
Adressez toutes vos communications au Bureau
Ingersoll–Rand ou distributeur le plus proche.
Ingersoll–Rand Company 2000
Impriméaux É.U.
03533429Manuel P6686–EU
Révision 5
Mars, 2000
MODE D’EMPLOI DES MEULEUSES
LÉGÈRES MODÈLES 308 ET 308–EU
NOTE
Les meuleuses légères Modèles 308 et 308–EU sont destinées au meulage de petits orifices et
des petites soudures et àl’enlèvement des arêtes vives.
Ingersoll–Rand ne peut être tenu responsable de la modification des outils par le client pour
les adapter àdes applications qui n’ont pas étéapprouvées par Ingersoll–Rand.
ATTENTION
D’IMPORTANTES INFORMATIONS DE SECURITÉSONT JOINTES.
LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER L’OUTIL.
L’EMPLOYEUR EST TENU ÀCOMMUNIQUER LES INFORMATIONS DE CE
MANUEL AUX EMPLOYÉS UTILISANT CET OUTIL.
LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES.
MISE EN SERVICE DE L’OUTIL
•Cet outil doit toujours être exploité, inspectéet
entretenu conformément àtoutes les
réglementations (locales, départementales,
fédérales et nationales), applicables aux outils
pneumatiques tenus/commandés àla main.
•Pour la sécurité, les performances optimales et la
durabilitémaximale des pièces, cet outil doit être
connectéàune alimentation d’air compriméde
6,2 bar (620 kPa) maximum àl’entrée, avec un
flexible de 10 mm de diamètre intérieur.
•Couper toujours l’alimentation d’air compriméet
débrancher le flexible d’alimentation avant
d’installer, déposer ou ajuster tout accessoire sur
cet outil, ou d’entreprendre une opération
d’entretien quelconque sur l’outil.
•Ne pas utiliser des flexibles ou des raccords
endommagés, effilochés ou détériorés.
•S’assurer que tous les flexibles et les raccords sont
correctement dimensionnés et bien serrés. Voir
Plan TPD905–1 pour un exemple type
d’agencement des tuyauteries.
•Utiliser toujours de l’air sec et propre àune
pression maximum de 6,2 bar. La poussière, les
fumées corrosives et/ou une humiditéexcessive
peuvent endommager le moteur d’un outil
pneumatique.
•Ne jamais lubrifier les outils avec des liquides
inflammables ou volatiles tels que le kérosène, le
gasol ou le carburant d’aviation.
•Ne retirer aucune étiquette. Remplacer toute
étiquette endommagée.
UTILISATION DE L’OUTIL
•Porter toujours des lunettes de protection pendant
l’utilisation et l’entretien de cet outil.
•Porter toujours une protection acoustique pendant
l’utilisation de cet outil.
•Tenir les mains, les vêtements flous et les cheveux
longs, éloignés de l’extrémitérotative de l’outil.
•Prévoir, et ne pas oublier, que tout outil motorisé
est susceptible d’à–coups brusques lors de sa mise
en marche et pendant son utilisation.
•Garder une position équilibrée et ferme. Ne pas se
pencher trop en avant pendant l’utilisation de cet
outil. Des couples de réaction élevés peuvent se
produire à, ou en dessous, de la pression d’air
recommandée.
•La rotation des accessoires de l’outil peut
continuer pendant un certain temps après le
relâchement de la gâchette.
•Vérifier que la vitesse et les vibrations ne sont pas
excessives avant d’utiliser l’outil.
•Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant
l’exploitation. Les vibrations, les mouvements
répétitifs et les positions inconfortables peuvent
causer des douleurs dans les mains et les bras.
N’utiliser plus d’outils en cas d’inconfort, de
picotements ou de douleurs. Consulter un médecin
avant de recommencer àutiliser l’outil.
•Utiliser les accessoires recommandés par
Ingersoll-Rand.
•Ne pas utiliser cet outil si la vitesse àvide réelle
dépasse celle indiquée sur la plaque signalétique.
•Avant de monter une meule, après toute réparation
de l’outil ou avant de fournir une meuleuse pour
utilisation, vérifier la vitesse àvide de la meuleuse
avec un tachymètre pour s’assurer que la vitesse
réelle à6,2 bar/620 kPa ne dépasse pas celle
poinçonnée ou imprimée sur la plaque signalétique.
Les meuleuses sorties sur chantier doivent être
vérifiées de la même façon au moins une fois par
poste.
•Ne jamais utiliser une meule, une fraise ou tout
autre accessoire ayant une vitesse de service
inférieure àla vitesse àvide de la meuleuse sur
laquelle il est monté. Respecter toujours la vitesse
maximum inscrite sur les disques en papier de la
meule.
•Inspecter toutes les meules avant de les monter
pour vérifier qu’elles ne présentent pas d’éclats ou
de fissures. Ne jamais utiliser une meule écaillée,
fissurée ou ayant un endommagement quelconque.
Ne jamais utiliser une meule qui a ététrempée
dans l’eau ou tout autre liquide.
•Après avoir montéune nouvelle meule, tenir la
meuleuse sous un établi en acier ou dans une pièce
coulée et la faire tourner pendant au moins 60
secondes. S’assurer que personne ne se tient dans le
plan de rotation de la meule. Toute meule
défectueuse, mal montée ou de dimension et vitesse
incorrectes se cassera généralement àce moment
là.
•Cet outil n’est pas conçu pour fonctionner dans des
atmosphères explosives.
•Cet outil n’est pas isolécontre les chocs électriques.
NOTE
L’utilisation de rechanges autres que les pièces d’origine Ingersoll–Rand peut causer des risques d’insécurité, réduire les
performances de l’outil et augmenter l’entretien, et peut annuler toutes les garanties.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifiés autorisés. Consultez votre Centre de Service
Ingersoll–Rand le plus proche.
F