Viva VVK26G2320 User manual

!"#"$ %&' ()*%+ ,- .. /
[fr] Mode d’emploi ........................... 14
[en] Instruction manual .................. 3
9000512302 B
01 !2 9000512302 B en fr

3
ÚTable of contents
Safety precautions................................................................................................................ 5
Your new appliance ..............................................................................................................6
Accessories........................................................................................................................................ 6
Additional coffee maker support............................................................................................... 6
Simmer Plate................................................................................................................................. 6
Simmer Cap .................................................................................................................................. 6
Gas burners........................................................................................................................... 7
Switching on manually...................................................................................................................... 7
Switching on automatically .............................................................................................................. 7
Safety system..................................................................................................................................... 7
Switching off a burner ...................................................................................................................... 7
Power levels ....................................................................................................................................... 7
Warnings ............................................................................................................................................. 8
Cooking guidelines ........................................................................................................................... 8
Cooking pans ........................................................................................................................ 9
Suitable pans ..................................................................................................................................... 9
Precautions for use........................................................................................................................... 9
Cleaning and maintenance................................................................................................. 11
Cleaning ............................................................................................................................................11
Maintenance.....................................................................................................................................11
Trouble shooting................................................................................................................. 12
Technical Assistance Service............................................................................................ 13
Warranty conditions ........................................................................................................................13
Used appliances and packaging........................................................................................ 13
Environmentally-friendly waste management.............................................................................13

4
Vorwort
Dear customer,
Congratulations on your choice and thank you for
purchasing one of our appliances. This practical, modern
and functional appliance is manufactured using materials
of the highest quality, which are subject to strict quality
control checks throughout the entire manufacturing
process. The appliance is meticulously tested to ensure
that it meets your demands and produces perfect cooking
results.
Do not remove the appliance from its protective packaging
until it is installed in the unit.
Please read these instructions carefully before proceeding
to install and use the appliance. The information contained
in these instructions is essential for the correct operation of
the appliance and, more importantly, for your safety.
The packaging of your appliance has been manufactured
using only the materials which are strictly necessary to
guarantee efficient protection during transport. These
materials are 100% recyclable, thus reducing the
environmental impact. You can also contribute to caring for
the environment by following the advice below:
■Dispose of the packaging in the appropriate recycling bin
■Before you get rid of an old appliance, make sure you
disable it. Contact your local authority to find out the
address of your nearest recycling centre to dispose of
your appliance
■Do not pour used oil down the sink. Collect it in a sealed
container and take it to an appropriate collection point or,
failing that, place it in the rubbish bin (it will end up in a
controlled dump; this is probably not the best option, but
it will avoid contaminating ground water)
Important:
In the unlikely event that the appliance should be damaged
or does not meet your expectations in terms of quality,
please inform us as soon as possible. For the warranty to
be valid, the appliance must not have been tampered with,
or used inappropriately.

5
m Safety precautions
Read these instructions carefully. Reading
these instructions will enable you to use
your appliance safely and effectively.
All operations relating to installation,
regulation and conversion to other types of
gas must be carried out by an authorised
installation engineer, respecting the
applicable regulations, standards and the
specifications of the local gas and
electricity providers. You are recommended
to contact the Technical Assistance Service
to convert to another type of gas.
Before installing your new hob, ensure that
it is being installed according to the
assembly instructions.
This appliance can only be installed in a
well-ventilated place in accordance with
existing regulations and ventilation
specifications. The appliance must not be
connected to a combustion product
removal device.
This appliance has been designed for
home use only, not for commercial or
professional use. This appliance cannot be
installed on yachts or in caravans. The
warranty will only be valid if the appliance is
used for the purpose for which it was
designed.
The place in which the appliance is
installed must have fully-functioning
ventilation, in accordance with the
regulations.
Do not subject the appliance to draughts.
These might blow out the burners.
This appliance leaves the factory set to the
type of gas that is indicated on the
specifications plate. If this needs to be
changed, please consult the assembly
instructions.
Do not tamper with the appliance's interior.
If necessary, call our Technical Assistance
Service.
Keep the operation and installation
instructions and provide them along with
the appliance if it is passed on to another
user.
Do not switch on the appliance if it is
damaged in any way. Contact our
Technical Assistance Service.
The surfaces of cooking appliances heat
up during operation. Care must be taken
when using these appliances. Keep
children well away from this appliance.
This appliance is only intended for cooking
purposes, not as a heating system.
Fat or oil which is overheated can catch fire
easily. Do not leave oil or fats to heat up
unattended. If oil or fats do catch fire, never
use water to put the fire out. Risk of burns!
Put the fire out by covering the pan with a
lid and switch off the hotplate.
In the event of a malfunction, turn off the
appliance’s gas and electricity supply. For
repairs, call our Technical Assistance
Service.
If one of the control knobs will not turn, do
not force it. Call the Technical Assistance
Service immediately, so that they can repair
or replace it.
Never place unstable pans on the hob or
the burners, as they may accidentally tip
over.
Do not clean the hob using a steam
cleaner. Risk of electrocution!
This appliance is class 3 type, according to
the EN 30-1-1 standard for gas appliances:
built-in appliance.
Do not store or use corrosive chemicals,
steamers, inflammable materials or non-
food products below or near this domestic
appliance.
This appliance is not intended to be used
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capacities, or lack of experience and

6
knowledge, unless they are supervised or
have been given instructions on how to use
the appliance by a responsible adult.
Never leave the appliance unattended
during operation.
The graphics in this instruction manual are
given as a guide only.
The manufacturer is exempt from all liability
if the requirements of this manual are not
complied with.
Your new appliance
This section will introduce your new
appliance and its accessories.
These instructions may be applied to
different hobs.
1Pan supports
2Control knobs
3Auxiliary burner (up to 1 kW)
4Semi-rapid burner (up to 1,75 kW)
5Rapid burner (up to 3 kW)
6Double-flame burner (up to 3,3 kW)
Accessories
The following accessories can be
purchased from the Technical Assistance
Service:
Additional coffee maker support
Simmer Plate
Simmer Cap
The manufacturer accepts no liability if
these accessories are not used or are used
incorrectly.
Only for use on the auxiliary
burner with pans which are no
more than 12 cm in diameter.
This accessory has been
designed to reduce the level of
heat at the lowest power
setting.
Place the accessory directly on
the pan support with the cones
facing upwards, never directly
over the burner. Centre the pan
over the accessory.
This is a burner which is
exclusively suited for cooking
over a low heat. In order to use
it, it is necessary to remove the
auxiliary burner and replace it
with the Simmer Cap burner.

7
Gas burners
There are indications to show which burner
each control knob operates.
It is essential to ensure that all the burner
parts and pan supports are correctly
installed for the appliance to work correctly.
Switching on manually
1. Press the chosen burner control knob
and turn it anticlockwise to the required
setting.
2. Use any type of lighter or flame (cigarette
lighter, matches, etc.) and bring it close
to the burner.
Switching on automatically
If your hob can be switched on
automatically (ignition sparkers):
1. Press the chosen burner control knob
and turn it anticlockwise to the maximum
power setting.
While the control knob is still pressed
down, sparks are produced on all
burners. The flame ignites.
2. Release the control knob.
3. Turn the control knob to the required
setting.
If it does not come on, turn the control
knob to the off setting and repeat the steps
above. This time, press and hold the
control knob for longer (up to 10 seconds).
m Risk of deflagration!
If after 15 seconds the flame does not
ignite, switch off the burner and open a
nearby window or door. Wait at least one
minute before trying to switch the burner
back on.
Safety system
Depending on the model, your hob may
have a safety system (thermocouple) that
prevents the flow of gas if the burners
accidentally switch off.
To ensure that this device is active:
1. Switch on the burner as usual.
2. Without releasing the control knob, press
and hold it down firmly for 4 seconds
after lighting the flame.
Switching off a burner
Turn the corresponding control knob
clockwise to the 0 setting.
Power levels
The progressive control knobs can be used
to control the power needed, from
minimum to maximum power.
Setting ÛControl knob off
High flame ƒMaximum capacity or aperture
and electricity on
Low flame „Minimum capacity or aperture
,JQLWLRQ
V
S
DUNHU 7KHUPRFRXSOH

8
Warnings
It is normal to hear a soft whistling noise
while the burner is operating.
When it is first used, it is normal for the
burner to give off odours. This does not
pose any risk and does not indicate a
malfunction. They will disappear in time.
An orange-coloured flame is normal. This is
caused by the presence of dust in the
atmosphere, spilt liquids, etc.
The kitchen will become hot and humid
when this gas appliance is used. You must
therefore ensure that the kitchen is well
ventilated: Either keep the natural
ventilation apertures open, or install a
ventilation system (extractor hood).
Intense and prolonged use of the appliance
may mean additional ventilation is required
(for example, opening a window) or more
effective ventilation (for example,
increasing the hob's ventilation, if possible).
If the burner flames are accidentally blown
out, switch off the burner operating control
knob and do not try to relight it for at least
one minute.
A few seconds after the burner is switched
off, a sound (thud) will be produced. This is
not a fault - this means that the safety
device is no longer operating.
Keep the burner as clean as possible. If the
ignition sparkers are dirty they will not light
properly. Clean them periodically using a
small non-wire brush. Bear in mind that the
ignition sparkers must not suffer any
serious impacts.
Due to the plastic covering used to protect
the stainless steel on this appliance, you
may find remains of adhesive on engraved
areas. Remove them using a damp cloth.
Cooking guidelines
Burner Very high - High Medium Low
Double-flame burner Boiling, steaming, griddling,
toasting, paellas, Asian food
(wok).
Reheating and keeping things hot: cooked and pre-cooked
dishes
Rapid burner Escalopes, steaks, omelettes,
frying
Rice, white sauce, ragout Steaming: fish, vegetables
Semi-rapid burner Steamed potatoes, fresh
vegetables, vegetable stews,
pasta
Reheating, keeping things hot and making tasty casseroles
Auxiliary burner Cooking: casseroles, rice
pudding, caramel
Defrosting and slow
cooking: vegetables, fruits
and frozen products
Melting: butter, chocolate,
jelly

9
Cooking pans
Suitable pans
Precautions for use
The following advice is intended to help
you save energy and prevent pan damage:
Burner Minimum pan
diameter
Maximum pan
diameter
Double-flame
burner
22 cm
Rapid burner 22 cm 26 cm
Semi-rapid
burner
14 cm 20 cm
Auxiliary burner 12 cm 16 cm
Use pans which are the right size for each burner.
Do not use small pans on large burners. The flame must not
touch the sides of the pan.
Do not use damaged pans, which do not sit evenly on the
hob. Pans may tip over.
Only use pans with a thick, flat base.
Do not cook without using a lid and make sure the lid is
properly fitted. This wastes energy.
Always place the pan right over the burner, not to one side.
Otherwise it could tip over.
Do not place large pans on the burners near the control
knobs. These may be damaged by the very high
temperatures.

10
Place the pans on the pan supports, never directly on the
burner.
Make sure that the pan supports and burner caps are
correctly positioned before using the appliance.
Pans should be placed on the hob carefully.
Do not strike the hob and do not place excessive weight on
it.

11
Cleaning and maintenance
Cleaning
Once the appliance is cool, use a sponge
to clean it with soap and water.
After each use, clean the surface of the
respective burner parts once they have
cooled down. If any residue is left (baked-
on food, drops of grease etc.), however
little, it will become stuck to the surface and
more difficult to remove later. The holes
and grooves must be clean for the flame to
ignite properly.
The movement of some pans may leave
metal residue on the pan supports.
Clean the burners and pan supports using
soapy water and scrub with a non-wire
brush.
If the pan supports are fitted with rubber
rests, ensure that these are also cleaned.
The rests may come loose and the pan
support may scratch the hob.
Always dry the burners and pan supports
completely. Water droplets or damp
patches on the hob at the start of cooking
may damage the enamel.
After cleaning and drying the burners,
make sure the burner caps are correctly
positioned on the diffuser.
Caution!
Do not use steam cleaners. This could
damage the hob.
Maintenance
Always clean off any liquid as soon as it is
spilt. This will prevent food remains from
sticking to the hob surface and you will
save yourself any unnecessary effort.
Due to the high temperatures endured, the
double-flame burner and the stainless steel
areas (grease drip tray, burner outline, etc.)
can become discoloured. This is normal.
After each use, clean these areas with a
product that is suitable for stainless steel.
Do not leave acidic liquids (e.g. lemon
juice, vinegar, etc.) on the hob.
It is recommended that the cleaning
product available from our Technical
Assistance Service (code 464524) is used
regularly.

12
Trouble shooting
Sometimes certain faults detected can be
easily resolved. Before calling the
Technical Assistance Service, bear in mind
the following advice:
Fault Possible cause Solution
The general electrical
system is
malfunctioning.
Defective fuse. Check the fuse in the main fuse box and
change it if it is damaged.
The automatic safety switch or circuit
breaker has tripped.
Check the main control panel to see if the
automatic safety switch or circuit breaker
has tripped.
The automatic on
function does not
work.
There may be food or cleaning products
stuck between the ignition sparkers and the
burners.
The space between the ignition sparker and
the burner must be clean.
The burners are wet. Dry the burner caps carefully.
The burner caps are not correctly positioned. Check that the burner caps are correctly
positioned.
The appliance is not earthed, is poorly
connected or the earthing is faulty.
Contact the electrician.
The burner flame is
not uniform.
The burner components are not correctly
positioned.
Ensure the components are correctly
positioned.
The grooves on the burner are dirty. Clean the grooves on the burner.
The gas flow is not
normal or there is no
gas.
The gas supply is blocked via gas taps. Open all gas taps.
If the gas is supplied from a gas cylinder,
check that this is not empty.
Change the gas cylinder.
The kitchen smells of
gas.
A gas tap has been left on. Turn off the taps.
There may be a leak in the gas cylinder
coupling.
Check that the coupling is sound.
The safety valves on
one of the burners are
not working.
The control knob was not held down for long
enough.
Once the burner is on, hold the control knob
down a few seconds longer.
The grooves on the burner are dirty. Clean the grooves on the burner.

13
Technical Assistance Service
When contacting our Technical Assistance
Service, please provide the product
number (E-Nr.) and production number
(FD) of the appliance. This information is
given on the specifications plate located on
the lower section of the hob and on the
label in the user manual.
Warranty conditions
The applicable warranty conditions are
those set out by the company's
representative office in the country of
purchase. Detailed information is available
from retail outlets. Proof of purchase must
be presented to obtain the benefits of the
warranty.
We reserve the right to introduce changes.
Used appliances and packaging
If the )symbol is shown on the
specifications plate, bear in mind the
following instructions:
Environmentally-friendly waste
management
Unpack the appliance and dispose of the
packaging by environmentally-friendly
means.
This appliance complies with European
directive 2002/96/EC on electrical and
electronic equipment identified as WEEE
(waste electrical and electronic equipment).

14
ÞTable des matières
Consignes de sécurité ........................................................................................................16
Votre nouvel appareil..........................................................................................................17
Accessoires ..................................................................................................................................... 17
Grille supplémentaire cafetière ............................................................................................... 17
Simmer Plate .............................................................................................................................. 17
Simmer Cap................................................................................................................................ 17
Brûleurs à gaz......................................................................................................................18
Allumage manuel............................................................................................................................ 18
Allumage automatique................................................................................................................... 18
Système de sécurité....................................................................................................................... 18
Éteindre un brûleur......................................................................................................................... 18
Niveaux de chauffe......................................................................................................................... 18
Avertissements ................................................................................................................................ 19
Conseils pour cuisiner ................................................................................................................... 19
Récipients de préparation ..................................................................................................20
Récipients appropriés.................................................................................................................... 20
Conseils d'utilisation....................................................................................................................... 20
Nettoyage et entretien.........................................................................................................22
Nettoyage ......................................................................................................................................... 22
Maintenance .................................................................................................................................... 22
Résoudre des anomalies ....................................................................................................23
Service Technique...............................................................................................................24
Conditions de garantie .................................................................................................................. 24
Emballage et appareils usagés ..........................................................................................24
Elimination des résidus de manière écologique ...................................................................... 24

15
Vorwort
Cher client,
Nous vous félicitons de votre choix et vous remercions de
la confiance que vous nous témoignez. Cet appareil,
pratique, moderne et fonctionnel, est fabriqué avec des
matériaux de première qualité, qui ont été soumis à des
contrôles de qualité stricts durant tout le processus de
fabrication ainsi que méticuleusement testés pour qu'il
puisse satisfaire toutes vos exigences de cuisson parfaite.
Ne retirez l'appareil de son emballage protecteur qu'au
moment de son encastrement.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de
procéder à l'installation ou à l'utilisation de l'appareil. Elles
sont indispensables pour faire fonctionner l'appareil
correctement et ainsi garantir votre sécurité.
L'emballage de votre appareil a été fabriqué avec les
matériaux indispensables pour garantir une protection
efficace pendant le transport. Ces matériaux sont
entièrement recyclables, ce qui réduit l'impact sur
l'environnement. Nous vous encourageons à contribuer
également à la préservation de l'environnement, en suivant
les conseils ci-dessous :
■déposez l'emballage dans une benne de recyclage
adaptée,
■avant de vous défaire d'un appareil, mettez-le hors d'état.
Consultez votre administration locale pour connaître
l'adresse du centre de collecte de matériels recyclables
le plus près de chez vous, et apportez-le à ce site,
■ne jetez pas l'huile usagée dans l'évier Conservez-la dans
un récipient fermé et remettez-le à un point de collecte
ou, le cas échéant, dans un bac approprié (qui sera
remis à un déversoir contrôlé ; ce n'est probablement
pas la meilleur solution, mais nous évitons ainsi de
polluer l'eau).
Important :
Si, contrairement à nos attentes, l'appareil présente un
dommage ou ne respecte pas les exigences de qualité
prévues, veuillez nous l'indiquer dans les plus brefs délais.
Pour que la garantie soit valide, l'appareil ne devra pas
avoir été manipulé, ni soumis à une mauvaise utilisation.

16
m Consignes de sécurité
Lisez attentivement ces instructions. Ce
n'est qu'à cette condition que vous pourrez
utiliser votre appareil efficacement et en
toute sécurité.
Tous les travaux d'installation, de réglage
et d'adaptation à un autre type de gaz
doivent être réalisés par un technicien
habilité qui doit respecter les normes et la
législation applicable, ainsi que les
prescriptions des fournisseurs locaux
d'électricité et de gaz. Il est recommandé
d'appeler le Service Technique pour
l'adaptation à un autre type de gaz.
Assurez-vous que l'installation de votre
plaque de cuisson est réalisée dans le
respect de la notice de montage.
Cet appareil ne peut être installé que dans
un endroit bien ventilé, dans le respect de
la réglementation en vigueur et des
dispositions relatives à la ventilation.
L'appareil ne doit pas être connecté à un
dispositif d'évacuation des produits de
combustion.
Cet appareil n'a été conçu que pour un
usage domestique ; son usage commercial
ou professionnel n'est en aucun cas
permis. Cet appareil ne peut pas être
installé dans des yachts ou des caravanes.
La garantie ne sera valable que si l'usage
pour lequel il a été conçu a été respecté.
Le lieu où est installé l'appareil doit
disposer d'une ventilation conforme à la
réglementation, en parfait état de marche.
Ne placez pas l'appareil dans des courants
d'air. Les brûleurs pourraient s'éteindre.
En sortie d'usine, cet appareil est adapté
au type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. S'il était nécessaire de le
changer, veuillez consulter la notice de
montage.
Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil. Si
nécessaire, contactez notre Service
Technique.
Conservez la notice d'utilisation et
d'installation, et remettez-la avec l'appareil
si celui-ci change de propriétaire.
Si vous observez que l'appareil est
endommagé, ne le branchez pas.
Contactez notre Service Technique.
Les surfaces des appareils de cuisson
chauffent lors du fonctionnement. Agissez
avec précaution. Maintenez les enfants à
distance.
N'utilisez l'appareil que pour cuisiner,
jamais comme chauffage.
Les graisses et les huiles surchauffées
s'enflamment facilement. Restez toujours à
proximité si vous chauffez des graisses ou
des huiles. Si elles s'enflamment,
n'éteignez pas le feu avec de l'eau. Risque
de brûlures ! Couvrez le récipient avec un
couvercle hermétique pour étouffer le feu
puis éteignez la zone de cuisson.
En cas d'incident, débranchez
l'alimentation d'électricité et de gaz de
l'appareil. Pour la réparation, contactez
notre Service Technique.
Si l'un des boutons de commande est
bloqué, ne forcez pas. Contactez
immédiatement le Service Technique pour
qu’il procède à sa réparation ou à son
remplacement.
Ne placez pas de récipients déformés ou
instables sur les plaques et les brûleurs,
pour éviter tout renversement accidentel.
N'utilisez pas de machines de nettoyage à
vapeur sur la plaque de cuisson. Risque
d'électrocution !
Cet appareil correspond à la classe 3,
selon la norme EN 30-1-1 pour les
appareils à gaz : appareil encastré dans un
meuble.
Ne stockez pas et n'utilisez pas de produits
chimiques corrosifs, de vapeurs, de
matériels inflammables, ni de produits non
alimentaires sous cet appareil, ni à
proximité.

17
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants, par des personnes
handicapées physiquement ou
mentalement, par toute personne n'ayant
pas pris connaissance de la notice
d'utilisation ou n'ayant pas l'habitude
d'utiliser un tel appareil, sauf dans le cas
où une personne responsable est présente.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
Les images de cette notice sont proposées
à titre indicatif.
Le fabricant est exempt de toute
responsabilité si les instructions de cette
notice ne sont pas respectées.
Votre nouvel appareil
Nous vous présentons dans cette partie
votre nouvel appareil ainsi que tous ses
accessoires.
Ces instructions d'utilisation peuvent
s'appliquer à différentes plaques de cuisson.
1Grilles
2Boutons de commande
3Brûleur auxiliaire de 1 kW maximum
4Brûleur semi-rapide de 1,75 kW maximum
5Brûleur rapide de 3 kW maximum
6Brûleur double flamme de 3,3 kW
maximum
Accessoires
Vous pourrez obtenir les accessoires
suivants auprès de notre Service
Technique :
Grille supplémentaire cafetière
Simmer Plate
Simmer Cap
Le fabricant décline toute responsabilité si
ces accessoires ne sont pas utilisés ou
sont employés de manière incorrecte.
À utiliser exclusivement sur le
brûleur auxiliaire avec des
récipients d'un diamètre
inférieur à 12 cm.
Cet accessoire est prévu pour
réduire le niveau de chaleur à
la puissance minimum.
Placer l'accessoire directement
sur la grille avec les rebords
orientés vers le haut, jamais en
contact direct avec le brûleur.
Placer le récipient au centre sur
l'accessoire.
Brûleur réservé exclusivement
pour la cuisson à feu doux.
Pour l'utiliser, il est nécessaire
de retirer le brûleur auxiliaire et
de le remplacer par le brûleur
Simmer Cap.

18
Brûleurs à gaz
Chaque bouton de commande de mise en
marche indique le brûleur qu'il contrôle.
Pour un fonctionnement correct de
l'appareil, il est indispensable de s'assurer
que les grilles et toutes les pièces des
brûleurs sont correctement mises en place.
Allumage manuel
1. Appuyez sur le bouton de commande du
brûleur choisi et tournez-le vers la
gauche jusqu'à la position souhaitée.
2. Approchez un allume-gaz ou une flamme
(briquets, allumettes, etc.) du brûleur.
Allumage automatique
Si votre plaque de cuisson dispose d'un
allumage automatique (bougies):
1. Appuyez sur le bouton de commande du
brûleur choisi puis tournez-le vers la
gauche jusqu'à la position de puissance
maximum.
Quand le bouton de commande est
enfoncé, des étincelles se produisent sur
tous les brûleurs. La flamme s'allume.
2. Relâchez le bouton de commande.
3. Tournez le bouton de commande sur la
position souhaitée.
Si l'allumage ne se produit pas, tournez le
bouton de commande sur la position de
déconnexion puis répétez les étapes. Cette
fois, maintenez le bouton de commande
enfoncé plus longtemps (pendant 10
secondes maximum).
m Risque de déflagration !
Si au bout de 15 secondes la flamme ne
s'est pas allumée, éteignez le brûleur et
aérez la pièce. Attendez au moins une
minute avant d'essayer de rallumer le
brûleur.
Système de sécurité
Selon le modèle, votre plaque de cuisson
peut disposer d'un système de sécurité
(thermocouple) qui bloque l'arrivée du gaz
si les brûleurs s'éteignent accidentellement.
Pour que cet dispositif soit actif :
1. Allumez le brûleur normalement.
2. Maintenez le bouton de commande
enfoncé sans le lâcher pendant 4
secondes après l'allumage de la flamme.
Éteindre un brûleur
Tournez le bouton de commande
correspondant vers la droite jusqu'à la
position 0.
Niveaux de chauffe
Les variateurs vous permettent de régler la
puissance dont vous avez besoin entre les
niveaux maximum et minimum.
Position ÛBouton de commande éteint
Flamme grande ƒOuverture ou capacité
maximums et connexion
électrique
Flamme petite „Ouverture ou capacité
minimums
%RXJLH 7KHUPRFRXSOH

19
Avertissements
Pendant le fonctionnement du brûleur, il est
normal d'entendre un léger sifflement.
Lors des premières utilisations, il est
normal que des odeurs se dégagent. Mais
cela ne suppose aucune
dysfonctionnement. Ces odeurs
disparaîtront petit à petit.
Une flamme de couleur orange est
normale. Ceci est dû à la présence de
poussière dans l'atmosphère, de liquides
déversés, etc.
L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz
produit de la chaleur et de l'humidité dans
la pièce où il est installé. Assurez une
bonne ventilation dans la cuisine : laissez
les orifices de ventilation naturelle ouverts
ou installez un dispositif de ventilation
mécanique (hotte aspirante)
L'utilisation intense et prolongée de
l'appareil peut requérir une ventilation
complémentaire, par exemple, en ouvrant
une fenêtre, ou une ventilation plus efficace
comme par exemple en augmentant la
puissance de la ventilation mécanique
existante.
S'il se produit une extinction accidentelle
des flammes du brûleur, éteignez le bouton
de commande du brûleur et attendez au
moins 1 minute avant de le rallumer.
Quelques secondes après avoir éteint le
brûleur, un son est émis (coup sec). Il ne
s'agit pas d'une anomalie, ceci signifie que
la sécurité a été désactivée.
Conservez le brûleur le plus propre
possible. Si les bougies sont sales,
l'allumage sera défectueux. Nettoyez-les
régulièrement avec une petite brosse non
métallique. Attention, à ne pas cogner
violemment les bougies.
En raison du recouvrement plastique
employé pour protéger l'acier inoxydable
de cet appareil, il se pourrait que vous
trouviez des restes d'adhésif sur les zones
estampées. Pour les éliminer, il vous suffit
de passer un chiffon humide.
Conseils pour cuisiner
Brûleur Très fort - Fort Moyen Lent
Brûleur double flamme Bouillir, cuire, rôtir, dorer,
paellas, cuisine asiatique
(Wok)
Réchauffer et maintenir au chaud : plats préparés, plats
cuisinés
Brûleur rapide Escalope, steak, omelette,
fritures
Riz, béchamel, ragoût Cuisson à la vapeur :
poisson, légumes
Brûleur Semi-rapide Pommes de terre vapeur,
légumes frais, potages,
pâtes
Réchauffer/garder au chaud des plats cuisinés et
préparer des ragoûts délicats
Brûleur auxiliaire Faire cuire : ragoûts, riz au
lait, caramel
Décongeler et cuire à feu
doux : légumes secs, fruits,
produits congelés
Faire fondre : beurre,
chocolat, gélatine.

20
Récipients de préparation
Récipients appropriés
Conseils d'utilisation
Les conseils suivants vous aideront à
économiser de l'énergie et à éviter
d'endommager les récipients :
Brûleur Diamètre
minimum du
récipient
Diamètre
maximum du
récipient
Brûleur double
flamme
22 cm
Brûleur rapide 22 cm 26 cm
Brûleur semi-
rapide
14 cm 20 cm
Brûleur auxiliaire 12 cm 16 cm
Utilisez des récipients de la taille appropriée à chaque
brûleur.
N’utilisez pas de petits récipients sur les grands brûleurs. La
flamme ne doit pas toucher les côtés du récipient.
N'utilisez pas de récipients déformés, ayant tendance à être
instables sur la plaque de cuisson. Les récipients pourraient
se renverser.
N'utilisez que des récipients à base plane et épaisse.
Ne cuisinez pas sans couvercle ni avec celui-ci mal mis.
Vous risqueriez ainsi de perdre une partie de l'énergie.
Placez le récipient bien au centre du brûleur. Dans le cas
contraire, il risque de se renverser.
Ne placez pas les récipients de grande taille sur les brûleurs
situés près du boutons de commandes. Ils risqueraient
d'être endommagés en raison de l'excès de chaleur.

21
Placez les récipients sur les grilles, jamais directement sur le
brûleur.
Vérifiez que les grilles et les couvercles des brûleurs sont
bien placés avant de les utiliser.
Manipulez soigneusement les récipients sur la plaque de
cuisson.
Ne cognez pas la plaque de cuisson et n'y posez pas
d'objets lourds.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Viva Hob manuals

Viva
Viva VIVA VVK26R8151 User manual

Viva
Viva VVK16R6250 User manual

Viva
Viva VVK26R2 Series User manual

Viva
Viva CA174251 User manual

Viva
Viva VVK23R3 Series User manual

Viva
Viva VVK23R3150 User manual

Viva
Viva VVK27G3 Series User manual

Viva
Viva VVK26R35E0 User manual

Viva
Viva VIVA VVK26R8150 User manual

Viva
Viva VVK23R3250 User manual