2019
Guido Schmidt

20 ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Notizen / Notes
ViGOR BA V6903 II. 04.2020/∞ Ho/114
Table of contents
Languages:
Popular Grinder manuals by other brands

Hilti
Hilti AG 230-27DB Original operating instructions

Metabo
Metabo BS 175 Original instructions

Parkside
Parkside PFBS 9.6 A1 Operation and safety notes

Dexter Power
Dexter Power AG230-4.1 Original instructions

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand 308 instructions

Schneider Airsystems
Schneider Airsystems SBS-SET Original operating manual