manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vivotek
  6. •
  7. Security Camera
  8. •
  9. Vivotek ip8155hp User manual

Vivotek ip8155hp User manual

Other manuals for ip8155hp

1

This manual suits for next models

1

Other Vivotek Security Camera manuals

Vivotek FD8166 User manual

Vivotek

Vivotek FD8166 User manual

Vivotek FD8372 User manual

Vivotek

Vivotek FD8372 User manual

Vivotek AT-CAB User manual

Vivotek

Vivotek AT-CAB User manual

Vivotek SC8131 User manual

Vivotek

Vivotek SC8131 User manual

Vivotek FE8173 User manual

Vivotek

Vivotek FE8173 User manual

Vivotek IP7133 User manual

Vivotek

Vivotek IP7133 User manual

Vivotek IP2112 User manual

Vivotek

Vivotek IP2112 User manual

Vivotek IP7142 User manual

Vivotek

Vivotek IP7142 User manual

Vivotek FE8171V User manual

Vivotek

Vivotek FE8171V User manual

Vivotek IP7135 User manual

Vivotek

Vivotek IP7135 User manual

Vivotek IB9387 Series User manual

Vivotek

Vivotek IB9387 Series User manual

Vivotek fd8371v User manual

Vivotek

Vivotek fd8371v User manual

Vivotek FD8164 User manual

Vivotek

Vivotek FD8164 User manual

Vivotek IP8132 User manual

Vivotek

Vivotek IP8132 User manual

Vivotek FD8163 User manual

Vivotek

Vivotek FD8163 User manual

Vivotek IP8330 User manual

Vivotek

Vivotek IP8330 User manual

Vivotek 4X-IP7133 User manual

Vivotek

Vivotek 4X-IP7133 User manual

Vivotek IP8364-C User manual

Vivotek

Vivotek IP8364-C User manual

Vivotek FE9380-HV User manual

Vivotek

Vivotek FE9380-HV User manual

Vivotek FD8361L User manual

Vivotek

Vivotek FD8361L User manual

Vivotek IP8332 User manual

Vivotek

Vivotek IP8332 User manual

Vivotek FE8172 User manual

Vivotek

Vivotek FE8172 User manual

Vivotek FD8371EV User manual

Vivotek

Vivotek FD8371EV User manual

Vivotek IP8355EH User manual

Vivotek

Vivotek IP8355EH User manual

Popular Security Camera manuals by other brands

ADEMCO RapidDome Owners Operating & Installation Guide

ADEMCO

ADEMCO RapidDome Owners Operating & Installation Guide

EverFocus EBA2880 user manual

EverFocus

EverFocus EBA2880 user manual

Honeywell OptiCAM-IR Installation and setup guide

Honeywell

Honeywell OptiCAM-IR Installation and setup guide

Uniq UC-600 user manual

Uniq

Uniq UC-600 user manual

OPTICOM NVD-120-S datasheet

OPTICOM

OPTICOM NVD-120-S datasheet

Steren CCTV-221 instruction manual

Steren

Steren CCTV-221 instruction manual

Arm Electronics C420BCDNVFIR Features

Arm Electronics

Arm Electronics C420BCDNVFIR Features

Eneo PLD-2036PTZ installation guide

Eneo

Eneo PLD-2036PTZ installation guide

Axis AXIS M20 Series installation guide

Axis

Axis AXIS M20 Series installation guide

Panasonic KX-HCM230 operating instructions

Panasonic

Panasonic KX-HCM230 operating instructions

COP-USA CC15NV-SL Specifications

COP-USA

COP-USA CC15NV-SL Specifications

Active Silicon HARRIER H.264 quick start guide

Active Silicon

Active Silicon HARRIER H.264 quick start guide

Motorola Avigilon 1.3C-H5SL-BO1-IR installation guide

Motorola

Motorola Avigilon 1.3C-H5SL-BO1-IR installation guide

INSTEON 2864-232 user manual

INSTEON

INSTEON 2864-232 user manual

Wisenet XNB-6002 quick start guide

Wisenet

Wisenet XNB-6002 quick start guide

Axis M5525-E user manual

Axis

Axis M5525-E user manual

Vitek VTC-IR62NZ922 user guide

Vitek

Vitek VTC-IR62NZ922 user guide

Panasonic WV-SF342 Specifications

Panasonic

Panasonic WV-SF342 Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Français
Português
Español
13
Avertissement avant installation / Aviso antes da instalação /
Advertencia antes de la instalación
Éteignez rapidement la caméra réseau
si elle dégage de la fumée ou une odeur
inhabituelle.
Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou
sentir cheiros estranhos.
Apague la cámara de red si aparece humo
o algún olor no habitual.
Tenez la caméra réseau éloignée de
l'eau. Si la caméra réseau est mouillée,
éteignez la off immédiatement.
Mantenha a câmara de rede afastada da
água. Se a câmara de rede se molhar,
desligue-a imediatamente.
Mantenga la cámara para conexión en
red alejada del agua. Si la cámara para
conexión en red se moja, apáguela
inmediatamente.
Ne placez pas la caméra réseau à
proximité de sources de chaleur, comme
un téléviseur ou un four.
Não coloque a câmara de rede próximo
de fontes de calor como, por exemplo, um
televisor ou um forno.
No coloque la cámara para conexión en
red junto a fuentes de calor, como por
ejemplo televisores u hornos.
Consultez le guide d’utilisateur
pour obtenir la température de
fonctionnement.
Consulte o manual do utilizador para
obter informações sobre a temperatura
de funcionamento.
Consulte el manual del usuario para ver
la temperatura de funcionamiento.
Tenez la caméra réseau éloignée de la
lumière directe du soleil.
Mantenha a câmara de rede afastada da
luz solar directa.
Mantenga la cámara para conexión en red
alejada de la luz directa del sol.
Ne placez pas la caméra réseau dans
un environnement très humide.
Não utilize a câmara de rede em locais
onde haja muita humidade.
No coloque la cámara para conexión en
red en entornos con mucha humedad.
1Vérier le contenu de l’emballage / Veri que o conteúdo
da embalagem / Compruebe el contenido del embalaje
5
1
0
0
0
0
2
2
1
G
14
2Description physique / Descrição física / Descripción física
Prise Ethernet 10/100 RJ45
Socket Ethernet 10/100 RJ45
Socket Ethernet 10/100 RJ45
Bouton destiné à réinitialiser
Botão de reposição recolhido
Botón de reinicio recortado
E/S générales Bloc termninal
Bloco de terminal E/S geral
Bloque de terminales de E/S
generales
Sortie audio
Saída de áudio
Salida de audio
Entrée micro
Entrada de microfone
Entrada de micrófono
Panneau Frontal / Painel frontal / Panel frontal
Face arrière / Panel posterior / Painel traseiro
Capteur de lumière
Detector de luz
Detector de luz
Voyant LED de statut
LED de estado
LED de estado
Slot Carte SD/SDHC
Ranhura para cartão SD/SDHC
Ranura de tarjetas SD/SDHC
Objectif
Lente
Objetivo
Sortie Vidéo BNC
Saída de Vídeo BNC
Salida de video BNC
Interrupteur NTSC/PAL
Comutador NTSC/PAL
Conmutador NTSC/PAL
Bouton de mise au point
assistée
Botão de Assistência ao Foco
Botón de ayuda al enfoque
Français
Português
Español
15
1. Monter l'objectif en le tournant dans le sens horaire sur la monture de la caméra
jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Monte a lente girando-a no sentido horário sobre a montagem da câmara até a lente
parar.
Instale las lentes girándolas en el sentido de las agujas del reloj en la unidad de la
cámara hasta que se detenga.
2. Branchement du câble de contrôle P-iris à la prise.
Ligar o cabo de controlo de Iris-P ao socket.
Conectar el cable de control de Iris-P al socket.
3Montage de l'objectif sur la caméra / Montagem da lente na
câmara / Montar el objetivo en la cámara
2
1
Objectif / Lente / Objetivo
Commande de mise au point
Controlador da focagem
Control de enfoque
Commande de zoom
Controlador do zoom
Control de zoom
16
1. Si vous disposez de périphériques externes, comme des capteurs et des alarmes,
connectez-les au bloc de connexion E/S général.
Se possuir dispositivos externos tais como sensores e alarmes, faça a ligação da
E/S geral ao bloco terminal.
Si dispone de dispositivos externos, como sensores y alarmas, realice la conexión
desde el bloque de terminales de E/S generales.
2. Branchez la caméra sur un hub via le câble Ethernet.
Ligue a câmara a um hub utilizando o cabo Ethernet.
Conecte la cámara a un concentrador a través del cable Ethernet.
12
POWER COLLISION
LINK
RECEIVE
PARTITION
12345
4Déploiement du réseau / Utilização da Rede /
Implementación de la red
1. DO+
2. DO-
3. DI1+
4. DI2+
5. DI3+
6. DI- (Masse commune) / DI-
(TERRA comum) / DI- (GND
común)
7. RS485-
8: RS485+
9. Alimentation CA/CC /
Alimentação CA/CC / Alim.
AC/DC
10. Alimentation CA/CC /
Alimentação CA/CC / Alim.
AC/DC
Commutateur PoE
Switch de PoE
Conmutador PoE
Les broches 9 et 10 sont destinées à l'entrée 12V CC et 24V CA.
Pinos 9 e 10 são para 12VCC e entrada 24 VCA.
Los contactos 9 y 10 son para una entrada de 12V DC y de 24V AC.
Français
Português
Español
17
5Attribution d’une adresse IP / Atribuição de um endereço
de IP / Asignación de la dirección IP
1. Installez « Assistant d'installation 2 » (Installation Wizard 2).
Instale o “Installation Wizard 2” (Assistente de instalação 2).
Ejecute el “Asistente de instalación 2”.
2. Le programme recherchera des récepteurs vidéo VIVOTEK, des serveurs vidéo ou
des caméras réseau sur ce même réseau local.
O programa procura os Receptores de Vídeo VIVOTEK, os Servidores de Vídeo ou
as Câmaras de Rede na mesma LAN.
El programa buscará los receptores de vídeo, los servidores de vídeo o las cámaras
de red de VIVOTEK situados en la misma red local.
3. Double-cliquez sur l'adresse MAC de la caméra pour ouvrir une session de gestion
par navigateur avec la caméra.
Clique duas vezes no endereço MAC da câmera para abrir uma sessão de
gerenciamento de navegador com a câmera.
Haga doble clic sobre la dirección MAC de la cámara para abrir una sesión de
gestión de navegación con la cámara.
4. Dévissez le contrôleur de zoom pour régler le facteur de zoom. Une fois terminé,
serrez le contrôleur de zoom.
Desaperte o controlador de zoom para ajustar o zoom. Volte a apertar quando
terminar.
Desatornille el control de zoom para ajustar el factor de zoom. Cuando termine, je el
control de zoom.
5. Dévissez la commande de mise au point commande pour régler la plage de mise au
point. Une fois terminé, serrez la commande de mise au point.
Desaperte o controlador da focagem para ajustar o alcance da focagem. Volte a ap-
ertar quando terminar.
Desatornille el control de enfoque para ajustar el intervalo de enfoque. Cuando ter-
mine, je el control de enfoque.
N
T
3
4
W
∞
18
Lors du choix de l'objectif pour votre caméra, notez les spécications ci-dessous.
Ao escolher as lentes para a sua câmera, observe as especicações abaixo.
Cuando seleccione el objetivo para su cámara, tenga en cuenta las siguientes
especicaciones.
La monture de vis (distance AC) doit être inférieure à 5.2mm ; au cas où cela que le
fond de le vis de monture, peut heurter le ltre anti-IR.
A montagem de parafuso (distância A-C) deve ser mais curta do que 5.2 mm; caso
em que a parte inferior da montagem do parafuso pode atingir o Filtro de Corte IR.
La unidad del tornillo (distancia A-C) debe ser más corta de 5,2 mm; De lo contrario,
la parte inferior de la unidad del tornillo podría chocar con el ltro de corte IR.
A C
Remarque: / Nota: / Nota:
625023800G_QIG, IP83x5EH,V1.0_20140105.indd 80 2014/1/10 下午 02:01:40