Vivanco WTL 6 User manual

3
Installationsanleitung für Wandhalterung WTL 6 (35559)
Bevor Sie Ihr Produkt montieren, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheits- und Warnhinweise sowie diese
Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und geben Sie
sie an mögliche Nachbesitzer weiter.
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Wandhalterung dient der Wandmontage von Fernsehgeräten. Die Halterung ist ausschließlich
zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt und darf NICHT für gewerbliche Zwecke und NICHT in
öffentlichen Gebäuden verwendet werden.
2. Wichtige Hinweise vor der Montage
Bei nicht sachgerechter Montage oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch der Wandhalterung und
des Fernsehers kann die Halterung mit dem Fernseher herabstürzen und Sachbeschädigungen und
unter Umständen auch Personenschäden verursachen.
Beachten Sie deshalb unbedingt alle folgenden Hinweise und Arbeitsschritte.
• Die maximale Tragfähikeit dieser Wandhalterung beträgt 45kg.
• Überlasten Sie die Wandhalterung niemals, besonders nicht einseitig.
• Die Halterung darf nur in Innenräumen an flachen senkrechten Wänden montiert werden.
• Verändern Sie die Originalteile nicht und verwenden Sie nur zuverlässiges Werkzeug.
• Nutzen Sie die Halterung NICHT, wenn sie beschädigt zu sein scheint.
• Für einige Arbeitsschritte ist die Hilfe einer zweiten Person erforderlich.
3. Wichtige Hinweise zur Wandbeschaffenheit
Die Tragfähigkeit dieser Wandhalterung hängt entscheidend von der Beschaffenheit und der Tragfähig-
keit der Wand ab, an der diese Halterung montiert wird.
Prüfen Sie vor der Montage unbedingt die Beschaffenheit der Wand. Das mitgelieferte Wandbefesti-
gungsmaterial ist nur für das Anbringen an glatten, festen Wänden aus Vollziegeln, Beton oder Wänden
mit integrierten Holzbalken bestimmt. Es ist darauf zu achten, dass bei Ziegelwänden die Dübel in die
Ziegel und nicht in Fugen platziert werden und der Putz nicht dicker als 3 mm ist. Bei einer Montage
an Wänden aus anderen Materialien, zum Beispiel Hohllochziegeln, Leichtbaustoffen oder Gipskarton,
wenden Sie sich an Ihren Monteur und/oder Fachhändler.
Für die sichere Montage der Dübel muss für die Bohrung der korrekte Bohrer gemäß Kennzeichnung
(Durchmesser) verwendet werden. Das Bohrloch muss tief genug sein, damit der Dübel vollständig in
der Wand versenkt ist. Eventuelle Wandverkleidungen dürfen höchstens 3 mm dick sein.
Beauftragen Sie im Zweifel einen Fachmann mit der Montage!
4. Sicherheitshinweise zur Vermeidung von Personenschäden
• In Folge nicht sachgerechter Montage kann die Wandhalterung mit dem Fernseher von der Wand
stürzen. Neben Sachschäden kann dies in besonderen Fällen auch zu Personenschäden führen:
• Es sollten sich keine Kinder dauerhaft unter der Wandhalterung aufhalten.
• Die Montage in öffentlichen und gewerblichen Räumen ist nicht gestattet. Es sollten sich keine
Personen dauerhaft unter der Wandhalterung aufhalten. Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
ist unbedingt zu vermeiden.
• Fernseher entwickeln im Betrieb Hitze. Zur Vermeidung einer Überhitzung lesen Sie sich unbedingt
auch die Anleitung und Sicherheitshinweise des Fernsehers sorgfältig durch und beachten Sie die
dort angegebenen Sicherheitsabstände.
• Bohren Sie niemals in Wänden, bevor Sie diese nicht auf vorhandene elektrische Leitungen oder
Gasleitungen überprüft haben. Es besteht sonst Brand-, Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
• Achten Sie darauf, dass die Sicherheitsverschlüsse (s. Punkt 9.4. b dieser Anleitung) immer
verschlossen sind.
D

4
5. Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung ist einer Wiederverwendung zuzuführen. Bitte werfen Sie sie nicht in den Hausmüll
und handeln Sie entsprechend der lokalen Entsorgungsvorschriften.
6. Produktspezifikation (Abb. 1)
Bildschirmgröße / Zulässiges Maximalgewicht / Abstand der Befestigungsbohrungen am
Fernseher (VESA)
7. Lieferumfang (Abb. 2)
8. Benötigtes Werkzeug (Abb. 3)
9. Montage
Lesen Sie vor der Montage unbedingt die besonderen Hinweise in Punkt 1 bis 4 dieser Anleitung.
9.1. Montage auf Wänden mit integriertem Holzbalken
Aus Sicherheitsgründen ist diese Wandhalterung an mindestens 2 Holzbalken im Mindestabstand von
40cm zu befestigen. Die Balken müssen stark genug sein, um das Gewicht des Fernsehers und der
Wandhalterung zu tragen. Verwenden Sie mindestens 4 der 6 mitgelieferten Befestigungsschrauben (A)
a) Benutzen Sie einen Balkenfinder, um die Holzbalken in der Wand zu lokalisieren. Markieren Sie die
Ränder der Balken, um deren exakte Mitte zu bestimmen. Bohren Sie nur in der Mitte der Balken,
um ein Reißen oder Splittern während der Montage zu verhindern.
b) Entfernen Sie vorsichtig die Plastikabdeckungen von der Wandhalterung (s. Abb. 4).
c) Halten Sie die Wandhalterung gegen die Wand und pegeln Sie diese mit Hilfe der Wasserwaage
ein.
d) Zeichnen Sie die Bohrlöcher an (mindestens 2 pro Holzbalken) während eine 2. Person die Halte-
rung in Position hält (s. Abb. 5).
e) Legen Sie die Wandhalterung beiseite und bohren Sie je ein 6mm (1/4“) Pilot-Bohrloch an allen
4 bzw. 6 Markierungen.
f) Platzieren Sie die Halterung an der Wand über den Bohrlöchern und stellen Sie dabei sicher, dass
der Pfeil auf Halterung nach oben zeigt. Schrauben Sie nun die Halterung mit den vier mitgelie-
ferten M8 x 75 Schrauben (A) inklusive Unterlegscheiben (B) fest (s. Abb. 6). Überdrehen Sie die
Schrauben nicht und lassen Sie die Halterung nicht los, bevor sie fest an der Wand montiert ist.
Achten Sie auch auf die richtige Auspegelung. Prüfen Sie den festen Sitz der Halterung indem
Sie kräftig die Wandhalterarme nach unten drücken. Der angeschraubte Teil darf sich dann nicht
bewegen.
9.2. Montage auf Beton- und Steinwänden
Stellen Sie sicher, dass die Wand, an der die Wandhalterung montiert wird, das Gewicht des Fernse-
hers und der Wandhalterung tragen kann. Im Zweifelsfall fragen Sie einen Fachmann.
a) Entfernen Sie vorsichtig die Plastikabdeckungen von der Wandhalterung (s. Abb. 7).
b) Halten Sie die Wandhalterung an der gewünschten Stelle gegen die Wand und pegeln Sie diese
mit Hilfe der Wasserwaage ein.
c) Zeichnen Sie 6 Bohrlöcher ein, während eine 2. Person die Halterung in Position hält (s. Abb. 8).
d) Legen Sie die Wandhalterung beiseite und bohren Sie je ein 10mm (3/8“) Bohrloch an allen 6
Markierungen. Entfernen Sie Staub- und Bohrreste aus den Löchern.
e) Schieben Sie die beigefügten Dübel (C) vollständig in die Bohrlöcher, so dass sie bündig mit der
Wandoberfläche sind (s. Abb. 9). Benutzen Sie ggf. einen Hammer, um die Dübel in die richtige
D

5
Position zu bringen.
f) Platzieren Sie die Halterung an der Wand über den Bohrlöchern und stellen Sie dabei sicher, dass
der Pfeil auf der Halterung nach oben zeigt. Schrauben Sie nun die Halterung mit den 6 beigefüg-
ten Schrauben (A) inklusive Unterlegscheiben (B) fest (s. Fig. 10). Überdrehen Sie die Schrauben
nicht und lassen Sie die Halterung nicht los, bevor sie fest an der Wand montiert ist. Achten Sie
auch auf die richtige Auspegelung. Prüfen Sie den festen Sitz der Halterung indem Sie kräftig die
Wandhalterarme nach unten drücken. Der angeschraubte Teil darf sich dann nicht bewegen.
9.3. Montage der Wandhalter-Arme an der Fernseher
Gehen Sie vorsichtig bei der Montage des Fernsehers vor, vermeiden Sie, den Fernseher auf der
Bildschirm-Seite abzulegen, da dies zu Zerstörung der Bildschirm-Oberfläche führen kann.
Diese Wandhalterung wird mit Schrauben verschiedener Längen und Durchmesser (D/E/F/G/H)
ausgeliefert, um die breite Vielfalt verschiedener Fernsehmodelle abzudecken. Sie benötigen nicht alle
mitgelieferten Schrauben, sondern nur jeweils vier. Falls nicht die richtige Schraube mitgeliefert ist,
wenden Sie sich bitte an den TV Hersteller für weiterführende Informationen.
a) Bestimmen Sie den korrekten Durchmesser der Schrauben indem Sie vorsichtig jede Größe an
den Befestigungslöchern testen. Wenden Sie keine Gewalt an, spüren Sie Widerstand, probieren
Sie einen kleineren Durchmesser.
b) Bestimmen Sie die korrekte Länge der Schrauben durch Begutachtung der Bildschirmrückseite:
- Ist die Bildschirmrückseite flach und sind die Befestigungslöcher bündig mit der Rückseite, dann
benötigen Sie die kürzeren Schrauben.
- Ist die Bildschirmrückseite gewölbt, besteht ein Überstand oder sind die Befestigungslöcher
versenkt, dann benötigen Sie die längeren Schrauben und ggf. zusätzlich die Distanzstücke (K).
Die Schrauben sollten nach der Montage mindestens zu 70% in den Befestigungslöchern des Bild-
schirms versenkt sein. Montieren Sie Ihren Bildschirm niemals mit zu kurzen Schrauben, dies kann
zum Absturz des Fernsehers führen. Achten Sie auch darauf, dass nicht zu lange Schrauben verwen-
det werden, dies kann den Fernseher zerstören.
Montieren Sie die Befestigungsarme auf der Rückseite des Bildschirms mit den in den Schritten a und
b identifizierten Schrauben (D/E/F/G/H) (s. Abb. 11).
Für die M6 Schrauben verwenden Sie die M6 Unterlegscheiben (I), für die M8 Schrauben die M8
Unterlegscheiben (J).
Bei Verwendung der längeren Schrauben kann die Montage der Distanzstücke (K) notwendig werden.
Sie können auch 2 Distanzstücke in Reihe verwenden. Benutzen Sie die Distanzstücke nur wenn
unbedingt notwendig.
9.4. Endmontage
a) Heben Sie mit Hilfe einer 2. Person den Bildschirm vorsichtig in die obere und untere Schienen
der Wandhalterung ein. Lassen Sie den Bildschirm nicht los, bevor er nicht fest eingehängt und
verriegelt ist (Abb. 12).
b) Schließen Sie die Sicherheitsverschlüsse an den unteren Enden beider Arme, um ein Aushängen
des Bildschirms zu verhindern. Die Verschlüsse rasten automatisch ein, wenn sie vollständig
geschlossen sind (Abb. 13). Die Verschlüsse müssen immer geschlossen sein, um ein unbeab-
sichtigtes Aushängen und Herabstürzen des Bildschirms zu verhindern.
c) Montieren Sie die Plastikabdeckungen vorsichtig wieder an der Wandhalterung.
d) Kabel können durch die Kabelkanäle an der Unterseite der Wandhalterung geführt werden.
D

6
10. Einstellen der Wandhalterung
a) Um den Neigungswinkel des Bildschirms zu verändern, hält eine Person den Bildschirm fest,
während eine zweite Person die Fixier-Schrauben (Abb. 14) mit dem mitgelieferten Sechskant-
schlüssel (L) löst. Nach dem Lösen kann der Bildschirm in die gewünschte Position gebracht
und die Schrauben wieder festgezogen werden. Lassen Sie den Bildschirm nicht los, bevor die
Schrauben wieder fest angezogen sind. Entfernen Sie die Fixierschrauben niemals komplett.
b) Zum Schwenken des Fernsehers greifen Sie den Bildschirm fest mit zwei Händen und bewegen
Sie ihn in die gewünschte Position. Um ein Einklemmen der Finger zu vermeiden, greifen Sie
niemals hinter den Bildschirm. Vermeiden Sie auch ein Einklemmen der Kabel.
c) Die horizontale Niveaukorrektur kann durch einfaches Drehen des Bildschirms in die gewünschte
Richtung vorgenommen werden. Falls die Korrektur schwergängig ist oder der Bildschirm nicht
in der gewünschten Position bleibt, lösen oder ziehen Sie mit Hilfe des mitgelieferten Schlüssels
(M) die entsprechenden 4 Muttern an der Wandplatte fest (Abb. 15). Entfernen Sie diese Muttern
niemals vollständig.
11. Wartung
Reinigen Sie von Zeit zu Zeit die Wandhalterung mit einem trockenen Tuch. Prüfen Sie außerdem
regelmäßig alle Befestigungsschrauben und die Halterung selbst, um ein Lösen der Halterung zu
verhindern. Ziehen Sie lose Schrauben wieder fest an.
12. Aushängen des Fernsehers
Lösen Sie den Sicherheitsverschluss an den unteren Enden beider Arme (Abb. 16).
Hängen Sie den Fernseher vorsichtig mit Hilfe einer zweiten Person aus.
13. Demontage der Wandhalterung
Lösen Sie die 6 Wandbefestigungsschrauben während eine zweite Person die Wandhalterung an der
Wand festhält und entfernen Sie anschließend die Halterung von der Wand.
D

7
Installation instructions for wall bracket WTL 6 (35559)
Before you assemble your product, please read the safety information and warnings as well as the in-
structions for use thoroughly. Keep the instructions for use and pass them on to possible new owners.
1. Intended use
This wall bracket is for installing television sets on walls. The bracket is exclusively intended for
private use and must NOT be used for commercial purposes and NOT in public buildings.
2. Important information before the installation
If the installation is not done properly or if the wall bracket is not used as intended, the bracket with
the television set can fall down from the wall and cause damage to property and possibly to persons.
It is therefore essential that you observe all following information and work steps.
• The maximum load capacity of this wall bracket is 45kg.
• Never overload the wall bracket, especially not one-sidedly.
• The bracket must only be installed indoors on flat, vertical walls.
• Do not modify the original parts and only use reliable tools.
• Do NOT use the bracket if it seems damaged to you.
• For some work steps, the assistance of another person is required.
3. Important information about the wall properties
The load capacity of this wall bracket depends decisively on the properties and load capacity of the
wall on which the bracket is installed.
It is essential that you check the wall properties before installation. The provided wall fastening fixtu-
res are only intended for installation on smooth, sturdy walls made of solid bricks, concrete or walls
with integrated wooden beams. Make sure that the pegs for brick walls are placed within the bricks
and not the joints and that the plaster is not more than 3 mm wide. When installing it on walls made
of other materials such as hollow chequer bricks, lightweight materials or plasterboard, contact a
fitter and / or specialist retailer. For safe installation of the pegs, the correct drill must be used for the
bore according to the drawing (diameter). The borehole must be deep enough for the peg, so that it is
entirely buried in the wall. Possible wall cladding must not be wider that 3 mm.
In case of doubt, commission an expert for the installation!
4. Safety information for avoiding personal damage
• The wall bracket can fall down from the wall with the television set if the installation was not
done properly. Next to property damage, this can also lead to personal injuries in exceptional
cases:
• Children are not supposed to stay below the wall bracket for prolonged periods.
• Installation in public and commercial rooms is not permitted. No person should stay below the
wall bracket for prolonged periods. Any unintended use must be categorically avoided.
• Television sets generate heat during operation. In order to prevent overheating it is essential that
you read the safety information for the television set thoroughly and observe the safety clearances
specified there.
• Never drill into walls before checking them for possible existing electrical lines or gas lines.
Otherwise there is risk of fire, injury or suffocation.
Make sure that the safety clamps (s. item 9.4 b of these instructions) are always closed.
GB

8
5. Disposal of packaging
The packaging must be recycled. Please do not throw it into the household waste and act according to
local disposal regulations.
6. Product specification (fig. 1)
Screen size
Admissible maximum weight
Distance of the fixing holes on the television set (VESA)
7. Scope of delivery (fig. 2)
8. Required tools (fig. 3)
9. Installation
Before the installation, please read the special information in item 1 to 4 of these instructions for use.
9.1. Installation on walls with integrated wooden beams
For safety reasons, this wall bracket must be installed on at least two wooden beams in a minimum
distance of 40 cm. The beams must be sturdy enough to bear the weight of the television set and the
wall bracket. Use at least 4 of the 6 provided fixing bolts (A)
a) Use a stud finder to localise wooden beams in the wall. Mark the edges of the beams to determine
their exact centre. Only drill into the centre of the beams to prevent ripping or splintering during
installation.
b) Carefully remove the plastic cover from the wall bracket (s. fig. 4).
c) Hold the wall bracket up against the wall and level it out using a water level.
d) Sketch in the boreholes (at least 2 per wooden beam) while another person keeps the bracket in
position (s. fig. 5).
e) Put the wall bracket away and drill a pilot bore with 6 mm each (1/4“) on all 4 or 6 marks.
f) Place the bracket on the wall above the bores and make sure that the arrow of the bracket points
upwards. Now fasten the bracket with the provided M8 x 75 screws (A) including washers (B)
(s. fig. 6). Do not overtighten the screws and do not let go of the wall bracket before it is correctly
installed on the wall. Also make sure that it is level. Check the tight fit of the bracket by strongly
pushing down the wall bracket arms. The part that is screwed on must not move in the process.
9.2. Installation on concrete or stone walls
Make sure that the wall on which the wall bracket will be installed can bear the load of the television
set and the wall bracket. If in doubt, consult an expert.
a) Carefully remove the plastic covers from the wall bracket (s. fig. 7).
b) Hold the wall bracket to the desired position against the wall and level it out using a water level.
c) Sketch in the boreholes while another person keeps the bracket in position (s. fig. 8).
d) Put the wall bracket away and drill a pilot bore with 10 mm each (3/8“) on all 6 marks. Remove
any residual dust from the holes.
e) Push the provided pegs (C) completely into the boreholes, so that they are flush with the wall
surface (s. fig. 9). Use a hammer to bring the pegs into correct position, if required.
f) Place the bracket on the wall above the bores and make sure that the arrow of the bracket points
upwards. Now fasten the bracket with the provided screws (A) including washers (B) (s. fig. 10).
GB

9
Do not overtighten the screws and do not let go of the wall bracket before it is correctly installed
on the wall. Also make sure that it is level. Check the tight fit of the bracket by strongly pushing
down the wall bracket arms. The part that is screwed on must not move in the process..
9.3. Installation of the wall bracket arms on the television set
Proceed carefully when installing the television set. Avoid putting the television set down on the side
with the screen, because this can cause the destruction of the screen surface.
This wall bracket is delivered with screws in different lengths and diameter (D/E/F/G/H) in order to
cover the wide variety of different sets of television. You do not require all provided screws, but only
four each. If the correct screw is not provided, please contact the television set manufacturer for
additional information.
a) Determine the correct diameter of the screws by carefully testing each size on the mounting
holes. Do not use force. If you can feel resistance, try a smaller diameter.
b) Determine the correct length of the screws by examining the back of the screen:
- If the back of the screen is flat and the mounting holes are flush with the back, then you require
the shorter screws.
- If the back of the screen is curved, if there is protrusion or if the mounting holes are buried, then
you require the longer screws and possibly the spacers (K) in addition.
The screws should be buried at least 70% in the mounting holes for the screen after installation.
Never install the screen with screws that are too short, because this can cause the television set to
crash. Also make sure that the screws used are not too long, because this could destroy the television
set.
Install the bracket arms on the back of the screen with the screws identified in steps a and b
(D/E/F/G/H) (s. fig. 11).
Use the M6 washers (I) for the M6 screws and the M8 washers (I) for the M8 screws (J).
If you use the longer screws, installation of spacers (K) may be required. You can also use 2 spacers in
series. Use the spacers only if absolutely necessary.
9.4. Final installation
a) Lift the screen carefully into the upper and lower bars of the wall bracket with the assistance of
another person. Do not let go of the screen before it is mounted and locked correctly (fig.12).
b) Close the safety clamps on the lower ends of both arms to prevent unhooking of the screen. The
clamps latch automatically if they are closed completely fig. 13)
The clamps must always be closed to prevent accidental unhooking and crashing of the screen.
c) Carefully re-assemble the plastic covers on the wall bracket.
d) Cables can be lead through cable ducts on the bottom of the wall bracket..
10. Adjusting the wall bracket
a) In order to adjust the inclination angle of the screen, one person holds the screen tight while ano-
ther person loosens the locating screws (fig. 14) with the provided hex driver (L). After loosening,
the screen can be brought into the desired position and the screws can be re-tightened. Do not
let go of the screen before the screws are re-tightened completely. Never remove the locating
screws entirely.
b) For pivoting the television set, hold the screen tight with two hands and move it into the desired
GB

10
position. To avoid pinching your fingers, never reach behind the screen. Also avoid wedging in the
cables.
c) Horizontal level correction can be made by simply turning the screen into the desired direction. If
the correction is sluggish or if the screen does not remain the desired position, loosen or tighten
the 4 corresponding nuts using the provided spanner (M) (fig. 15). Never remove the nuts entirely.
11. Maintenance
Clean the wall bracket with a dry cloth from time to time. Also check all fixing screws regularly and
the bracket itself to prevent any loosening of the bracket. Re-tighten loose screws.
12. Unhooking the television set
Loosen the safety clamp on the lower ends of both arms (fig. 16).
Carefully unhook the television with the assistance of another person.
13. Deinstalling the wall bracket
Loosen the 6 wall fixing screws while another person holds the wall bracket tight to the wall and then
remove the bracket from the wall.
GB

11
Avant de procéder à l‘installation de votre produit, veuillez d‘abord lire attentivement les consignes
de sécurité et avertissement ainsi que le présentes instructions d‘utilisation. Conservez le manuel
précieusement et prenez soin de le remettre au prochain propriétaire du produit, le cas échéant.
1. Utilisation conforme
Ce support sert à fixer un appareil téléviseur au mur. Il est exclusivement destiné à un usage en milieu
privé, NON commercial et HORS d‘immeubles publics.
2. Informations importantes avant le montage
Un support mural et téléviseur montés ou utilisés incorrectement risquent de chuter au sol et
entraîner des dommages matériels ou corporels, selon les circonstances. C‘est pourquoi il importe
d‘observer sans faute les informations et étapes de montage suivantes :
• La charge maximale admissible de ce support mural est de 45 kg.
• Ne surchargez jamais le support mural, et surtout pas d‘un seul côté.
• Le support ne peut être installé qu‘à l‘intérieur, sur une paroi égale et verticale.
• Ne modifiez pas les pièces d‘origine et utilisez exclusivement un outil fiable.
• N‘utilisez PAS le support s‘il semble endommagé.
• Quelques étapes de montage nécessitent l‘aide d‘une seconde personne..
3. Remarques importances sur la consistance de la paroi
La charge admissible de ce support mural dépend directement de la composition et de la solidité du
mur sur lequel il est monté.
Inspectez sans faute la consistance du mur avant le montage. Le matériel de fixation est exclusive-
ment destiné à un usage sur parois égales et solides en briques pleines, en béton ou pourvues d‘une
poutre en bois intégrée. Avec les murs de brique, il convient de s‘assurer que la cheville est placée
dans la brique et non dans les joints, et que l‘enduit ne fait pas plus de 3 mm d‘épaisseur. Pour un
montage sur parois composées d‘autres matériaux (par ex. en briques perforées, en matériaux légers
ou Placoplatre), consultez votre installateur ou détaillant spécialisé. Pour un montage sécuritaire de la
cheville, réaliser la percée à l‘aide d‘une mèche appropriée conformément au marquage (diamètre).
La percée doit être assez profonde pour que la cheville s‘insère complètement dans le mur. L‘éventuel
revêtement mural ne doit pas avoir une épaisseur de plus de 3 mm.
En cas de doute, confiez le montage à un spécialiste !
4. Consignes de prévention de dommages aux personnes
• Un support mural incorrectement monté pourrait chuter du mur avec le téléviseur. En plus des
dommages matériels, cela est susceptible d‘entraîner dans certaines circonstances des
dommages aux personnes :
• Les enfants ne devraient pas demeurer de façon prolongée sous le support mural.
• Le montage en milieu public ou commercial est interdit. Les personnes ne devraient pas
demeurer de façon prolongée sous le support mural. Évitez sans faute un usage non conforme.
• Un téléviseur en activité génère de la chaleur. Afin d‘éviter les surchauffes, lisez attentivement le
manuel et les consignes de sécurité du téléviseur et observez les distances de sécurité qui y sont
indiquées.
• Ne percez jamais un mur avant de vous être assurer de l‘absence de conduites d‘électricité ou de
gaz derrière celui-ci, car il y autrement un risque d‘incendie, de blessure ou d‘asphyxie.
• Assurez-vous que les fermetures de sécurité (voir le point 9.4 b des présentes instructions) sont
fermées en tout temps.
Instructions d‘installation pour support mural WTL 6 (35559)
F

12
5. Élimination de l‘emballage
L‘emballage est destiné au recyclage. Veuillez le manipuler conformément aux directives d‘élimination
locales au lieu de le jeter avec les ordures ménagères.
6. Spécification du produit (fig. 1)
Taille de l‘écran
Poids maximal admissible
Écart des percées de fixation sur le téléviseur (VESA)
7. Contenu de la livraison (fig. 2)
8. Outil nécessaire (fig. 3)
9. Montage
Veuillez lire sans faute et avant le montage les consignes spéciales aux points 1 à 4 des présentes
instructions.
9.1. Montage sur parois avec poutre de bois intégrée
Pour des raisons de sécurité, fixez ce support mural à au moins 2 poutres de bois à un écart minimale
de 40 cm l‘une de l‘autre. Les poutres doivent être assez solides pour porter le poids du téléviseur et du
support mural. Utilisez au moins 4 des 6 vis de fixation fournies (A)
a) Utilisez un détecteur de poutre pour localiser les poutres de bois dans le mur. Marquez les rebords
des poutres afin d‘en déterminer le centre de façon précise.
Percez les poutres uniquement en leur centre afin d‘éviter qu‘elles ne se fissurent ou se fendent
pendant le montage.
b) Retirez prudemment les protecteurs en plastique du support mural (voir fig. 4).
c) Retenez le support mural contre le mur et alignez-le à l‘aide d‘un niveau à bulle.
d) Dessinez les trous à percer (au moins 2 par poutre de bois) pendant qu‘une 2e personne retient le
support en place (voir fig. 5).
e) Mettez le support mural de côté et percez un trou pilote de 6 mm (1/4 de pouce) dans chacun des
4 ou 6 endroits marqués.
f) Placez le support au mur par-dessus les percées en vous assurant que la flèche sur le support
est orientée vers le haut. Vissez ensuite le support à l‘aide des 4 vis M8 x 75 (A) fournies avec la
rondelle (B) (voir fig. 6). Ne surfilez pas les vis et continuez de retenir le support tant qu‘il n‘est
pas solidement monté au mur. Assurez-vous que l‘alignement est correct. Assurez-vous que le
support est solidement en place en en poussant les bras vers le bas. La pièce vissée ne doit pas
se déplacer.
9.2. Montage sur parois de béton et de pierre
Assurez-vous que la paroi sur laquelle est monté le support mural est en mesure d‘en supporter le
poids additionné à celui du téléviseur. En cas de doute, consultez un spécialiste.
a) Retirez prudemment les protecteurs en plastique du support mural (voir fig. 7).
b) Retenez le support mural contre le mur à l‘endroit souhaité et alignez-le à l‘aide d‘un niveau à
bulle.
c) Dessinez 6 trous à percer pendant qu‘une 2e personne retient le support en place (voir fig. 8).
d) Mettez le support mural de côté et percez un trou pilote de 10 mm (3/8 de pouce) dans chacun
6 endroits marqués. Retirez les résidus de poussière ou de perçage des trous.
F

13
e) Insérez entièrement les chevilles fournies (C) dans les trous de façon à ce qu‘elles soient au
ras du mur (voir fig. 9). Au besoin, utilisez un marteau pour amener les chevilles dans la bonne
position.
f) Placez le support au mur par-dessus les percées en vous assurant que la flèche sur le support est
orientée vers le haut. Vissez ensuite le support à l‘aide des 6 vis (A) fournies avec la rondelle (B)
(voir fig. 10). Ne surfilez pas les vis et continuez de retenir le support tant qu‘il n‘est pas solide-
ment monté au mur. Assurez-vous que l‘alignement est correct. Assurez-vous que le support est
solidement en place en en poussant les bras vers le bas. La pièce vissée ne doit pas se déplacer.
9.3. Montage des bras du support mural au téléviseur
Procédez avec prudence lors du montage du téléviseur ; évitez de poser ce dernier sur le côté de
l‘écran, car cela pourrait en endommager la surface.
Ce support mural est livré avec des vis de longueurs et diamètres différents (D/E/F/G/H) afin de
couvrir la grande variété de modèles de téléviseurs. Vous n‘avez pas besoin de chacune des vis, mais
seulement de 4 d‘une même sorte. Si vous ne trouvez pas la vis dont vous avez besoin, veuillez vous
adresser au fabricant de votre TV pour plus d‘informations.
a) Déterminez le diamètre correct des vis en insérant prudemment chaque taille dans les trous de
fixation. Ne forcez pas les vis ; si vous rencontrez de la résistance, essayez un diamètre plus petit.
b) Déterminez la longueur correcte des vis en évaluant l‘arrière de l‘écran :
- Si l‘arrière de l‘écran et plat que si les trous de fixation sont à fleur avec l‘arrière, vous aurez
besoin des vis les plus courtes.
- Si l‘arrière de l‘écran est bombé, en saillie ou si les trous de fixation sont fraisés, vous aurez
besoin des vis plus longues en plus, selon les circonstances, des entretoises (K).
Après le montage, les vis devraient être enfoncées à au moins 70 % dans les trous de fixation de
l‘écran. Ne montez jamais votre écran sur des vis trop courtes, car cela pourrait faire chuter le
téléviseur. Assurez-vous de ne pas utiliser des vis trop longues, car elles pourraient endommager
votre téléviseur.
Montez les bras de fixation à l‘arrière de l‘écran avec les vis identifiées aux étapes a et b (D/E/F/G/H)
(voir fig. 11).
Utilisez les rondelles M6 (I) avec les vis M6 et les rondelles M8 (J) avec les vis M8.
Avec les vis plus longues, l‘utilisation d‘entretoises (K) pourrait se révéler indispensable.
Vous pouvez également utiliser deux entretoises en file. Utilisez les entretoises uniquement lorsque
cela est indispensable.
9.4. Montage final
a) À l‘aide d‘une seconde personne, soulevez et disposez prudemment l‘écran dans les éclisses
inférieures et supérieures du support mural. Ne relâchez pas l‘écran tant qu‘il n‘est pas
solidement accroché et barré (fig. 12).
b) Refermez les fermetures de sécurité à chacune des extrémités des deux bras afin d‘éviter que
l‘écran ne se décroche. Les fermetures se verrouillent automatiquement lorsqu‘elles sont
complètement refermées (fig. 13)
Les fermetures doivent toujours être fermées afin de prévenir un décrochement non intentionnel
et la chute de l‘écran.
c) Reposez prudemment les protecteurs de plastique sur le support mural.
d) Les câbles peuvent être insérées dans les canaux prévus à cet effet au-dessous du support
mural.
F

14
10. Réglage du support mural
a) Afin de modifier l‘angle d‘inclinaison de l‘écran, une personne doit dévisser les vis de fixation
(fig. 14) à l‘aide de la clé mâle à six pans fournies (L) pendant qu‘une seconde personne maintient
l‘écran en place. Une fois les vis dévissées, l‘écran peut être repositionné, puis les vis remises en
place. Ne relâchez pas l‘écran tant que les vis ne sont pas complètement vissées à nouveau.
Ne retirez jamais complètement les vis de fixation.
b) Pour faire pivoter le téléviseur, agrippez l‘écran avec les deux mains et déplacez-le dans la
position souhaitée. Ne saisissez jamais l‘écran côté arrière, car vous pourriez vous coincer les
doigts. Évitez également de coincer un câble.
c) Pour aligner l‘écran à l‘horizontale, il suffit de le faire pivoter dans la direction souhaitée. Si
l‘alignement est difficile ou si l‘écran refuse de rester dans la position souhaitée, serrez ou
desserrez les 4 écrous correspondants sur le panneau mural à l‘aide de la clé fournie (M) (fig. 15).
Ne retirez jamais complètement ces écrous..
11. Entretien
De temps en temps, nettoyez le support mural avec un linge sec. Inspectez en outre régulièrement
l‘ensemble des vis de fixation ainsi que le support lui-même afin d‘empêcher que ce dernier ne se
détache. Revissez les vis lâches.
12. Décrocher le téléviseur
Refermez les fermetures de sécurité à chacune des extrémités des deux bras (fig. 16).
Accrochez prudemment l‘écran avec l‘aide d‘une seconde personne.
13. Démontage du support mural
Pendant qu‘une seconde personne maintient le support mural en place, dévissez les 6 vis de fixation,
puis décrochez support mural de la paroi.
F

15
Instrucciones de instalación para el soporte de pared WTL 6 (35559)
Antes de montar este producto, lea las instrucciones y advertencias de seguridad, así como este
manual de instrucciones. Conserve este manual de instrucciones en buen estado y déselo a los
dueños futuros.
1. Uso previsto
Este soporte de pared se utiliza para el montaje en pared de televisores. El soporte está diseñado
exclusivamente para el uso privado y NO debe utilizarse en edificios públicos NI con fines
comerciales.
2. Advertencias importantes antes del ensamblaje
Un ensamblaje inadecuado o el uso inapropiado del soporte de pared y del televisor pueden provocar
la caída del soporte con el televisor y causar daños a la propiedad y, en algunos casos, también
lesiones a personas. Por favor, asegúrese de seguir todas las advertencias y pasos de trabajo.
• La capacidad máxima de carga de este soporte de pared asciende a 45 kg.
• Nunca sobrecargue el soporte de pared, en especial por un solo lado.
• El soporte sólo puede instalarse en interiores en paredes verticales y planas.
• No modifique las piezas originales y utilice sólo herramientas fiables.
• NO utilice el soporte si parece estar dañado.
• Para algunos pasos de trabajo se necesita la ayuda de una segunda persona.
3. Advertencias importantes sobre la calidad de la pared
La capacidad de carga de este soporte de pared depende fundamentalmente de la naturaleza y de la
capacidad de carga de la pared, en la que se va a montar este soporte.
Obligatoriamente debe comprobarse el tipo de pared antes de comenzar con la instalación. El material
de sujeción para pared suministrado está diseñado para la fijación en paredes planas y sólidas de
ladrillos macizos, hormigón o paredes con vigas de madera integradas. En las paredes de ladrillo es
importante asegurarse de que los tacos se colocan en el ladrillo y no en las juntas y que el estucado
no sobrepase los 3 mm. Para instalaciones en paredes de otros materiales, por ejemplo, ladrillos
perforados, materiales de construcción ligeros o cartón yeso, póngase en contacto con su instalador
y/o distribuidor. Para una instalación segura de los tacos debe utilizarse la broca correcta de acuerdo
con la identificación (diámetro) para la perforación. La perforación debe ser lo suficientemente
profunda para que el taco quede completamente integrado en la pared. Cualquier revestimiento de
pared debe tener un grosor máximo de 3 mm.
¡En caso de duda contrate a un especialista para la instalación!
4. Advertencias de seguridad para evitar daños personales
• Como resultado de una instalación incorrecta el soporte de pared con el televisor puede
desprenderse de la pared. Además de daños a la propiedad pueden provocarse, en algunos
casos, lesiones a personas:
• Los niños no deben quedarse permanentemente bajo el soporte de pared.
• No se permite la instalación en espacios públicos ni comerciales. Las personas no deben
quedarse de forma permanente debajo del soporte de pared. Debe evitarse imperativamente el
uso inapropiado.
• En funcionamiento los televisores generan calor. Para evitar el sobrecalentamiento lea
detenidamente las instrucciones y las advertencias de seguridad del televisor y respete las
distancias de seguridad indicadas.
• Nunca taladre en paredes antes de haber comprobado los conductos eléctricos o de gas
existentes. Existe peligro de incendio, lesiones o asfixia.
E

16
• Asegúrese de que los cierres de seguridad (véase punto 9.4 b de este manual de instrucciones)
estén siempre enclavados.
5. Eliminación del embalaje
El embalaje se suministra para su reutilización. Por favor, no lo tire a la basura doméstica y respete
las respectivas normativas locales de eliminación de residuos.
6. Pliego de condiciones del producto (Fig.1)
Tamaño de la pantalla
Peso máximo permitido
Distancia de las perforaciones de fijación en el televisor (VESA)
7. Volumen de entrega (Fig. 2)
8. Herramientas necesarias (Fig. 3)
9. Instalación
Lea obligatoriamente antes de la instalación las instrucciones especiales en los puntos 1 a 4 de este
manual de instrucciones.
9.1. Instalación en paredes con vigas de madera integradas
Por razones de seguridad este soporte de pared debe fijarse a al menos dos vigas de madera a una
distancia mínima de 40 cm. Las vigas deben ser lo suficientemente fuertes para soportar el peso del
televisor y del soporte de pared. Utilice como mínimo 4 de los 6 tornillos de sujeción suministrados (A).
a) Utilice un buscador de vigas para localizar las vigas de madera en la pared. Marque los bordes de
las vigas para determinar su centro exacto.
Perfore sólo en el centro de la viga para evitar desgarros o astillas durante el ensamblaje.
b) Retire con cuidado las cubiertas de plástico del soporte de pared (v. Fig. 4).
c) Coloque el soporte de pared contra la pared y nivélelo con la ayuda de un nivel de agua.
d) Marque los orificios de perforación (como mínimo 2 por viga de madera), mientras otra persona
sostiene el soporte en su posición (v. Fig. 5).
e) Coloque el soporte de pared a un lado y realice una perforación piloto cada una de 6 mm (1/4“)
en las 4 ó 6 marcas.
f) Coloque el soporte en la pared sobre las perforaciones y asegurándose de que la flecha en el
soporte señale hacia arriba. Atornille el soporte con los cuatro tornillos M8 x 75 suministrados (A)
incluidas las arandelas (B) (v. Fig. 6). No apriete demasiado los tornillos y no suelte el soporte
hasta que no esté montado de forma fija en la pared. Preste atención también a la firme
estabilidad. Compruebe el firme asiento del soporte presionando con fuerza hacia abajo los
brazos del soporte de pared . La pieza atornillada no debe moverse.
9.2. Instalación en paredes de hormigón y de piedra
Asegúrese de que la pared, en la se va a montar el soporte de pared, puede soportar el peso del
televisor y del soporte de pared. En caso de duda consulte con un experto.
a) Retire con cuidado las cubiertas de plástico del soporte de pared (v. Fig. 7).
b) Sostenga el soporte de pared contra la pared en el lugar deseado y nivélelo con la ayuda de un
nivel de agua.
c) Marque los 6 orificios de perforación, mientras otra persona sostiene el soporte en su posición
(v. Fig. 8).
E

17
d) Coloque el soporte de pared a un lado y realice un orificio de perforación cada uno de 10mm
(3/8“) en las 6 marcas. Elimine el polvo y los residuos de la perforación de los orificios.
e) Deslice por completo los tacos suministrados (C) en las perforaciones, de forma que estén a ras
de la superficie de la pared (v. Fig. 9). Si fuera necesario, utilice un martillo para colocar los tacos
en la posición correcta.
f) Coloque el soporte en la pared sobre las perforaciones y asegurándose de que la flecha en el
soporte señale hacia arriba. Atornille el soporte con los 6 tornillos suministrados (A) incluidas las
arandelas (B) (v. Fig. 10). No apriete demasiado los tornillos y no suelte el soporte hasta que no
esté montado de forma fija en la pared. Preste atención también a la firme estabilidad.
Compruebe el firme asiento del soporte presionando con fuerza hacia abajo los brazos del soporte
de pared. La pieza atornillada no debe moverse.
9.3. Instalación de los brazos del soporte de pared en el televisor
Tenga cuidado al montar el televisor, evite colocar el televisor por el lado de la pantalla, ya que esto
puede provocar que se estropee la superficie de la pantalla.
Este soporte de pared se suministra con tornillos de diferentes longitudes y diámetros (D/E/F/G/H)
para cubrir una gran variedad de diferentes modelos de televisores. Usted no necesita todos los
tornillos suministrados, sólo necesita cuatro de ellos. En caso de que no se hubieran suministrado
los tornillos correctos, debe ponerse en contacto con el fabricante del televisor para obtener más
información.
a) Determine el diámetro correcto de los tornillos comprobando cuidadosamente el tamaño de los
orificios de montaje. No haga fuerza, si nota resistencia y pruebe con un diámetro más pequeño.
b) Determine la longitud correcta de los tornillos mediante el examen de la parte posterior de la
pantalla:
- Si el dorso de la pantalla fuera plano y los orificios de montaje estuvieran a ras de la parte de
atrás, entonces Usted necesita tornillos más cortos.
- Si el dorso de la pantalla fuera curvado, hubiera un saliente o los orificios de montaje estuvieran
completamente avellanados, Usted necesita tornillos más largos y, dado el caso, también
distanciadores (K).
Los tornillos deben avellanarse después del ensamblaje al menos un 70% en los orificios de montaje
de la pantalla. Nunca instale la pantalla con tornillos demasiado cortos, pues puede causar la caída
del televisor. Asegúrese de que no se utilizan tornillos demasiado largos, pues pueden estropear el
televisor.
Monte los brazos de fijación en la parte posterior de la pantalla con los tornillos identificados en los
pasos a y b (D/E/F/G/H) (v. Fig. 11).
Para los tornillos M6 utilice las arandelas M6 (I), para los tornillos M8 las arandelas M8 (J).
Si se utilizan los tornillos más largos puede ser necesaria la instalación de distanciadores (K).
También puede usar 2 distanciadores en fila. Utilice los distanciadores sólo cuando sea
absolutamente necesario.
9.4. Instalación final
a) Con la ayuda de otra persona levante la pantalla con cuidado en los rieles superiores e inferiores
del soporte de pared. No suelte la pantalla hasta que no esté colocada y asegurada de forma fija
(Fig. 12).
b) Enlace los cierres de seguridad a los extremos inferiores de los brazos para evitar que la pantalla
se descuelgue. Los cierres se enclavan automáticamente, cuando están completamente cerrados.
(Fig. 13) Los cierres deben estar siempre enclavados para evitar que la pantalla se descuelgue y
caiga accidentalmente.
E

18
c) Con cuidado coloque de nuevo las cubiertas de plástico en el soporte de pared.
d) El cable puede llevarse por la canaleta de cables a la parte inferior del soporte de pared.
10. Ajuste del soporte de pared
a) Para cambiar el ángulo de inclinación de la pantalla, una persona debe sujetar la pantalla,
mientras que otra persona afloja los tornillos de fijación (Fig. 14) con la llave hexagonal
suministrada (L). Después de aflojar los tornillos, la pantalla puede colocarse en la posición
deseada y los tornillos deben apretarse de nuevo. No suelte la pantalla hasta que los tornillos
estén bien apretados. Nunca extraiga los tornillos de fijación completamente.
b) Para girar el televisor agarre la pantalla firmemente con ambas manos y muévalo hacia la
posición deseada. Para no pillarse los dedos, nunca agarre la pantalla por detrás. Evite también
aprisionar los cables.
c) La corrección del nivel horizontal puede realizarse mediante un simple giro de la pantalla en la
dirección deseada. En caso de que la corrección mediante giro se realice con dificultad o la
pantalla no se quede en la posición deseada, afloje o apriete las 4 tuercas correspondientes en la
placa de pared (Fig. 15) con la llave suministrada (M). Nunca extraiga las tuercas completamente.
11. Mantenimiento
Limpie de vez en cuando el soporte de pared con un paño seco. Además revise regularmente todos
los tornillos de fijación y el soporte para evitar que se afloje el soporte. Apriete de nuevo los tornillos
sueltos firmemente.
12. Desmontar el televisor
Suelte el cierre de seguridad en los extremos inferiores de los dos brazos (Fig. 16).
Con cuidado desmonte el televisor con la ayuda de otra persona.
13. Desmontaje del soporte de pared
Afloje los 6 tornillos de fijación en la pared, mientras que otra persona sostiene el soporte de pared en
la pared y, a continuación, retire el soporte de la pared.
E

19
Istruzioni di montaggio per supporto da parete WTL 6 (35559)
Prima di installare il prodotto leggere attentamente le istruzioni di sicurezza, le avvertenze e le
istruzioni d‘uso. Conservare con cura le istruzioni d‘uso per un eventuale possessore successivo.
1. Onformità d‘uso
Questo supporto da parete è adatto per il montaggio a muro di apparecchi televisivi. Il supporto è
esclusivamente destinato all‘uso in ambienti privati e NON deve essere usato per scopi commerciali
NE in strutture pubbliche.
2. Indicazioni importanti prima del montaggio
Il montaggio improprio o la non conformità d‘uso del supporto da parete e del televisore potrebbero
causarne la caduta e provocare danni a cose o persone. Rispettare perciò attentamente le seguenti
indicazioni e istruzioni.
• La portata massima di questo supporto da parete è di 45 kg
• Non sovraccaricare in alcun caso il supporto da parete, soprattutto non da una sola parte.
• Il supporto deve essere montato soltanto in spazi interni su pareti perfettamente verticali.
• Non alterare le parti originali e utilizzare soltanto l‘attrezzo idoneo.
• Non utilizzare il supporto se appare danneggiato.
• In alcune fasi di montaggio è necessario l‘aiuto di una seconda persona.
3. Indicazioni importanti riguardo lo stato della parete
Lo stato e la capacità di portata della parete su cui viene montato il supporto influisce in modo
determinante sulla portata del supporto stesso.
Prima del montaggio verificare lo stato della parete. Il materiale di fissaggio fornito è adatto solo al
montaggio su pareti lisce e solide di mattoni, calcestruzzo o con travi di legno integrate. Su pareti di
mattoni i tasselli devono essere inseriti sui mattoni, e non nelle fuge, e l‘intonaco non deve essere
più spesso di 3 mm. Per il montaggio su pareti in altri materiali, ad esempio mattoni forati, gas beton,
cartongesso, rivolgersi ad un installatore e/o ad un rivenditore specializzato. Per il fissaggio sicuro dei
tasselli utilizzare la punta di trapano del diametro adatto. Il foro deve essere abbastanza profondo da
permettere l‘inserimento completo del tassello nella parete. Eventuali rivestimenti della parete devono
essere spessi al massimo 3 mm.
In caso di dubbi far eseguire il montaggio da un professionista!
4. Istruzioni di sicurezza per prevenire danni a persone.
• In caso di montaggio improprio il supporto da parete e il televisore possono cadere causando
danni a cose o persone:
• Non far sostare i bambini per lungo tempo sotto il supporto da parete.
• Non è permesso il montaggio in luogo pubblici o commerciali. Non far sostare le persone per
lungo tempo sotto il supporto da parete. Evitare usi non conformi.
• I televisori sviluppano calore durante l‘uso. Per evitare un surriscaldamento leggere attentamente
le istruzioni e le indicazioni di sicurezza del televisore e attenersi alla distanza di sicurezza.
• Non forare mai le pareti senza aver prima verificato la presenza dell‘impianto elettrico e
dell‘impianto del gas, per evitare il pericolo di incendio, ferimento o asfissia.
• Fare attenzione che le chiusure di sicurezza ( vedere punto 9.4 b di queste istruzioni) siano
sempre chiuse.
I

20
5. Smaltimento dell‘imballaggio
L‘imballaggio è reciclabile. Non gettarlo nella spazzatura di casa e trattarlo in base alle disposizioni
locali per lo smaltimento.
6. Specifiche del prodotto (fig. 1)
Grandezza del monitor
Peso massimo tollerato
Distanza dei fori di fissaggio sul televisore (VESA)
7. Dotazione di serie (fig. 2)
8. Attrezzi necessari (Fig. 3)
9. Montaggio
Prima del montaggio leggere le indicazioni speciali dei punti da 1 a 4 di queste istruzioni.
9.1. Montaggio su muri con travi di legno integrate
Per motivi di sicurezza il supporto da parete deve essere fissato ad almeno due travi di legno alla dis-
tanza minima di 40 cm. Le assi devono essere abbastanza robuste da reggere il peso del televisore
e del supporto da parete.
Utilizzare almeno 4 delle 6 viti di fissaggio fornite (A).
a) Localizzare le assi con l‘apposito rilevatore e marcarne i bordi, in modo da determinare il centro
esatto.
Forare soltanto il centro delle assi per evitare rotture o scheggiature durante il montaggio.
b) Rimuovere con attenzione i rivestimenti di plastica del supporto da parete (vedere fig. 4)
c) Posizionare sul muro il supporto da parete e regolarlo con l‘aiuto di una livella.
d) Segnare i punti per i fori (almeno 2 per ogni trave di legno) mentre una seconda persona tiene in
posizione il supporto (vedere fig. 5)
e) Posizionare il supporto da parete e praticare un foro pilota di 6 mm in ognuno dei punti segnati.
f) Posizionare il supporto da parete sul muro in corrispondenza dei fori e verificare che la freccia
sul supporto sia rivolta in alto. Avvitare il supporto con le 4 viti con rondella M8 x 75 (A) fornite
(vedere fig. 6). Non stringere eccessivamente le viti e tenere il supporto finchè non è saldamente
fissato al muro. Prestare attenzione anche alla giusta equilibratura. Verificare la tenuta tirando
verso il basso il braccio del supporto da parete. Le parti avvitate non devono muoversi.
9.2. Montaggio su pareti in gas beton e in pietra
Verificare che il muro su cui il supporto verrà installato possa sostenere il peso del televisore e del
supporto. Nel dubbio consultare un professionista.
a) Rimuovere con attenzione i rivestimenti di plastica del supporto da parete (vedere fig. 7)
b) Posizionare il supporto da parete sul muro nel punto desiderato e regolarlo con l‘aiuto di una
livella.
c) Segnare 6 fori mentre una seconda persona tiene il supporto in posizione (vedere fig. 8)
d) Mettere da parte il supporto da parete e praticare fori di 10 mm (3/8“) in ognuno dei 6 punti
segnati. Rimuovere i residui di polvere dai fori.
e) Inserire completamente i tasselli forniti( C ) nei fori in modo che risultino al pari del muro.
Eventualmente usare un martello per posizionare correttamente i tasselli.
f) Posizionare il supporto da parete sul muro in corrispondenza dei fori e verificare che la freccia
I

21
sul supporto sia rivolta in alto. Avvitare il supporto con le 6 viti con rondella fornite (A) (vedere
fig. 10). Non stringere eccessivamente le viti e tenere il supporto finchè non è saldamente fissato
al muro. Prestare attenzione anche alla giusta equilibratura. Verificare la tenuta tirando verso il
basso il braccio del supporto da parete. Le parti avvitate non devono muoversi.
9.3. Montaggio dei bracci del supporto da parete sul televisore
Procedere con attenzione al montaggio del televisore, evitando di appoggiarlo dalla parte del monitor
per evitare rotture.
Questo supporto da parete viene fornito con viti di varie lunghezze e diametri (D/E/F/G/H), per
adattarsi ai diversi modelli degli apparecchi televisivi. Non usare tutte le viti fornite ma soltanto
quattro per volta. Se il giusto tipo di vite non è presente, rivolgersi al produttore del televisore per
ulteriori informazioni.
a) Individuare il giusto diametro delle viti verificando la grandezza dei fori di fissaggio. Non
esercitare forza, in caso di resistenza provare un diametro inferiore.
b) Individuare la giusta lunghezza delle viti verificando la parte posteriore del monitor:
- Se la parte posteriore del monitor è piatta e i fori di fissaggio sono al pari della parte posteriore
utilizzare le viti più corte.
- Se la parte posteriore del monitor è a volta, c‘è una base oppure i fori di fissaggio sono
rientranti utilizzare le viti più lunghe ed eventualmente dei distanziatori adeguati (K).
Dopo il montaggio le viti devono risultare inserite nei fori di fissaggio del monitor per almeno il 70%.
Non utilizzare mai viti più corte, per evitare la caduta del televisore. Fare anche attenzione a non usare
viti troppo lunghe, che potrebbero danneggiare il televisore.
Montare i bracci di fissaggio sul lato posteriore del monitor con le viti indicate nei passaggi a e b
(D/E/F/G/H) (vedere fig. 11)
Per le viti M6 utilizzare le rondelle M6 (I), per le viti M8 le rondelle M8 (J).
L‘uso delle viti più lunghe può rendere necessario il montaggio di distanziatori. Si possono usare
anche 2 distanziatori in fila. Usare i distanziatori soltanto se necessario.
9.4. Montaggio finale
a) Con l‘aiuto di una seconda persona sollevare con attenzione il monitor sulle guide superiori e
inferiori del supporto da parete. Tenere il monitor finchè non sarà saldamente appeso e fissato
(fig. 12)
b) Fissare le chiusure di sicurezza nella parte inferiore dei due bracci per evitare lo sganciamento
del monitor. Le chiusure scattano automaticamente in posizione se vengono completamente
chiuse (fig. 13)
Le chiusure devono sempre essere chiuse per evitare lo smontaggio accidentale e la caduta del
monitor.
c) Rimontare con cautela i rivestimenti di plastica sul supporto da parete.
d) Far passare passare nei canali appositi nella parte inferiore del supporto da parete.
10. Regolazione del supporto da parete
a) Per modificare l‘angolazione tenere fermo il monitor mentre una seconda persona allenta le viti di
fissaggio (fig. 14) con la chiave a brugola fornita (L). Quindi posizionare il monitor nella posizione
desiderata e stringere le viti. Non lasciare il monitor fino a quando le viti non sono state strette.
Non allentare mai del tutto le viti di fissaggio.
b) Per girare il televisore afferrare saldamente il monitor con due mani e spostarlo nella posizione
desiderata. Per evitare lo schiacciamento delle dita non afferare mai il monitor da dietro. Evitare
anche di schiacciare i cavi.
I

22
c) Per correggere il livello orizzontale girare semplicemente il monitor nella direzione desiderata.
Se la correzione risulta difficile o se il monitor non resta in posizione allentare o stringere le
4 madreviti corrispondenti sulla parete con l‘aiuto della chiave fornita (M). Non allentare mai
completamente le madreviti.
11. Manutenzione
Pulire periodicamente il supporto da parete con un panno asciutto. Testare regolarmente il fissaggio
delle viti e del supporto stesso per evitare allentamenti. Stringere le viti allentate.
12. Affissione dell‘apparecchio televisivo
Allentare la chiusura di sicurezza nella parte inferiore dei due bracci (fig. 16)
Appendere con attenzione il televisore con l‘aiuto di una seconda persona.
13. Smontaggio del supporto da parete
Svitare le 6 viti di fissaggio mentre una seconda persona tiene fermo il supporto, quindi togliere il
supporto dalla parete.
I
Table of contents
Languages:
Other Vivanco TV Mount manuals