Vitrifrigo Vfree Series User manual

Manuale d’istruzioni
Modello: VF12P/VF16P

2
Grazie per aver acquistato uno dei nostri prodotti. Per ridurre i rischi di infortunio si prega di
leggere attentamente tutte le avvertenze e istruzioni. Conservare il manuali per impieghi
futuri.
Indice
Caratteristiche del prodotto ............................................................................................1
Nome dei componenti ....................................................................................................1
Precauzioni di sicurezza ................................................................................................2
Operazioni e funzioni .....................................................................................................3
Utilizzo del proteggibatteria (protezione bassa tensione) ...............................................6
Sbrinamento ...................................................................................................................6
Sostituzione di fusibile e luce .........................................................................................7
Pulizia e manutenzione ..................................................................................................7
Smaltimento .....................................................................................................................8
Guasti e trattamenti ........................................................................................................8
Parametri tecnici ............................................................................................................8
Elenco d’imballaggio ......................................................................................................8
Avvertenza:
Prestare attenzione ai segnali riportati oltre.
Precauzioni di sicurezza: eventuali operazioni non standard possono mettere a
repentaglio la sicurezza delle persone o arrecare danni al frigorifero.
Consigli per l’uso
I. Caratteristiche del prodotto
Il frigorifero serve a tener freschi cibi e bevande. Al fine di assicurare rapide prestazioni
di raffreddamento questo apparecchio è dotato di un compressore altamente efficiente ed
è realizzato inoltre in materiali isolanti senza CFC.

3
•Utilizzo di tecnologia di raffreddamento con compressore e inverter DC, liquido di
raffreddamento non inquinante, al fine di assicurare rapide prestazioni di
raffreddamento.
•Il presente apparecchio è destinato all’impiego in applicazioni come:
- Area cucina per personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro.
- Clienti di agriturismi, hotel, motel e altri ambienti residenziali.
- Bed and Breakfast.
- Camper, caravan o imbarcazioni turistiche
- Servizi catering e applicazioni simili, ma non a scopo di vendita.
•L’apparecchio non può essere esposto a pioggia.
•Idoneo per l’uso in campeggio.
•Capiente cesto porta oggetti mobile.
•Comando con microcomputer, esecuzione di operazioni con pulsanti/tasti e display LED,
controllo accurato della temperatura, indicazione di eventuali guasti e indicazione della
temperatura (impostazione) -18~10℃.
•Protezione contro la bassa tensione, protezione contro le inversioni di polarità dell’
alimentazione, protezione termica ad elevate prestazioni per un impiego sicuro.
•Può essere utilizzato non solo con alimentazione DC 12V/24V, ma anche AC 100-240V
mediante adattatore.
•Questo frigorifero non prevede installazione ad incasso. Assicurarsi che le griglie di
ventilazione siano completamente libere e non ostruite.
Se l’apparecchio è impiegato per la conservazione di medicinali, verificare che la
capacità di raffreddamento corrisponda a quanto richiesto per il dato farmaco.
II. Nomi dei componenti
① Copertura
②Comparto refrigerante
③Tastiera di comando
④Cinturino di chiusura
⑤Custodia
⑥Radiatore
⑦Porta USB

4
III, Precauzioni di sicurezza
Con la presente siamo a dichiarare che non saremo responsabili per i danni causati dalle
seguenti azioni:
- Installazione o connessione errata
- Danni meccanici o dovuti a sovratensione
- Modifiche al frigorifero senza autorizzazione
- Errate operazioni manuali
•Prestare attenzione alle indicazioni relative alla tensione sull’apposita targhetta;
assicurarsi che la il cavo dell’alimentazione sia correttamente connesso alla presa
•Non utilizzare cavi o prese danneggiate. Si prega di acquistare componenti speciali o
rivolgersi al produttore (o reparto manutenzione) per l’eventuale sostituzione.
•Durante le operazioni di pulizia e manutenzione scollegare il cavo dell’alimentazione e
comunque non utilizzare l’apparecchio per il normale impiego.
•Disconnettere il collegamento elettrico quando l’alimentazione è fornita da batterie
ricaricate da un caricabatteria rapido.
•Come dilatante nella schiuma isolante si impiega il C-pentano, ovvero un gas
infiammabile.
•La manutenzione del frigorifero può essere realizzata soltanto da persone autorizzate.
In caso di manutenzione impropria si possono verificare pericoli o danni inaspettati.
•La pulizia del frigorifero può essere realizzata soltanto da persone autorizzate.
Assicurarsi che la modalità di installazione sia tale da rendere il frigorifero stabile ed
evitare ribaltamenti accidentali.
•Non è consentito conservare materiale corrosivo.
•L’apparecchio va collocato in un luogo asciutto. Evitare spruzzi d’acqua, pioggia e
umidità. Non immergere nell’acqua.
•Non collocare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore come riscaldatori o luce
solare diretta.
•Assicurarsi che vi sia una buona ventilazione al fine di garantire un corretto rendimento
di calore.
•L’apparecchio non è idoneo per l’uso da parte di persone (compresi bambini sotto gli 8
anni) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienze e
conoscenza, a meno che esse non siano sotto dovuta supervisione o siano state fornite
loro istruzioni sull’impiego dell’apparecchio da parte di una persona responsabile per la
loro sicurezza.
•Sorvegliare i bambini per assicurarsi che evitino di giocare con il frigo.

5
IV.Uso e funzioni
1. Connessione all’alimentazione
- Impostare l’interruttore di emergenza in modalità standard.
- Connettere il cavo DC alla presa DC.
- Inserire accendisigari
nell’apposita presa nel veicolo o altra presa DC12V 24V.
- In caso di utilizzo con corrente alternata AC 100V 240V, si prega di usare
un idoneo adattatore esterno o
connessione diretta al cavo di alimentazione AC.
2.Panello di comando
Pulsante ON OFF
Pulsante impostazioni
Spia alimentazione e avvio compressore
e stato di funzionamento
Spia guasto di funzionamento compressore
Display digitale
In su
In giù
3. Accensione del freezer
-Una volta accesa l’alimentazione, l’apposita spia si illuminerà in arancione. Sul display
digitale non vi sono segnalazioni e il freezer è in stand-by.
- Premere il pulsante per tre secondi di seguito
-Il display digitale mostra la temperatura corrente all’interno. La spia dell’alimentazione
diventa gialla.
Il freezer inizia ad operare.

6
Si prega di assicurare buone condizioni operative per il freezer per quanto
riguarda la ventilazione. Assicurarsi inoltre che la finestrella di dissipazione di
calore non sia bloccata.
4. Impostazione della temperatura e impostazione del livello di funzionamento del
proteggibatteria
(Protezione bassa tensione)
-
Premere una sola volta il pulsante “SET” (inizio impostazione stato temperatura).
Usare i tasti +- per impostare la temperatura da -22°C a 10°C.
-
Premere di nuovo il pulsante “SET”; eventualmente regolare la visualizzazione di gradi
centigradi o gradi Fahrenheit.
Usare i tasti +- per passare dai gradi centigradi a Fahrenheit.
-
Premere di nuovo il pulsante “SET”; regolare il livello del proteggibatteria.
Utilizzare i tasti +- per impostare il livello del proteggibatteria a HI, MED oppure LO.
-
Premere di nuovo il pulsante “SET”; terminare l’impostazione; il valore impostato è già effettivo
o confermato; il display digitale lampeggia per cinque volte dopo l’avvenuta impostazione.
Il display digitale mostra la temperatura interna del freezer.
i
Il range della temperatura sul display è -30-60°C
i
I tasti +- vanno usati in associazione al pulsante “SET”. Se non si preme il pulsante “SET”,
i tasti +- non sono funzionanti.
i
I parametri d’impostazione sono ancora effettivi quando si ripristina l’alimentazione del
freezer. Vale a dire che il freezer è provvisto di funzione memoria.
i
Quando la temperatura interna del freezer raggiunge la temperatura impostata, il
compressore si arresta. La spia dell’alimentazione è arancione. Quando l’apparecchio è

7
acceso, il colore della spia dell’alimentazione mostra lo stato del compressore: il verde
indica normale funzionamento, l’arancione indica l’arresto.
5. Spegnimento del freezer
-
In condizioni operative, premere il pulsante “switch” per tre secondi di seguito per
spegnere il freezer.
-
Estrarre il cavo DC (accendisigari)
6
、
Porta USB Modalità di e ergenza
In caso di alfunziona enti del pannello di co ando si può ricorrere alla odalità e ergenza.
Per avviare questa funzione i postare l’interruttore di e ergenza su EMERGENCY OVERRIDE.
i
In questa odalità la funzione i postazione te peratura non sarà utilizzabile, la arcia di
refrigerazione sarà rallentata e si entrerà in condizioni di funziona ento solo provvisorie.
i
Durante il nor ale i piego, la odalità e ergenza non è applicabile. La odalità e ergenza è
utilizzata soltanto in caso di alfunziona ento del pannello di co ando.
i
Questa odalità non è idonea per conservazione di cibo a lungo ter ine; eventuali te perature
eccessive possono portare a un congela ento inopportuno delle vivande.
-
La porta USB consente di caricare piccoli dispositivi co e telefoni cellulari o lettori p3.
-
Per l’utilizzo del frigo con qualsiasi tipo di dispositivo USB, basta connettere il cavo USB (non in
dotazione) al proprio apparecchio.
Assicurarsi che tutti i piccoli dispositivi connessi alla porta USB siano
co patibili con funziona ento 5V/500 A.
V.Utilizzo del proteggibatteria (protezione bassa tensione).
Se la tensione della batteria scende fino alla soglia previamente impostata, il compressore
del freezer smetterà di funzionare, in modo da proteggere la batteria contro scariche

8
eccessive. Quando la tensione della batteria raggiunge di nuovo la data soglia (dopo il
caricamento), il compressore del freezer riprenderà immediatamente a funzionare.
In caso di intervento del proteggibatteria (interruzione della connessione della batteria)
bisognerà garantire che la batteria sia sufficientemente caricata, in modo da evitare riavvii
frequenti del compressore.
Livelli di tensione e protezione della batteria.
Alimentazione
elettrica
Proteggibatteria
(stato)
Modalità bassa Modalità media Modalità alta
DC 12V
Spegnimento
tensione
10.1±0.3V 11.4±0.3V 11.8±0.3V
Riavvio
tensione
11.1±0.3V 12.2±0.3V 12.6±0.3V
DC 24V Spegnimento
tensione
21.5±0.3V 24.1±0.3V 24.6±0.3V
Riavvio
tensione
23.0±0.3V 25.3±0.3V 26.2±0.3V
Se si utilizza alimentazione automatica per l’avvio dell’alimentazione batteria, si consiglia
il livello HI.
In questa maniera verrà garantito che l’alimentazione del veicolo sia a livello alto. Se per
l’alimentazione si utilizza invece una batteria supplementare, allora sarà opportuno
ricorrere al livello LO.
Se si usa un adattatore AC/DC (adattatore esterno), impostare il proteggibatteria al livello
LO.
Il freezer è concepito con la funzione memoria, per riprendere le stesse operazioni dopo
eventuali spegnimenti o blackout dell’alimentazione Se il freezer si spegne in condizioni
anomale, tornerà automaticamente ad operare dopo il ripristino dell’alimentazione.

9
VI.Sbrinamento
Il vapore acqueo può raffreddarsi e formare brina o congelamento sulle pareti interne del
frigo. Se ciò accade, si viene a ridurre la capacità refrigerante dell’apparecchio. Bisognerà
quindi provvedere allo sbrinamento.
Per lo sbrinamento procedere come qui di seguito descritto:
-Togliere il materiale conservato dal freezer.
- Se necessario riporlo temporaneamente in un altro freezer..
- Spegnere l’alimentazione; aprire il coperchio del freezer e lasciarlo aperto finché il
ghiaccio e la brina non si fondono e scolano via.
- Togliere via l’acqua residua con un panno pulito.
Mai utilizzare strumenti duri o appuntiti per sghiacciare o spezzettare il materiale
presente nel freezer.
VII.Come sostituire il fusibile e la lampadina all’interno
1. Procedimento per la sostituzione del fusibile:
-- scollegare il cavo dell’alimentazione
-- togliere i fusibile incorporato mediante un cacciavite o pinza
-- sostituire il fusibile difettoso secondo le istruzioni
(32V 10-15A)
-- inserire il fusibile nel portafusibile.
Fusibile
15A

10
Portafusibile
Fusibile lama
Avvertenza: la corrente nominale per il fusibile deve essere compresa tra 10
e 15A, ovvero non meno di 10° e non più di 15A. I fusibili con corrente
nominale inferiore a 10A si bruciano facilmente durante la procedura di
avviamento del compressore. I fusibili con corrente nominale superiore a 15A
bruceranno il fusibile della batteria nel veicolo, quando per il frigo ci si serve
della batteria del veicolo.
2. Procedura per la sostituzione della lampadina all’interno:
-- staccare la spina dell’alimentazione e aprire il coperchio del frigorifero
-- togliere la piastra mediante un cacciavite; scollegare il filo del connettore ed estrarre i
componenti della lampadina -- sostituire la lampadina difettosa

11
VIII. Pulizia e manutenzione
Avvertenze: Assicurarsi di scollegare il cavo dell’alimentazione prima di
eseguire la pulizia e manutenzione
Non impiegare agenti chimici abrasivi o oggetti duri e appuntiti durantela
pulizia dell’apparecchio.
--- Utilizzare un panno umido per pulire l’interno del frigorifero
frequentemente.
--- Pulire spesso la finestrella di dissipazione del calore, al fine di assicurare
una buona dissipazione termica.
-- collegare il filo e fissare la piastra
•Prima di eseguire operazioni di manutenzione/pulizia di qualsiasi tipo, scollegare
il cavo dell’alimentazione.
•Assicurarsi che le aperture degli sfiati non siano ostruite. Contattare personale
qualificato per pulire il condensatore ventilato.
•Eseguire costantemente le ispezioni, verifiche e manutenzione programmata
come descritto nel presente manuale.
•Non provare mai ad aprire le parti interne o a riparare il frigorifero.
•In caso di problemi di funzionamento contattare il centro assistenza della Vitrifrigo
più vicino a casa vostra. Richiedere sempre l’assistenza di personale qualificato.
•Non introdurre sostanze esplosive all’interno dell’apparecchio (per es. bombolette
aerosol contenenti propellenti infiammabili).
•L’apparecchio non va pulito con spruzzi d’acqua.
•Per l’uso di apparecchi ad altitudini superiori a 2000 m, si prega di contattare il
produttore.
L’ambiente in cui l’apparecchio è installato deve essere adeguatamente ventilato (nei
limiti del possibile). Se l’ambiente in cui si utilizza un apparecchio con liquido
refrigerante infiammabile non è ventilato, è necessario garantire che non vi siano
fughe di gas in grado di raggiungere una concentrazione tale da provocare
incendi o esplosioni in presenza di altre fonti di calore (per es. dispositivi di
riscaldamento elettrici o prodotti simili).

12
X.
Smaltimento
•Non gettare l’imballo dell’apparecchio, ma smaltire i materiali in base alle norme
locali vigenti in materia di raccolta differenziata dei rifiuti.
•Il prodotto non va gettato insieme ai rifiuti solidi urbani, ma va smaltito
separatamente. Contattare i centri di raccolta di rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche più vicini a casa vostra oppure portare l’apparecchio
usato direttamente al rivenditore al momento dell’acquisto di un nuovo
apparecchio equivalente.
•Il simbolo riportato qui a lato indica che il frigorifero non può
essere gettato insieme ai rifiuti solidi urbani.
•In caso di smaltimento inadeguato o abuso del frigorifero si può
incorrere in sanzioni amministrative e/o multe secondo le leggi
applicabili.
IX. Difetti e soluzioni
Fenomeno di guasto ragione soluzione
La spia della potenza
non è accesa
Il frigorifero non è in
grado di funzionare
Nessuna alimentazione in
ingresso
Verificare se l’alimentazione in
ingresso corrisponde o meno.
Verificare se il cavo di
alimentazione è correttamente
connesso.
Fusibile frigorifero bruciato Sostituire fusibile frigorifero.
Fusibile veicolo bruciato Consultare manuale operativo
del veicolo per la sostituzione del
fusibile
La presa dell’accendisigari
non consente una
connessione adeguata
Pulire per bene la presa
dell’accendisigari o installarla
correttamente.
Il display digitale
mostra
“Err1” o “Err2”
Sensore termico guasto Farlo riparare da un apposito
centro manutenzione
Controllo temperatura Trasmettitore di
temperatura guasto
Inviare in riparazione ad uno dei
centri assistenza autorizzati.
Modalità emergenza Impostare l’interruttore
emergenza in modalità normale

13
Spia indicazione errore
lampeggiante
Problema di funzionamento
compressore
L’inconveniente sparirà
automaticamente non appena si
sarà riavviato il compressore. Se
il compressore non riesce a
ripartire per un periodo di tempo
piuttosto lungo, inviare in
riparazione ad uno dei centri
assistenza autorizzati.
Quando la spia di indicazione degli errori lampeggia, il compressore riparte ogni 60 secondi
fino a quando non inizia a funzionare correttamente.
La spia di indicazione degli errori che lampeggia indica che la tensione in ingresso è
inferiore al livello più basso di tensione di avviamento.

14
X.Parametri tecnici
Verificare le informazioni precise secondo la targhetta.
In caso di domande di carattere tecnico rivolgersi al servizio post-vendite.
XII. Elenco d’imballaggio
N. Quantità Descrizione
1 1 Frigo compressore veicolo
2 1 Cavo alimentazione 12/24V
DC
3 1 Manuale utente
4 1 (accessorio opzionale) Adattatore AC/DC
(alimentazione esterna)
Identificazione del produttore
Vitrifrigo s.r.l.
Via Mazzini, 75 - Fraz. Montecchio
61022 Vallefoglia (PU) Italia
Tel. +39 0721 491080
Fax. +39 0721 497739
E-Mail. info@vitrifrigo.com
www.vitrifrigo.com

15
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
VITRIFRIGO srl, con sede in via della Produzione 9, fraz. Montecchio
61022 VALLEFOGLIA (PU) - Italia,
DICHIARA
sotto la sua sola ed unica responsabilità che il frigorifero o l’unità di raffreddamento e
conservazione di cibi e bevande, i cui dati sono riportati sulla targhetta sul retro del
dispositivo, e a cui la presente dichiarazione fa riferimento,
È CONFORME
ai requisiti di sicurezza previsti dalle seguenti direttive:
2014 35 CEE 2014 30 CEE
Vitri Alceste
1710
64.AUS rev.04
Dataplate prodotto

Instruction Manual
Model : VF12P/VF16P

17
Table of Contents
Product Features. ............................................................................................................1
Parts Names ....................................................................................................................1
Safety Precautions...........................................................................................................2
Operation and Functions .................................................................................................3
Usage of Battery Protector (Low Voltage Protection)......................................................6
Defrost..............................................................................................................................6
Replacement of Fuse and Light.......................................................................................7
Clean and Maintenance...................................................................................................7
Disposal ...........................................................................................................................8
Failure and Treatments....................................................................................................8
Technical Parameters ......................................................................................................8
Packing List......................................................................................................................8
Notice:
Please pay attention to the below markings:
Safety cautions: non-standard operations could endanger personal safety or
result in refrigerator damage.
Hints for operation
I. Product Features
The fridge is for keeping fresh or cooling food or drinks. Using high efficiency
compressor cooling and insulation materials without cfc to make sure the refrigerator to
achieve rapid cooling performance.
•Using DC inverter compressor cooling technology, environment-friendly refrigerant, to
achieve rapid cooling.

18
•This appliance was designed for use in applications such as:
- In a kitchen area for the staff of shops, offices and other work environments.
- By customers of farms, hotels, motels and in other residential environments.
- At Bed and Breakfast establishments.
- In camper vans, caravans and on pleasure craft
- In catering services and similar applications but not for retail purposes.
- The appliance must not be exposed to rain.
- Suitable for use at camp sites.
•With big size movable storage basket.
•Using microcomputer control, button/key pressing operation and LED display,
accurately control about the temperature, also indicate failure tips and temperature -
18~10℃.
•With low voltage protection, power supply reverse polarity protection, ultra-high
protection for safely use.
•Can be used not only on DC 12V/24V power supply, but also on AC 100-240V power
supply through the adapter.
•For this refrigerator there is no built-in installation. Ensure the ventilation grilles are
completely unobstructed.
When used for drug cold storage, please review if the cooling capacity matches
the drug storage requirements.
II. Parts Name
① Cover
②Storage cabinet
③Operating keypad
④Strap buckle
⑤Housing
⑥Radiator
⑦USB port
III, Safety Precautions
We hereby declare that, the damage caused by the following acts shall not be responsible

19
for:
- Faulty installation or connection
- Over-voltage and mechanical damage cause
- transforming the refrigerator without permission
- Failure to manual operation
•Pay attention to the voltage descriptions on the ration label, and ensure that the power
cord is connected to right power outlet
•Do not use or directly pullout the damaged power cord or plug. Please purchase special
components or get from the manufacturer or the maintenance department for
replacement.
•Disconnect the power supply when cleaning and maintenance or stop use.
•Disconnect the electrical connection when the power is supplied by batteries which
charged by quick charger.
•C-pentane is used as a dilatant in insulating foam and is a flammable gas.
•Refrigerator can only be maintained by authorized person. improper maintenance may
lead to unexpected dangers or damages.
•Cleaning must only be performed by authorised personnel. Make sure the form of
installation keeps the fridge stable and prevents accidental overturning.
•Corrosive materials can not be stored.
•The appliance should be placed at the dry place, and prevent it from water splashing,
rain and moisture. Do not immerse it into water.
•Do not place the appliance near heat sources such as heaters or direct sunlight.
•Make sure well-ventilated for heating yield.
•This appliance is not intended for use by persons (including children not below the age
of 8) with reduced physical,sensory or mental capabilities,or lack of experience and
knowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
IV.Operation and Function
1.Connecting to Power
- Slide emergency switch to Standard mode.
- Plug in DC cable to DC socket.
- Insert cigaret lighter into the cars cigarette lighting
socket or other DC12V/24V socket.
- For using with alternating current AC

20
100V/240V,please allocate a suitable power
adapter(External Adapter) or connected to AC
power cord directly.
3.Operating Panel
ON/OFF Button
Setting Button
Indicating light for power and compressor starting
and working status
Indicating light for compressor running failure
Digital display
Turning up
Turning down
3.Turning on the Freezer
- After switch on, the power indicating light will be orange, Digital Displays without
displaying, the freezer is standing by.
- Press Button three seconds sustainedly
- Digital Display will show the interior current temperature.Power light will turn to Yellow,
the freezer start to refrigerating.
please place the freezer in good conditions of Ventilating, and check for making
sure that the heat dissipation window is not blocked.
4.Temperature Setting and gear setting of battery protector
(Low voltage protection)
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: