VonHaus 3500326 User manual

A5P | 01
3500326
Please read all instructions carefully before use and
retain for future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter
à l’avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie
sie als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell’uso e conservarle per una futura consultazione.
CAUTION Do not immerse in water.
ATTENTION Ne pas immerger dans l’eau.
VORSICHT Nicht in Wasser tauchen.
PRECAUCIÓN No sumergid en agua.
AVVERTENZA Non immergere nell’acqua.
Protect your eyes.
Protégez vos yeux.
Schützen Sie Ihre Augen.
Protejed sus ojos.
Proteggere gli occhi.
Protect your ears.
Protégez vos oreilles.
Schützen Sie Ihre Ohren.
Protejed vuestros oídos.
Proteggere le orecchie.
Protect your eyes.
Protégez vos yeux.
Schützen Sie Ihre Augen.
Protejed sus ojos.
Proteggere gli occhi.
Protect your hands.
Protégez vos mains.
Schützen Sie Ihre Hände.
Protejed vuestras manos.
Proteggere le mani.
Wear a dust mask.
Portez un masque anti-poussière.
Tragen Sie eine Staubmaske.
Usad una máscara de polvo.
Indossare una mascherina antipolvere.
EN
Please read and understand these instructions before
you use your product. Failure to do this may result in
personal injury or damage to the product. This manual
should be kept with the product.
The safety precautions and warnings are to ensure your
safety and protect you from harm or damage to the
product.
The information contained in this manual was accurate
at the time of production, however, VonHaus may make
modications to the product without notication.
WARNING! You must read these instructions carefully
before operating the machine. Make sure that you are
familiar with the controls and properly operate the ma-
chine. You must learn how to stop the machine quickly.

A5P | 01
If you do not follow the warnings and instructions, it may
result in re and/or serious injury. Make sure to save all
warnings and instructions for future reference.
Read this manual and labels axed to the machine to
understand its limitations and potential hazards.
Be thoroughly familiar with the controls and their proper
operation. Know how to stop the machine and disengage
the controls quickly.
If the unit is to be used by someone other than original
purchaser, or is to be loaned, rented, or sold, always pro-
vide this manual and any needed safety training before
operation. The user can prevent and is responsible for
accidents or injuries that may occur to themselves, to
other people, or to property.
Do not force the machine beyond its limits. Use the cor-
rect machine for your application.
Know how to stop the machine quickly in case of emer-
gency. Understand the use of all controls.
ALL MAINTENANCE other than that listed in this manual,
should be carried out by professionally trained and cer-
tied personnel.
When using this machine for the rst time and before ac-
tual work, you MUST learn how to handle the machine
from an experienced or skilled person.
PLUGS & CABLES
Prior to carrying out any maintenance work you MUST
identify electrical isolation methods and isolate all elec-
trical supplies.
Prior to use and with all electrical supplies isolated, you
MUST check all electrical cables, plugs and connectors
for the following -
Are intact and have no signs of damage, to include but
not limited to bare wires, chang, cuts and loose wiring.
If there are any signs of damage, the damaged item
MUST be taken out of service until the damage has been
repaired by an electrically competent person.
All trailing cables should be routed so as not to cause any
kind of trip hazard.
NEVER work on or near electricity with wet hands, wet
clothing and wet gloves.
Power tools plug must match the outlet. Never modify
the plug in any way.
DO NOT use any adapter plugs with earthed (grounded)
power tools. Unmodied plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
DO NOT expose this power tool to rain or wet condi-
tions. Water entering a power tool will increase the risk
of electric shock. DO NOT abuse the power cord. Never
use the cord for carrying, pulling or unplugging the power
tool. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock. When operating a power tool,
use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
IMPORTANT: Make sure that the electric circuit is fused,
and that the power, voltage and frequency of the motor
is supported by your mains supply. Also, make sure that
your power supply is earthed. Connect your machine to
earth.
Never open the ON/OFF switch-box. However, if it should
become necessary to do so, contact a qualied electri-
cian. Make sure that you will never touch live contacts,
specically when you plug or unplug your machine. This
machine and its power cord must never get into contact
with water.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
To prevent electric shock, use only with an extension
cord suitable for outdoor use. For additional protection,
the installation of a residual current device (RCD) having
a rated residual operating current not exceeding 30mA
is advisable.
Before use, check that the extension cord is in good con-
dition. When using an extension cord, make sure to use
one heavy enough to carry the current your product will
draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating.
DO NOT allow any part of the machine to make con-
tact with water while it is in operation. If the appliance
becomes wet while turned o, wipe dry before starting.
DO NOT touch the appliance or its plug with wet hands
or while standing in water. Wearing rubber boots oers
some protection.
Before use, check the supply and extension cord for
signs of damage or aging. If the cord becomes damaged
during use, disconnect the cord from the supply immedi-
ately. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or a qualied person in order to
avoid a hazard.
INTENDED USE
WARNING! Never allow children or people unfamiliar with
these instructions to use the product. Local regulations
can restrict the minimum age of the operator.
Keep children, pets, and other people not using the unit
away from the work area (at least 15m). Be alert and shut
o the unit if anyone enters work area. Keep children
under the watchful care of a responsible adult.
Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating the machine. Never operate
the machine when unwell or tired, or if you have taken
alcohol, medicine, drugs or any substances which may
slow your reexes and compromise judgment. A moment
of inattention while operating the machine may result in
serious personal injury.
Appropriate Personal Protective Equipment (PPE), MUST
be worn at all times when operating or repairing the
machine. The rotating brushes can throw foreign objects
into your eyes and cause permanent eye damage.
Always wear safety goggles (not glasses) that comply
with ANSI safety standard Z87.1. Every day glasses have
only impact resistant lenses.
The operating noise of the Grass Sweeper can damage
your hearing. When wearing protection such as earplugs
or ear defenders to protect your hearing. Long-term
and regular users are advised to have hearing checked
regularly. Be especially vigilant and cautious when
wearing ear protection because your ability to hear alarm
warnings will be reduced.
Noise emissions for this equipment is unavoidable. Carry
out noisy work at approved times and for certain periods.
Limit the working time to a minimum. For your personal
protection and protection of people working nearby it is
also advisable for them to wear hearing protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
Always wear anti-slip and resistant work footwear and
long trousers while using the machine. Do not use the
machine when barefoot, wearing sandals or similar
lightweight footwear.
Do not wear chains, bracelets or clothing that is loose
tting or hanging ties or cords. Tie long hair back. Always
wear protective earplugs. Loose clothes, jewellery, or
long hair can be caught in moving parts. Protect eyes,
face, and head from objects that may be thrown from the
unit. Always wear safety goggles or safety glasses with
side shields when operating.
Always keep hands and feet away from all moving parts
during operation. Moving parts can cut or crush body
parts. Always keep hands and feet away from all pinch
points.
Do not touch parts that might be hot from operation.
Allow parts to cool before attempting to maintain, adjust,
or service.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the machine in
unexpected situations. Extending your body too far can
result in a loss of balance and you may fall which will
result in injury.
Never place any part of your body where it would be
in danger if movement should occur during assembly,

A5P | 01
installation, and operation, maintenance, repairing or
moving.
Keep in mind that the operator or user is responsible for
accidents, hazards or unexpected events involving the
machine that occur to other people or their property. It is
the responsibility of the user to assess the potential risk
of the area where work is being carried out. The operator
or user must take all necessary precautions to ensure
their own safety and that of others, especially on slopes
or rough, slippery and unstable ground.
This machine was designed and manufactured for
brushing articial grass, renewing attened and matted
articial grass; separating the bres. It also sweeps
garden debris such as leafs and small twigs.
INSPECTING THE GRASS SWEEPER
Check your machine before starting it. Keep guards in
place and in working order. Make sure all nuts, bolts, etc.,
are securely tightened.
You must check the general condition of the machine
before use.
Never operate the machine when it is in need of repair
or is in poor mechanical condition. Replace damaged,
missing, or failed parts before using it. Check for fuel
leaks. Keep the machine in safe working condition.
Do not use the machine if the machine’s switch does not
turn o the machine when running. Any machine that
can’t be controlled with the switch is dangerous and
must be replaced.
Regularly check to see that keys and adjusting wrenches
are removed from the machine area before starting it. A
wrench or a key that is left attached to a rotating part of
the machine may result in personal injury.
If the machine should start to vibrate abnormally, stop the
machine and check immediately for the cause. Vibration
is generally a warning sign of trouble.
Avoid accidental starting. Be sure the switch is o before
transporting the machine or performing any maintenance
or service on the unit. Transporting or performing
maintenance or service on a machine with its switch on
invites accidents.
Do not tamper with or disable safety systems.
Only use manufacturer-recommended attachments.
Before using, always visually inspect to see that the
tools are not worn out or damaged. Replace worn out or
damaged elements and bolts in set to preserve balance.
Keep the machine in good operating condition. Operating
the machine in poor or questionable condition could
result in serious injury.
Be sure all safety devices are in working order and
warning labels are in place. These items are installed for
your safety.
WORK AREA SAFETY
You must only work in daylight or with good articial
light in good visibility conditions. Do not work at night, at
times of heavy fog, or at any other times when your eld
of vision might be limited and it would be dicult to gain
a clear view of the area.
Keep people, children and animals away from the work-
ing area.
Operate on at, level ground.
DO NOT work on wet ground. If there has been heavy
rain on the working site, wait until the ground has dried
up. You will achieve better results on a dry lawn.
Never park the machine in a place with unstable ground
which could give way.
You must be careful near ravines, ditches or embank-
ments.
Exercise extreme caution when operating on or crossing
gravel drives, walks, or roads. Stay alert for hidden haz-
ards or trac.
Do not work in the rain, when there is a thunderstorm or
lightning risk, at times of strong or gale force winds, or
at any other times when the weather conditions might
make it unsafe to use this product. If there is bad weather
conditions, do not use the machine.
Make sure you thoroughly inspect the entire work area
and remove all objects and anything that could be thrown
by the machine or could damage the machine (branches,
stones, wire, toys, etc).
Attempting to clear the work area whilst using the ma-
chine will reduce your concentration and creates a trip
hazard. .
Find and locate all xed objects in the ground, such as
sprinkler systems, poles, water valves, bases for washing
lines etc. Make sure that you check for hidden electrical
cables or similar on the surface of the lawn.
ALWAYS run the machine around these objects.
NEVER run the machine over foreign objects.
DO NOT operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of ammable liquids, gases or
dust. Power tools may create sparks, which may ignite
the dust or fumes.
This machine is only for outdoor use.
RISK OF PERSONAL INJURY
Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power machine.
Take extra care when starting the Sweeper as the brushes
cause the machine to pull.
Before starting the tool, make sure the wheels are not
touching any object and are free to move.
Grip the Push Bar rmly with both hands. Never operate
with one hand.
Walk, never run with the machine.
Do not use the tool for extended periods of time. Use in
short periods with rest in between.

A5P | 01
GENERAL USE AND CARE
Do not force the Grass Sweeper. Do not use if the switch
does not turn it on and o.
Any machine that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source before making
any adjustments, changing accessories, or storing power
tool/machine tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the machine accidentally.
Store idle machines out of the reach of children and do
not allow persons unfamiliar with the Grass Sweeper or
these instructions to operate the machine.
Maintain the Grass Sweeper. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may aect the machines operation. If
damaged, have the machine repaired before use
Use the machine accessories in accordance with these
instructions, take into account the working conditions
and the work to be performed.
Do not use of the machine for operations dierent from
those intended could result in a hazardous situation.
CLEANING & MAINTENANCE Never soak or immerse
electrical components and or a component that has a
plug attached.
Disconnect the plug from the power source before mak-
ing any adjustments, changing accessories, or storing.
Such preventive safety measures reduce the risk of start-
ing the power tool accidentally.
Ensure the motor has fully stopped before cleaning,
clearing a blockage, checking, or carrying out any main-
tenance on the tool.
Maintain your power tool. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any oth-
er condition that may aect the power tool’s operation.
If damaged, have the power tool repaired by a qualied
repair person before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to
bind and are easier to control.
Regularly check external nuts and xings to ensure vibra-
tion caused by normal use has not begun to loosen them.
Store idle machines out of reach of children and do
not allow persons unfamiliar with this item or these
instructions to operate.
Make sure that the cord is located so that it will not
be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to
damage or stress.
Remove the plug from the mains socket / battery (where
applicable) before carrying out any adjustment or main-
tenance.
Always store the power tool/machine in a dry place.
If the power cord is damaged, it must be replaced by a
qualied service technician.
Keep the ventilation slots and motor housing as free of
dirt and dust as possible (where applicable).
Clean the Grass Sweeper by rubbing it with a clean cloth
and blow it clean using low-pressure compressed air is
recommended.
Ensure you have all the pieces listed. If you are missing
any components, contact our customer services
DO NOT proceed with assembly if any components are
missing.
TECHNICAL SPECIFICATION
Rated Voltage 220-240V
Rated Power 1800W
Rated Frequency 50Hz

A5P | 01
DECLARATION OF CONFORMITY
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
We / Nous / Wir / Nosotras / Noi:
DOMU Brands Ltd
5th Floor The Tower
Deva City Oce Park
Manchester
M3 7BF
Declare under our sole responsibility the product:
Déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit:
Wir erklären unter unserer alleinigen Verantwortung das Produkt:
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad el producto:
Si dichiara sotto nostra eslusiva responsabilità che il prodotto:
SKU
3500326
Description / La description / Beschreibung / Descripción / Descrizione
1800W Articial Grass Sweeper
Balayeuse de gazon articiel 1800W
1800W Kunstrasenkehrmaschine
Barredora de césped articial de 1800W
Spazzatrice per erba articiale da 1800W
Complies with the essential requirements of the following directives:
Est conforme aux exigences essentielles des directives suivants:
Erfüllt die grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien:
Cumple con los requisitos esenciales de las siguientes directivas:
È conforme ai requisiti fondamentali delle seguenti direttive:
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU/mit
2015/863/EU
And the Standards / Et des Normes / Und die Standards / Cumple con los requisitos esenciales de las siguientes
directivas / È conforme ai requisiti fondamentali delle seguenti direttive:
EN 60335-1:2012+A11+A13, EN 62233:2008, EN 50636-2-92:2014, AfPS GS 2014:01, EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013
Authorised Signatory on behalf of DOMU Brands Ltd.
Signataire habilité pour le compte de DOMU Brands Ltd.
Prokurist im Namen von DOMU Brands Ltd.
Signatario autorizado en nombre de DOMU Brands Ltd.
Firmatario autorizzato per conto di DOMU Brands Ltd.

A5P | 01
COMPONENTS / COMPOSANTS / KOMPONENTEN / COMPONENTES / COMPONENTI
1
5
2
3
4
7
8
6
9
10
13
11
1. Handle Bar.
2. Safety Button.
3. Starting Lever.
4. Cable Relief
5. Centre Support.
6. Locking Bolts x 4
7. Debris Basket (frame and mesh)
8. Rear Cover.
9. Lower Support Bars.
10 Height Adjustment Lever.
11. Wheels.
12. Handle Adjustment lock x2.
13. Brush Roller (pre intstalled).
12

A5P | 01
9
9
1
5
ASSEMBLY / ASSEMBLÉE / VERSAMMLUNG / MONTAJE / MONTAGGIO
CLIP ON
HOOK
ON
Adjust the Handle Bar to the required height before
locking into posiition using the adjustment locks
shown.

A5P | 01
OPERATION / OPÉRATION / DIE ANWENDUNG / OPERACIÓN / FUNZIONAMENTO / FUNCIONAMIENTO
ASSEMBLY / ASSEMBLÉE / VERSAMMLUNG / MONTAJE / MONTAGGIO
7
10
The working depth is adjustable to 5 heights (-6mm, -3mm, -0mm, +3mm and +12mm).
Push the depth adjustment handle (10) forwards or backwards to adjust the height.
NOTE! We recommend you start with the highest position rst then gradually lower. This
will help you get a feel for which setting is best for your grass type.
7

A5P | 01
OPERATION
PREPARING YOUR ARTIFICIAL LAWN
BEFORE STARTING
1. Check the condition of the cable,
if damaged do not use.
2. Ensure that no objects or branches are trapped
into the machine.
3. Ensure the work area is tidy and free of any
obstacles. Remove any debris (stones, twigs and
even small toys) from your lawn to prevent any
accidents or damage.
4. Never operate the machine if it is damaged in
any way.
Once all clear, press and hold the Safety Button (2)
and pull the Starting Lever (3) to turn the unit on.
Keep hold of the Starting Lever and release the
Safety Button.
Dust and dirt particles can build up between the grass bres. If the unit is used on excessively dirty articial
lawns, dust and small particles can be thrown up into the air. It is recommended you clean your lawn using a
suitable pressure washer and vacuum before using the Grass Sweeper.
IMPORTANT! The lawn MUST be dry before using the Lawn Sweeper. Using the Lawn Sweeper on wet lawns
will not achieve the same results and cause and dirt/debris to clog up inside the unit.
BEFORE VACUUMING
AFTER VACUUMING
3
2

A5P | 01
WORKING POSITION
The Grass Sweeper has an element of self-propelled motion. As the bristles rotate, they will pull the machine
along. The lower the setting on the machine, the more intense the self-propulsion will be. We recommend to
start o the machine always on the highest setting to familiarise the user with the operations of the machine.
IMPORTANT! Ensure you keep a rm grip of the handle/Trigger Switch
If your lawn has an incline, we recommend working
in a horizontal pattern. Due to the heavy pull of the
motor, working down hill posses potential risk and
injury to you or others.
The Grass Sweeper, will leave a 10cm gap to walls.
If turfed area is surround by walls or raised
borders, there will be a 10cm border.
It is recommended to use a Strong Bristle Garden
brush to aerate the turf in areas the sweeper can’t
reach.
It is possible to add lines to articial grass as with
conventional lawns. When sweeping/ brushing
your articial grass, alternate the direction of the
machines path to create lawn stripes.
Start at the area nearest to your power source (mains socket) and work outwards in the pattern above.
Work against the pile of your lawn to achieve a uer look.
Never pull the Lawn Sweeper as this will only atteren the pile of the Grass

A5P | 01
MAINTENANCE
Always disconnect from the mains supply before any cleaning is undertaken.
Remove any grass and mud after each use to prevent it from drying.
Use a clean cloth to remove dirt, grease, etc.
DO NOT use any water on any part of the main machine.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by
their use.
Always ensure that ventilation openings are kept clear of debris.
Keep the machine stored in a dry, level area away from damp, moisture and rain fall.
Allow the machine to cool down before storing.
Make sure the machine is clean and dry before storing.
Make sure the machine is stored away from direct sunlight.
Store indoors or in a safe, locked protected area during severe weather and winter months.
Ensure the machine is stored in a position, where any persons cannot step on to attempt to reach items
up high, due to risk of movement.
DO NOT store the machine near an ignition source, such as a wood stove, gas or electric heater, or an
appliance or heater with a pilot light.
Store the machine out of reach of children or anyone who is not familiar with operation.
DO NOT stack other items on top of the machine when in storage.
Taking the Brush Cartridge out will make it easier to clean. Strands of material can become tangled on the
cylinder.
1. Unscrew the bolt on the underside of the machine, using the hex key provided, open the brush bracket and
remove the Brush.
Over time, the brush will deteriorate depending on how much the product is used, and may require a
replacement.
(116mmø) Replacement brushes are available.
IMPORTANT! We recommend you purchase brushes the same size as to what you were supplied with
(116mmø).
Fitting larger brushes into this model may cause the product to overheat and cut out.

A5P | 01
EN
DISPOSAL INFORMATION Please recycle where
facilities exist. Check with your local authority for
recycling advice.
CUSTOMER SERVICE If you are having diculty using
this product and require support, please contact
WARRANTY To register your product and nd out if you
qualify for a free extended warranty please go to
www.vonhaus.com/warranty. Please retain a proof of
purchase receipt or statement as proof of the purchase
date. The warranty only applies if the product is used
solely in the manner indicated in the warnings page of
this manual, and all other instructions have been followed
accurately. Any abuse of the product or the manner in
which it is used will invalidate the warranty. Returned
goods will not be accepted unless re-packaged in its
original packaging and accompanied by a relevant and
completed returns form. This does not aect your stat-
utory rights. No rights are given under this warranty to a
person acquiring the appliance second-hand or for com-
mercial or communal use.
COPYRIGHT All material in this instruction manual are
copyrighted by DOMU Brands.Any unauthorised use
may violate worldwide copyright, trademark, and other
laws.
FR
INFORMATIONS RELATIVES AU RECYCLAGE
Veuillez recycler là où il existe des installations adéquates.
Vériez auprès de vos autorités locales pour obtenir des
conseils sur le recyclage.
SERVICE CLIENT Si vous rencontrez des dicultés pour
utiliser ce produit et avez besoin d’assistance, veuillez
contacter
GARANTIE Pour enregistrer votre produit et découvrir
si vous vous qualiez pour une extension gratuite de
garantie, rendez-vous sur www.vonhaus.com/warranty.
Conservez une preuve d’achat, reçu ou attestation, pour
prouver la date de l’achat. La garantie ne s’applique que
si le produit a été utilisé de la manière indiquée dans la
section de la page des avertissements de ce manuel et
que toutes les instructions ont été suivies de manière
précise. Tous les abus réalisés sur le produit, dans la
manière dont il a été utilisé, rendront la garantie caduque.
Les marchandises renvoyées ne seront acceptées que si
elles sont remballées dans leur emballage d’origine et ac-
compagnées d’un formulaire de retour adéquat et rempli.
Ceci n’aecte pas vos droits statutaires. Cette garantie
n’accorde aucun droit à une personne obtenant le pro-
duit de seconde main ou à des ns d’utilisation commer-
ciale ou communale.
DROITS D’AUTEUR Toutes les informations de ce ma-
nuel d’utilisation sont protégées par droit d’auteur par
DOMU Brands. Toute utilisation non autorisée pourrait
enfreindre les lois mondiales de droit d’auteur, de marque
déposée ainsi que d’autres lois.
DE
ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an gee-
igneten Entsorgungsstellen. Fragen Sie bei Ihrer Gemein-
de nach.
KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit die-
sem Produkt haben und Unterstützung benötigen,
wenden Sie sich bitte an
GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er-
fahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich
ist, gehen Sie bitte auf www.vonhaus.com/warranty.
Bitte behalten Sie eine Rechnung oder den Kassenzettel
als Nachweis des Einkaufdatums auf. Die Garantie gilt
nur, wenn das Produkt nur wie in dieser Anleitung bes-
chrieben verwendet wurde und wenn alle Anweisungen
befolgt wurden. Jeglicher Missbrauch des Produkts oder
der Art und Weise, in der es verwendet wird, macht die
Garantie ungültig. Zurückgegebene Artikel werden nur
akzeptiert, wenn sie sich in der Originalverpackung be-
nden und wenn ein relevantes und vollständig ausgefüll-
tes Rücksendeformular enthalten ist. Dies betrit nicht
Ihre gesetzlichen Ansprüche. Für Artikel, die gebraucht
erworben wurden, oder die kommerzielle oder gemein-
schaftlich genutzt werden, entstehen keinerlei Ansprüche
auf Garantie.
COPYRIGHT Alle Materialien in dieser Anleitung stehen
unter Copyright von DOMU Brands Ltd.Jede unautorisi-
erte Verwendung kann das weltweite Copyright, die
Handelsmarke und andere Gesetze verletzen.
ES
INFORMACION DE DESECHO Por favor, reciclad en las
instalaciones correspondientes. Consultad con vuestra
autoridad local para obtener consejos de reciclaje.
SERVICIO AL CLIENTE Si tiene dicultades para utilizar
este producto y necesita asistencia, contacte con
GARANTÍA Para registrar vuestro producto y averiguar
si calica para una garantía extendida gratuita, vaya a
www.vonhaus.com/warranty. Conservad un compro-
bante de recibo de compra o extracto como prueba de la
fecha de compra. La garantía solo se aplica si el produc-
to se utiliza únicamente de la manera indicada en la pá-
gina de advertencias de este manual, y todas las demás
instrucciones se han seguido con precisión. Cualquier
abuso del producto o la manera en que se use invalidará
la garantía. Los productos devueltos no se aceptarán
a menos que se vuelvan a empaquetar en su embalaje
original y acompañados por un formulario de devolución
completo y pertinente. Esto no afecta sus derechos le-
gales. No se otorgan derechos bajo esta garantía a una
persona que adquiere el aparato de segunda mano o
para uso comercial o comunitario
DERECHOS DE AUTOR Todo el material en este man-
ual de instrucciones está protegido por DOMU Brands.
Cualquier uso no autorizado puede violar los derechos
de autor, marcas comerciales y otras leyes en todo el
mundo.
C

A5P | 01
IT
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO Si prega di
riciclare nelle apposite strutture. Chiedere una consulen-
za alle autorità competenti per il riciclo.
SERVIZIO CLIENTI Se si riscontrano dicoltà nell’utiliz-
zo di questo prodotto e si richiede supporto, contattare
GARANZIA Per registrare il prodotto e capire se hai dirit-
to all’estensione di garanzia, vai su
www.vonhaus.com/warranty. Si prega di conservare
la ricevuta del pagamento quale prova della data d’ac-
quisto. La garanzia si applica solo se il prodotto viene
utilizzato esclusivamente come indicato nella pagina
delle Avvertenze del presente manuale e se tutte le altre
informazioni vengano accuratamente seguite. Qualsiasi
abuso nell’utilizzo di questo prodotto invaliderà la ga-
ranzia. I resi non saranno accettati se non riposti nella
confezione originale ed accompagnati da un modulo di
reso completo. Ciò non pregiudica i propri diritti obblig-
atori. La presente garanzia non attribuisce alcun diritto a
coloro che acquistano prodotti di seconda mano o per
ni commerciali o condivisi.
COPYRIGHT Tutto il materiale contenuto nel presente
manuale delle istruzioni è protetto da copyright di DOMU
Brands. Qualsiasi uso non autorizzato potrebbe violare il
copyright a livello mondiale, marchio ed altre leggi.
THANK YOU
Thank you for purchasing your product/appliance.
Should you require further assistance with your pur-
chase, you can contact us at
VonHaus is a registered trademark of DOMU Brands
Ltd. Made in China for DOMU Brands. M24 2RW.
MERCI
Merci d’avoir acheté notre produit/appareil.
Si vous aviez besoin d’aide suite à votre achat, vous
pouvez nous contacter a
VonHaus est une marque déposée de DOMU Brands
Ltd. Fabriqué en Chine pour DOMU Brands. M24 2RW.
VIELEN DANK
Vielen Dank, dass Sie das Produkt/Gerät gekauft haben.
Sollten Sie weitere Unterstützung benötigen,
können Sie uns gerne unter (email) kontaktieren.
VonHaus ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU
Brands Ltd. Hergestellt in China für DOMU Brands. M24
2RW.
GRACIAS
Gracias por comprar vuestro producto/aparato
Si requiere asistencia con vuestra compra, podeis
contactarnos a
VonHaus es una marca registrada de DOMU Brands Ltd.
Hecha en China para DOMU Brands. M24 2RW.
GRAZIE
Grazie per aver acquistato il prodotto.
Per ulteriore assistenza sul tuo acquisto, puoi
contattarci all’indirizzo email
VonHaus è un marchio registrato di DOMU Brands Ltd.
Made in Cina per DOMU Brands. M24 2RW.
Table of contents
Other VonHaus Lawn And Garden Equipment manuals