Vinco 70701 User manual

GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO VINCO
LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVATE IL PRESENTE
MANUALE PER SUCCESSIVE CONSULTAZIONI.
Cod.70701 - 70719
ISTRUZIONI PER L’ USO / INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
THANKS FOR BUYING ONE OF THE “VINCO” PRODUCTS.
READ CAREFULLY THIS INSTRUCTIONS MANUAL AND
KEEP IT AT YOUR DISPOSAL FOR FUTURE REFERENCES.

2
ITALIANO
INTRODUZIONE
Leggere attentamente questo libretto di istruzioni e familiarizzare con il ventilatore
prima di utilizzarlo.
Conservare questo documento per una eventuale ulteriore consultazione.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
1.Leggere queste istruzioni facendo riferimento alle illustrazioni prima di utilizzare il
ventilatore.
3ULPDGLLQVHULUHODVSLQDGHOODSSDUHFFKLRYHUL¿FDUHFKHODWHQVLRQHQRPLQDOHLQ-
GLFDWDGDOODWDUJKHWWDGHOOHVSHFL¿FKHWHFQLFKHSRVWDVXOYHQWLODWRUHFRUULVSRQGDDOOD
tensione dell'impianto.
3.Non immergere mai un elemento dell'apparecchio nell'acqua o in qualsiasi altro liquido.
4.Non inserire mai oggetti nella griglia di protezione quando la spina del ventilatore
è inserita o durante il funzionamento del ventilatore.
5.Fare attenzione ai bambini. Non autorizzarli mai a giocare con il ventilatore.
6.È sconsigliato esporre le persone (soprattutto i neonati e le persone anziane) ad un
ÀXVVRFRQWLQXRGDULDIUHGGDSHUXQOXQJRSHULRGR
7.NON utilizzare il ventilatore in ambienti umidi come le stanze da bagno.
8.Tenere l'apparecchio lontano da tendaggi, piante, ecc. Il ventilatore deve essere
posizionato ad almeno un metro di distanza da ogni altro oggetto.
9.NON collegare l'apparecchio all'impianto prima che sia completamente montato e regolato.
121XWLOL]]DUHODSSDUHFFKLRVHLO¿ORGHOODOLPHQWD]LRQHqURYLQDWR(VVRGHYH
essere riparato unicamente da un riparatore autorizzato, in quanto sono necessari
VWUXPHQWLHRHOHPHQWLFRQRVFLWLYLVSHFL¿FL
11.Posizionare il cavo di alimentazione lontano dalle zone di passaggio per evitare di inciampare.
12.Utilizzare unicamente all'interno.
ASSEMBLAGGIO
6YLWDUHLOGDGRGL¿VVDJJLRGHOODYHQWRODHODJKLHUDGL¿VVDJJLRGHOODJULJOLDGLSUR-
tezione dal supporto (albero del motore).
5LPXRYHUHGDOO¶DOEHURPRWRUHLOWXEHWWRLQSODVWLFDFKHFRQWLHQHODOXEUL¿FD]LRQH
dell’albero stesso.
3RVL]LRQDUHODJULJOLDGLSURWH]LRQHSRVWHULRUHQHOO¶DSSRVLWRDOORJJLDPHQWRH¿VVDUOD
DOFRUSRPRWRUHXWLOL]]DQGRO¶DSSRVLWDJKLHUDGL¿VVDJJLR
,QVHULUHODYHQWRODVXOO¶DOEHURGHOPRWRUH¿VVDQGRODFRQO¶DSSRVLWDYLWH/D¿OHW-
WDWXUDGLTXHVWDYLWHGL¿VVDJJLRGHOODYHQWRODKDLOSDVVRFRQWUDULRSHUFXLRFFRUUH
avvitare e stringere la vite in senso antiorario.
5)Fissare la griglia di protezione anteriore a quella posteriore utilizzando le quat-
WURVWDIIHGL¿VVDJJLRSRVWHFLDVFXQDDJUDGLVXOODFLUFRQIHUHQ]DGHOODSURWH]LRQH
SRVWHULRUH&RPSOHWDUHLO¿VVDJJLRWUDOHGXHSURWH]LRQLXWLOL]]DQGRODYLWHSRVWDQHOOD
parte più bassa delle griglia.
6)Montare la base a croce di sostegno ed assemblare la parte motore-ventilatore con
la piantana.
9HUL¿FDUHXOWHULRUPHQWHFKHWXWWHOHRSHUD]LRQLGHVFULWWHVRSUDVLDQRVWDWHHVHJXLWH
correttamente ed in caso contrario richiedere la consulenza di personale specializzato.
Il ventilatore è ora pronto per l’uso.

3
ITALIANO
%25&+,$251$0(17$/(02725(
3527(=,21($17(5,25(*,8172612'$72
9,7(',)$66$**,2,17(5587725,',6(/(=,21(
9(172/$&$92',$/,0(17$=,21(
*+,(5$',),66$**,23527(=,21(5(*2/$=,21('(//¶$/7(==$
3527(=,21(3267(5,25(78%2&520$72
$/%(5202725(&235,*8,172
&253202725(%$6($&52&(
&20$1'226&,//$=,21(7$33,,13/$67,&$
COMANDO DI OSCILLAZIONE
1-Per attivare l'oscillazione, premere il pomello (9)
2-Per disattivare l'oscillazione, tirare verso l'alto il pomello (9)

4
ENGLISH
IMPORTANT NOTICES FOR YOUR SECURITY
1)Read carefully the following instructions before using your fan.
2)Check that nominal voltage of your plant is the same as that shown on the techni-
cal label sticked on the fan before inserting the plug into the tap.
'RQRWLPPHUJHWKHIXQLQZDWHURULQDQ\RWKHUOLTXLG
'RQRWLQVHUWDQ\REMHFWLQWRWKHSURWHFWLRQJUDWHZKLOHIDQLVZRUNLQJ
5)Keep the fan away from children and do not allow them to play with it.
6)Avoid persons (especially children and old people) from being exposed for a long
WLPHWRDFRQWLQXRXVFROGDLUÀRZ
'RQRWXVHWKHIDQLQKXPLGSODFHVDVEDWKURRP
8)Keep the fan away from curtains, plants, etc… and place it at a distance of at least
PWIURPDQ\RWKHUREMHFW
'RQRWFRQQHFWWKHIDQWRWKHSODQWLIQRWFRPSOHWHO\PRXQWHGDQGDGMXVWHG
'RQRWXVHWKHIDQLIWKHLQSXWFDEOHLVGDPDJHG'DPDJHGSDUWVVKRXOGEHUH-
paired by an authorized technician only.
11)Keep input cable away from passage zones.
ASSEMBLY
1)Place stand A on stand B to form X-base.
3ODFHORZHUSLSHZLWKSLSHVXSSRUWRQ;EDVHDQG¿[ZLWKIRXUVFUHZVSURYLGHG
3)Loosen and remove the pipe connector from lower pipe. Slide plastic base orna-
PHQWRYHUORZHUSLSHRQWRWKHEDVH([WHQGXSSHULQQHUSLSHDQGVOLGHSLSHFRQQHF-
tor over upper pipe onto lower pipe and tighten.
$WWDFKWKHPRWRUZLWKVZLWFKFRPSDUWPHQWRQWRWKHXSSHUSLSH(QVXUHWKHVZLWFK
compartment is pushed fully onto the upper pipe and secured with the screw provided.
5)Loosen guard mounting nut from the motor housing.
3ODFHUHDUJXDUG¿UPO\WRPRWRUKRXVLQJDQGWKHQIDVWHQE\WXUQLQJJXDUGPRXQW-
ing nut clockwise tightly.
3XVKWKHEODGHDORQJPRWRUVKDIWIDVWHQLW¿UPO\ZLWKVSLQQHUE\WXUQLQJFRXQWHUFORFNZLVH
+DQJWKHIURQWJXDUGWRUHDUJXDUGZLWKWKHSRVLWLRQ¿[HUSURYLGHGDWWKHULPRI
JXDUGDQGWKHQ¿[WRJHWKHUZLWKFOLSVSURYLGHG
OSCILLATION CONTROL
1) Push the oscillation knob to oscillate.
2) Pull the oscillation knob to stop.

5
ENGLISH
3$576'(6&5,37,21
1) Front guard
2) Fixing stirrup
3) Fixing stirrup
4) Fixing cover
5) Fan blade
6) Protection ring
7) Rear guard
8) Motor housing
9) Oscillation knob
(OHFWULFPRWRU
11) Switch compartment
12) Fixing screw
13) Upper metal pipe
+HLJKWDGMXVWHU
15) Lower metal pipe
16) Metal pipe protection
17) Screw
18) Input cable
19) Switch
20) X-base
INSTRUCTIONS FOR USE
1)Check that the fan is switched OFF (0) and insert the plug into the socket (230V CA 50Hz)
$GMXVWIDQVSHHGE\SODFLQJWKHVSHHGVHOHFWRURQ
a. 0 ------------ OFF
E O/2:63(('
F OO0(',8063(('
G OOO+,*+63(('
3) Put the oscillation selector down to insert oscillation function or up to stop it.
8VHWKHKLJKUHJXODWLRQVFUHZWRLQFUHDVHRUGHFUHDVHDLUÀRZ
CLEANING AND MAINTENANCE
1)Check that input cable is disconnected before starting any cleaning operation.
2)To clean your fan, use a humid cloth only.
'RQRWXVHJDVROLQHRUVROYHQWVWRDYRLG\RXUIDQIURPEHLQJGDPDJHG
4)Check that humid cloth you use for cleaning is not too much impregnate as to
avoid electric parts from taking contact with water.
5)When not using fan for a long period, clean it carefully

6
FRANCAIS
NOTICE INTRODUCTIVE
Lisez attentivement cette notice et conservez-la pour toute ultérieure référence.
NOTICES IMPORTANTES POUR VOTRE SECURITE :
1)Lisez cette notice en vous rapportant aux illustrations avant toute première utilisa-
tion.
9pUL¿H]TXHODWHQVLRQQRPLQDOHGHFHWDSSDUHLOVRLWFRQIRUPHjODWHQVLRQGHYRWUH
LQVWDOODWLRQG¶pOHFWULFLWpDYDQWG¶LQVpUHUOD¿FKH
1HSORQJH]MDPDLVO¶DSSDUHLOGDQVO¶HDXRXGDQVQ¶LPSRUWHTXHOOLTXLGH
1¶LQWURGXLVH]DXFXQREMHWGDQVODJULOOHGXYHQWLODWHXU
5)Ne convient pas aux enfants.
1HYRXVH[SRVH]SDVWURSORQJWHPSVDXÀX[G¶DLUIURLGH
7)N’utilisez pas le ventilateur dans des endroits chauds et humides comme les cham-
EUHVjEDLQ
3RVLWLRQQH]OHYHQWLODWHXUjXQHERQQHGLVWDQFHGHULGHDX[SODQWHVHWF
9)Ne connectez pas le ventilateur avant l’avoir complètement monté.
10)N’utilisez pas le ventilateur si le câble d’alimentation est endommagé et faites-le
réparer par un technicien autorisé uniquement.
11)Ne placez pas le câble d’alimentation dans une zone de passage pour bien éviter
de buter.
$XWLOLVHUXQLTXHPHQWjO¶LQWpULHXU
ATTENTION: pour bien éviter tout risque d’incendie ou électrocution, n’utilisez
SDVOHYHQWLODWHXUDYHFXQDSSDUHLOGHFRQWU{OHYLWHVVHjVpPLFRQGXFWHXU
ASSEMBLAGE
1)Fixez les deux pieds perpendiculairement et introduisez le montant principal (15)
VXUODEDVHjFURL[SDUGHVYLV)DLWHVJOLVVHUODSURWHFWLRQGXPRQWDQW
entre le montant principal (15) et les pieds (20).
'pYLVVH]ODEDJXHGHEORFDJHHWUpJOH]jODKDXWHXUVRXKDLWpHHQYLVVDQWOD
bague de blocage (14)
,QWURGXLVH]ODERvWHGHVLQWHUUXSWHXUVGDQVOHPRQWDQWVXSpULHXUHW¿[H]
ODSDUODYLVGH¿[DWLRQ$
(QOHYH]ODEDJXHGHSURWHFWLRQGXPRWHXUSODFH]ODJULOOHSRVWpULHXUH
VXUOHPRWHXUHW¿[H]ODSDUODEDJXHGH¿[DWLRQ
)L[H]OHVGHX[JULOOHVDQWpULHXUHHWSRVWpULHXUHjO¶DLGHGHVpWULHUVGH¿[D-
tion (2 et 3)

7
FRANCAIS
LISTE DES PIECES
*ULOOHDQWpULHXUH
(WULHUGH¿[DWLRQ
(WULHUGH¿[DWLRQ
4.Bague de blocage
5.Pale
6.Bague de protection
*ULOOHSRVWpULHXUH
8.Arbre moteur
9.Interrupteur d’oscillation
10.Moteur
11.Boîte d’interrupteur
9LVGH¿[DWLRQ$
13.Montant supérieur
14.Bague de serrage
15.Montant principal
16.Protection du montant
17.Vis
18.Câble d'alimentation
19.Interrupteur
%DVHjFURL[
NOTICES D’UTILISATION
,QWURGXLVH]OD¿FKHGXYHQWLODWHXUGDQVODSULVHGHFRXUDQW9&$+]
2)Vous pouvez régler la vitesse par les interrupteurs (19)
3)Le ventilateur va osciller de 90° en appuyant l’interrupteur d’oscillation (11).
9RXVSRXYH]UpJOHUOHÀX[G¶DLUYHUVOHKDXWRXOHEDVHQGpSODoDQWOHFRUSVGX
moteur (13) en conformité.
NETTOYAGE ET CONSERVATION
(QOHYH]OD¿FKHGHODSULVHGHFRXUDQWDYDQWWRXWQHWWR\DJH
'pPRQWH]OHYHQWLODWHXUHQVXLYDQWOHVQRWLFHVGHPRQWDJHjO¶LQYHUVH
3)Nettoyez le ventilateur avec un linge humide (pas mouillé)
1¶LPPHUJH]MDPDLVOHYHQWLODWHXUGDQVO¶HDXRXQ¶LPSRUWHTXHOOLTXLGH
6LSDVXWLOLVpSRXUORQJWHPSVOHYHQWLODWHXUGRLWrWUHUDQJpjO¶DEULGHO¶KXPLGLWp

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
(Ai sensi delle direttive EMC 2014/30/UE Allegato IV e LVD 2014/35/UE Allegato IV)
VINCO S.r.l. - Piazza Statuto n.1 - 14100 Asti
DICHIARA
sotto alla propria responsabilità, che la seguente apparecchiatura, identificata come:
Denominazione, funzione, tipo: ventilatore
Modello: FT-30M – FT-40M – FE-30 – FE-60A – FS-40M – FS-50M
Marca: VINCO
Numero serie: N/A
Mese e anno di fabbricazione: ottobre 2021
soddisfa i pertinenti requisiti delle seguenti Direttive:
LVD 2014/35/UE
EMC 2014/30/UE
RoHS III 2015/863/UE Ad integrazione della Direttiva 2011/65/UE
Norme armonizzate:
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019
EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013 +A1:2019
Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico: Sig. Daniele Nossa, VINCO S.r.l. Piazza
Statuto n.1 - 14100 Asti, Italia.
Asti, 18/10/2021
Luogo e data
Legale rappresentante (Lidio Conti)

48(672&(57,),&$72121'(9((66(5(63(',720$
&216(59$7281,7$0(17($//·,0%$//225,*,1$/(
/DJDUDQ]LDKDYDOLGLWjVROWDQWRVHFRUUHGDWDGD5,&(987$),6&$/(
9LFRQVLJOLDPRTXLQGLGLDOOHJDUODDOSUHVHQWHFHUWLILFDWRGLJDUDQ]LD
/DJDUDQ]LDKDYDORUHSHUXQSHULRGRGLDQQLGDOODGDWDGLDFTXLVWRXQDQQRLQFDVRGLEHQLVWUXPHQWD
OLHYLHQHFRPSURYDWDGDXQGRFXPHQWRYDOLGRDJOLHIIHWWLILVFDOLULODVFLDWRGDOYHQGLWRUHDXWRUL]]DWR
ULSRUWDQWHODUDJLRQHVRFLDOHGHOORVWHVVRHODGDWDLQFXLqVWDWDHIIHWWXDWDODYHQGLWD$IILQFKpODJDUDQ]LD
VLDRSHUDWLYDqQHFHVVDULRFKHLOFHUWLILFDWRGLJDUDQ]LDVLDFRQVHUYDWRXQLWDPHQWHDGXQRGHLGRFXPHQWL
YDOLGLDJOLHIIHWWLILVFDOLULSRUWDQWHJOLHVWUHPLLGHQWLILFDWLYLGHOSURGRWWRHFKHHQWUDPELVLDQRHVLELWLLQ
FDVRGLLQWHUYHQWRGDSDUWHGLSHUVRQDOHWHFQLFRGHL&HQWUL$VVLVWHQ]D$XWRUL]]DWL
4XHVWRFHUWLILFDWRGLJDUDQ]LDVLULIHULVFHDOOHFRQGL]LRQLGL*DUDQ]LD&RQYHQ]LRQDOLGHO3URGXWWRUHQHL
FRQIURQWLGHO&RQVXPDWRUHHQRQSUHJLXGLFDLGLULWWLGHOOD*DUDQ]LD(XURSHDSUHYLVWLGDOOD'OJV
&RGLFHGHO&RQVXPR
3HUIUXLUHGHOVHUYL]LRGLDVVLVWHQ]DWHFQLFDLQJDUDQ]LDLOFRQVXPDWRUHSXz
UHFDUVLSUHVVRLOSXQWRYHQGLWDVHQ]DDOFXQDLQFRPEHQ]DXOWHULRUHULFKLHGHUHLOVHUYL]LR
DJJLXQWLYRGLDVVLVWHQ]DFRQULWLURDGRPLFLOLR,OVHUYL]LRqDJJLXQWLYRHQRQVRVWLWXWLYRULVSHWWRD
TXHOORGLFXLDOSXQWRHVLDSSOLFDVRORDOOHWLSRORJLHGLSURGRWWLSUHYLVWHGD9LQFR,QYLWLDPRD
FRQWDWWDUH9LQFRDOORVFRSRGLYHULILFDUHVHLOSURGRWWRSRVVDXVXIUXLUHGLTXHVWRVHUYL]LR
$OO·LQWHUQRGHOSHULRGRGLJDUDQ]LD9LQFR6UOVLLPSHJQDDVRVWLWXLUHRULSDUDUHJUDWXLWDPHQWHOH
SDUWLFRPSRQHQWLO·DSSDUHFFKLRFKHULVXOWLQRGLIHWWRVHDOO·RULJLQHSHUYL]LGLIDEEULFD]LRQHVHQ]D
DOFXQDVSHVDSHULOFRQVXPDWRUH
1RQVRQRFRSHUWHGDOODJDUDQ]LDWXWWHOHSDUWLFKHGRYHVVHURULVXOWDUHGLIHWWRVHDFDXVHGLQHJOLJHQ]D
RWUDVFXUDWH]]DQHOO·XVRPDQFDWDRVVHUYDQ]DGHOOHLVWUX]LRQLSHULOIXQ]LRQDPHQWRGHOO·DSSDUHFFKLR
HUUDWDLQVWDOOD]LRQHRPDQXWHQ]LRQHPDQXWHQ]LRQHRSHUDWDGDSHUVRQDOHQRQDXWRUL]]DWRGDQQLGD
WUDVSRUWRRYYHURGLFLUFRVWDQ]HFKHFRPXQTXHQRQSRVVRQRIDUVLULVDOLUHDGLIHWWLGLIDEEULFD]LRQH
GHOO·DSSDUHFFKLR6RQRHVFOXVLGDOOHSUHVWD]LRQLLQJDUDQ]LDJOLLQWHUYHQWLLQHUHQWLO·LQVWDOOD]LRQHH
O·DOODFFLDPHQWRDJOLLPSLDQWLGLDOLPHQWD]LRQHQRQFKpOHPDQXWHQ]LRQLFLWDWHQHOOLEUHWWRGLLVWUX]LRQL
1RQVRQRLQROWUHFRSHUWLGDJDUDQ]LDOHDYDULHFDXVDWHGDXUWLPDQRPLVVLRQLRLQVWDOOD]LRQLLPSURSULH
4XHVWRFHUWLILFDWRGLJDUDQ]LDqYDOLGRVRORVHO·DSSDUHFFKLDWXUDqYHQGXWDHGLQVWDOODWDVXOWHUULWRULR
LWDOLDQRFRPSUHVLOD5HSXEEOLFDGL6DQ0DULQRHOD&LWWjGHO9DWLFDQR/DULFKLHVWDGLLQWHUYHQWR
SHUULSDUD]LRQLLQJDUDQ]LDYHUUjHYDVDFRQSURQWH]]DGDJOLRUJDQLFRPSHWHQWLFRPSDWLELOPHQWHFRQ
OHHVLJHQ]HGLFDUDWWHUHRUJDQL]]DWLYR,OSURGXWWRUHQRQSRWUjFRPXQTXHULVSRQGHUHGLGLVDJL
GLSHQGHQWLGDHYHQWXDOLULWDUGLQHOO·HVHFX]LRQHGHOO·LQWHUYHQWR,OFRQVXPDWRUHILQDOHGRYUj
SUHVHQWDUHO·DSSDUHFFKLRGDULSDUDUHLQJDUDQ]LDSUHVVRLOSXQWRYHQGLWDXQLWDPHQWHDOGRFXPHQWR
ILVFDOHGLDFTXLVWRHGDOFHUWLILFDWRGLJDUDQ]LD,OSURGXWWRUHGHFOLQDLQROWUHRJQLUHVSRQVDELOLWjSHU
HYHQWXDOLGDQQLFKHSRVVDQRGLUHWWDPHQWHRLQGLUHWWDPHQWHGHULYDUHDSHUVRQHFRVHHGDQLPDOL
GRPHVWLFLLQFRQVHJXHQ]DGHOODPDQFDWDRVVHUYDQ]DGLWXWWHOHSUHVFUL]LRQLLQGLFDWHQHOO·DSSRVLWR
/LEUHWWR,VWUX]LRQLHFRQFHUQHQWLVSHFLDOPHQWHOHDYYHUWHQ]HLQWHPDGLLQVWDOOD]LRQHXVRH
PDQXWHQ]LRQHGHOO·DSSDUHFFKLR4XDORUDO·DSSDUHFFKLRYHQLVVHULSDUDWRSUHVVRXQRGHL&HQWUL
$VVLVWHQ]D$XWRUL]]DWLLQGLFDWLGDOSURGXWWRUHLULVFKLGLWUDVSRUWRUHODWLYLVDUDQQRDFDULFR
GHOO·XWHQWHQHOFDVRGLLQYLRGLUHWWRHGDFDULFRGHO6HUYL]LRQHOFDVRGLULWLURSUHVVRO·XWHQWH
0RGHOOR &RGLFH
'DWDGLDFTXLVWR
&(57,),&$72',*$5$1=,$
9LQFRVUO3]]D6WDWXWR$VWL,WDO\



MADE IN CHINA
Importato da Vinco s.r.l.
Sede: P.zza Statuto,1 - 14100 Asti - ITALIA
Tel. 0039 0141 351284 Fax: 0039 0141 351285
CENTRO RICAMBI E ASSISTENZA
V.le Giordana, 7 - 10024 Moncalieri (TO) - ITALIA
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vinco Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Casablanca
Casablanca C CasablancaCAPISTRANO owner's manual

Casablanca
Casablanca 59285 installation instructions

AIRE DECOR
AIRE DECOR BP210 1 installation instructions

Fanimation
Fanimation PL8018 Series owner's manual

Aereco
Aereco VBP+ R Installation and Maintenance

Craftmade
Craftmade Salerno SA52 Specifications

Minka-Aire
Minka-Aire Mystique F611 instruction manual

Hunter
Hunter Anslee 50231 installation manual

Ribimex
Ribimex PRBAT20/VENSB User and maintenance manual

Omega Altise
Omega Altise OAELITEB Operation, maintenance and safety instructions

Pelonis
Pelonis FS40-8M owner's manual

Humidex
Humidex GVS-SD2 owner's manual