VITO PRO-POWER VIASL75 User manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
ASPIRADOR INDUSTRIAL DE SÓLIDOS E LÍQUIDOS
ASPIRADOR INDUSTRIAL DE SOLIDOS Y LIQUIDOS
PT
ES
WET AND DRY VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR POUR SOLIDES ET LIQUIDES
EN
FR
Pág. 07 Pág. 25
Pág. 16 Pág. 33
VIASL75

2
ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA /
ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE
Aspiração Máxima
Aspiración Máxima
Maximum Aspiration
Aspiration maximale
Cap. Depósito
Cap. Tanque
Tank Cap.
Capacité de dépôt
Potência de Entrada
Potencia de Entrada
Rated Output
Puissance Nominale
Grau Proteção
Categ. Protec.
Protective Level
Classe de Protection
Nivel sonoro
Nivel de sonoridad
Sound level
Niveau sonore
Duplo Isolamento
Doble aislam.
Double Isolation
Double Isolement
Certificação
Certificación
Certified
Certification
Material do Reservatório
Material del depósito
Reservoir Material
Matériau du réservoir
Motor Duplo
Doble Motor
Double Motor
Double Moteur
Certificação
Certificación
Certified
Certification
Mangueira de Aspiração
Manguera de Aspiración
Aspiration Hose
Tuyau d’aspiration
Voltagem
Voltaje
Voltage
Tension/Fréquence
Pressão Aspiração
Presión Aspiración
Aspiration Pressure
Pression d’aspiration
Cabo de Alimentação
Cable de alimentación
Power cable
Cordon d’alimentation
Filtro HEPA
Filtro HEPA
HEPA Filter
Filtre HEPA
Tubo de Aspiração
Tubo de Aspiración
Aspiration Tube
Tube d’aspiration
IP24
MOTOR
DOUBLE
W
1200
2x
L
75
kPa
16
230 VAC
50 Hz
3 m
HEPA
FILTER
2 x
5,5 m
88,2
480 mm

3
Fig. B Fig. C
Fig. A
12
11
13
14
13
16
17
18
6
5
4
19
20
10
21 17
9 8 7
1
2322
2 3
PT DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM ES DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE
EN PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT FR DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
15

4
Fig. F Fig. G
Fig. D Fig. E
2.
2.
1.
1.
1.

5
Fig. I
Fig. JFig. H
Fig. K Fig. K1
1.
2.
3.
3.
1.
3.
4.
3.
4.
4.
(a)
1.
(b)

6
PT
Fig. MFig. L
2.
3. 3.
24 26
25

PT
7
ÍNDICE
1. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA
E CONTEÚDO DA EMBALAGEM 08
2. INSTRUÇÕES GERAIS
DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO 09
2.1 - Geral 09
2.2 - Segurança elétrica 09
2.3 - Antes de começar a trabalhar 10
2.4 - Durante o trabalho 10
2.5 - Manutenção e limpeza 10
2.6 - Assistência Técnica 11
3. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 11
3.1 - Montagem das rodas 11
3.2 - Montagem da corrente para descarga
de electricidade estática 11
3.3 - Montagem da mangueira de aspiração 11
3.4 - Montagem dos tubos e acessório de
aspiração para pavimento 11
3.5 - Ligação da mangueira de aspiração ao
tubo e acessórios de aspiração 11
4. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 11
4.1 - Arranque / paragem do aspirador 11
4.2 - Aspiração de poeiras e sólidos 12
4.3 - Aspiração de líquidos 12
4.4 - Limpeza do recipiente de resíduos 12
5. INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 12
5.1 - Limpeza do filtro HEPA 12
5.2 - Limpeza do filtro de saco 12
5.3 - Limpeza e armazenamento 13
6. PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE 13
7. APOIO AO CLIENTE 13
8. PERGUNTAS FREQUENTES /
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 14
9. CERTIFICADO DE GARANTIA 15
10. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 15

8
PT
SIMBOLOGIA
Alerta de segurança ou chamada de atenção.
Para reduzir o risco de lesões, o usuário
deve ler o manual de instruções.
Perigo de choques elétricos.
Duplo isolamento
Respeite a distância de segurança.
Embalagem de material reciclado.
Recolha separada de baterias
e/ou ferramentas elétricas.
LISTA DE COMPONENTES
1Corrente para descarga de eletricidade estática
2Roda giratória
3Base de apoio
4Roda fixa
5Mangueira de drenagem de líquidos
6Fecho de fixação da cabeça do aspirador
7Cabeça do aspirador
8Pega de transporte
9Pega da cabeça do aspirador
10 Botões “ON/OFF”
11 Mangueira de aspiração
12
Pega/ligador para tubos e acessórios de
aspiração
13 Tubos de aspiração
14 Conector de ligação da mangueira de aspiração
15 Recipiente de resíduos
16 Pega do recipiente de resíduos
17
Acessório de aspiração de poeiras
e sólidos para pavimento
18 Cabo de alimentação
19 Suporte rebatível do recipiente dos resíduos
20 Suportes para acessórios
21
Acessório de aspiração de líquidos
para pavimento
22 Acessório de aspiração para estofos
23 Acessório de aspiração para ranhuras
24 Filtro HEPA
25 Acessório de fixação do filtro HEPA
26 Filtro de saco
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1Aspirador VIASL75
1Mangueira de aspiração
2Tubos de aspiração
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Potência nominal [W]: 2400 (2x1200)
Tensão de alimentação: 230 V AC 50 Hz
Potência de aspiração [kPa]: 16.5 ± 1.5
Caudal de aspiração [m3/min]: 2,5 ± 0.15
Capacidade do reservatório [L]: 75
Mangueira de aspiração [m]: 3
Tubos de aspiração [mm]: 480
Cabo de alimentação [m]: 5.5
Material do reservatório [m]: INOX
Tipo de filtro: HEPA
Nível de potência sonora (LWA)
[dB]: 88.2
Nível de pressão sonora (LpA)
[dB]: 76.7
Dimensões [mm]: 622 x 526 x 935
Peso [Kg]: 23
Classe de proteção: IP24
Classe de isolamento: II /
1
Acessório de aspiração de poeiras e sólidos para
pavimento
1
Acessório de aspiração de líquidos
para pavimento
1Acessório de aspiração para estofos
1Acessório de aspiração para ranhuras
1Manual de instruções

PT
9
2. INTRUÇÕES
GERAIS DE SEGURANÇA
E UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO! Ao utilizar
ferramentas elétricas deve
considerar determinadas medidas
básicas de segurança, de modo a
evitar o risco de incêndio, choques
elétricos e acidentes pessoais.
Leia sempre as instruções de
segurança, funcionamento
e manutenção antes de começar a
utilizar a sua máquina ou ferramenta
elétrica. Guarde o manual de
instruções para futuras consultas.
2.1 - GERAL
Estas medidas preventivas são
imprescindíveis para a sua segurança,
utilize a ferramenta elétrica sempre
com cuidado, de forma responsável e
tendo em consideração que o utilizador
é responsável por eventuais acidentes
causados a terceiros ou aos seus bens.
A ferramenta elétrica só pode ser
utilizada por pessoas que tenham
lido o manual de instruções e estejam
familiarizadas com o manuseamento.
Antes da primeira utilização, o utilizador
deve ser instruído pelo vendedor ou
por outra pessoa competente sobre a
utilização da ferramenta elétrica, deve
obter instruções adequadas e práticas.
O manual de instruções é parte
integrante da ferramenta elétrica e tem
que ser sempre fornecido.
Familiarize-se com os dispositivos
de comando e com a utilização da
ferramenta elétrica. O utilizador tem
de saber, nomeadamente, como parar
rapidamente a ferramenta elétrica.
Mantenha-se atento e use o bom senso
enquanto trabalha com uma ferramenta
elétrica. Um momento de desatenção
pode resultar em ferimentos graves.
Utilize a ferramenta elétrica só se
estiver em boas condições físicas e
psíquicas. Não utilize a ferramenta
elétrica se estiver cansado ou
sob o efeito de álcool, drogas ou
medicamentos. Se sofrer de algum
problema de saúde, informe-se junto
do seu médico sobre a possibilidade
de trabalhar com a ferramenta elétrica.
Nunca permita a utilização da
ferramenta elétrica por crianças,
pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas,
pessoas com falta de experiência e
conhecimento da ferramenta ou outras
pessoas que não esteja familiarizadas
com as instruções de utilização.
A ferramenta elétrica apenas
pode ser utilizada conforme
descrito neste manual de instruções.
Não é permitida qualquer outra
utilização, que possa ser perigosa e
provoque ferimentos no utilizador ou
danos na ferramenta elétrica.
Não sobrecarregue a ferramenta
elétrica e utilize a ferramenta
adequada para cada tipo de trabalho.
A utilização da ferramenta elétrica
para fins diferentes do previsto e o
uso inadequado de acessórios, podem
resultar em situações perigosas.
Por motivos de segurança, é proibida
qualquer alteração à ferramenta
elétrica além da montagem de
acessórios autorizados pelo fabricante.
Qualquer alteração efetuada anula o
direito à garantia.
Poderá obter informações sobre os
acessórios autorizados junto do seu
distribuidor oficial VITO.
2.2 - SEGURANÇA ELÉTRICA
Não utilize ferramentas elétricas
em ambientes explosivos,
nomeadamente na presença de
líquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
As ferramentas elétricas criam faíscas
que poderão inflamar os líquidos,
gases ou poeiras.
A tensão de alimentação deve
coincidir com as especificações
técnicas da ferramenta elétrica.
Mantenha a tensão entre ± 5% do valor
nominal. Não utilize a ferramenta
elétrica em locais onde a tensão de
alimentação não é estável. O cabo de
alimentação da ferramenta elétrica
deve ser ligado, através da ficha, numa
tomada elétrica com proteção
diferencial e ligação à terra.
Se o local de trabalho for extremamente
quente, húmido ou com elevada
concentração de poeiras, o circuito
da tomada de alimentação deve estar
protegido com um disjuntor (30 mA),
para garantir a segurança do utilizador.
Não utilize a ferramenta elétrica ao ar
livre, nem em ambientes molhados.
A entrada de água numa ferramenta
elétrica aumenta o risco de dano
na ferramenta e choque elétrico ao
utilizador.
Nunca utilize o cabo de alimentação
para puxar, transportar ou desligar
a ferramenta da tomada. Cabos de
alimentação danificados aumentam o
risco de choque elétrico.
Mantenha o cabo de alimentação e a
ficha, afastados de fontes de calor,
óleo e objetos cortantes. Se o cabo
de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído por um técnico
qualificado, não é permitido repara-lo.
Não modifique a ficha do cabo de
alimentação, utilize tomada compatível
com a ficha da ferramenta elétrica. Não
use nenhum tipo de adaptador.
Não utilize o aspirador com as mãos
molhadas ou descalço.
A utilização de extensões, para
ligação do cabo de alimentação, não
é recomendada. No entanto, caso
utilize uma extensão, deve ter alguns
cuidados, tais como:
� Utilize apenas extensões com 3
cabos, fichas e tomadas com ligação
ou contacto de terra;

10
PT
� A secção dos cabos da extensão
deve ser proporcional ao comprimento
e com características iguais ou
superiores às características do cabo
de alimentação da ferramenta elétrica;
� Não utilize extensões danificadas.
Examine as extensões antes de utilizar
e substitua caso seja necessário;
� Desligue sempre a extensão da
tomada antes de remover a ficha da
ferramenta elétrica;
� Quando a extensão é em forma de
bobina, desenrole o cabo na totalidade;
A ferramenta elétrica possui
duplo isolamento, em
conformidade com a norma EN
60745. Não é necessária qualquer
ligação à terra.
2.3 - ANTES DE COMEÇAR
A TRABALHAR
Certifique-se de que a ferramenta
elétrica apenas é utilizada por pessoas
familiarizadas com o manual de
utilização.
Para garantir que trabalha com a
ferramenta elétrica em segurança,
antes da colocação em funcionamento,
é necessário:
� Verificar se toda a ferramenta e
acessórios acoplados estão montados
corretamente e em bom estado. Nunca
utilize acessórios danificados;
� Verifique se todas as porcas e
parafusos estão convenientemente
apertados. É importante uma revisão
regular de modo a garantir as questões
de segurança e o rendimento da
ferramenta elétrica;
� Verificar se os dispositivos de
segurançaestão emperfeitas condições
e se funcionam corretamente. Nunca
utilize a ferramenta elétrica se os
dispositivos de segurança estiverem
em falta, inibidos, danificados ou
gastos;
� Garantir que o interruptor está
desligado quando liga o cabo de
alimentação. Caso o botão esteja
danificado ou não permita controlar
o funcionamento da ferramenta, deve
ser reparado ou substituído de modo
a evitar o arranque involuntário da
ferramenta;
Realize todos os ajustes e trabalhos
necessários à correta montagem
da ferramenta elétrica, caso tenha
dúvidas ou dificuldades dirija-se ao seu
distribuidor oficial.
2.4 - DURANTE O TRABALHO
Mantenha terceiros afastados
da zona de operação da
ferramenta elétrica. Nunca trabalhe
enquanto estiverem animais ou
pessoas, em particular crianças, na
zona de risco.
A roupa usada durante a utilização
da máquina deve ser adequada, justa
e fechada. Não use roupa larga nem
bijuteria. Mantenha o cabelo, a roupa,
dedos e as restantes partes do corpo
afastadas das aberturas de aspiração e
partes móveis.
Mantenha a área de trabalho limpa,
organizada e bem iluminada, desta
forma diminui o risco de acidentes.
Os dispositivos de comando e de
segurança instalados na ferramenta
elétrica não podem ser retirados nem
inibidos.
Não tape a ferramenta elétrica
durante a utilização. Para evitar o
risco de aquecimento da ferramenta
elétrica, mantenha as saídas de
ventilação permanentemente limpas
e desobstruídas de modo a permitir a
circulação de ar.
2.5 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes do início dos trabalhos de
limpeza, ajuste, troca de acessórios,
reparação ou manutenção, deve
desligar o cabo de alimentação da
tomada.
Substitua imediatamente as peças
gastas ou danificadas de modo a que
a ferramenta elétrica esteja sempre
operacional e em condições de
funcionamento seguro.
Limpeza:
A ferramenta elétrica deve de ser
cuidadosamente limpa na sua
totalidade após ser utilizada.
Não utilize produtos de limpeza
agressivos. Estes produtos podem
danificar plásticos e metais,
prejudicando o funcionamento seguro
da sua ferramenta elétrica.
Trabalhos de manutenção:
Apenas podem ser realizados trabalhos
de manutenção descritos neste manual
de instruções, todos os restantes
trabalhos deverão ser executados por
um distribuidor oficial.
Se retirar componentes ou dispositivos
de segurança para efetuar trabalhos
de manutenção, estes deverão ser
imediatamente recolocados de forma
correta.
A manutenção de ferramentas com
duplo isolamento exige um cuidado
extremo e conhecimento do sistema,
e deve ser efetuada apenas por
técnico qualificado. A substituição
de componentes de uma ferramenta
elétrica com duplo isolamento deve ser
efetuada com peças iguais ás originais.
Utilize apenas ferramentas ou
acessórios acopláveis autorizados pela
VITO para esta ferramenta elétrica ou
peças tecnicamente idênticas. Caso
contrário, poderão ocorrer ferimentos
ou danos na ferramenta elétrica. Em
caso de dúvidas ou se lhe faltarem os
conhecimentos e meios necessários,
deverá dirigir-se a um distribuidor
oficial.

PT
11
2.6 - ASSISTÊNCIA TÉCNICA
A ferramenta elétrica deve ser
reparada apenas pelo serviço de
assistência técnica da marca, ou por
pessoal qualificado, apenas com peças
de substituição originais.
3. INSTRUÇÕES
DE MONTAGEM
3.1 MONTAGEM DAS RODAS
Rodas fixas (4)
1. Coloque a roda no veio de suporte
da roda;
2. Coloque a chaveta de fixação no furo
do veio;
3. Dobre as pontas da chaveta;
4. Coloque a tampa da roda;
Rodas giratórias (2)
1. Introduza o perno de fixação da roda
no furo;
2. Coloque a anilha e a porca de aperto
no perno de fixação;
3. Aperte a porca para fixar a roda;
3.2 MONTAGEM DA
CORRENTE PARA DESCARGA
DE ELECTRICIDADE ESTÁTICA
(FIG. D)
Durante a utilização do aspirador,
nomeadamente quando são aspiradas
poeiras, existe produção de eletricidade
estática. Por isso, mantenha sempre a
corrente de descarga de eletricidade
estática, colocada na base do aspirador
e em contato com o pavimento.
1. Aperte o parafuso de fixação da
corrente (1) na base do aspirador;
3.3 MONTAGEM DA
MANGUEIRA DE ASPIRAÇÃO
(FIG.E)
1. Introduza o ligador da mangueira (11)
no conector de ligação (14) e rode no
sentido horário;
2. Verifique se a mangueira está bem
fixa;
Para retirar a mangueira de aspiração:
3. Rode o ligador da mangueira
no sentido anti-horário e retire a
mangueira;
3.4 MONTAGEM DOS TUBOS
E ACESSÓRIO DE ASPIRAÇÃO
PARA PAVIMENTO (FIG.F)
1. Insira um dos tubos de aspiração (13)
no outro;
2. Insira a extremidade inferior do
conjunto num dos acessórios de
aspiração para pavimento (17, 21).
3.5 LIGAÇÃO DA MANGUEIRA
DE ASPIRAÇÃO AO TUBO
E ACESSÓRIOS DE ASPIRAÇÃO
(FIG. G)
Caso pretenda utilizar um dos
acessórios de aspiração para
pavimento:
1. Introduza a pega/ligador de
acessórios de aspiração (12) no tubo
de aspiração (13);
Para os restantes acessórios
de aspiração:
2. Introduza a pega/ligador (12)
de acessórios de aspiração no bocal do
acessório (17, 21, 22, 23);
4. INSTRUÇÕES DE
FUNCIONAMENTO
Não utilize o aspirador durante mais
de 4 horas, incluindo pausas para
descanso. Certifique que o aspirador
é desligado com regularidade, para
deixar o motor arrefecer (a cada 15 min
desligar durante 1 min). Caso contrário,
o motor pode ficar danificado.
Nunca utilize o aspirador para aspirar:
� Poeiras perigosas para a saúde;
� Materiais quentes ou em brasa, tais
como cigarros, fósforos ou cinzas
quentes;
� Líquidos inflamáveis ou combustíveis,
tais como gasolina, solventes, ácidos
ou lixivias;
� Poeiras combustíveis ou explosivas,
como por exemplo, poeiras de
magnésio;
� Objetos afiados;
Nunca use o aspirador se a potência
de sucção ficar muito fraca. Caso isso
aconteça, verifique se o saco-filtro está
cheio e verifique o estado de limpeza
dos filtros (consulte as instruções de
manutenção). Verifique também se
existe algum bloqueio ou entupimento
na mangueira, tubos ou acessórios de
aspiração.
Evite aspirar resíduos e materiais
que possam diminuir o fluxo de ar e
bloquear ou entupir os acessórios de
aspiração.
Não utilize o aspirador se este não
apresentar um funcionamento normal.
Se o problema persistir, envie o
aspirador para o serviço de assistência
técnica.
4.1 ARRANQUE/ PARAGEM DO
ASPIRADOR (FIG. H)
1. Desenrole o cabo de alimentação
(18) e ligue-o na tomada;
2. Coloque o acessório de aspiração
de liquido ou poeiras e sólidos (17, 21),
de acordo com os resíduos que vai
aspirar;

12
PT
3. Coloque um dos botões “ON/OFF”
na posição (I) (10). Caso a potência de
aspiração não seja suficiente, coloque
o outro botão “ON/OFF” na posição
(I), para aumentar a potência e caudal
de aspiração;
Não ligue os dois botões ao mesmo
tempo.
Para desligar o aspirador:
4. Coloque os botões “ON/OFF”
na posição (0) e desligue o cabo de
alimentação;
Desligue sempre o aspirador antes
de retirar o cabo de alimentação da
tomada.
5. Enrole o cabo de alimentação;
4.2 ASPIRAÇÃO DE POEIRAS E
SÓLIDOS (FIG. I)
1. Coloque o acessório de aspiração
de poeiras e sólidos para pavimento
(17) e selecione a posição da escova
de acordo com o tipo de piso que vai
aspirar;
(a) Para tapetes e pavimentos em
madeira pressione o botão de seleção
para baixo.
(b) Para pavimentos cerâmicos puxe o
botão de seleção para cima.
2. Mantenha o filtro de saco (26)
colocado no interior do aspirador;
4.3 ASPIRAÇÃO DE LÍQUIDOS
(FIG. J)
1. Coloque o acessório de aspiração de
líquidos para pavimento (21);
2. Desaperte os fechos (6) retire a
cabeça do aspirador (7);
3. Retire o filtro de saco (26) do
interior do aspirador;
4. Coloque a cabeça do aspirador e
ligue o aspirador;
Retire sempre o filtro de saco quando
aspira líquidos.
4.4 LIMPEZA DO RECIPIENTE
DE RESÍDUOS
Sempre que o recipiente de resíduos
ficar cheio, deve parar o aspirador e
remover os resíduos do recipiente.
Quando aspira poeiras ou resíduos
sólidos (Fig. K):
1. Pare o aspirador;
2. Desaperte os fechos (6) e retire a
cabeça do aspirador (7);
3. Retire o filtro de saco (26);
4. Segure na pega do recipiente dos
resíduos (16) e rode sobre o veio do
suporte rebatível do recipiente dos
resíduos (19);
5. Despeje o conteúdo do recipiente
num saco ou caixa, para colocar no
lixo;
6. Depois de vazio, coloque o
recipiente na posição vertical e coloque
o filtro de saco;
7. Monte a cabeça do aspirador e volte
a ligar o aspirador;
Quando aspira líquidos (Fig. K1):
1. Pare o aspirador;
2. Desaperte os fechos (6) e retire a
cabeça do aspirador (7);
3. Retire a mangueira de drenagem de
líquidos (5) da fixação e retire a tampa;
4. Esvazie todo o conteúdo num
recipiente;
5. Monte a cabeça do aspirador e volte
a ligar o aspirador;
5. INSTRUÇÕES
DE MANUTENÇÃO
Sempre que efetuar operações de
manutenção ou limpeza no aspirador,
desligue o interruptor e retire o cabo
de alimentação da tomada.
Quando os filtros estão sujos, a sucção
diminui consideravelmente. Limpe
os filtros com regularidade de modo
a aumentar a eficiência de trabalho
e a prolongar o tempo de vida do
aspirador. Nunca use o aspirador sem
filtros.
Os botões “ON/OFF” estão protegidos
com uma cobertura estanque. Caso
esta cobertura se encontre danificada,
substitua-a por uma nova.
5.1 LIMPEZA DO FILTRO HEPA
(FIG. L)
1. Desaperte os fechos de fixação (6)
e retire a cabeça do aspirador (7);
2. Desaperte o acessório de fixação
(25) do filtro (25), no sentido
anti-horário;
3. Retire o filtro, enxague com água até
ficar limpo e deixe secar;
4. Coloque o filtro e monte os restantes
componentes pela ordem inversa à
desmontagem;
O filtro de ser colocado seco.
5.2 LIMPEZA DO FILTRO
DE SACO (FIG. M)
1. Desaperte os fechos de fixação (6)
e retire a cabeça do aspirador (7);
2. Verifique o estado do filtro de saco.
(26) Caso esteja muito sujo, lave com
água e deixe secar;
3. Quando o filtro estiver
completamente seco, coloque-o
e monte a cabeça do aspirador;

PT
13
5.3 LIMPEZA E
ARMAZENAMENTO
Limpeza
Após cada utilização limpe todos os
componentes do aspirador. Limpe o
aspirador com um pano limpo e húmido
ou sopre com ar comprimido a baixa
pressão.
O manuseamento cuidado protege a
ferramenta elétrica e aumenta a vida
útil.
Armazenamento
Armazene a ferramenta na caixa de
transporte, num local limpo e seco e
fora do alcance das crianças.
A temperatura ideal de armazenamento
situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde
a lixadora na embalagem original.
6. PROTEÇÃO DO
MEIO AMBIENTE
A embalagem é composta por
materiais recicláveis, que pode
eliminar através dos pontos de
reciclagem locais.
Nunca coloque aparelhos
elétricos no lixo doméstico!
Segundo a diretiva europeia
2012/19/CE relativa aos resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos e
a respetiva transposição para o direito
interno, as ferramentas elétricas usadas
têm de ser recolhidas separadamente
e entregues nos locais de recolha
previstos para o efeito.
Pode obter informações relativas
à eliminação do aparelho usado
através dos responsáveis legais pela
reciclagem no seu município.
7. APOIO
AO CLIENTE
Tel.: 256 331 080
E-mail: [email protected]
Site: www.centrallobao.pt

14
PT
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Pergunta/Problema - Causa Solução
O aspirador não liga:
� Tensão de alimentação inexistente;
� Interruptor com defeito;
� Motor elétrico com avaria;
� Verificar o cabo de alimentação, ficha de ligação, tomada e
disjuntor de proteção;
� Consultar assistência técnica;
� Consultar assistência técnica;
Redução da potência de aspiração:
� A tensão de alimentação é demasiado baixa;
� A mangueira, tubagens e acessórios de aspiração
estão entupidos ou obstruídos;
� Mangueira, tubagens ou conexões danificadas;
� Os filtros estão sujos ou danificados;
� Utilize uma fonte alimentação compatível com as
especificações técnicas do aspirador;
� Remova as obstruções e entupimentos existentes;
� Repare ou substitua as peças danificadas;
� Limpar os filtros, substituir se necessário;

PT
15
A garantia deste produto é de dois anos a partir da data de
compra. Deverá, pois, guardar a prova de compra durante
esse período de tempo. A garantia engloba qualquer
defeito de fabrico, de material ou de funcionamento,
assim como os sobressalentes e trabalhos necessários
para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto,
eventuais reparações efectuada por pessoas não
autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim
como qualquer estrago causado pela utilização do
mesmo.
17
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
este artigo cumpre as seguintes normas ou documentos
normativos: EN 62233; EN 60335-2-2; EN 60335-
1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN
61000-3-3; EN 62321-1; EN 62321-2; EN 62321-3;
EN 62321-4; EN 62321-5; EN 62321-6; EN 62321,
conforme as determinações das diretivas:
2014/30/EU - Compatibilidade electromagnética;
2014/35/EU - Diretiva de baixa tensão CE;
2011/65/EU - Diretiva RoHS;
2000/14/EC
- Nível de potência acústico garantido: LwA: 88,2 dB(A)
- Nivel de potência acústico medido: LpA: 76,7 dB(A)
S. João de Ver, 21 de Setembro de 2017
Central Lobão S. A.
Responsável do Processo Técnico
CERTIFICADO DE GARANTIA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

16
ES
ÍNDICE
1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA
ELÉTRICA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE 17
2. INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN 18
2.1 - General 18
2.2 - Seguridad elétrica 18
2.3 - Antes de empezar a trabajar 19
2.4 - Durante el trabajo 19
2.5 - Mantenimiento y limpieza 19
2.6 - Asistencia técnica 20
3. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 20
3.1 - Montaje de las ruedas 20
3.2 - Montaje de la corriente para descarga
de electricidad estática 20
3.3 - Montaje de la manguera de aspiración 20
3.4 - Montaje de los tubos y accesorios de
aspiración para suelos 20
3.5 - Conexión de la manguera de aspiración al
tubo y accesorios de aspiración 20
4. INSTRUCIONES DE FUNCIONAMIENTO 20
4.1 - Arranque / parada del aspirador 21
4.2 - Aspiración de polvo y sólidos 21
4.3 - Aspiración de líquidos 21
4.4 - Limpieza del recipiente de residuos 21
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 21
5.1 - Limpieza del filtro HEPA 21
5.2 - Limpieza del filtro de bolsa 21
5.3 - Limpieza y almacenamiento 22
6. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE 22
7. APOYO AL CLIENTE 22
8. PREGUNTAS FRECUENTES /
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 23
9. CERTIFICADO DE GARANTÍA 24
10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 24

ES
17
LISTA DE COMPONENTES
1Corriente para descarga de electricidad estática
2Rueda giratoria
3Base de apoyo
4Rueda fija
5Manguera de drenaje de líquidos
6Cierre de fijación de la cabeza del aspirador
7Cabeza del aspirador
8Cuesta de transporte
9Asa de la cabeza del aspirador
10 Botones “ON / OFF”
11 Manguera de aspiración
12
Asa / conector para tubos y
accesorios de aspiración
13 Tubos de aspiración
14
Conector de conexión de la
manguera de aspiración
15 Recipiente de residuos
16 Toma del recipiente de los residuos
17
Accesorio de aspiración de polvo y
sólidos para pavimento
18 Cable de alimentación
19 Soporte abatible del recipiente de residuos
20 Soportes para accesorios
21 Accesorio de aspiración de líquidos para suelos
22 Accesorio de aspiración para tapicería
23 Accesorio de aspiración para ranuras
24 Filtro HEPA
25 Accesorio de fijación del filtro HEPA
26 Filtro de bolsa
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1Aspirador VIASL75
1Manguera de aspiración
2Tubos de aspiración
1Accesorio de aspiración para suelos
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Potencia nominal [W]: 2400 (2x1200)
Tensión de alimentación: 230 V AC 50 Hz
Potencia de aspiración [kPa]: 16.5 ± 1.5
Caudal de aspiración [m3/min]: 2,5 ± 0.15
Capacidad del depósito [L]: 75
Manguera de aspiración [m]: 3
Tubos de aspiración [mm]: 480
Cable de alimentación [m]: 5.5
Material del depósito [m]: INOX
Tipo de filtro: HEPA
Nivel de potencia sonora (LWA)
[dB]: 88.2
Nivel de presión sonora (LpA)
[dB]: 76.7
Dimensión [mm]: 622 x 526 x 935
Peso [kg]: 23
Clase de protección: IP24
Clase de aislamiento: II /
1Accesorio de aspiración para tapicería
1Accesorio de aspiración para ranuras
1Adaptador para conexión de herramientas
1Manual de instrucciones
SIMBOLOGIA
Alerta de seguridad o llamada de atención.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer el manual de instrucciones.
Peligro de descargas eléctricas.
Doble aislamiento
Respete la distancia de seguridad.
Embalaje de material reciclado.
Recogida separada de baterías
y / o herramientas eléctricas.

18
ES
2. INSTRUCCIONES
GENERALES
DE SEGURIDAD
Y UTILIZACIÓN
Al utilizar debe considerar
ciertas medidas básicas
de seguridad, para evitar el riesgo
de incendio, choques eléctricos y
accidentes personales.
Lea siempre las instrucciones
de seguridad, funcionamiento
y mantenimiento antes de empezar
a utilizar su máquina o herramienta
agrícola. Guarde el manual de
instrucciones para futuras consultas.
2.1 - GENERAL
Estas medidas preventivas son
imprescindibles para su seguridad,
utilice la máquina siempre con cuidado,
consciente de la responsabilidad y
teniendo en cuenta que el usuario es
responsable de eventuales accidentes
causados a terceros o a sus bienes.
La máquina, incluyendo todos los
accesorios acoplables sólo puede ser
utilizada por personas que hayan leído
el manual de instrucciones y estén
familiarizadas con la manipulación.
Antes de la primera utilización, el
usuario debe obtener instrucciones
adecuadas y prácticas. El usuario debe
ser instruido por el vendedor o por otra
persona competente sobre el uso de la
máquina.
El manual de instrucciones es parte
integrante de la máquina y tiene que
ser siempre suministrado.
Familiarícese con los dispositivos
de mando, así como con el uso de la
máquina. El usuario debe saber, en
particular, cómo detener rápidamente
la máquina y el motor de combustión.
Mantenha-se atento e use o bom senso
enquanto trabalha com uma ferramenta
elétrica. Um momento de desatenção
pode resultar em ferimentos graves.
Utilice lamáquinaagrícola sólosi estáen
buenas condiciones físicas y psíquicas.
No utilice máquinas agrícolas si está
cansado o bajo el efecto de alcohol,
drogas o medicamentos. Si sufre
algún problema de salud, consulte a su
médico sobre la posibilidad de trabajar
con la máquina.
No permita la utilización de la
máquina por niños, personas con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales limitadas, personas con falta
de experiencia y conocimiento de la
máquina u otras personas que no estén
familiarizadas con las instrucciones de
uso.
Esta máquina sólo se puede
utilizar como se describe en
este manual de instrucciones. No se
permite ningún otro uso que pueda ser
peligroso y provocar lesiones en el
usuario o daños en la máquina.
No sobrecargue la herramienta
eléctrica y utilice la herramienta
adecuada para cada tipo de trabajo.
El uso de la herramienta eléctrica para
fines distintos de lo previsto y el uso
inadecuado de accesorios, pueden
resultar en situaciones peligrosas.
Por motivos de seguridad, se prohíbe
cualquier cambio en la máquina
además del montaje de accesorios
autorizados por el fabricante. Cualquier
cambio efectuado anula el derecho a la
garantía.
Puede obtener información sobre
los accesorios autorizados en su
distribuidor oficial VITO.
2.2 - SEGURIDAD ELÉCTRICA
No utilice herramientas
eléctricas en ambientes
explosivos, especialmente en presencia
de líquidos, gases o polvo inflamables.
Las herramientas eléctricas crean
chispas que pueden inflamar los
líquidos, gases o polvo.
La tensión de alimentación debe
coincidir con las
especificaciones técnicas de la
herramienta eléctrica. Mantenga la
tensión entre ± 5% del valor nominal.
No utilice la herramienta eléctrica en
lugares donde la tensión de
alimentación no es estable. El cable de
alimentación de la herramienta
eléctrica debe conectarse a través del
enchufe en una toma eléctrica con
protección diferencial y conexión a
tierra.
Si el lugar de trabajo es
extremadamente caliente, húmedo o
con alta concentración de polvo, el
circuito de la toma de alimentación
debe estar protegido con un disyuntor
(30 mA) para garantizar la seguridad
del usuario.
No utilice la herramienta
eléctrica al aire libre, ni en ambientes
mojados. La entrada de agua en una
herramienta eléctrica aumenta el riesgo
de daño en la herramienta y la descarga
eléctrica al usuario.
Jamás utilice el cable de alimentación
para halar, trasladar o desconectar
la herramienta de la toma. Cables de
alimentación rotos aumentan el riesgo
de descarga eléctrica.
Mantenga el cable de alimentación y el
enchufe, alejados de fuentes de calor,
aceite, objetos cortantes. Si el cable
de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por un técnico cualificado,
no es permitido repararlo. No toque
el mismo y retire inmediatamente el
enchufe. Nunca utilice la herramienta
con un cable dañado.
No modifique el enchufe del cable
de alimentación, utilice un enchufe
compatible con el enchufe de la
herramienta eléctrica. No utilice ningún
tipo de adaptador.
No se recomienda el uso de
extensiones para la conexión del cable
de alimentación. Sin embargo, si utiliza
una extensión, debe tener algunos
cuidados, tales como:

ES
19
� Se utiliza la herramienta eléctrica
al aire libre, utilice sólo extensiones
adecuadas para uso exterior. La
utilización de una extensión adecuada
disminuye el riesgo de descarga
eléctrica;
� Utilice sólo extensiones con 3 hilos
y enchufes con conexión o contacto de
tierra;
� La sección de los cables de la
extensión debe ser proporcional a la
longitud y con características iguales
o superiores a las características del
cable de alimentación de la herramienta
eléctrica;
� No utilice extensiones dañadas.
Examine las extensiones antes de usar
y sustituya si es necesario;
� Desconecte siempre la extensión de
la toma de corriente antes de quitar el
enchufe de la herramienta eléctrica;
� Cuando la extensión es en forma
de bobina, desenrolle el cable en su
totalidad;
La herramienta tiene doble
aislamiento, lo que significa que
todas las piezas metálicas
exteriores están aisladas de los
componentes eléctricos. Así, en
conformidad con la norma EN 60745,
no es necesario cualquier conexión a la
tierra.
2.3 - ANTES DEL TRABAJO
Asegúrese de que la herramienta
eléctrica es utilizada únicamente por
personas familiarizadas con el manual
del usuario.
Para garantizar que trabaja con la
herramienta eléctrica en seguridad,
antes de la puesta en marcha, es
necesario:
� Verificar que toda la herramienta y
accesorios acoplados están montados
correctamente y en buen estado.
Nunca utilice accesorios dañados;
� Asegúrese de que todas las tuercas
y los tornillos estén correctamente
apretados. Es importante una revisión
regular para garantizar las cuestiones
de seguridad y el rendimiento de la
herramienta eléctrica;
� Comprobar si los dispositivos
de seguridad están en perfectas
condiciones yfuncionan correctamente.
Nunca utilice la herramienta eléctrica
si los dispositivos de seguridad faltan,
están inhibidos, dañados o gastados;
� Verificar que el botón está apagado
cuando conecta el cable de
alimentación. Si el botón es roto o no
permite controlar el funcionamiento de
la herramienta ello debe ser reparado
o sustituido para evitar el arranque
involuntario de la herramienta;
Realice todos los ajustes y trabajos
necesarios para el correcto montaje de
la herramienta eléctrica, si tiene dudas
o dificultades diríjase a su distribuidor
oficial.
2.4 - DURANTE EL TRABAJO
Mantenga a terceros alejados
de la zona de operación de la
herramienta eléctrica. Nunca trabaje
mientras estén animales o personas, en
particular niños, en la zona de riesgo.
La ropa usada durante la utilización
de la máquina debe ser adecuada,
justa y cerrada, por ejemplo, un traje
combinado. No utilice ropa larga ni
bisutería. Mantenga el pelo, la ropa
y los guantes alejados de las piezas
móviles.
Mantenga el área de trabajo limpia,
organizada y bien iluminada, de
esta forma disminuye el riesgo de
accidentes.
Los dispositivos de comando y de
seguridad instalados en la herramienta
eléctrica no pueden ser retirados ni
inhibidos.
No tape la herramienta eléctrica
durante el uso. Para evitar el riesgo
de calentamiento de la herramienta
eléctrica, mantenga las salidas de
ventilación permanentemente limpias
y claras para permitir la circulación de
aire.
2.5 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes do início dos trabalhos de
limpeza, ajuste, troca de acessórios,
reparação ou manutenção, deve
desligar o cabo de alimentação da
tomada.
Substitua imediatamente as peças
gastas ou danificadas de modo a que
a ferramenta elétrica esteja sempre
operacional e em condições de
funcionamento seguro.
Limpeza:
A ferramenta elétrica deve de ser
cuidadosamente limpa na sua
totalidade após ser utilizada.
Não utilize produtos de limpeza
agressivos. Estes produtos podem
danificar plásticos e metais,
prejudicando o funcionamento seguro
da sua ferramenta elétrica.
Trabalhos de manutenção:
Apenas podem ser realizados trabalhos
de manutenção descritos neste manual
de instruções, todos os restantes
trabalhos deverão ser executados por
um distribuidor oficial.
Se retirar componentes ou dispositivos
de segurança para efetuar trabalhos
de manutenção, estes deverão ser
imediatamente recolocados de forma
correta.
A manutenção de ferramentas com
duplo isolamento exige um cuidado
extremo e conhecimento do sistema,
e deve ser efetuada apenas por
técnico qualificado. A substituição
de componentes de uma ferramenta
elétrica com duplo isolamento deve ser
efetuada com peças iguais ás originais.
Utilize apenas ferramentas ou
acessórios acopláveis autorizados pela

20
ES
VITO para esta ferramenta elétrica ou
peças tecnicamente idênticas. Caso
contrário, poderão ocorrer ferimentos
ou danos na ferramenta elétrica. Em
caso de dúvidas ou se lhe faltarem os
conhecimentos e meios necessários,
deverá dirigir-se a um distribuidor
oficial.
2.6 - ASISTENCIA TÉCNICA
La herramienta eléctrica debe
repararse únicamente por el servicio
de asistencia técnica de la marca, o por
personal cualificado, sólo con piezas
de recambio originales.
3. INSTRUCCIONES
DE MONTAJE
3.1 - MONTAJE DE LAS RUEDAS
Ruedas fijas (4)
1. Coloque la rueda en el eje de soporte
de la rueda;
2. Coloque la chaveta de fijación
en el agujero del eje;
3. Sobre las puntas de la chaveta;
4. Coloque la tapa de la rueda;
Ruedas giratorias (2)
1. Introduzca el perno de fijación
de la rueda en el agujero;
2. Coloque la arandela y la tuerca
de apriete en el perno de fijación;
3. Apriete la tuerca para fijar la rueda;
3.2 - MONTAJE DE LA
CORRIENTE PARA DESCAGA
DE ELECTRICIDAD ESTÁTICA
(FIG. D)
Durante el uso del aspirador,
especialmente cuando se aspiran
polvo, hay producción de electricidad
estática. Por eso, mantenga siempre la
corriente de descarga de electricidad
estática, colocada en la base del
aspirador y en contacto con
el pavimento.
1. Apriete el tornillo de fijación
de la cadena (1) en la base del
aspirador;
3.3 - MONTAJE DE LA
MANGUERA DE ASPIRACIÓN
(FIG.E)
1. Introduzca el ligador de la manguera
(11) en el conector de conexión (14) y
gire en el sentido de las agujas del reloj;
2. Asegúrese de que la manguera esté
bien fija;
Para retirar la manguera de aspiración:
3. Gire el ligador de la manguera en el
sentido contrario a las agujas del reloj y
retire la manguera;
3.4 - MONTAJE DE LOS TUBOS
TUBOS Y ACCESORIOS DE
ASPIRACIÓN PARA SUELOS
(FIG. F)
1. Inserte uno de los tubos de aspiración
en (13) el otro;
2. Inserte el extremo inferior del
conjunto en uno de los accesorios
de aspiración para el suelo (17, 21);
3.5 - CONEXIÓN DE LA
MANGUERA DE ASPIRACIÓN
AL TUBO Y ACCESORIOS DE
ASPIRACIÓN (FIG. G)
Si desea utilizar uno de los accesorios
de aspiración para el suelo:
1. Introduzca el asa/ acoplador de
accesorios de aspiración (12) en el
tubo de aspiración (13);
Para los demás accesorios de
aspiración:
2. Intoduzca el asa / acoplador (12) de
acessorios de aspiración en la boquilla
del accesorio (17, 21, 22, 23);
4. INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
No utilice el aspirador durante más
de 4 horas, incluyendo pausas para
descansar. Asegúrese de que el
aspirador se apague con regularidad
para que el motor se enfríe (cada
15 minutos se apaga durante 1 min).
En caso contrario, el motor puede
dañarse.
Nunca utilice el aspirador para aspirar:
� Poleas peligrosas para la salud;
� Materiales calientes o en bruto, tales
como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes;
� Líquidos inflamables o combustibles,
como la gasolina, los disolventes, los
ácidos o las lejías;
� Poleas combustibles o explosivas,
como por ejemplo, polvo de magnesio;
� Objetos afilados.
Nunca utilice el aspirador si la potencia
de succión es demasiado débil. Si esto
ocurre, compruebe que la bolsa de
filtro está llena y verifique el estado
de limpieza de los filtros (consulte
las instrucciones de mantenimiento).
Compruebe si hay algún bloqueo o
obstrucción en la manguera, tubos o
accesorios de aspiración.
Evite aspirar residuos y materiales
que puedan disminuir el flujo de aire
y bloquear o tapar los accesorios de
aspiración.
No utilice el aspirador si éste no
presenta un funcionamiento normal. Si
el problema persiste, envíe el aspirador
al servicio técnico.
Other manuals for PRO-POWER VIASL75
1
Table of contents
Languages:
Other VITO Vacuum Cleaner manuals

VITO
VITO PRO-POWER VIASC18B User manual

VITO
VITO VIAC4 User manual

VITO
VITO VIASL40 User manual

VITO
VITO PRO POWER VIAG 25 User manual

VITO
VITO PRO POWER VIBCASLB20SFL20 User manual

VITO
VITO Pro-Power VIASC18T User manual

VITO
VITO VIBCASC12SFL20 User manual

VITO
VITO PRO-POWER VIASL75 User manual

VITO
VITO PRO POWER VIAG25 User manual