Viva VIVA VVK26R8151 User manual

VVK26R8151
*9000374541* 9000374541
[fr] Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
[en] Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . 9

2Ø = cm
ÞTable des matières
Consignes de sécurité ...............................................................2
Consignes de sécurité concernant cet appareil...........................2
Causes de dommages ......................................................................3
Protection de l'environnement..................................................3
Élimination sans nuisances pour l'environnement .......................3
Conseils pour économiser de l'énergie..........................................3
Se familiariser avec l'appareil ................................................... 4
Le bandeau de commande ..............................................................4
Indicateur de chaleur résiduelle.......................................................4
Réglage de la table de cuisson ................................................. 4
Allumer et éteindre la table de cuisson..........................................4
Réglage d'un foyer .............................................................................4
Tableau de cuisson ............................................................................ 5
Sécuritéenfants ......................................................................... 6
Activer et désactiver la sécuritéenfants......................................... 6
Sécuritéenfants automatique ...........................................................6
Limitation automatique du temps............................................. 6
Réglages de base....................................................................... 7
Modifier les réglages de base ......................................................... 7
Nettoyage et entretien................................................................ 7
Vitrocéramique .................................................................................... 7
Cadre de la table de cuisson...........................................................8
Remédier à une anomalie de fonctionnement......................... 8
Service après-vente ................................................................... 8
ã=Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement
dans ce cas vous pourrez utiliser votre table de cuisson
correctement et en toute sécurité.
Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage ainsi
que le passeport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à un
tiers, veuillez-y joindre les documents.
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. Ne branchez pas
l'appareil s'il est endommagé.
Consignes de sécurité concernant cet
appareil
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des mets. Ne
laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement.
Utilisation sûre
L'appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance par des
adultes ou des enfants
■dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales,
■ou le manque d'expérience et de connaissance les
empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque.
Huile et graisse brûlantes
Risque d'incendie !
L'huile ou la graisse surchauffée s'enflamme facilement. Ne
laissez jamais de la graisse ou de l'huile chaude sans la
surveiller. Ne versez jamais d'eau sur de la graisse ou de l'huile
enflammée pour l'éteindre. Etouffez les flammes en mettant un
couvercle ou une assiette. Eteignez le foyer.
Foyers chauds
Risque de brûlure !
Ne touchez jamais les foyers chauds. Eloignez les jeunes
enfants de la table de cuisson.
Risque d'incendie !
■Ne posez jamais des objets inflammables sur la table de
cuisson.
■Ne conservez pas d'objets inflammables ni d'aérosols dans
des tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
Dessous de casseroles et foyers mouillés
Risque de blessure !
Du liquide entre le dessous de la casserole et le foyer peut
conduire à une pression de vapeur. Cette pression peut
brusquement soulever la casserole. Maintenez toujours le foyer
et le dessous de casserole secs.
99.5

3
Fissures dans la vitrocéramique
Risque de choc électrique !
Coupez le fusible dans le boîtier à fusibles si la vitrocéramique
présente des cassures, fissures ou criques. Appelez le service
aprèsvente.
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas
Risque de brûlure !
Eteignez le foyer si l'affichage ne fonctionne pas. Appelez le
service aprèsvente.
La table de cuisson se coupe
Risque d'incendie !
Si la table de cuisson se coupe d'elle-même et ne peut plus
être réglée, elle peut ultérieurement se rallumer
involontairement. Pour ce éviter, vous devez séparer la table de
cuisson du secteur. Pour cela, coupez le fusible se trouvant
dans le boîtier à fusibles. Appelez le service aprèsvente.
Réparations inexpertes
Risque de choc électrique !
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Coupez le fusible
dans le boîtier à fusibles si l'appareil est défectueux. Appelez le
service aprèsvente. Seul un technicien du service après-vente
formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.
Causes de dommages
Attention !
■Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la
vitrocéramique.
■Evitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages
peuvent survenir.
■Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes
sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le
cadre. Des dommages peuvent survenir.
■Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de
cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
■Les feuilles en aluminium ou les récipients en plastique
fondent sur les foyers chauds. Les feuilles de protection pour
cuisinières ne sont pas appropriées pour votre table de
cuisson.
Vue d'ensemble
Dans le tableau suivant vous trouverez les dommages les plus
fréquents :
Protection de l'environnement
Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Élimination sans nuisances pour
l'environnement
Conseils pour économiser de l'énergie
■Fermez toujours les récipients avec un couvercle approprié.
Une cuisson sans couvercle nécessite quatre fois plus
d'énergie.
■Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des
fonds inégaux augmentent la consommation d'énergie.
■Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit
correspondre à la dimension du foyer. En particulier des trop
petites casseroles sur le foyer conduisent à des pertes
d'énergie. Nota : Les fabricants de récipients indiquent
souvent le diamètre supérieur de la casserole. Il est
généralement plus grand que le diamètre du fond.
■Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une
grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup
d'énergie.
■Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de l'énergie.
Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés.
■Réglez à temps à une position de chauffe inférieure.
■Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Si les
temps de cuisson sont assez longs, éteignez le foyer 5 -10
minutes avant la fin de la durée de cuisson.
Dommages Cause Mesure
Taches Aliments débordés Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Produits nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique
Rayures Sel, sucre et sable Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement
ou de travail
Les dessous rugueux des casse-
roles et des poêles rayent la vitrocé-
ramique
Vérifiez vos récipients.
Décolorations Produits nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique
Abrasion des récipients (p.ex. alumi-
nium) Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer.
Egratignure Sucre, aliments à forte teneur en
sucre Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Cet appareil est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la
reprise et la valorisation des appareils usagés sur
tout le territoire de l'Union européenne.

4
Se familiariser avec l'appareil
La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de
cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des
modèles avec les dimensions.
Le bandeau de commande
Surfaces de commande
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera
activée.
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur
de chaleur résiduelle.
Si un •apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud.
Vous pouvez p.ex. maintenir un petit plat au chaud ou faire
fondre du chocolat de couverture. L'affichage s'éteint lorsque le
foyer est suffisamment refroidi.
Réglage de la table de cuisson
Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers.
Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les
temps de cuisson pour différents plats.
Allumer et éteindre la table de cuisson
Vous allumez et éteignez la table de cuisson à l'interrupteur
principal.
Allumer : Effleurez le symbole #. La lampe à côté de
l'interrupteur principal et les affichages ‹s'allument. La table
de cuisson est en ordre de marche.
Eteindre : Effleurez le symbole ‹jusqu'à ce que la lampe à
côté de l'interrupteur principal s'éteigne ainsi que les
affichages. Tous les foyers sont éteints. L'indicateur de chaleur
résiduelle reste allumé jusqu'à ce que les foyers soient
suffisamment refroidis.
Remarque : La table de cuisson s'éteint automatiquement
lorsque tous les foyers sont éteints depuis plus de 20
secondes.
Réglage d'un foyer
Les symboles +et -permettent de régler la position de chauffe
désirée.
Position de chauffe 1 = puissance minimale
Position de chauffe 9 = puissance maximale
Chaque position de chauffe possède une position
intermédiaire. Elle est marquée par un point.
Régler la position de chauffe :
La table de cuisson doit être allumée.
1. Effleurer répétitivement le symbole °jusqu'à ce que
l'affichage ‹du foyer désiré s'allume intensément.
2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole +ou -.
Le réglage de base apparaît.
Symbole +position de chauffe 1
Symbole -position de chauffe 9
3. Modifier la position de chauffe : Effleurer le symbole +ou -,
jusqu'à ce que la position de chauffe désirée apparaisse.
Eteindre le foyer
Sélectionner le foyer au moyen du symbole °. Effleurer le
symbole +ou -, jusqu'à ce que ‹apparaisse. L'indicateur de
chaleur résiduelle apparaît après env. 5 secondes.
6XUIDFHGHFRPPDQGHSRXU
6pOHFWLRQQHUOHIR\HU
6XUIDFHGHFRPPDQGHSRXU
UpJOHUODSRVLWLRQGHFKDXIIH
6XUIDFHGH
FRPPDQGHSRXU
,QWHUUXSWHXUSULQFLSDO
6XUIDFHGH
FRPPDQGHSRXU
Õ6pFXULWpäHQIDQWV
$IILFKDJHVSRXU
3RVLWLRQGHFKDXIIH³É
&KDOHXUUpVLGXHOOH
'LVSRQLELOLWpDXVHUYLFH¯

5
Remarques
■Le foyer est régulé par l'enclenchement et l'arrêt du
chauffage. Même à la puissance maximale, le chauffage peut
s'allumer et s'éteindre.
■Si un seul foyer est allumé, vous pouvez le régler sans
présélection.
Tableau de cuisson
Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant.
Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du
type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc
possibles.
Lors du réchauffement de mets épais filant, les remuer
régulièrement.
Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9.
Position de mijo-
tage Durée de mijotage
en minutes
Faire fondre
Chocolat, glaçage, beurre, miel
Gélatine
1-2
1-2
-
-
Chauffer et maintenir au chaud
Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles)
Lait**
Chauffer des saucisses dans de l'eau**
1-2
1.-2.
3-4
-
-
-
Décongeler et chauffer
Epinards surgelés
Goulasch surgelée
2.-3.
2.-3.
20-30 min.
10-15 min.
Pocher, frémir
Boulettes, quenelles
Poisson
Sauces blanches, p.ex. béchamel
Sauces fouettées, p.ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise
4.-5.
4-5*
1-2
3-4
20-30 min.
10-15 min.
3-6 min.
8-12 min.
Bouillir, cuire à la vapeur, étuver
Riz (avec double quantité d'eau)
Riz au lait
Pommes de terre en robe des champs
Pommes de terre à l'anglaise
Pâtes
Ragoûts/potées, soupes
Légumes
Légumes, surgelés
Cuire en cocotte minute
2-3
1.-2.
4-5
4-5
6-7*
3.-4.
2.-3.
3.-4.
4-5
15-30 min.
25-35 min.
25-30 min.
15-25 min.
6-10 min.
15-60 min.
10-20 min.
10-20 min.
-
Braiser
Paupiettes
Rôti à braiser
Goulasch
4-5
4-5
2.-3.
50-60 min.
60-100 min.
50-60 min
* mijoter sans couvercle
** sans couvercle

6
Sécuritéenfants
La sécuritéenfants vous permet d'empêcher que des enfants
allument la table de cuisson.
Activer et désactiver la sécuritéenfants
La table de cuisson doit être éteinte.
Activer : Effleurez le symbole ²pendant 4 secondes environ.
La lampe à côté du symbole ²s'allume 10 secondes. La table
de cuisson est verrouillée.
Désactiver : Effleurez le symbole ²pendant 4 secondes
environ. Le verrouillage est désactivé.
Sécuritéenfants automatique
Avec cette fonction, la sécuritéenfants sera toujours activée
automatiquement lorsque vous éteignez la table de cuisson.
Activer et désactiver
Dans le chapitre Réglages de base est décrit comment activer
la sécurité-enfants automatique.
Limitation automatique du temps
Si un foyer est en marche depuis longtemps et vous ne
modifiez pas le réglage, la limitation automatique du temps
sera activée.
Le chauffage du foyer sera coupé. Les symboles ”et ‰
clignotent en alternance dans l'affichage des foyers.
L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez une quelconque
surface de commande. Vous pouvez procéder à un nouveau
réglage.
A quel moment la limitation du temps sera activée dépend de
la position de chauffe réglée (1 à 10 heures).
Rôtir**
Escalopes, natures ou panées
Escalopes, surgelées
Côtelette, nature ou panée
Steak (3 cm d'épaisseur)
Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)
Blanc de volaille, surgelé
Poisson et filet de poisson, nature
Poisson et filet de poisson, pané
Poisson et filet de poisson, pané et surgelé p.ex. bâtonnets de poisson
Scampis et crevettes
Poêlées, surgelées
Crêpes
Omelette
Oeufs au plat
6-7
6-7
6-7
7-8
5-6
5-6
5-6
6-7
6-7
7-8
6-7
6-7
3.-4.
5-6
6-10 min.
8-12 min.
8-12 min.
8-12 min.
10-20 min
10-30 min.
8-20 min.
8-20 min.
8-12 min.
4-10 min.
6-10 min
en continu
en continu
3-6 min.
Frire (frire en continu 150-200g par portion dans 1-2 l d'huile**)
Produits surgelés, p.ex. frites, beignets de poulet
Croquettes
Boulettes de viande hachée
Viande, p.ex. morceaux de poulet
Poisson pané ou en beignet
Légumes, champignons panés ou en beignet
Petites pâtisseries, p.ex. beignets, beignets de fruits
8-9
7-8
7-8
6-7
5-6
5-6
4-5
-
-
-
-
-
-
-
Position de mijo-
tage Durée de mijotage
en minutes
* mijoter sans couvercle
** sans couvercle

7
Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base. Vous
pouvez adapter ces réglages à vos habitudes.
Modifier les réglages de base
La table de cuisson doit être éteinte.
1.Mettre la table de cuisson en service.
2.Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole ²
pendant 4 secondes.
™‚ s'allume dans la visualisation des foyers avant.
3.Effleurer répétitivement le symbole ²jusqu'à ce que
l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation.
4.Effleurer répétitivement le symbole +jusqu'à ce que le
réglage désiré apparaisse dans la visualisation.
5.Effleurer le symbole ²pendant 4 secondes.
Le réglage est activé.
Désactiver
Pour quitter le réglage de base, éteindre la table de cuisson à
l'interrupteur principal et régler de nouveau.
Nettoyage et entretien
Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre
table de cuisson.
Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en
ligne vous pouvez vous procurer des produits d'entretien et de
nettoyage appropriés.
Vitrocéramique
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Cela évite
que des résidus alimentaires s'incrustent.
Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsqu'elle est
suffisamment refroidie.
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la
vitrocéramique. Respectez les consignes de nettoyage figurant
sur l'emballage.
N'utilisez jamais :
■du produit à vaisselle non dilué
■du nettoyant pour lave-vaisselle
■des produits récurants
■des nettoyants agressifs tels que des aérosols pour four ou
des détachants
■des éponges à dos récurant
■un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur
Affichage Fonction
™‚ Sécuritéenfants automatique
‹Désactivé.*
‚Activé.
™ƒ Signal sonore
‹ Signal de confirmation et signal d'erreur de commande désactivés.
‚Uniquement signal d'erreur de commande activé.
ƒSignal de confirmation et signal d'erreur de commande activés.*
™† Limitation automatique du temps
‹ Réglage de base - Désactivation après 1 - 10 heures.
‚Réglage de base divisé par 2 - Désactivation après 0,5 - 5 heures
ƒRéglage de base divisé par 4 - Désactivation après 0,25 - 2,5 heures
™‹ Remise au réglage de base
‹ Désactivée.
‚Activé.
* Réglage de base

8
Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à verre
en vente dans le commerce. Respectez les recommandations
du fabricant.
Vous pouvez vous procurer un racloir à verre approprié
également auprès du service après-vente ou dans notre
boutique en ligne.
Cadre de la table de cuisson
Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson,
veuillez respecter les consignes suivantes :
■Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de produit à
vaisselle.
■N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants.
■N'utilisez pas le racloir à verre.
Remédier à une anomalie de fonctionnement
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un
problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes
avant d'appeler le service après-vente.
Le symbole - clignote dans l'affichage des foyers :
Si un -clignote dans l'affichage des foyers lors de la connexion
de l'appareil au secteur ou après une coupure de courant,
l'électronique est en dérangement. Recouvrez brièvement la
surface de commande avec la main pour acquitter le
dérangement.
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-
vente se tient à votre disposition. Numéro E et numéro FD :
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez
indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le
passeport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique
avec ces numéros.
Prenez en considération que la visite d'un technicien du SAV
n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
Affichage Anomalie Mesure
Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électro-
niques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
“clignote Un objet repose sur la surface de com-
mande. Enlevez l'objet.
“§ +
chiffre
Dérangement de l'électronique. Mettez l'appareil hors tension et remettez-le sous tension au bout de 30
secondes par le disjoncteur général ou au moyen du disjoncteur de protec-
tion dans le boîtier à fusibles. Appelez le SAV si l'affichage réapparaît.
”ƒ L'électronique a subi une surchauffe et
a coupé le foyer correspondant. Attendez que l'électronique soit suffisamment refroidie. Effleurez ensuite une
surface de commande du foyer.*
”… L'électronique a subi une surchauffe et
a coupé tous les foyers. Attendez que l'électronique soit suffisamment refroidie. Effleurez ensuite une
surface de commande quelconque.*
”‰ Le foyer était trop longtemps allumé et
s'est coupé. Vous pouvez immédiatement rallumer le foyer.
* Ne placez pas de casseroles chaudes près du bandeau de commande ou sur celui-ci

9
ÚTable of contents
Safety information ..................................................................... 9
Safety information for this appliance...............................................9
Causes of damage .............................................................................9
Environmental protection ....................................................... 10
Environmental protection................................................................ 10
Tips for saving energy .................................................................... 10
Getting to know your appliance.............................................. 10
The control panel............................................................................. 10
Residual heat indicator................................................................... 11
Setting the hob......................................................................... 11
Switching the hob on and off ........................................................ 11
Setting a hotplate............................................................................. 11
Table of cooking times ................................................................... 11
Childproof lock .........................................................................13
Switching the childproof lock on and off .................................... 13
Automatic childproof lock .............................................................. 13
Automatic time limit .................................................................13
Basic settings ...........................................................................13
Changing the basic settings.......................................................... 14
Cleaning and care.....................................................................14
Ceramic ............................................................................................. 14
Hob surround ................................................................................... 14
Rectifying faults........................................................................14
After-sales service....................................................................15
ã=Safety information
Please read this instruction manual carefully. This will enable
you to operate your hob safely and correctly.
Please keep the instruction manual, installation instructions and
the appliance certificate in a safe place. If the appliance
changes owners, this documentation should always be
included.
Check the appliance for damage after unpacking it. Do not
switch on the appliance if it is damaged.
Safety information for this appliance
This appliance is intended for domestic use only. This
appliance must only be used for food preparation. Do not leave
the appliance unattended during operation.
Safe operation
Adults and children must not operate the appliance without
supervision if:
■they do not have the physical or mental ability,
■or they lack the knowledge and experience required
to operate the appliance correctly.
Overheated oil and fat
Risk of fire!
Overheated oil or fat can ignite very quickly. Never leave hot oil
or fat unattended. Never attempt to extinguish burning fat or oil
with water. Extinguish the flames with a lid or a plate. Switch the
hotplate off.
Hot hotplates
Risk of burning!
Never touch hot hotplates. Small children must be kept at a
safe distance from the hob.
Risk of fire!
■Never place combustible items on the hob.
■Do not keep combustible objects or aerosol cans in drawers
directly underneath the hob.
Wet saucepan bases and hotplates
Risk of injury!
Steam pressure may build up if there is liquid between the
saucepan base and the hotplate. This may cause the pan to
jump suddenly. Always keep the hotplate and saucepan bases
dry.
Cracks in the ceramic
Risk of electric shock.!
Switch off the circuit breaker in the fuse box if the ceramic has
fractures, flaws or cracks. Call the after-sales service.
The hotplate heats up but the display does not work
Risk of burning!
Switch off the hotplate if the display is not working. Call the
after-sales service.
The hob switches off automatically
Risk of fire!
If the hob switches itself off and can then no longer be used, it
may unexpectedly switch itself on later. In order to prevent this,
disconnect the hob from the power supply. To do so, switch off
the circuit breaker in the fuse box. Call the after-sales service.
Incorrect repairs
Risk of electric shock.!
Incorrect repairs are dangerous. Switch off the circuit breaker in
the fuse box, if the appliance is faulty. Call the after-sales
service. Repairs may only be carried out by one of our qualified
after-sales engineers.
Causes of damage
Caution!
■Rough pot and pan bases scratch the ceramic.
■Avoid boiling pots dry. This may cause damage.
■Never place hot pots or pans on the control panel, the
display area or the surround. This may cause damage.
■Damage can occur if hard or pointed objects fall on the hob.
■Aluminium foil and plastic containers melt on hot hotplates.
Oven protective foil is not suitable for your hob.

10
Overview
The following table provides an overview of the most frequent
kinds of damage:
Environmental protection
Unpack the appliance and dispose of the packaging in an
environmentally-responsible manner.
Environmental protection
Tips for saving energy
■Always use the right lid for the pan in question. Cooking
without the lid requires four times as much energy.
■Use pots and pans with even bases. Using cookware with
uneven bases increases energy consumption.
■The diameter of the base of your pot or pan should match the
size of the hotplate. In particular, if pots that are too small are
placed on the hotplate, energy is wasted. Please note:
Cookware manufacturers often specify the diameter of the
top of the pan. This is usually bigger than the diameter of the
base of the pan.
■Use a small pan for small quantities of food. A larger, less full
saucepan requires more energy.
■Use only a little water when cooking. This saves energy. It
also preserves vitamins and minerals in vegetables.
■Switch to a lower heat setting as soon as possible.
■Use the residual heat of the hob. For longer cooking times,
you can switch the hotplate off 5 - 10 minutes before the end
of the cooking time.
Getting to know your appliance
The instruction manual is the same for various different hobs.
An overview of the models with their dimensions is given on
page 2.
The control panel
Controls
When you touch a symbol, the respective function is activated.
Damage Cause Action
Stains Food spills Remove spills immediately with a glass scraper.
Unsuitable cleaning agents Only use cleaning agents which are suitable for ceramic
Scratches Salt, sugar and sand Do not use the hob as a work surface or storage space.
Rough pot and pan bases scratch the
ceramic. Check your cookware.
Discolouration Unsuitable cleaning agents Only use cleaning agents which are suitable for ceramic
Pan abrasion (e.g. aluminium) Lift the pots and pans when moving them.
Blisters Sugar, food with a high sugar content Remove spills immediately with a glass scraper.
This appliance is labelled in accordance with the
European Directive 2002/96/EU concerning used
electrical and electronic appliances (WEEE –
waste electrical and electronic equipment). The
guideline determines the framework for the return
and recycling of used appliances as applicable.
&RQWUROIRU
KRWSODWHVHOHFWLRQ
&RQWUROIRU
KHDWVHWWLQJDGMXVWPHQW
&RQWUROIRU
PDLQVZLWFK
&RQWUROIRU
ÕFKLOGSURRIORFN
'LVSOD\VIRU
KHDWVHWWLQJ³É
UHVLGXDOKHDW
RSHUDWLQJUHDGLQHVV¯

11
Residual heat indicator
The hob has a residual heat indicator for each hotplate.
If •appears in the display the hob is still hot. It may be used,
for example, to keep a small meal warm or to melt cooking
chocolate. The display remains lit until the hotplate has cooled
sufficiently.
Setting the hob
This section informs you how to set the hotplates. The table
shows heat settings and cooking times for various meals.
Switching the hob on and off
The main switch is used to switch the hob on and off.
To switch on: touch the #symbol. The lamp next to the main
switch and the ‹displays light up. The hob is ready for use.
To switch off: touch the ‹symbol until the lamp next to the
main switch and the displays go out. All hotplates are switched
off. The residual heat indicator remains on until the hotplates
have cooled down sufficiently.
Note: The hob switches off automatically if all hotplates have
been switched off for more than 20 seconds.
Setting a hotplate
Use the +and -symbols to set the desired heat setting.
Heat setting 1 = lowest setting
Heat setting 9 = highest setting
There is an intermediate setting between each heat setting. This
is identified by a dot.
To set the heat setting:
The hob must be switched on.
1. Touch the °symbol repeatedly until the ‹indicator for the
desired hotplate lights up brightly.
2.Touch the +or -symbol within the next 10 seconds. The
basic setting appears.
+symbol: heat setting 1
-symbol: heat setting 9
3.To change the heat setting: touch the +or -symbol until the
desired heat setting appears.
Switching off the hotplate
Use the °symbol to select the hotplate. Touch the +or -
symbol until ‹appears. After about 5 seconds, the residual
heat indicator appears.
Notes
■Hotplate temperature is regulated by the heat switching on
and off. The heat may also switch on and off at the highest
setting.
■If only one hotplate is in use, you can control it without
preselecting it.
Table of cooking times
The following table provides some examples.
Cooking times and heat settings may vary depending on the
type of food, its weight and quality. Deviations are therefore
possible.
When heating thick liquids, stir regularly.
For bringing liquids to the boil, use heat setting 9.
Ongoing cooking
setting Ongoing cooking
time in minutes
Melting
Chocolate, cooking chocolate, butter, honey
Gelatine
1-2
1-2
-
-
Heating and keeping warm
Stew (e.g. lentil stew)
Milk**
Heating sausages in water**
1-2
1.-2.
3-4
-
-
-
Defrosting and heating
Frozen spinach
Frozen goulash
2.-3.
2.-3.
20-30 mins
10-15 mins
* Continue cooking without a lid
** Without lid

12
Poaching, simmering
Dumplings
Fish
White sauces, e.g. béchamel sauce
Emulsified sauces, e.g. béarnaise sauce, hollandaise sauce
4.-5.
4-5*
1-2
3-4
20-30 mins
10-15 mins
3-6 mins
8-12 mins
Boiling, steaming, stewing
Rice (with double the quantity of water)
Rice pudding
Unpeeled boiled potatoes
Boiled potatoes
Pasta, noodles
Stew, soups
Vegetables
Vegetables, frozen
Cooking in a pressure cooker
2-3
1.-2.
4-5
4-5
6-7*
3.-4.
2.-3.
3.-4.
4-5
15-30 mins
25-35 mins
25-30 mins
15-25 mins
6-10 mins
15-60 mins
10-20 mins
10-20 mins
-
Braising
Roulades
Pot roasts
Goulash
4-5
4-5
2.-3.
50-60 mins
60-100 mins
50-60 mins
Frying**
Escalope, plain or breaded
Escalope, frozen
Cutlet, plain or breaded
Steak (3 cm thick)
Poultry breast (2 cm thick)
Chicken breast, frozen
Fish and fish fillet, plain
Fish and fish fillet, breaded
Fish and fish fillet, breaded and frozen, e.g. fish fingers
Scampi and prawns
Stir fry, frozen
Pancakes
Omelette
Fried eggs
6-7
6-7
6-7
7-8
5-6
5-6
5-6
6-7
6-7
7-8
6-7
6-7
3.-4.
5-6
6-10 mins
8-12 mins
8-12 mins
8-12 mins
10-20 mins
10-30 mins
8-20 mins
8-20 mins
8-12 mins
4-10 mins
6-10 mins
continuous
continuous
3-6 mins
Deep-fat frying (fry 150-200g per portion continuously in 1-2 litres oil**)
Frozen products, e.g. chips, chicken nuggets
Croquettes
Meat balls
Meat, e.g. chicken portions
Fish, breaded or battered
Vegetables, mushrooms, breaded or battered
Small items, e.g. doughnuts, fruit in batter
8-9
7-8
7-8
6-7
5-6
5-6
4-5
-
-
-
-
-
-
-
Ongoing cooking
setting Ongoing cooking
time in minutes
* Continue cooking without a lid
** Without lid

13
Childproof lock
You can use the childproof lock to prevent children from
switching on the hotplates.
Switching the childproof lock on and off
The hob must be switched off.
To switch on: touch the ²symbol for approx. 4 seconds. The
lamp next to the ²symbol lights up for 10 seconds. The hob
is locked.
To switch off: touch the ²symbol for approx. 4 seconds. The
hob is unlocked.
Automatic childproof lock
This function automatically activates the childproof lock every
time you switch the hob off.
Switching on and off
You can find out how to switch the automatic childproof lock on
and off in the Basic settings section.
Automatic time limit
If a hotplate is in use for a long time without the setting being
changed, the automatic time limit is activated.
The hotplate stops heating. ”and ‰flash alternately in the
hotplate indicator.
The display goes out when you touch any control. You can
make new settings.
When the time limit is activated depends on the heat setting
selected (1 to 10 hours).
Basic settings
Your appliance has various basic settings. You can adapt these
settings to your needs.
Indicator Function
™‚ Automatic childproof lock
‹Switched off.*
‚Switched on.
™ƒ Audible signal
‹ Confirmation signal and operation error signal switched off.
‚Only operation error signal switched on.
ƒConfirmation signal and operation error signal switched on.*
™† Automatic time limit
‹ basic setting - switches off after 1 - 10 hours.
‚half of basic setting - switches off after 0.5 - 5 hours
ƒquarter of basic setting - switches off after 0.25 - 2.5 hours
™‹ Reset to basic setting
‹Switched off.
‚Switched on.
*Basic setting

14
Changing the basic settings
The hob must be switched off.
1. Switch on the hob.
2. Within the next 10 seconds, touch the ²symbol for
4seconds.
™‚ lights up in the display for the front hotplates.
3. Touch the ²symbol repeatedly until the desired indicator
appears in the display.
4. Touch the +symbol repeatedly until the desired setting
appears in the display.
5. Touch the ²symbol for 4 seconds.
The setting is activated.
Switching off
To exit the basic setting, switch off the hob with the main switch
and make new settings.
Cleaning and care
The information in this section provides help on how best to
care for your hob.
Suitable maintenance and cleaning products can be purchased
from the after-sales service or in our e-Shop.
Ceramic
Clean the hob after each use. This will prevent spills from
burning onto the ceramic.
Only clean the hob when it has cooled down sufficiently.
Use only cleaning agents which are suitable for ceramic. Follow
the cleaning instructions on the packaging.
Never use:
■Undiluted washing-up liquid
■Detergent intended for dishwashers
■Scouring agents
■Harsh cleaning agents such as oven spray or stain remover
■Abrasive sponges
■High-pressure cleaners or steam jet cleaners
Ground-in dirt can be best removed with a glass scraper,
available from retailers. Please note the manufacturer's
instructions.
You can also obtain a suitable glass scraper from our after-
sales service or from the e-Shop.
Hob surround
To prevent damage to the hob surround, please observe the
following instructions:
■Use only warm, soapy water.
■Do not use harsh or abrasive agents.
■Do not use the glass scraper.
Rectifying faults
Malfunctions often have simple explanations. Please read the
following notes before calling the after-sales service.
Indicator Fault Action
Blank There is no power supply. Check the household fuse for the appliance. Check whether there is a power
cut by trying other electronic appliances.
“is flash-
ing
There is an object on the controls. Remove the object.
“§ +
number
Electronic fault. Switch the appliance off and back on again after about 30 seconds using
either the household fuse or the circuit breaker in the fuse box. Contact the
after-sales service if this appears in the display again.
”ƒ The electronics have overheated and
have switched off the corresponding
hotplate.
Wait until the electronics have cooled down sufficiently. Then touch a control
for the hotplate.*
* Do not place hot pans close to or on the control panel

15
I- flashes in the hotplate indicators:
If -flashes in the hotplate indicators when the appliance is
connected to the mains or following a power cut, the
electronics are malfunctioning. To acknowledge the fault, briefly
cover the controls with your hand.
After-sales service
Our after-sales service is there for you if your appliance should
need to be repaired. We are committed fo find the best solution
also in order to avoid an unnecessary call-out.
E number and FD number:
Please quote the E number (product number) and the FD
number (production number) of your appliance when
contacting the after-sales service. The rating plate bearing
these numbers can be found on the appliance certificate.
Please note that a visit from an after-sales service engineer is
not free of charge, even during the warranty period.
”… The electronics have overheated and
have switched off all hotplates. Wait until the electronics have cooled down sufficiently. Then touch any con-
trol.*
”‰ The hotplate was in operation for too
long and has switched itself off. You can switch the hotplate back on again immediately.
Indicator Fault Action
* Do not place hot pans close to or on the control panel

(900830)
BSH Hausgeräte Vertriebs GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München
DEUTSCHLAND
Table of contents
Other Viva Hob manuals

Viva
Viva VVK26R35E0 User manual

Viva
Viva VVK23R3 Series User manual

Viva
Viva CA174251 User manual

Viva
Viva VIVA HSE6RAG400 Operating manual

Viva
Viva VVK23R3150 User manual

Viva
Viva VVK23R3250 User manual

Viva
Viva VIVA VVK26R8150 User manual

Viva
Viva VVK16R6250 User manual

Viva
Viva VVK26R2 Series User manual

Viva
Viva VVK26G2320 User manual
Popular Hob manuals by other brands

AEG
AEG FM6300G-AN Installation and operating instructions

GB
GB THG40 Installation and user instructions

ZANKER
ZANKER ZKM 3013 Operating and assembly instructions

Siemens
Siemens EX8 FE Series instruction manual

SCHOLTES
SCHOLTES TI 8624 operating instructions

Fiori
Fiori P44W Instructions and advice for the use, installation and maintenance