vivandio Double Booster VI-KI1-DB Instruction Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION OF USE
NOTICE D’UTILISATION
VI-KI1-DB
Double Booster

2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für Ihre Entscheidung zum Kauf des vivandio double booster lnduktionskochfeldes.
Bitte lesen Sie die Informationen in diesem Heft sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Kochfeld in
Betrieb nehmen. Sie finden hier wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit, den Gebrauch, die Pflege
und die Wartung des Gerätes, damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben.
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEIT ...............................................................................................................................3
SICHERHEITSHINWEISE VOR DER INBETRIEBNAHME........................................................................3
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................4
SCHUTZ VOR BESCHÄDIGUNG......................................................................................................5
VORSICHTSMAßNAHMEN BEI GERÄTEAUSFALL...............................................................................6
SCHUTZ VOR WEITEREN GEFAHREN .............................................................................................7
GERÄTEBESCHREIBUNG .........................................................................................................7
TECHNISCHE BESCHREIBUNG ......................................................................................................8
BEDIENFELD...............................................................................................................................8
BEDIENUNG DES KOCHFELDES..............................................................................................9
ANZEIGE....................................................................................................................................9
BELÜFTUNG ...............................................................................................................................9
INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES...................................................................................9
VOR DEM ERSTEN AUFHEIZEN......................................................................................................9
INDUKTIONSPRINZIP....................................................................................................................9
FUNKTION DER SENSORSCHALTFELDER........................................................................................9
KOCHFELD EIN-UND AUSSCHALTEN............................................................................................10
TOPFERKENNUNG.....................................................................................................................10
RESTWÄRMEANZEIGE ...............................................................................................................10
BOOSTERFUNKTION UND DOPPEL BOOSTERFUNKTION.................................................................11
ZEITSCHALTUHR.......................................................................................................................12
VERRIEGELUNG DER KOCHMULDE..............................................................................................13
BRÜCKEN-FUNKTION ................................................................................................................13
KOCHEMPFEHLUNGEN ..........................................................................................................14
KOCHGESCHIRR .......................................................................................................................14
GESCHIRRGRÖßE .....................................................................................................................14
EINSTELLBEREICHE ..................................................................................................................15
REINIGUNG UND PFLEGE.......................................................................................................15
WAS TUN WENN…...................................................................................................................16
UMWELTSCHUTZ.....................................................................................................................17
MONTAGEHINWEISE ...............................................................................................................18
ELEKTROANSCHLUSS............................................................................................................19

3
SICHERHEIT
Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme
•Alle Teile der Verpackung entfernen.
•Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann eingebaut
und angeschlossen werden. Der Hersteller kann nicht
verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch
Fehler beim Einbauen oder Anschließen verursacht werden.
Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand.
•Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es gerade und fest in
einer Arbeitsplatte montiert ist und unter Beachtung aller
einschlägigen Vorschriften der Stromversorgungsunternehmen.
•Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und
Braten von Speisen verwendet werden und ist nicht für
gewerbliche Zwecke bestimmt.
•Alle Etiketten und Aufkleber müssen vom Glas entfernt
werden.
•Das Gerät darf baulich nicht verändert werden.
•Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder
Abstellfläche.
•Die Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das Gerät mit
einem Schutzleiter verbunden ist, der den gültigen
Vorschriften entspricht.
•Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf nicht
über ein Verlängerungskabel erfolgen.
•Das Gerät darf nicht über einem Geschirrspüler oder einem
Wäschetrockner benutzt werden: Die freigesetzten
Wasserdämpfe könnten die Elektronik beschädigen.
•Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr
oder eine separate Fernsteuerung ein.

4
Allgemeine Sicherheitshinweise
•Die Elektronik (Relais) kann während des Betriebes hörbare
Schaltgeräusche verursachen. Ebenso kann das
Kühlgebläse hörbar sein. Das Kühlgebläse kann auch nach
Beendigung des Kochvorganges noch laufen, um die
elektronischen Bauteile zu kühlen. Diese Geräusche weisen
keinesfalls auf einen Mangel des Kochfeldes hin, vielmehr
funktioniert das Kochfeld einwandfrei.
•Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen aus.
•Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn Sie
Speisen in Fett oder Öl (z.B. Pommes Frites) zubereiten,
sollten Sie den Kochvorgang beobachten.
•Wenn Sie kochen und braten, werden die Kochzonen heiß.
Hüten Sie sich deshalb vor Verbrennungen während und
nach Benutzung des Gerätes.
•Achten Sie darauf, dass kein elektrisches Kabel von einem
freistehenden oder eingebauten Gerät in Kontakt mit der
Glasfläche oder der heißen Kochzone kommt.
•Magnetische Gegenstände wie z. B. Kreditkarten, Disketten,
Taschenrechner dürfen sich nicht in unmittelbarer Nähe des
eingeschalteten Gerätes befinden. Ihre Funktion könnte
beeinträchtigt werden.
•Metallische Gegenstände wie Messer, Gabel, Löffel und
Topfdeckel sollten nicht auf dem Kochfeld abgelegt werden,
da sie heiß werden könnten.
•Bedecken Sie die Kochfläche nie mit einem Lappen oder
einer Schutzfolie, diese könnten sehr heiß werden und in
Brand geraten.

5
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Schutz vor Beschädigung
•Verwenden Sie keine Töpfe oder Pfannen mit
ungeschliffenem oder beschädigtem Boden (z.B. aus Guss).
Diese können die Glaskeramikscheiben verkratzen.
•Beachten Sie, dass auch Sandkörner Kratzer verursachen
können.
•Glaskeramik ist gegen Temperaturschocks unempfindlich
und sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich.
Besonders spitze und harte Gegenstände, die auf die
Kochfläche fallen, können sie beschädigen.
•Töpfe und Ränder nicht an der Scheibe anstoßen.
•Die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr benutzen.
•Vermeiden Sie Zucker, Kunststoff oder Alufolie auf den
heißen Kochzonen. Diese Stoffe schmelzen, kleben fest und
können dadurch beim Abkühlen Risse, Brüche oder andere
bleibende Schäden auf der Scheibe verursachen. Falls sie
trotzdem auf die heißen Kochzonen gelangen, schalten Sie
das Gerät bitte aus, und entfernen Sie diese Stoffe noch im
heißen Zustand. Da die Kochzonen heiß sind, besteht
Verbrennungsgefahr.
•WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen auf einem Kochfeld
mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und einen Brand
verursachen.
•ACHTUNG : Der Kochvorgang muss überwacht werden.
Auch ein kurzfristiger Kochvorgang muss ständig
beaufsichtigt werden.

6
•Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
•Stellen Sie in keinem Fall heißes Kochgeschirr auf der
Steuerung ab. Die Elektronik unter dem Glas könnte
beschädigt werden.
•Befindet sich unter dem eingebauten Gerät eine Schublade,
muss auf einen Mindestabstand von 2 cm zwischen der
Unterseite des Gerätes und dem Schubladeninhalt geachtet
werden, da sonst die Belüftung des Gerätes nicht
gewährleistet ist.
•Es dürfen keine brennbaren Gegenstände (z.B. Spraydosen)
in dieser Schublade aufbewahrt werden. Die möglichen
Besteckkästen in der Schublade müssen aus
hitzebeständigem Material sein.
•Erhitzen Sie keine geschlossenen Behälter (z.B.
Konservendosen) auf den Kochzonen. Durch den
entsprechenden Überdruck können die Behälter bzw. Dosen
platzen und es besteht Verletzungsgefahr!
Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall
•Sollte ein Fehler festgestellt werden, muss das Gerät
ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
•Wenn Brüche, Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten:
Schalten Sie das Kochfeld sofort aus, schrauben Sie die
Sicherung für das Kochfeld ab bzw. nehmen Sie diese
heraus und wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder
an Ihren Fachhändler.
•Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachleuten
durchgeführt werden.
•WARNUNG: Wenn die Glasoberfläche gesprungen ist, ist
das Gerät auszuschalten, um die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden.

7
Schutz vor weiteren Gefahren
•Achten Sie darauf, dass das Kochgeschirr immer zentriert
auf der Kochzone platziert ist. Der Pfannenboden muss
möglichst viel von der Kochzone abdecken.
•Für Personen mit einem Herzschrittmacher entsteht in der
Nähe des eingeschalteten Gerätes ein elektromagnetisches
Feld, das eventuell den Herzschrittmacher beeinträchtigen
könnte. Wenden Sie sich bitte im Zweifelsfall an den
Hersteller des Herzschrittmachers oder an Ihren Arzt.
•Benutzen Sie keine synthetischen Behältnisse oder Gefäße
aus Aluminium: Sie könnten auf der Kochzone schmelzen.
•Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen,
sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die
Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
DIE VERWENDUNG VON SCHLECHTEN TÖPFEN BZW. VON
ADAPTERSCHEIBEN FÜR INDUKTION FÜHRT ZU EINER
VORZEITIGEN BEENDUNG DER GARANTIE.
DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR
SCHÄDEN, DIE AUF DEM KOCHFELD ODER SEINER
UMGEBUNG AUFTRETEN KÖNNEN.

8
GERÄTEBESCHREIBUNG
Technische Beschreibung
Typ
VI-KI1-DB
Gesamtleistung
3700 W
Energieverbrauch der Kochfelds EChob**
169.5 Wh/kg
Kochzone unten
210 x 190mm
Min. Durchmesser Topfboden
Ø 90 mm
Nominal Leistung*
1600 W
Booster Leistung*
1850 W
Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie**
B
Energieverbrauch ECcw**
161.3 Wh/kg
Kochzone oben
210 x 190mm
Min. Durchmesser Topfboden
Ø 90 mm
Nominal Leistung*
2100 W
Booster Leistung*
2300 W
Double booster Leistung*
3000 W
Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie**
C
Energieverbrauch ECcw**
177.6 Wh/kg
* Diese Leistungen können je nach Form, Größe und Qualität der Töpfe abweichen.
** nach der Methode zur Messung der Gebrauchseigenschaften (EN 60350-2) berechnet.
Bedienfeld
Taste [ - ]
Taste
Ein/Aus
Auswahltaste
Timer Anzeige
Kochzonen-Leuchte
Leistungs-
Anzeige
Taste [ + ]

9
BEDIENUNG DES KOCHFELDES
Anzeige
Anzeige Benennung Beschreibung
0 Null Die Kochzone ist aktiviert
1…9 Leistungsstufe Einstellung der Leistung
U Keine Topferkennung Topf nicht aufgesetzt oder nicht geeignet
E Fehleranzeige Fehler der Elektronik
H Restwärme Kochzone ist heiß
P Booster Die Booster Leistung ist aktiviert
Double Booster Double Booster ist aktiviert
L Verriegelung Die Kochplatte ist abgesichert
Brücke Beide Kochzonen sind kombiniert
Belüftung
Der Lüfter funktioniert automatisch. Er startet mit kleiner Geschwindigkeit, sobald die durch die
Elektronik freigesetzten Werte eine gewisse Schwelle überschritten haben.
Die Geschwindigkeit wird erhöht, wenn die Induktionskochmulde intensiv benutzt wird. Der
Lüfter reduziert seine Geschwindigkeit und schaltet sich automatisch ab, sobald die Elektronik
genügend abgekühlt ist.
INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES
Vor dem ersten Aufheizen
Reinigen Sie Ihr vivandio double booster Induktionskochfeld zuerst mit einem feuchten Lappen
und reiben Sie es dann trocken. Benutzen Sie keine Reinigungsmittel, da diese eine bläuliche
Färbung auf der verglasten Oberfläche hinterlassen könnten.
Induktionsprinzip
Unter jeder Kochzone befindet sich eine Induktionsspule. Wenn die Kochzone eingeschaltet
wird, erzeugt diese Spule ein Magnetfeld. Das Magnetfeld induziert im Topfboden, der
magnetisch sein muss, Wirbelströme. Dadurch erhitzt sich der Topfboden. Die Kochzone
erwärmt sich nur indirekt durch die vom Topf abgegebene Wärme.
Die Induktionskochzonen funktionieren nur mit magnetischem Kochgeschirr.
•Geeignetes Induktionskochgeschirr mit magnetischem Boden: Gusseisen, Stahl,
emaillierter Stahl, Edelstahl mit magnetischem Boden
•Nicht geeignetes Induktionskochgeschirr: Kupfer, Aluminium, Glas, Holz, Steingut,
Keramik, nicht magnetischer Edelstahl
Die Induktionskochzone wird automatisch an die Größe des Kochgeschirrs angepasst. Das
Kochgeschirr darf einen bestimmten Bodendurchmesser nicht unterschreiten, da sich die
Induktion sonst nicht einschaltet. Jeder Topfboden-Durchmesser muss je nach
Kochzonengröße eine Mindestgröße haben.
Wenn das Kochgeschirr für die Induktion nicht geeignet ist, erscheint die Anzeige [ U ].
Funktion der Sensorschaltfelder
Das vivandio double booster Kochfeld wird über Sensortasten gesteuert. Diese reagieren auf
leichte Berührungen des Glases mit dem Finger. Wenn Sie die Tasten etwa eine Sekunde lang
berühren, werden die Steuerbefehle ausgeführt. Jede Reaktion der Schaltfelder wird mit einem
akustischen und/oder visuellen Signal quittiert.
Im Falle eines allgemeinen Gebrauchs drücken Sie nur eine Taste zur gleichen Zeit.

10
Kochfeld ein- und ausschalten
•Kochfeld: einschalten/ ausschalten:
Vorgang Bedienfeld Anzeige
Einschalten Auf [ ] drücken [ 0 ]
Ausschalten Auf [ ] drücken keine oder [ H ]
•Kochzone: einschalten/ ausschalten:
Vorgang Bedienfeld Anzeige
Auswählen der Kochzone Auf die Auswahltaste drücken [ 0 ]
Leistung erhöhen Auf [ + ] drücken [ 1 ] bis [ 9 ]
Leistung verringern Auf [ - ] drücken [ 9 ] bis [ 1 ]
Ausschalten Auf die Auswahltaste und [ - ] gemeinsam [ 0 ] oder [ H ]
drücken oder auf [ - ] drücken [ 0 ] oder [ H ]
Erfolgt keine weitere Eingabe, schaltet sich das vivandio double booster Kochfeld aus
Sicherheitsgründen nach ca. 20 Sekunden aus und die Zahlen (0) erlöschen.
Topferkennung
Die Topferkennung gewährleistet eine vollkommene Sicherheit:
•Die Induktion funktioniert nicht, wenn sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone befindet
oder wenn ein nicht für die Induktion geeigneter Topf benutzt wird. In diesem Falle kann
die Leistungsstufe nicht erhöht werden und das Symbol [ U ] erscheint in der Anzeige.
Das [ U ] verschwindet, wenn ein Topf auf die Kochzone gestellt wird.
•Wird der Topf während des Kochens von der Kochzone genommen, schaltet sich die
Kochzone sofort aus und in der Anzeige erscheint das Symbol [ U ]. Das [ U ]
verschwindet, wenn der Topf wieder auf die Kochzone gestellt wird. Die Kochzone
schaltet sich mit der vorher eingestellten Leistungsstufe wieder ein.
Nach Benutzung schalten Sie die Kochzone aus, damit die Topferkennung [ U ] nicht mehr
erscheint.
Restwärmeanzeige
Nach dem Ausschalten der Kochzonen bzw. des Kochfeldes wird die Restwärme der noch
heißen Kochzonen mit einem [ H ] angezeigt. Das [ H ] erlischt, wenn die Kochzonen ohne
Gefahr berührt werden können. Solange die Restwärmeanzeige leuchtet, sollten die Kochzonen
nicht berührt und es sollten keine hitzeempfindlichen Gegenstände darauf abgelegt werden:
Verbrennungsgefahr!

11
Boosterfunktion und double Boosterfunktion
Das vivandio Kochfeld ist mit einer Boosterfunktion und einer double Boosterfunktion [ ]
auf der oberen Zone , d.h. einer Leistungsverstärkung ausgestattet.
Ist sie zugeschaltet, arbeitet diese Kochzone für einen Zeitraum von 5 Minuten in der
Leistungsstufe [ P ] mit einer extra hohen Leistung. Die Powerstufe ist dafür gedacht, dass Sie
z.B. große Mengen Wasser schnell erhitzen können, wie etwa zum Kochen von Nudeln.
•Booster einschalten/ ausschalten :
Vorgang Bedienfeld Anzeige
Auswählen der Kochzone Auf die Auswahltaste drücken [ 0 ]
Leistung erhöhen Auf [ + ] drücken [ 1 ] bis [ 9 ]
Booster einschalten Auf [ + ] drücken [ P ]
Booster ausschalten Auf [ - ] drücken [ 9 ]
•Double Booster einschalten/ ausschalten :
Vorgang Bedienfeld Anzeige
Auswählen der Kochzone Auf die Auswahltaste drücken [ 0 ]
Leistung erhöhen Auf [ + ] drücken [ 1 ] bis [ 9 ]
Booster einschalten Auf [ + ] drücken [ P ]
Double Booster einschalten Auf [ + ] drücken [ ]
Booster ausschalten Auf [ - ] drücken [ 9 ]
•Automatische Steuerung der „Powerstufe“:
Das vivandio double booster Induktionskochfeld ist mit einem Powermanagement ausgestattet.
Wenn Sie zwei Kochzonen einer Seite gleichzeitig auf Powerstufe und Stufe [ 9 ] betreiben,
reduziert die Elektronik automatisch das Kochniveau einer dieser Kochzonen. Diese Kochzone
zeigt dann die reduzierte Leistung [ 7 ] blinkend an.
Ausgewählte Kochzone Andere Kochzone (z.B. : Leistungsstufe 9)
[ P ] leuchtet [ 9 ] wird auf [ 7 ] reduziert und blinkt

12
Zeitschaltuhr
Mit der integrierten Zeitschaltuhr kann auf allen zwei Kochzonen eine Gardauer von 1 bis 99
Minuten eingestellt werden. Jede Kochzone kann eine andere Einstellung haben.
•Einschalten oder Veränderung der Dauer:
Vorgang Bedienfeld Anzeige
Auswählen der Kochzone Auf die Auswahltaste drücken [ 0 ]
Leistung auswählen Auf [ + ] [ 1 ] … [ 9 ] [ P ]
Zeitschaltuhr auswählen Auf [ - ] und [ + ] drücken Zeitschaltuhr
[ 00 ] min
Zeit verkürzen Auf [ - ] drücken von [ 30 ] bis
29,28,27…
Zeit verlängern Auf [ + ] drücken Die Zeit ist
verlängert
Nach einigen Sekunden stellt sich das Blinken ab. Die Dauer ist aktiviert und der Zeitablauf beginnt.
•Zeitschaltuhr ausschalten:
Vorgang Bedienfeld Anzeige
Auswählen der Kochzone Auf die Auswahltaste drücken [ 0 ]
Zeitschaltuhr auswählen Auf [ - ] und [ + ] drücken Restliche Zeit
Zeitschaltuhr ausschalten Auf [ - ] [ 00 ] dann « aus »
Wenn mehrere Zeitschaltuhren in Betrieb sind, bitte Vorgang wiederholen.
•Zeitschaltuhr als Eieruhr:
Die Zeitschaltuhr funktioniert unabhängig von den Kochzonen und schaltet sich aus, sobald eine
Kochzone in Betrieb ist. Der Ablauf erfolgt, selbst wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist.
Vorgang Bedienfeld Anzeige
Einschalten der Kochmulde Auf [ ] drücken Kochzonen-
Leuchte
Zeitschaltuhr auswählen Auf [ - ] und [ + ] drücken [ 00 ] Minuten
Zeit verkürzen Auf [ - ] drücken von [ 30 ] bis
29,28,27…
Zeit verlängern Auf [ + ] drücken Die Zeit ist
verlängert
Nach einigen Sekunden stellt sich das Blinken ab. Die Dauer ist aktiviert und der Zeitablauf
beginnt.
•Automatisches Ausschalten:
Nach Ablauf der programmierten Kochdauer wird [ 00 ] blinkend angezeigt und ein akustisches
Signal wird erfolgen.
Um den Signalton und das Blinken abzuschalten, brauchen Sie nur eine beliebige Taste zu betätigen.

13
Verriegelung der Kochmulde
Um eine Veränderung der Kochzoneneinstellung zu vermeiden, z.B. bei der Reinigung des
Glases, können die Bedienungstasten (außer der Taste [ ]) verriegelt werden.
•Verriegelung aktivieren:
Vorgang Bedienfeld Anzeige
Einschalten der Mulde Auf [ ] drücken [ 0 ] oder [ H ]
Mulde verriegeln Gemeinsam auf [ - ] und
Auf die Auswahltaste vorne drücken Keine Änderung
Auf die Auswahltaste vorne drücken [ L ]
•Verriegelung abschalten:
Vorgang Bedienfeld Anzeige
Einschalten der Mulde Auf [ ] drücken [ L ] auf alle Anzeige
In den 5 Sekunden nach Einschalten der Mulde
Verriegelung abschalten Gemeinsam auf [ - ] und
Die Auswahltaste vorne drücken [ 0 ] oder [ H ]
Auf [ - ] drücken keine Anzeige
Brücken-Funktion
Diese Funktion erlaubt eine Zusammenschaltung (Brückenschaltung) von zwei Kochzonen zur
Bräterzone. Diese kann dann mit nur einer Taste wie eine Kochzone bedient werden.
Vorgang Bedienfeld Anzeige
Einschalten des Kochfeldes Auf [ ] drücken [ 0 ] oder [ H ]
Brücke einschalten Auf die 2 Auswahltasten drücken [ 0 ] vorne und
[ ∏ ] hinten
Leistung erhöhen Auf [ + ] drücken [ 0 ] bis [ P ]
Brücke ausschalten Auf die 2 Auswahltasten drücken [ 0 ] oder [ H ]
auf beiden Kochzonen

14
KOCHEMPFEHLUNGEN
Kochgeschirr
Geeignete Materialien: Stahl, emaillierter Stahl, Gusseisen, Edelstahl mit magnetischem
Boden, Aluminium mit magnetischem Boden
Nicht geeignete Materialien: Aluminium und Edelstahl ohne magnetischen Boden, Kupfer,
Messing, Glas, Steingut, Porzellan
Die Topfhersteller spezifizieren, ob ihre Produkte induktionsgeeignet sind.
So überprüfen Sie die Induktions-Kompatibilität der Töpfe:
•Füllen Sie das Geschirr mit etwas Wasser und setzen Sie es auf die Induktions-
Kochzone. Schalten Sie die Kochzone auf Leistungsstufe [ 9 ] ein. Das Wasser muss in
einigen Sekunden warm werden.
•Halten Sie einen Magneten an den Geschirrboden. Bleibt der Magnet haften, ist das
Geschirr geeignet.
Einige Töpfe können Lärm erzeugen, wenn sie auf eine Induktions-Kochzone gesetzt werden.
Dieser Lärm ist in keinem Fall ein Fehler des Gerätes und beeinflusst keineswegs die Funktion.
Geschirrgröße
Die Kochzonen des vivandio double booster Induktionskochfeldes passen sich automatisch an
das Topfbodenmaß bis zu einer gewissen Grenze an. Das Kochgeschirr darf einen bestimmten
Bodendurchmesser nicht unterschreiten, da sich die Induktion sonst nicht einschaltet.
Zentrieren Sie immer den Topf in die Mitte der Kochzone, um den besten Wirkungsgrad zu
erzielen.

15
Einstellbereiche
(diese Angaben sind Richtwerte)
1 bis 2
Schmelzen, Auflösen, Zubereitung
Saucen, Butter, Schokolade,
Gelatine, Yoghurt
2 bis 3
Quellen, Auftauen, Warmhalten
Reis, gefrorene Gerichte,
Fisch, Gemüse
3 bis 4
Dampfgaren, Dünsten
Fisch, Gemüse, Obst
4 bis 5
Dünsten, Quellen, Auftauen
Fisch, Gemüse, Teigwaren,
Getreide, Hülsenfrüchte,
Tiefkühlkost
6 bis 7
Ankochen, Fortkochen
Fleisch, Leber, Eier, Wurst,
Gulasch, Rouladen
7 bis 8
Schonendes Braten
Fisch, Schnitzel, Bratwurst,
Spiegeleier
9
Backen, Anbraten
Steaks, Omelett,
Pfannkuchen, Linsen
P und
Kochen
Große Wassermengen
REINIGUNG UND PFLEGE
Lassen Sie das Gerät abkühlen, es könnte Verbrennungsgefahr bestehen.
Reinigen Sie das verschmutzte Kochfeld immer regelmäßig. Benutzen Sie dazu ein feuchtes
Tuch und ein wenig Putzmittel.
•Um das Gerät zu reinigen, muss es ausgeschaltet sein.
•Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger ist aus
Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
•Verwenden Sie in keinem Fall scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel wie z.B.
Grill und Backofensprays, Fleck- oder Rostentferner, Scheuermilch oder Schwämme mit
kratzenden Oberflächen.
•Reiben Sie das Kochfeld danach mit einem sauberen Tuch trocken.
•Entfernen Sie sofort Zucker, Kunststoff oder Alufolien nach Abschalten der Kochzonen.

16
WAS TUN WENN…
[ E4 ] in der Anzeige erscheint:
I) Das Kochfeld muss neu konfiguriert werden. Bitte folgen Sie nachstehenden
Hinweisen:
Vor Beginn der Konfiguration:
•Wichtig : Entfernen Sie alle Töpfe von Ihrem Kochfeld.
•Nehmen Sie einen Topf mit magnetischem Boden (Durchmesser > 16 cm).
•Das Kochfeld muss zuerst vom Stromnetz getrennt werden.
•Ziehen Sie das Anschlusskabel aus der Steckdose oder schalten Sie die
Sicherung an der Schalttafel ab.
•Starten Sie die Programmierung spätestens 2 Minuten nach dem
Wiedereinschalten.
•Verwenden Sie nicht den Hauptschalter.
II)Löschen der existierenden Konfiguration:
1) Drücken Sie auf die [ - ] Taste und halten Sie
diese gedrückt.
2) Mit Ihrem anderen Finger drücken Sie
nacheinander, entgegen dem Uhrzeigersinn,
die [ O ] Taste (a -> a -> b -> b).
Ein doppelter “Beep“ soll heißen, dass ein
Fehler aufgetreten ist. In diesem Fall,
starten Sie erneut von Punkt 1.
3) Lassen die Taste los. Dann drücken Sie auf die [ - ] und [ + ] Taste gleichzeitig,bis
das blinkende [ E ] Symbol angezeigt wird.
4) Warten Sie, bis das [ E ] dauerhaft erscheint.
5) Aus Symbol [ E ] wird dann automatisch Symbol [ C ]. Der Löschprozess ist
erledigt.
III) Phase 2 : Neukonfiguration des Kochfeldes:
1) Nehmen Sie einen Topf mit magnetischem Boden (Durchmesser > 16 cm).
2) Wählen Sie eine Kochzone-Bedienung aus beim Drücken auf die [ O ].
3) Stellen Sie den Topf auf die entsprechende Kochzone.
4) Warten Sie, bis [ C ] sich in [ - ] umwandelt. Die Kochzone ist konfiguriert.
5) Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Kochzone.
6) Die Kochzonen sind konfiguriert, sobald nichts mehr angezeigt wird.
Verwenden Sie den gleichen Topf, um die gesamte Konfiguration durchzuführen.
Während der Konfiguration dürfen keine weiteren Töpfe auf dem Kochfeld stehen.
•Falls die [ E4 ]-Anzeige bleibt, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
Das Kochfeld oder die Kochzonen nicht einschalten:
•Das Kochfeld ist falsch am Netz angeschlossen.
•Die Sicherung der Hausinstallation ist nicht korrekt eingesetzt.
•Das Kochfeld ist verriegelt.
•Die Sensortasten sind mit Wasser oder Schmutz bedeckt.
•Kochgeschirr bedeckt die Tasten.
In der Anzeige erscheint [ U ]:
•Das Kochgeschirr ist nicht auf der Kochzone.
•Das Kochgeschirr ist nicht induktionsgeeignet.
•Der Topfboden-Durchmesser ist zu klein für diese Kochzone.
In der Anzeige erscheint [ E ]:
•Den Kundendienst anrufen.
a
b

17
Eine Kochzone oder das gesamte Kochfeld schaltet ab:
•Die Sicherheits-Abschaltung hat es ausgelöst.
•Diese ist aktiviert, wenn Sie vergessen haben, eine Kochzone abzuschalten.
•Diese Abschaltung ist aktiviert, wenn mehrere Tasten bedeckt sind.
•Ein Topf ist leer und überhitzt.
•Durch eine Überhitzung hat die Elektronik automatisch die Leistung reduziert oder auch
automatisch abgeschaltet.
Das Kühlgebläse läuft nach dem Ausschalten weiter:
•Das ist keine Störung, das Gebläse läuft so lange, bis das Gerät abgekühlt ist.
•Das Gebläse schaltet sich automatisch ab.
Die Verriegelung Anzeige [ L ]:
•Finden Sie im Kapitel Verriegelung der Kochmulde.
In der Anzeige erscheint[ ] oder [ Er03 ] :
•Ein Objekt oder eine Flüssigkeit verdeckt die Tasten. Die Anzeige verschwindet, sobald
die Tasten losgelassen oder gereinigt werden.
In der Anzeige erscheint [ E2 ] oder [ E H ]:
•Das Kochfeld ist überhitzt, lassen Sie es zuerst abkühlen und dann schalten Sie es wieder ein.
In der Anzeige erscheint [ E3 ]:
•Der Topf passt nicht, wechseln Sie den Topf.
In der Anzeige erscheint [ E6 ]:
•Fehlerhaftes elektrisches Netz: Überprüfen Sie die Frequenz und Spannung des
elektrischen Netzes.
In der Anzeige erscheint [ E8 ]:
•Der Lufteingang des Lüfters ist verstopft, befreien Sie ihn.
In der Anzeige erscheint [ E C ]:
•Fehler in der Konfiguration: Initialisieren Sie das Kochfeld wieder, siehe Kapitel "Die [E 4]
erscheint."
Wenn eines der obengenannten Zeichen andauert, rufen Sie den Kundendienst an.
UMWELTSCHUTZ
•Die Verpackungsmaterialen sind umweltfreundlich und recyclebar.
•Elektrische Geräte enthalten noch wertvolle Materialien. Sie erhalten aber auch
schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig sind.
•Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den
Restmüll.
•Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer Kommune
eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.

18
MONTAGEHINWEISE
Montage und Anschluss des vivandio double booster Induktionskochfeldes dürfen nur durch
einen autorisierten Fachmann vorgenommen werden.
Der Benutzer muss darauf achten,dass die in seinem Wohnsitz geltenden Normen eingehalten
werden.
Dichtung Einbau:
Einbau:
•Einbaudimensionen:
Referenz
Ausschnittmaß
Glasmaß
VI-KI1-DB
490 x 270 mm
520 x 310 mm
•Der Abstand vom Ausschnitt bis zu einer Wand und/oder einem Möbelstück muss
mindestens 50 mm betragen.
•Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y. Nur
Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände
eingebaut werden. Achtung: Von der anderen Seite dürfen keine Möbel oder Geräte
höher sein als die Kochmulde.
•Die Arbeitsplatte muss mit hitzebeständigem Kleber (75 °C) verarbeitet sein.
•Die Wandabschlussleisten müssen hitzebeständig sein.
•Das Kochfeld darf nicht über Herde ohne Lüfter, Geschirrspülern, Wasch- oder
Trockengeräten eingebaut werden.
•Um eine ausreichende Belüftung der Elektronik im Kochfeld zu erzielen, ist unter dem
Kochfeld ein Luftspalt von 20 mm notwendig.
•Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen in der Schublade keine
brennbaren Gegenstände, z.B. Spraydosen, aufbewahrt werden.
•Zwischen dem Gerät und einer Dunstabzugshaube muss der vom Hersteller angegebene
Sicherheitsabstand eingehalten werden. Bei fehlenden Angaben muss dieser Abstand
mindestens 650 mm sein.
•Es muss sichergestellt werden, dass das Anschlusskabel des Kochfeldes nach dem
Einbau keinen mechanischen Belastungen, z.B. durch eine Schublade, ausgesetzt ist.
•Die Schnittflächen von Arbeitsplatten sollten mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder
Gießharz versiegelt werden, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
Beachten Sie, das mitgelieferte Dichtungsband sorgfältig aufzukleben.
•Das Kochfeld auf keinen Fall mit Silikon einkleben! Ein späterer zerstörungsfreier
Ausbau des Kochfeldes ist dann nicht mehr möglich.
•ACHTUNG: Benutzen Sie nur Schutzgitter, die vom Hersteller angeboten werden oder
von diesem für den Einsatz mit dem Kochfeld freigegeben sind.
Die Dichtung (2) nach Abnehmen
der Schutzfolie (3) mit 2 mm
Abstand von der Außenkante des
Glases aufkleben.

19
Belüftung
•Die Rückwand des Unterschranks muss im Bereich des Arbeitsplattenausschnitts offen
sein, damit ein Luftaustausch gegeben ist.
•Die vordere Traversleiste des Möbels ist zu entfernen, damit eine Luftdurchlassöffnung
unterhalb der Arbeitsplatte über die gesamte Breite des Gerätes entsteht.
•Eventuelle Traversleisten unterhalb der Arbeitsplatte müssen mindestens im Bereich des
Arbeitsplattenausschnittes entfernt werden.
•Der Abstand zwischen Induktionskochfeld und Küchenmöbel bzw. Einbaugeräten muss
so gewählt werden, dass eine ausreichende Be- und Entlüftung der Induktion
gewährleistet ist.
•Übermäßige Hitzeentwicklung von unten z.B. von einem Backofen ohne Querstromlüfter
ist zu vermeiden.
•Wenn bei Einbauherden der Pyrolysebetrieb stattfindet, darf das Induktionskochfeld nicht
benutzt werden.
ELEKTROANSCHLUSS
•Zum Anschluss des Gerätes an das Elektronetz beauftragen Sie einen Elektrofachmann,
der die landesüblichen Vorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau
kennt und sorgfältig beachtet.
•Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach der Montage sichergestellt sein.
•Ob die erforderlichen Anschlussdaten mit denen des Netzes übereinstimmen,finden Sie
auf dem Typenschild.
•Das Gerät muss durch Trenneinrichtungen allpolig vom Netz abgeschaltet werden
können. Im abgeschalteten Zustand muss ein Kontaktabstand von 3 mm vorhanden sein.
Als geeignete Trennvorrichtungen gelten LS-Schalter, Sicherungen und Schütze.
•Die Installation muss durch Sicherungen geschützt sein. Elektrische Kabel müssen
perfekt durch das Einbauen verdeckt sein.
•Wenn das Gerät nicht mit einem zugänglichen Stecker ausgestattet ist, müssen beim
festen Einbau gemäß den Montageanweisungen andere Trennungsmöglichkeiten
berücksichtigt werden.
•Das Zuleitungskabel muss so angebracht werden, dass die heißen Teile des Kochfelds
nicht berührt werden.
Achtung!
Dieses Gerät ist nur für eine Strom-Versorgung von 230 V~ 50/60 Hz ausgelegt.
Schließen Sie immer den Schutzleiter mit an.
Beachten Sie das Anschlussschema.
Verwenden Sie die Leitung grün / gelb als "Erde", die blaue Leitung als neutral N, und braun als
Phase L.
* laut EN 60 335-2-6 Norm
Dann die Drähte korrekt hineinstecken und die Schrauben fest anziehen.
4 Wochen nach der Installation müssen Sie die Schrauben in dem Gehäuse unbedingt
nachziehen.
Wir sind nicht verantwortlich für Zwischenfälle, die durch falschen Anschluss oder nicht
vorhandenen oder falschen Erdungsanschluss entstehen.
Netz
Anschluss
Durchmesser
Kabel
Sicherung
230 V~ 50/60 Hz
1 Phase + N
3 x 1.5 mm²
H 05 VV - F
H 05 RR - F
16 A *

Dear customers,
Thank you for having chosen our induction ceramic hob.
In order to make the best use of your appliance, we would advise you to read carefully the
following notes and to keep them for a later consulting.
SUMMARY
SAFETY.......................................................................................................................................21
PRECAUTIONS BEFORE USING...................................................................................................... 21
USING THE APPLIANCE ................................................................................................................ 21
PRECAUTIONS NOT TO DAMAGE THE APPLIANCE ............................................................................ 22
PRECAUTIONS IN CASE OF APPLIANCE FAILURE.............................................................................. 23
OTHER PROTECTIONS ................................................................................................................. 23
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE......................................................................................... 24
TECHNICAL CHARACTERISTICS.....................................................................................................24
CONTROL PANEL ........................................................................................................................ 24
USE OF THE APPLIANCE..........................................................................................................25
DISPLAY .................................................................................................................................... 25
VENTILATION.............................................................................................................................. 25
STARTING-UP AND APPLIANCE MANAGEMENT ...................................................................25
BEFORE THE FIRST USE............................................................................................................... 25
INDUCTION PRINCIPLE ................................................................................................................. 25
SENSITIVE TOUCH....................................................................................................................... 25
STARTING-UP............................................................................................................................. 26
PAN DETECTION ......................................................................................................................... 26
RESIDUAL HEAT INDICATION ........................................................................................................ 26
BOOSTER FUNCTION &DOUBLE BOOSTER FUNCTION .................................................................... 26
TIMER........................................................................................................................................27
BRIDGE FUNCTION...................................................................................................................... 28
CONTROL PANEL LOCKING...........................................................................................................28
COOKING ADVICES...................................................................................................................29
PAN QUALITY.............................................................................................................................. 29
PAN DIMENSION.......................................................................................................................... 29
EXAMPLES OF COOKING POWER SETTING...................................................................................... 30
MAINTENANCE AND CLEANING ..............................................................................................30
WHAT TO DO IN CASE OF A PROBLEM .................................................................................. 30
ENVIRONMENT PRESERVATION ............................................................................................. 32
INSTALLATION INSTRUCTIONS............................................................................................... 33
ELECTRICAL CONNECTION .....................................................................................................34
Table of contents
Languages:
Popular Hob manuals by other brands

John Lewis
John Lewis JLBICH601 instruction manual

ROSIERES
ROSIERES RID33 Instructions for use and installation

Franke
Franke MARIS FHMA 604 DC MB C Installation and user manual

Platinum
Platinum AUPL-GF61SS user manual

Signature
Signature STI2B/3 Instructions for use

Bosch
Bosch PBP6 series instruction manual