VITO PRO-POWER 3 kva User manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
GERADOR MONOFÁSICO
PT
GENERADOR MONOFÁSICO
GENERATOR 1 PHASE
GROUPE ÉLECTROGÈNE MONOPHASÉ
Pág. 4 Pág. 28
Pág. 16 Pág. 39
EN
FRES
kVA
3
cv
6,5
máx.
2700W
kVA
6,5
cv
13
máx.
5500 W

ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA /
ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE
Potência
Potencia
Power
Puissance
Potência Nominal
Potencia Nominal
Nominal Power
Puissance Nominal
Potência Máx.
Potencia Máx.
Máx. Power
Puissance Maxi
Cavalos
Caballos
HP
CV
Rotações p/min.
Rotac. p/min.
RPM
Tour p/min.
Protec. Fusível
Protec. Fusible
Fuse Protection
Protec. Fusible
Cap. Depósito
Cap. Déposito
Tank Capacity
Réservoir
Altitude Trabalho
Altitud Trabajo
Working Altitude
Altitude de Travail
Nível Sonoro
Nivel Sonoridad
Noise Level
Niveau Sonore
Peso
Peso
Weight
Poids
Óleo
Aceite
Oil
Huile
Certificação
Certificación
Certified
Certification
Contador Horas
Contador Horas
Hour Counter
Compteur Horaire
Contador HZ
Contador HZ
HZ Counter
Compteur HZ
Contador V
Contador V
V Counter
Compteur V
Combustível
Combustible
Fuel
Carburant
Temperatura
Temperatura
Temperature
Température
Cilindrada
Desplazamiento
Cubic Centimetres
Cylindrée
Autonomia
Autonomia
Autonomy
Autonomie
Voltagem
Voltaje
Voltage
Tension
Tipo de motor
Tipo de motor
Engine Type
Type de moteur
15 L
Max
40ºC
1000m
15W-40
1,1 L
kVA
3
cv
6,5
W
2500
cc
196
máx.
2700W
230 V
50 hz
A
12
4T
13 h
3000
r.p.m.
Vhz
TIMER
kg
30
96

ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA /
ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE
Peso
Peso
Weight
Poids
Contador V
Contador V
V Counter
Compteur V
Certificação
Certificación
Certified
Certification
Potência
Potencia
Power
Puissance
Potência Nominal
Potencia Nominal
Nominal Power
Puissance Nominal
Potência Máx.
Potencia Máx.
Máx. Power
Puissance Maxi
Cavalos
Caballos
HP
CV
Rotações p/min.
Rotac. p/min.
RPM
Tour p/min.
Protec. Fusível
Protec. Fusible
Fuse Protection
Protec. Fusible
Cap. Depósito
Cap. Déposito
Tank Capacity
Réservoir
Altitude Trabalho
Altitud Trabajo
Working Altitude
Altitude de Travail
Óleo
Aceite
Oil
Huile
Contador HZ
Contador HZ
HZ Counter
Compteur HZ
Nível Sonoro
Nivel Sonoridad
Noise Level
Niveau Sonore
Combustível
Combustible
Fuel
Carburant
Temperatura
Temperatura
Temperature
Température
Cilindrada
Desplazamiento
Cubic Centimetres
Cylindrée
Autonomia
Autonomia
Autonomy
Autonomie
Voltagem
Voltaje
Voltage
Tension
Tipo de motor
Tipo de motor
Engine Type
Type de moteur
Contador Horas
Contador Horas
Hour Counter
Compteur Horaire
kVA
6,5
cv
13
W
5000
230 V
50 hz
25 L
95
Max
40ºC
A
22,7
cc
389
15W-40
1,1 L
4T
máx.
5500 W
1000m
10 h
3000
r.p.m.
V hz
TIMER
kg
79
95

4
PT
ESTE MANUAL
CONTÉM INFORMAçãO
IMPORTANTE,
POR FAvOR LEIA-O
ATENTAMENTE
Todas as informações
e especificações neste manual
são baseadas na última informação
disponível do produto na altura
da impressão.
Reservamos o direito de proceder
a alterações sem aviso prévio e sem
incorrer em qualquer obrigação.
Nenhuma parte deste manual deve
ser reproduzida sem autorização.
Este manual deve ser considerado
uma parte permanente do gerador
e permanecer sempre junto deste.
Informações de segurança
A sua segurança e de terceiros
são muito importantes.
Fornecemos informações
de segurança muito importantes
neste manual e no gerador.
Leia estas mensagens atentamente.
Uma mensagem de segurança
alerta para eventuais perigos
que o podem magoar, assim como
a terceiros.
Cada mensagem de segurança
é precedida de um símbolo
de segurança ou uma das seguintes
palavras: PERIGO, AvISO,
ATENçãO. Isto significa:
PERIGO: pode ficar gravemente
ferido se não seguir estas
indicações.
AvISO: pode ficar gravemente
ferido se não seguir estas
indicações.
ATENçãO: pode ficar ferido se
não seguir estas indicações.
Outras mensagens importantes são
precedidas da palavra NOTA, que
significa:
NOTA: o seu gerador ou
outra propriedade podem ficar
danificados caso não siga estas
indicações.
A finalidade destas mensagens é
ajudar a prevenir danos no gerador,
outras propriedades ou ambiente.
SEGURANçA
Os geradores foram concebidos
para fornecer um serviço seguro
se operar de acordo com
as instruções.
Leia e entenda este manual antes
de utilizar o gerador.
Pode ajudar na prevenção de
acidentes ao familiarizar-se com
os controlos, e observando os
procedimentos de funcionamento.
RESPONSAbILIDADE DO
OPERADOR
Saber como desligar o gerador
rapidamente em caso de
emergência.
Entender a utilização de todos
os controlos, tomadas e ligações.
Certificar-se que quem utiliza
o gerador não o faz sem receber
instruções apropriadas.
Não permita que crianças trabalhem
com o gerador sem supervisão
parental. Mantenha crianças
e animais afastados da área de
trabalho.
Coloque o gerador numa zona
firma, nivelada e evite colocar
em areia ou neve. Se o gerador
virar, pode ocorrer libertação de
combustível. Também, se o gerador
virar ou cair numa superfície suave,
areia, sujidade, ou água podem
entrar no gerador.
PERIGOS DO MONóxIDO
DE CARbONO
Os gases de exaustão contêm
monóxido de carbono, um gaz
incolor e inodoro.
Respirar este gaz pode causar
perca de consciência e morte.
Se trabalhar com o gerador numa
área confinada, ou parcialmente
fechada, o ar que respirar poderá
conter uma quantidade perigosa de
gases de exaustão.
Para evitar a acumulação de
gases, providencie uma ventilação
adequada.
PERIGOS DE CHOqUE
ELÉTRICO
O gerador produz corrente elétrica
suficiente para causar um choque
elétrico grave ou eletrocussão
se não utilizado corretamente.
Utilizar um gerador ou um aparelho
elétrico em ambientes húmidos, tais
como chuva ou neve, ou junto a uma
piscina ou sistema de rega, ou com
as mãos molhadas, podem resultar
em eletrocussão.
Mantenha o gerador seco.
Se o gerador for armazenado
no exterior, desprotegido do
ambiente, verifique todos os
componentes elétricos no painel
de controlo antes de cada
utilização.
Humidade ou neve podem causar
um mau funcionamento ou
curto-circuito nos componentes
elétricos que podem resultar em
eletrocussão.
Não ligue ao sistema elétrico
de um edifício sem que tenha sido
instalado um interrutor de corte
por um técnico especializado
e qualificado.
PERIGOS DE FOGO
E qUEIMADURAS
O sistema de exaustão atinge
temperaturas elevadas suscitáveis
de ignição em alguns materiais:
- Mantenha o gerador afastado pelo
menos 1 m de edifícios e outros
equipamentos durante o trabalho.
- Não fixe o gerador em qualquer
estrutura.

PT
5
- Mantenha materiais inflamáveis
afastados do gerador.
O escape atinge temperaturas
elevadas durante o funcionamento
e permanece quente por algum
tempo após a paragem.
Tenha atenção para não tocar
no escape enquanto este estiver
quente.
Deixe o motor arrefecer antes
de armazenar o gerador.
Gasolina é extremamente inflamável
e explosiva em certas condições.
Não fume ou permita faíscas onde
o gerador é reabastecido ou onde
a gasolina é armazenada.
Reabasteça numa área bem
ventilada com o motor desligado.
Os vapores da gasolina são
extremamente inflamáveis e podem
incendiar após o arranque do motor.
Certifique-se que limpa qualquer
combustível derramado antes
de ligar o gerador.
IDENTIFICAçãO DO
GERADOR
1 – Interruptor do motor.
2 – Disjuntor.
3 – Luz de aviso do nível de óleo.
4 – Voltímetro.
5 – Fusível DC (ou disjuntor DC).
6 – Terminais DC.
7 – Terminal terra.
8 – Tomadas AC.
9 – Tampa do nível de óleo.
10 – Starter manual.
11 – Filtro de ar.
12 – Válvula de combustível.
13 – Alavanca do ar.
NOTA: Os diagramas podem
variar de acordo com o modelo
adquirido.
CONTROLOS
1 - Interruptor do motor.
Para ligar e desligar o motor.
Posição do interruptor:
Desligado (OFF): para desligar o
motor.
A chave pode ser removida/
inserida.
Ligado (ON): para ligar o motor
após o arranque.
Arranque (START): para ligar
o motor iniciando o motor de
arranque (opção).
COM ARRANqUE
ELÉTRICO. SEM
ARRANqUE ELÉTRICO
Coloque a chave na posição ON
assim que o gerador arrancar.
Não utilize o arranque por mais
que 5 segundos de uma só vez.
Se o motor não arrancar, largue o
interruptor e esperar 10 segundos
antes de repetir a operação.
2 - ARRANqUE MANUAL
Para ligar o motor, puxe a corda
suavemente até sentir alguma
resistência, puxe vigorosamente.
NOTA: Não permita que o starter
manual embata no motor. Retorne-o
gentilmente para prevenir danos no
starter.
3 - vÁLvULA DE
COMbUSTÍvEL
A válvula de combustível está
localizada entre o depósito e o
carburador.
Quando a válvula está na posição
ON, o combustível passa
do depósito para o carburador.
Certifique-se de colocar na posição
OFF após desligar o motor.

6
PT
4 – AR
A abertura de ar providencia um
enriquecimento da mistura de
combustível ao ligar um motor frio.
Pode ser aberta e fechada ao
operar a alavanca manualmente.
Mova a alavanca para a posição
OFF para enriquecer a mistura.
5 – DISjUNTOR
O disjuntor desliga
automaticamente se houver um
curto-circuito ou uma sobrecarga
significativa. Se o disjuntor
desligar automaticamente,
verifique se o aparelho ligado
funciona corretamente e não
excede a capacidade máxima do
circuito antes de ligar o disjuntor
novamente.
O disjuntor pode ser utilizado para
ligar e desligar o gerador.
6 – TERMINAL TERRA
O terminal terra do gerador está
ligado ao painel, às partes metálicas
não transportadoras de corrente, e
aos terminais terra de cada tomada.
Antes de utilizar o terminal terra,
consulte um eletricista qualificado,
inspetor elétrico ou uma agência
local com jurisdição para
especificidades elétricas.
7 – AvISO DE NÍvEL
DE óLEO
O aviso de nível de óleo foi
concebido para prevenir danos
no motor causado por um nível
de óleo insuficiente no cárter.
Antes do nível de óleo atingir um
limite muito baixo, o alarme de
nível de óleo desligará o motor
automaticamente (o interruptor irá
ficar na posição ON).
O alerta desliga o motor e este não
irá ligar novamente. Caso ocorra,
verifique primeiro o nível de óleo.
UTILIzAçãO DO GERADOR
1 – LIGAçõES à REDE
ELÉTRICA DE UM EDIFÍCIO
Ligações para fornecimento de
energia a um edifício devem ser
efetuadas apenas por um eletricista
qualificado.
A ligação deve isolar o gerador das
utilidades, e deve estar de acordo
com as leis aplicáveis.
AvISO: Ligações inapropriadas
ao sistema elétrico de um edifício
podem permitir a entrada de
corrente do gerador de volta
ao mesmo. Tal retorno pode
eletrocutar os trabalhadores ou
outros em contacto com as linhas
durante
a falha de energia.
ATENçãO: Ligações
inapropriadas ao sistema elétrico
de um edifício podem permitir a
entrada de corrente do gerador de
volta ao mesmo. Quando a linha é
restaurada,
o gerador pode explodir, arder
ou causar incêndio no sistema
elétrico do edifício.
2 – SISTEMA TERRA
Para prevenir choques elétricos de
aparelhagens defeituosas, o gerador
deve possuir ligação terra.
Conecte um cabo espesso e longo
entre o terminal terra e a fonte de
terra.
Os geradores possuem um sistema
terra que liga a estrutura metálica
aos terminais AC. O sistema terra
não está ligado ao fio neutro AC.
Se o gerador for testado por uma
máquina, não irá mostrar o mesmo
circuito terra que ligado em casa.
REqUISITOS ESPECIAIS
Podem existir regulamentos
específicos, códigos locais ou
outras indicações que são aplicadas
à utilização de geradores. Consulte
um eletricista qualificado, inspetor
elétrico ou outra agência local com
jurisdição:
- Em algumas áreas, os geradores
devem ser registados nas empresas
de distribuição de energia.

PT
7
- Caso o gerador seja utilizado em
locais de construção, podem existir
regulamentos adicionais que devem
ser observados.
APLICAçõES AC
Antes de ligar um aparelho ou
extensão ao gerador:
- Certifique-se que está em
perfeitas condições de trabalho.
Aparelhos ou extensões danificadas
podem criar um risco elevado de
choque elétrico.
- Caso algum aparelho começa
a funcionar de forma anormal
ou para subitamente, desligue
imediatamente.
Desligue o aparelho e determine se
o problema está no aparelho ou se
a carga imposta é superior à carga
permitida do gerador.
- Certifique-se que o limite elétrico
do aparelho não excede o do
gerador.
Nunca exceda a potência máxima
do gerador.
Os níveis de potência média
e máxima não devem usados por
períodos superiores a 30 minutos.
NOTA: sobrecarga substancial irá
desligar o disjuntor.
Excedendo o tempo limite para
utilização em carga máxima
ou sobrecarregar ligeiramente
pode não ativar o disjuntor, mas
irá reduzir a vida útil do gerador.
Tempo de máximo de utilização com
carga máxima é de 30minutos.
Para trabalho em contínuo não
exceda os limites médios.
Em qualquer caso, a potência
necessária de todos os aparelhos
deve ser considerada.
As potências são indicadas pelos
fabricantes, regra geral, junto
ao modelo da máquina ou número
de série.
OPERAçãO AC
1 - Ligar o motor.
2 - Ligar o disjuntor.
3 - Ligar o aparelho/máquina.
A maioria dos aparelhos
motorizados exigem mais do que
a sua potência nominal para o
arranque.
Não exceda o limite de corrente
específico para cada tomada.
Se um circuito entra em sobrecarga
irá disparar o disjuntor, reduzir
a carga no circuito, esperar alguns
minutos e posteriormente reiniciar
o circuito.
OPERAçãO DC.
TERMINAIS DC.
Os terminais DC devem ser apenas
utilizados para carga de baterias
12V.
Os terminais são coloridos para
identificar a polaridade, vermelho
para positivo e preto para negativo.
A bateria deve ser ligada aos
terminais DC com a polaridade
correta.
DISjUNTOR DC
(OU FUSÍvEL DC)
O disjuntor DC (ou fusível DC)
desliga automaticamente o circuito
de carga de baterias quando este
entra em sobrecarga, quando existe
um problema com a bateria ou
quando as ligações entre a bateria e
o gerador não estão corretas.
O indicador dentro do disjuntor
DC sairá indicando que o circuito
DC foi desligado. Espere alguns
minutos e carregue no botão para
reiniciar o circuito DC.
LIGAR CAbOS DE bATERIA
1 - Antes de ligar cabos de carga a
baterias instaladas, desligue o cabo
de massa da bateria.
AvISO: A bateria liberta gases
explosivos. Mantenha-a afastada de
faíscas, chamas e fontes de ignição.
Providencie ventilação adequada
ao carregar ou utilizar baterias.
2 - Ligue o cabo positivo da bateria
ao terminal positivo.
3 – Ligue o outro terminal positivo
da bateria ao do gerador.
4 – Ligue o cabo negativo
da bateria ao terminal negativo.
5 – Ligue o outro terminal negativo
da bateria ao do gerador.
6 – Ligue o gerador.
NOTA: Não ligue o veículo com os
cabos de carga da bateria ligados
ao gerador em funcionamento.
O veículo ou o gerador podem
danificar-se.
Uma sobrecarga DC irá danificar
o fusível DC. Caso aconteça,
substitua o fusível.

8
PT
Uma sobrecarga DC, corrente
excessiva da bateria ou um
problema de ligação irá disparar o
disjuntor DC (o botão sairá). Caso
aconteça, aguarde uns minutos
antes de carregar no botão e
reiniciar o circuito. Caso o disjuntor
continue a disparar, descontinue a
carga e procure assistência técnica
especializada.
DESLIGAR OS CAbOS
DE bATERIA
1 – Desligue o motor.
2 – Desligue o cabo negativo
do terminal negativo.
3 – Desligue o outro terminal
negativo do gerador.
4 – Desligue o cabo positivo
do terminal positivo.
5 – Desligue o outro terminal
positivo do gerador.
6 – Ligue o cabo de massa
do veículo ao terminal negativo
da bateria.
7 – Ligue novamente o cabo de
massa do veículo na bateria.
OPERAçãO EM ALTITUDE
ELEvADA
A altitude elevada, a mistura ar/
combustível será extremamente
rica. A performance irá diminuir e o
consumo de combustível aumentar.
A performance em altitude elevada
pode ser melhorada ao instalar ao
instalar uma linha de combustível
mais fina no carburador e ao
ajustar o parafuso piloto. Se utilizar
o gerador sempre em altitudes
superiores a 1500 m acima do nível
do mar, deve procurar assistência
técnica especializada para proceder
aos ajustes necessários.
Mesmo com injeção de combustível
adequada, a potência do gerador
diminui em média 3.5% por cada
300 m de aumento da altitude.
O efeito da altitude na potência
será maior caso não se procedam
aos ajustes necessários.
NOTA: Se um motor preparado
para elevadas altitudes for
utilizado em baixas altitudes,
a mistura ar/combustível irá
reduzir a performance e poderá
sobreaquecer o motor causando
danos sérios no motor.
vERIFICAçõES
PRÉ-OPERAçãO
1 – Óleo do motor.
NOTA: O óleo do motor é um
fator de elevada importância no
funcionamento do gerador.
Óleos a 2 tempos não são
recomendados e danificam o motor.
Verifique o nível de óleo antes
de cada utilização com o gerador
numa superfície nivelada e com
o motor desligado.
Utilize óleo para motores
a 4 tempos, ou equivalentes.
O óleo recomendado para qualquer
utilização é do tipo SAE10W-30.
Outras viscosidades podem
ser utilizadas dependendo
da temperatura ambiente.
1 – Remova a tampa do cárter
do óleo.
2 – Verifique o nível de óleo
inserindo a vareta sem a apertar.
3 – Se o nível estiver baixo,
adicione o óleo recomendado
até à marca na vareta.
RECOMENDAçãO
DE UTILIzAçãO
DE COMbUSTÍvEL
1 – Verifique o manómetro do
combustível.
2 – Reabasteça caso o nível esteja
baixo. Não abasteça acima do limite
do filtro.
AvISO: Gasolina é extremamente
inflamável e explosiva em
determinadas situações.Reabasteça
em áreas bem ventiladas e com o
motor desligado.
Não fume nem faça faíscas na área
em que está a abastecer o gerador
ou onde armazena o combustível.
Não encha o depósito em demasia
(não deve existir combustível
no pescoço de ligação).
Após reabastecer, certifique-se
que o tampão está devidamente
fechado. Tenha cuidado para
não entornar combustível ao
reabastecer. Combustível
derramado ou os seus vapores
podem incendiar. Caso haja
derrame de combustível,
certifique-se que a área é limpa
antes de colocar o gerador em
funcionamento.

PT
9
Evite contacto ou inalação
prolongada dos vapores
de combustível.
Mantenha longe do alcance
de crianças.
Utilize gasolina sem chumbo com
nível de octanas superior a 86.
Recomendamos gasolina sem
chumbo pois esta produz menos
depósitos e aumenta o tempo
de vida útil do gerador.
Nunca utilize gasolina
contaminada ou mistura.
Evite sujidade e água no
combustível.
Ocasionalmente poderá ouvir
um som metálico ao operar com
cargas elevadas.
Não é motivo de preocupação.
Caso este som metálico ocorra
num nível estável de carga, mude
de marca de combustível.
Caso persista, procure assistência
técnica especializada.
NOTA: Trabalhar com o motor
a emitir o som metálico poderá
danificar o mesmo.
Trabalhar com o motor e emitir o
som metálico é considerado má
utilização, logo a garantia não
cobrirá qualquer dano causado.
COMbUSTÍvEIS
OxIGENADOS
Algumas gasolinas são misturadas
com álcool ou compostos de éter
para aumentar o nível de octanas.
Estas gasolinas são normalmente
referidas como gasolinas
oxigenadas.
Caso utilize uma gasolina
oxigenada, certifique-se que
o nível de octanas é superior
a 86.
ETANOL
Gasolina contendo 10% ou
mais de etanol pode causar
dificuldades no arranque e na
performance.
METANOL
Gasolina contendo metanol
deve ter também co solventes
e inibidores de corrosão
para proteger o sistema de
combustível. Gasolina contendo
5% ou mais de metanol pode
causar dificuldades no arranque
e na performance, danificar as
partes metálicas, borrachas e
plásticos da linha de combustível.
MTbE
Pode utilizar combustível contendo
até 15% de MTBE.
Antes de utilizar um combustível
oxigenado, confirme o conteúdo
do mesmo.
Em algumas zonas está informação
está disponibilizada na bomba.
Caso note sintomas indesejáveis
ao trabalhar, troque por um
combustível convencional.
O sistema de combustível
poderá danificar-se assim como
ter problemas de performance
resultantes da utilização
de combustíveis oxigenados.
Estes problemas não estão cobertos
pela garantia.
NOTA: Combustíveis oxigenados
podem danificar a pintura e
plásticos. Tenha cuidado para
não entornar combustível ao
reabastecer. Danos causados pelo
combustível derramado não estão
cobertos pela garantia.
INICIAR/DESLIGAR
O MOTOR
INICIAR O MOTOR
1 - Certifique-se que o disjuntor AC
está na posição OFF. Podem surgir
dificuldades no arranque caso
o gerador esteja em carga.
2 - Coloque a válvula de
combustível na posição ON.
3 - Coloque a alavanca de ar na
posição CLOSE.
4 - Ligue o motor.
Com arranque manual.
Coloque o interrutor na posição
ON.
Puxe o starter até sentir
compressão, puxe com força.
NOTA: Não permita que a pega
do starter embata no motor.
Devolva lentamente para prevenir
danos.
Com arranque elétrico (opcional)
Coloque o interruptor do motor
na posição START e segure por
5segundos até o motor ligar.
NOTA: Operar o motor de
arranque por mais que 5segundos
pode danificar o motor. Caso o
motor não ligue, largue o interrutor
e espere 10segundos até repetir a
operação.
Caso a velocidade do motor de
arranque diminua após algum
tempo, indica que a bateria deve
ser carregada.

10
PT
Quando o motor arranca, permita
que o interrutor volte à posição
START.
5 – Coloque a alavanca do ar na
posição OPEN permitindo que
o motor aqueça.
DESLIGAR O MOTOR
EM CASO DE
EMERGêNCIA.
Para desligar o motor em caso de
emergência, coloque o interrutor na
posição OFF.
EM UTILIzAçãO NORMAL
1 - Coloque o disjuntor AC na
posição OFF. Desligue os cabos
de ligação DC da bateria.
2 - Coloque o interrutor na posição
OFF.
3 - Desligue a válvula
de combustível.
MANUTENçãO
Uma manutenção apropriada
é essencial para segurança,
poupança e trabalhos sem
problemas. Irá ajudar a reduzir
também a poluição ambiental.
AvISO: Os gases de exaustão
contêm monóxido de carbono.
Desligue o motor antes de efetuar
qualquer manutenção.
Caso necessite que o motor
se mantenha ligado, efetue a
manutenção em zonas bem
ventiladas.
Manutenção e ajustes periódicos
são necessários para manter o seu
gerador em boas condições.
Efetue as manutenções e inspeções
nos intervalos mencionados na
tabela abaixo.
KIT DE FERRAMENTAS
As ferramentas fornecidas em
conjunto com o gerador irão
ajudar o proprietário a executar as
operações de manutenção listadas
na tabela. Mantenha sempre as
ferramentas com o gerador.
Chave de velas.
Tubo.
Saco de ferramentas.
NOTA: Os diagramas podem
variar de acordo com os modelos.
MUDANçA DE óLEO DO
MOTOR
Drene o óleo com o motor quente
para assegurar uma rápida e
completa drenagem.
1 - Remova o parafuso de drenagem
e o vedante, vareta do óleo e
drene-o.
2 - Coloque o parafuso de
drenagem e o vedante. Aperte com
firmeza.
3 - Reabasteça com óleo
recomendado até ao limite.
ATENçãO: Óleo de motor usado
causa cancro na pele em caso de
contatos diversos e prolongados.
Se bem que esta situação aconteça
caso lide diariamente com óleo
usado, é aconselhável lavar as mãos
com sabão e água corrente assim
que tiver finalizado a mudança
de óleo.
Disponha o óleo usado com
respeito pelo ambiente.
Sugerimos que o guarde em
contentores selados e o entregue
em locais específicos para o efeito,
tais como centros de reciclagem.
Não junte com o lixo doméstico
nem derrame para o chão.
LIMPEzA DO FILTRO DE AR
Um filtro de ar sujo restringe
a entrada de ar para o carburador.
Para prevenir mau funcionamento
do carburador, efetue manutenções
periódicas ao filtro de ar.
Estas devem ser mais breves
quando trabalhar em zonas
poeirentas.
AvISO: utilizar gasolina ou
produtos solventes na limpeza do
filtro de ar pode causar incêndio
ou explosão. Utilize apenas água e
sabão ou produtos não solventes.
NOTA: Nunca utilize o gerador
sem filtro de ar. Irá danificar o
motor.
1 - Desaperte o clips de fixação da
caixa do filtro, remova a cobertura e
o elemento filtrante.
2 - Lave o elemento filtrante
numa solução com detergente
doméstico e água morna, aperte
vigorosamente.
Ou lave com solventes não
inflamáveis.

PT
11
(1) Serviço mais frequente caso utilizado em zonas poeirentas.
(2) Estes serviços devem ser efetuados por um agente autorizado, salvo exceções em que o proprietário possua as
ferramentas e os conhecimentos necessários.
(3) Para utilização comercial, o prazo apresentado de intervalos de manutenção pode ser alargado.
AvISO: Manutenção deficiente, ou falha na correção de um problema detetado antes da utilização, pode causar mau
funcionamento em que o operador poderá sair gravemente ferido.
Siga sempre as indicações de inspeção e manutenção recomendadas e os prazos indicados neste manual.
A tabela de manutenção aplica-se
a condições de utilização normais.
Caso utilize o gerador em condições adversas, tais como carga elevada ou altas temperaturas, em condições húmidas ou
poeirentas, consulte um agente autorizado para recomendações.
Período de serviço regular.
Efetuado em cada mês indicado
ou intervalos de operação, o que
ocorrer primeiro. Cada
utilização
Primeiro
mês ou
20 horas
(3)
Cada 3
meses ou
50 horas.
(3)
Cada 6
meses ou
100 horas
(3)
Cada ano
ou 100
horas
(3)
ITEM
Óleo do motor Verificar nível •
Mudar • •
Filtro de ar
Verificar •
Mudar
• (1)
Tampa de
sedimentos
Limpar •
Vela Verficar/Limpar •
Cachimbo da vela Limpar •
Ajuste da vávula Verficar/Ajustar • (2)
Depósito Comb. Limpar • (2)
Linha de Comb. Verificar Cada 2 anos (substituir se necessário) (2)

12
PT
Permite que o elemento filtrante
seque devidamente.
3 - Coloque o elemento filtrante
num bidão com óleo de motor limpo
e retire o excesso de óleo.
O motor irá fumegar no arranque
inicial caso demasiado óleo tenha
ficado no elemento filtrante.
4 – Reinstale o elemento filtrante
e a cobertura.
Elemento.
Elemento filtrante.
LIMPEzA DA TAMPA DE
SEDIMENTOS
A tampa de sedimentos previne
a entrada de lixo ou água no
carburador. Caso o gerador esteja
parado há algum tempo, a tampa de
sedimentos deve ser limpa.
1 - Coloque a válvula do combustível
na posição OFF. Remova a tampa
de sedimentos e o vedante.
2 - Limpe a tampa de sedimentos
e o vedante, com solventes não
inflamáveis.
3 - Reinstale o vedante e a tampa
de sedimentos.
4 - Coloque a válvula de
combustível na posição ON e
verifique se existem fugas.
Válvula de combustível.
Tampa de sedimentos.
Filtro de combustível.
Vedante.
Tampa de sedimentos.
Vela incandescente.
Velas recomendadas: F5T, F6TC,
F7TCJ ou equivalentes.
Para assegurar um correto
funcionamento, a vela deve estar
devidamente encaixada e livre de
qualquer sujidade.
Caso o motor tenha estado em
funcionamento, o escape estará
muito quente. Tenha cuidado para
não lhe tocar.
1 - Retire o cachimbo da vela.
2 - Limpe qualquer sujidade à volta
da vela e na sua base.
3 - Utilize a chave fornecida para
remover a vela.
4 - Inspecione a vela visualmente.
Descarte se o isolante estiver
rachado ou lascado.
Limpe a vela com uma escova de
arame caso for utilizá-la novamente.
5 - Meça a distância entre os polos.
Corrija se necessário.
O espaço deve ser entre
0.7 - 0.8mm.
6 - Verifique se a anilha da vela
está em boas condições e enrosque
a vela à mão para evitar danos na
rosca.
7 - Após a vela estar instalada,
aperte com a chave de velas para
comprimir a anilha. Se instalar uma
vela nova, aperte 1/2 volta para
comprimir a anilha.
Se instalar a vela antiga, aperte 1/8
ou 1/4 para comprimir a anilha.
NOTA: A vela deve ser
corretamente apertada. Uma
vela instalada indevidamente
fica demasiadamente quente e
pode danificar o motor. Nunca
utilize velas com um campo de

PT
13
aquecimento impróprio. Utilize
apenas as velas recomendadas ou
equivalentes.
TRANSPORTE/
ARMAzENAMENTO
Ao transportar o gerador, desligue
o interrutor e a válvula de
combustível. Mantenha o gerador
nivelado para evitar o derrame de
combustível.
Vapores ou combustível derramado
são inflamáveis.
AvISO: Contato com motor ou
sistema de escape quente podem
causar queimaduras graves ou
incêndios.
Deixe o motor arrefecer antes de
transportar ou armazenar o gerador.
Tenha cuidado para não deixar
cair nem embater com o gerador
durante o transporte.
Não coloque objetos pesados em
cima do gerador.
Antes de armazenar o gerador por
um longo período:
Certifique-se que o local de
armazenagem é livre de humidade
e poeiras.
Efetua manutenção como a seguir
se informa:

14
PT
Tempo de
armazenagem Procedimentos recomendados para prevenir um arranque dificultado
Menos de 1 mês Não é necessário qualquer procedimento
1 a 2 meses Encha com gasolina nova e adiciona um condicionador de combustível*
2 meses a 1 ano Encha com gasolina nova e adiciona um condicionador de
combustível.* Drene o carburador e a tampa de sedimentos.
1 ano ou mais
Encha com gasolina nova e adiciona um condicionador
de combustível. *
Drene o carburador e a tampa de sedimentos. Remova a vela.
Coloque uma colher de sopa de óleo de motor no cilindro.
Puxe a corda do starter suavemente para lubrificar.
Reinstale a vela. Mude o óleo do motor.
Após remoção da armazenagem. coloque o combustível num
contentor apropriado e reabasteça com gasolina nova antes de
colocar em funcionamento.
*Utilize um condicionador de combustível para aumentar o seu tempo de vida.
Contate o seu agente autorizado para esclarecimentos adicionais.
1 – Drene o carburador
desapertando o parafuso.
Drene o combustível para um
recipiente apropriado.
AvISO:
Gasolina é extremamente inflamável
e explosiva em determinadas
condições.
Efetue esta operação numa área
bem ventilada com o motor
desligado.
Não fume nem provoque faíscas na
área durante este procedimento.
2 – Mude o óleo do motor.
3 – Remova a vela.
Coloque uma colher de sopa de
óleo de motor no cilindro.
Puxe a corda do starter suavemente
para lubrificar. Reinstale a vela.
4 – Puxe a corda do starter
suavemente até sentir alguma
resistência.
Neste ponto o pistão sobe e efetua
compressão e tanto a válvula de
entrada como a de saída estão
fechadas.
Armazenar com o motor nesta
posição ajuda a evitar corrosão
interna do motor.
Parafuso de drenagem.

PT
15
DECLARAçãO
DE CONFORMIDADE
15
Declaramos sob nossa exclusiva
responsabilidade que estes artigos,
com o código VIG38L e VIG65RL,
cumprem as seguintes normas ou
documentos normativos
EN-60240-1 e EN-12601,
conforme as determinações das
diretivas:
2006/42/CE - Diretiva
de máquinas;
2004/108/CE - Compatibilidade
electromagnética;
2014/35/CE - Diretiva de baixa
tensão CE;
2000/14/CE- VIG38L - Nível
de potência acústico garantido:
LwA: 96 dB(A) - Nivel de potência
acústico medido: LpA: 73 dB(A);
VIG65RL - Nível de potência
acústico garantido: LwA: 95
dB(A) - Nivel de potência acústico
medido: LpA: 95 dB(A).
S. João de Ver,
5 de Junho de 2015.
Central Lobão S. A.
Responsável do Processo Técnico
CERTIFICADO
DE GARANTIA
A garantia desta máquina é de dois
anos a partir da data de compra.
Deverá, pois, guardar a prova
de compra durante esse período
de tempo. A garantia engloba
qualquer defeito de fabrico, de
material ou de funcionamento,
assim como os sobressalentes
e trabalhos necessários para a
sua recuperação. Excluem-se da
garantia a má utilização do produto,
eventuais reparações efectuada por
pessoas não autorizadas (fora da
assistência da marca VITO), assim
como qualquer estrago causado
pela utilização da mesma.

16
ES
ESTE MANUAL CONTIENE
INFORMACIóN
IMPORTANTE,
POR FAvOR LÉALO
ATENTAMENTE
Todas las informaciones y
especificaciones en este manual son
basadas en la última información
disponible del producto en la altura
de la impresión. Reservamos el
derecho de proceder la alteraciones
sin aviso previo y sin incurrir en
cualquier obligación. Ninguna
parte de este manual debe ser
reproducida sin autorización.
Este manual debe ser considerado
una parte permanente del
generador y permanecer siempre
junto de este.
Informaciones de seguridad
Su seguridad y de terceros son
muy importantes. Suministramos
informaciones de seguridad muy
importantes en este manual y en
el generador. Lea estos mensajes
atentamente. Un mensaje de
seguridad alerta para eventuales
peligros que lo pueden lastimar,
así como a terceros. Cada mensaje
de seguridad es precedida de un
símbolo de seguridad o una de las
siguientes palabras: PELIGRO,
AvISO, ATENCIóN.
Esto significa:
PELIGRO: puede quedarse
gravemente herido si no seguir
estas indicaciones.
AvISO: puede quedarse
gravemente herido si no seguir
estas indicaciones.
ATENCIóN: puede quedarse
herido si no seguir estas
indicaciones.
Otros mensajes importantes son
precedidas de la palabra NOTA,
que significa:
NOTA: su generador u otra
propiedad pueden quedarse
damnificados caso no siga estas
indicaciones.
La finalidad de estos mensajes
es ayudar a prevenir daños en el
generador, otras propiedades o
ambiente.
SEGURIDAD
Los generadors fueron concebidos
para suministrar un servicio
seguro operarse de acuerdo con
las instrucciones. Lea y entienda
este manual antes de utilizar el
generador. Puede ayudar en la
prevención de accidentes a lo
familiarizarse con los controlos, y
observando los procedimientos de
funcionamiento.
RESPONSAbILIDAD
DEL OPERADOR
Saber cómo desconectar el
generador rápidamente en caso de
emergencia.
Entender la utilización de todos los
controlos, tomas y conexiones.
Certificarse que quien utiliza el
generador no lo hace sin recibir
instrucciones apropiadas. No
permita que niños trabajen con el
generador sin supervisión parental.
Mantenga niños y animales alejados
del área de trabajo.
Coloque el generador en una zona
firma, nivelada y evite colocar en
arena o nieve. Si el generador
volcar, puede ocurrir liberación
de combustible. También, si el
generador volcar o caerse en una
superficie suave, arena, sujidade, o
agua pueden entrar en el generador.
PELIGROS DEL MONóxIDO
DE CARbONO
Los gases de extenuación contienen
monóxido de carbono, un gaz
incoloro e inodoro. Respirar este
gaz puede causar pierda de
conciencia y muerte.
Si trabajar con el generador en
una área confinada, o parcialmente
cerrada, el aire que respirar podrá
contener una cantidad peligrosa de
gases de extenuación. Para evitar la
acumulación de gases, procure una
ventilación adecuada.
PELIGROS DE CHOqUE
ELÉCTRICO
El generador produce corriente
eléctrica suficiente para causar
un choque eléctrico grave o
eletrocussão si no utilizado
correctamente.
Utilizar un generador o un aparato
eléctrico en ambientes húmedos,
tales como lluvia o nieve, o junto
la una piscina o sistema de riega,
o con las manos mojadas, pueden
resultar en eletrocussão. Mantenga
el generador seco.
Si el generador fuera almacenado
en el exterior, desprotegido
del ambiente, verifique todos
los componentes eléctricos en
el panel de controlo antes de
cada utilización. Humedad o
nieve pueden causar un malo
funcionamiento o cortocircuito en
los componentes eléctricos que
pueden resultar en eletrocussão.
No conecte al sistema eléctrico
de un edificio sin que haya sido
instalado un interrutor de corte
por un técnico especializado y
calificado.
PELIGROS DE FUEGO Y
qUEMADURAS
El sistema de extenuación alcanza
temperaturas elevadas suscitabais
de ignición en algunos materiales:
- Mantenga el generador alejado
por lo menos 1 m de edificios y
otros equipamientos durante el
trabajo.

ES
17
- No fije el generador en cualquier
estructura.
- Mantenga materiales inflamables
alejados del generador.
Lo escape alcanza temperaturas
elevadas durante el funcionamiento
y permanece caliente por algún
tiempo después de la parada.
Tenga atención para no tocar en
lo escape mientras que este esté
caliente.
Deje el motor arrefecer antes de
almacenar el generador.
Gasolina es extremadamente
inflamable y explosiva en ciertas
condiciones.
No fume o permita chispas donde
el generador es reabastecido o
donde la gasolina es almacenada.
Reabasteça en una área
bien ventilada con el motor
desconectado.
Los vapores de la gasolina son
extremadamente inflamables y
pueden incendiar después del
arranque del motor. Certifíquese
que limpia cualquier combustible
derramado antes de conectar el
generador.
IDENTIFICACIóN DEL
GENERADOR
1 - Interruptor del motor.
2 - Disjuntor.
3 - Luce de aviso del nivel de Aceite.
4 - Voltímetro.
5 - Fusible DC (o disjuntor DC).
6 - Termináis DC.
7 - Terminal tierra.
8 - Tomas AC.
9 - Tapa del nivel de Aceite.
10 - Starter manual.
11 - Filtro de aire.
12 - Válvula de combustible.
13 - Palanca del aire.
NOTA: Los diagramas pueden
variar de acuerdo con el modelo
adquirido.
CONTROLOS
1 - Interruptor del motor.
Para conectar y desconectar el
motor.
Posición del interruptor:
Desconectado (OFF): para
desconectar el motor. La llave
puede ser removida/insertada.
Conectado (ON): para conectar el
motor después del arranque.
Arranque (START): para conectar
el motor iniciando el motor de
arranque (opción).
CON ARRANqUE
ELÉCTRICO. SIN
ARRANqUE ELÉCTRICO
Coloque la llave en la posición ON
así que el generador arrancar.
No utilice el arranque por más que
5 segundos de una sólo vez.
Si el motor no arrancar, largue el
interruptor y esperar 10 segundos
antes de repetir la operación.
2 - ARRANqUE MANUAL
Para conectar el motor, estire
la cuerda suavemente hasta
sentir alguna resistencia, estire
vigorosamente.
NOTA: No permita que el starter
manual embata en el motor.
Retórnelo gentilmente para prevenir
daños en el starter.
3 - vÁLvULA
DE COMbUSTIbLE
La válvula de combustible está
localizada entre el depósito y el
carburador. Cuando la válvula está
en la posición ON, el combustible
pasa del depósito para el
carburador.
Certifíquese de colocar en
la posición OFF después de
desconectar el motor.

18
ES
4 – AIRE
La apertura de aire procura un
enriquecimiento de la mezcla de
combustible al conectar un motor
frío. Puede ser abierta y cerrada
al operar la palanca manualmente.
Mueva la palanca para la posición
OFF para enriquecer la mezcla.
5 – DISjUNTOR
El disjuntor desconecta que
automáticamente se hubiera un
cortocircuito o una sobrecarga
significativa. Si el disjuntor
desconectar automáticamente,
verifique si el aparato conectado
funciona correctamente y no excede
la capacidad máxima del circuito
antes de conectar el disjuntor
nuevamente.
El disjuntor puede ser utilizado
para conectar y desconectar el
generador.
6 – TERMINAL TIERRA
El terminal tierra del generador
está conectado al panel, a las
partes metálicas no transportistas
de corriente, y a las terminales
tierra de cada toma. Antes de
utilizar el terminal tierra, consulte
un electricista calificado, inspector
eléctrico o una agencia local con
jurisdicción para especificidades
eléctricas.
7 – AvISO DE NIvEL
DE ACEITE
El aviso de nivel de Aceite fue
concebido para prevenir daños en
el motor causado por un nivel de
Aceite insuficiente en el cárter.
Antes del nivel de Aceite alcanzar
un límite muy bajo, la alarma de
nivel de Aceite desconectará el
motor automáticamente
(el interruptor irá a quedarse en la
posición ON).
El alerta desconecta el motor y este
no irá a conectar nuevamente. Si
ocurra, verifique primero el nivel
de Aceite.
UTILIzACIóN
DEL GENERADOR
1 – CONExIONES A LA
RED ELÉCTRICA DE UN
EDIFICIO
Conexiones para suministro de
energía a un edificio deben ser
efectuadas sólo por un electricista
calificado. La conexión debe aislar
el generador de las utilidades, y
debe estar de acuerdo con las leyes
aplicables.
AvISO: Conexiones inapropiadas
al sistema eléctrico de un edificio
pueden permitir la entrada de
corriente del generador de vuelta
al mismo. Tal retorno puede
eletrocutar los trabajadores u otros
en contacto con las líneas durante
el fallo de energía.
ATENCIóN: conexiones
inapropiadas al sistema eléctrico
de un edificio pueden permitir la
entrada de corriente del generador
de vuelta al mismo. Cuando la línea
es restaurada, el generador puede
explotar, arder o causar incendio en
el sistema eléctrico del edificio.
2 – SISTEMA TIERRA
Para prevenir choques eléctricos
de aparelhagens defectuosas, el
generador debe poseer conexión
tierra.
Conecte un cabo espeso y largo
entre el terminal tierra y la fuente
de tierra. Los generadors poseen
un sistema tierra que conecta la
estructura metálica a las terminales
AC. El sistema tierra no está
conectado al hilo neutro AC.
Si el generador fuera probado por
una máquina, no irá a mostrar el
mismo circuito tierra que conectado
en casa.
REqUISITOS ESPECIALES
Pueden existir normativas
específicas, códigos locales u otras
indicaciones que son aplicadas a la
utilización de generadors. Consulte

ES
19
un electricista calificado, inspector
eléctrico u otra agencia local con
jurisdicción:
- En algunas áreas, los generadors
deben ser registrados en las
empresas de distribución de
energía.
- Si el generador sea utilizado en
locales de construcción, pueden
existir normativas adicionales que
deben ser observados.
APLICACIONES AC
Antes de conectar un aparato o
extensión al generador:
- Certifíquese que está en perfectas
condiciones de trabajo. Aparatos o
extensiones damnificadas pueden
crear un riesgo elevado de choque
eléctrico.
- Si algún aparato comienza a
funcionar de forma anormal o
para súbitamente, desconecte
inmediatamente.
Desconecte el aparato y determine
si el problema está en el aparato o
si la carga impuesta es superior a la
carga permitida del generador.
- Certifíquese que el límite eléctrico
del aparato no excede lo del
generador.
Nunca exceda la potencia máxima
del generador. Los niveles de
potencia media y máxima no
deviene usados por periodos
superiores la 30 minutos.
NOTA: sobrecarga substancial
irá a desconectar el disjuntor.
Excediendo el tiempo límite para
utilización en carga máxima o
sobrecargar ligeramente puede
no activar el disjuntor, pero irá a
reducir la vida útil del generador.
Tiempo de máximo de utilización
con carga máxima es de 30 min.
Para trabajo en continuo no exceda
los límites medios.
En cualquier caso, la potencia
necesaria de todos los aparatos
debe ser considerada. Las
potencias son indicadas por los
fabricantes, regla general, junto al
modelo de la máquina o número
de serie.
OPERACIóN AC
1 – Conectar el motor.
2 – Conectar el disjuntor.
3 – Conectar el aparato/máquina.
La mayoría de los aparatos
motorizados exigen más que su
potencia nominal para el arranque.
No exceda el límite de corriente
específico para cada toma. Si un
circuito entra en sobrecarga irá
a disparar el disjuntor, reducir la
carga en el circuito, esperar algunos
minutos y posteriormente reiniciar
el circuito.
OPERACIóN DC.
TERMINÁIS DC.
Las terminales DC deben ser sólo
utilizados para carga de batirías
12V.
Las terminales son coloridas para
identificar la polaridad, rojo para
positivo y negro para negativo.
A batiría debe ser conectada a las
terminales DC con la polaridad
correcta.
DISjUNTOR DC
(O FUSIbLE DC)
El disjuntor DC (o fusible DC)
desconecta automáticamente el
circuito de carga de batirías cuando
este entra en sobrecarga, cuando
existe un problema con a batiría
o cuando las conexiones entre a
batiría y el generador no están
correctas.
El indicador dentro del disjuntor DC
saldrá indicando que el circuito DC
fue desconectado. Espere algunos
minutos y cargue en el botón para
reiniciar el circuito DC.
CONECTAR CAbOS
DE bATIRÍA
1 - Antes de conectar cabos
de carga a batirías instaladas,
desconecte el cabo de masa de la
batiría.
AvISO: A batiría libera gases
explosivos. Manténgala alejada
de chispas, llamas y fuentes de
ignición. Procure ventilación
adecuada al cargar o utilizar
batirías.
2 – Conecte el cabo positivo de la
batiría a la terminal positiva.
3 – Conecte el otra terminal
positiva de la batiría a lo del
generador.
4 – Conecte el cabo negativo de la
batiría a la terminal negativa.

20
ES
5 – Conecte el otra terminal
negativa de la batiría a lo del
generador.
6 – Conecte el generador.
NOTA: No conecte el vehículo
con los cabos de carga de la
batiría conectados al generador en
funcionamiento.
El vehículo o el generador pueden
damnificarse.
Una sobrecarga DC irá a damnificar
el fusible DC. Si acontezca,
sustituya el fusible.
Una sobrecarga DC, corriente
excesiva de la batiría o un problema
de conexión irá a disparar el
disjuntor DC (el botón saldrá). Si
acontezca, aguarde unos minutos
antes de cargar en el botón y
reiniciar el circuito. Si el disjuntor
continúe a disparar, descontinue la
carga y busque asistencia técnica
especializada.
DESCONECTAR
LOS CAbOS DE bATIRÍA
1 – Desconecte el motor.
2 – Desconecte el cabo negativo de
la terminal negativa.
3 – Desconecte el otra terminal
negativa del generador.
4 – Desconecte el cabo positivo de
la terminal positiva.
5 – Desconecte el otra terminal
positiva del generador.
6 – Conecte el cabo de masa del
vehículo a la terminal negativa de
la batiría.
7 – Conecte nuevamente el cabo de
masa del vehículo en la batiría.
OPERACIóN EN ALTITUD
ELEvADA
La altitud elevada, la mezcla aire/
combustible será extremadamente
rica.
La performance irá a disminuir y el
consumo de combustible aumentar.
La performance en altitud elevada
puede ser mejorada al instalar al
instalar una línea de combustible
más fina en el carburador y al
ajustar el tornillo piloto. Si utilizar
el generador siempre en altitudes
superiores la 1500m por encima
del nivel del mar, debe buscar
asistencia técnica especializada
para proceder a los ajustes
necesarios.
Aún con injeción de combustible
adecuada, la potencia del
generador disminuye en media
un 3.5% por cada 300m de
aumento de la altitud. El efecto de
la altitud en la potencia será mayor
caso no se procedan a los ajustes
necesarios.
NOTA: Si un motor preparado
para elevadas altitudes que sea
utilizado en bajas altitudes, la
mezcla aire/combustible irá a
reducir la performance y podrá
sobreaquecer el motor causando
daños serios en el motor.
vERIFICACIONES
PRE-OPERACIóN
1 – Aceite del motor.
NOTA: El Aceite del motor es un
factor de elevada importancia en
el funcionamiento del generador.
Aceites a 2 tiempos no son
recomendados y damnifican el
motor.
Verifique el nivel de Aceite antes de
cada utilización con el generador
en una superficie nivelada y con el
motor desconectado.
Utilice Aceite para motores a
4tiempos, o equivalentes.
El Aceite recomendado para
cualquier utilización es del tipo
SAE10W-30. Otras viscosidades
pueden ser utilizadas dependiendo
de la temperatura ambiente.
1 – Remueva la tapa del cárter del
Aceite.
2 – Verifique el nivel de Aceite
insertando la varilla sin a apretar.
3 – Si el nivel estuviera bajo, añada
el Aceite recomendado hasta a la
marca en la varilla.
RECOMENDACIóN DE
UTILIzACIóN
DE COMbUSTIbLE
1 – Verifique el manómetro del
combustible.
2 – Reabasteça caso el nivel esté
bajo. No aprovisione por encima del
límite del filtro.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VITO Portable Generator manuals