Vortex VO2800 User manual

VO2800
Polizor unghiular

2
1. Specificații:
Tensiune nominală: 230-240V~/50Hz
Putere: 900 W
Turație la mers în gol: 12.000 rpm
Diametrul interior al discului: 22 mm
Diametrul exterior al discului: 125 mm
Diametru ax: M14
Nivelul zgomotului (dBA): ≤99
Clasa de protecție: II
Greutăți nete / brute (kg): 2/ 2,5
Dimensiunea produsului (mm): 285x125x100
Dimensiunea ambalajului (mm): 325x135x120
2. INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Atenție!
Pentru a vă proteja împotriva electrocutării, precum și împotriva riscurilor de
rănire și de incendiu, trebuie respectate măsuri de siguranță de bază atunci când
utilizați unelte electrice!
Înainte de a folosi această unealtă electrică, citiți toate avertismentele și
instrucțiunile privind siguranța. Vă rugăm să păstrați instrucțiunile privind
siguranța pentru consultări ulterioare.
Instalare
După scoaterea uneltei electrice din ambalaj, vă rugăm să vă asigurați că
aceasta nu a fost deteriorată în timpul transportului. Asigurați-vă că tensiunea și
frecvența prizei electrice corespund cerințelor de alimentare ale acestei unelte.
În caz contrar, vă expuneți pericolului de electrocutare, iar unealta poate suferi
deteriorări. Cablul de alimentare trebuie să fie de tip H05VV-F 2 x 0,75 mm2.
Cablurile deteriorate trebuie să fie înlocuite cu unele de același tip.
Verificați apărătoarea discului de șlefuire. Aceasta trebuie să fie montată
corespunzător, unghiul de deschidere nu trebuie să fie mai mare de 180°, iar
apărătoarea nu trebuie să fie deformată sau deteriorată.
3. DISCUL DE ȘLEFUIRE
3.1 Nu utilizați discuri ranforsate ale căror valori ale limitelor de siguranță privind
viteza de rotație să fie sub 80 m/s. Discurile nu trebuie utilizate după data
de expirare. Nu utilizați discuri umede. Deconectați ștecărul de la sursa de
alimentare înainte de a înlocui discul.
3.2 Utilizați numai discuri cu certificare MPA!
3.3 În cazul în care observați deteriorări după scoaterea uneltei din ambalaj,
aceasta trebuie verificată de către un electrician calificat. Deconectați ștecărul de
la sursa de alimentare înainte de a deschide carcasa uneltei.
Utilizarea în siguranță:
AVERTISMENT: Atunci când utilizați unelte electrice, respectați întotdeauna
masurile de siguranță, pentru reducerea riscurilor de incendiu, electrocutare și
rănire.
Citiți toate aceste instrucțiuni înainte de a pune produsul în funcțiune și păstrați-le
pentru consultări ulterioare.
4. REGULI PENTRU UTILIZARE ÎN SIGURANȚĂ
1) Păstrați curat spațiul de lucru.
Spațiile și mesele de lucru dezordonate favorizează producerea accidentelor.
2) Luați în considerare mediul zonei de lucru.
Nu expuneți uneltele electrice la ploaie. Nu utilizați unelte electrice în zone ude
1. Buton de pornire
2. Ax de antrenare
3. Mâner lateral
4. Cutie de angrenaje
5. Carcasă
6. Apărătoare
7. Buton de blocare
8. Cheie
9. Flanșă cu orificiu filetat
10. Bucșă interioară

3
Polizor unghiular VO2800
2. INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Atenție!
Pentru a vă proteja împotriva electrocutării, precum și împotriva riscurilor de
rănire și de incendiu, trebuie respectate măsuri de siguranță de bază atunci când
utilizați unelte electrice!
Înainte de a folosi această unealtă electrică, citiți toate avertismentele și
instrucțiunile privind siguranța. Vă rugăm să păstrați instrucțiunile privind
siguranța pentru consultări ulterioare.
Instalare
După scoaterea uneltei electrice din ambalaj, vă rugăm să vă asigurați că
aceasta nu a fost deteriorată în timpul transportului. Asigurați-vă că tensiunea și
frecvența prizei electrice corespund cerințelor de alimentare ale acestei unelte.
În caz contrar, vă expuneți pericolului de electrocutare, iar unealta poate suferi
deteriorări. Cablul de alimentare trebuie să fie de tip H05VV-F 2 x 0,75 mm2.
Cablurile deteriorate trebuie să fie înlocuite cu unele de același tip.
Verificați apărătoarea discului de șlefuire. Aceasta trebuie să fie montată
corespunzător, unghiul de deschidere nu trebuie să fie mai mare de 180°, iar
apărătoarea nu trebuie să fie deformată sau deteriorată.
3. DISCUL DE ȘLEFUIRE
3.1 Nu utilizați discuri ranforsate ale căror valori ale limitelor de siguranță privind
viteza de rotație să fie sub 80 m/s. Discurile nu trebuie utilizate după data
de expirare. Nu utilizați discuri umede. Deconectați ștecărul de la sursa de
alimentare înainte de a înlocui discul.
3.2 Utilizați numai discuri cu certificare MPA!
3.3 În cazul în care observați deteriorări după scoaterea uneltei din ambalaj,
aceasta trebuie verificată de către un electrician calificat. Deconectați ștecărul de
la sursa de alimentare înainte de a deschide carcasa uneltei.
Utilizarea în siguranță:
AVERTISMENT: Atunci când utilizați unelte electrice, respectați întotdeauna
masurile de siguranță, pentru reducerea riscurilor de incendiu, electrocutare și
rănire.
Citiți toate aceste instrucțiuni înainte de a pune produsul în funcțiune și păstrați-le
pentru consultări ulterioare.
4. REGULI PENTRU UTILIZARE ÎN SIGURANȚĂ
1) Păstrați curat spațiul de lucru.
Spațiile și mesele de lucru dezordonate favorizează producerea accidentelor.
2) Luați în considerare mediul zonei de lucru.
Nu expuneți uneltele electrice la ploaie. Nu utilizați unelte electrice în zone ude

4
sau în medii umede.
Iluminați corespunzător zonele de lucru. Nu utilizați unelte electrice în zone care
prezintă risc de incendiu sau explozie.
3) Protejați-vă împotriva electrocutării.
Evitați contactul corpului cu suprafețe legate la pământ, cum ar fi țevile,
radiatoarele, cuptoarele și frigiderele.
4) Nu lăsați copiii să se apropie de uneltele electrice.
Nu lăsați vizitatorii să atingă unealta. Vizitatorii trebuie ținuți la distanță de zona
de lucru.
5) Depozitați uneltele neutilizate.
Atunci când nu sunt utilizate, uneltele trebuie depozitate separat într-un spațiu
uscat, înalt sau încuiat, la care copiii să nu aibă acces.
6) Nu forțați unealta.
Această unealtă va funcționa corespunzător numai în cadrul lucrărilor pentru care
a fost proiectată.
7) Utilizați uneltele potrivite.
Nu utilizați uneltele electrice de mici dimensiuni sau accesoriile acestora pentru
lucrări care necesită utilizarea unor unelte de mare putere. Nu utilizați unelte
în scopuri pentru care nu sunt concepute. De exemplu, nu utilizați ferăstraie
circulare pentru a tăia crengi sau bușteni.
8) Purtați haine adecvate.
Nu purtați haine largi sau bijuterii care atârnă, deoarece acestea pot fi prinse
în componentele aflate în mișcare. Vă recomandăm să purtați încălțăminte
antiderapantă și mănuși de protecție din cauciuc în timpul lucrului în aer liber.
Strângeți părul lung într-o plasă pentru păr, deoarece acesta poate fi prins în
piesele aflate în mișcare.
9) Utilizați ochelari de protecție.
10) Conectați un extractor de praf.
În cazul în care dispozitivele prezintă posibilitatea conectării de accesorii pentru
aspirarea și colectarea prafului, asigurați-vă că aceste accesorii sunt conectate și
utilizate în mod corespunzător.
11) Nu forțați cablul de alimentare.
Nu transportați unealta ținând-o de cablu și nu trageți de cablu pentru a
deconecta ștecărul de la sursa de alimentare. Feriți cablul de căldură, ulei și
muchii ascuțite.
12) Asigurați piesa de prelucrat.
Utilizați cleme sau o menghină pentru a fixa piesa de prelucrat. Acestea vă
conferă mai multă siguranță decât în cazul folosirii mâinii pentru susținerea piesei
de prelucrat și vă permit să manevrați unealta cu ambele mâini.
13) Nu vă întindeți cu unealta.
Mențineți-vă permanent echilibrul și sprijiniți-vă ferm pe picioare.

5
Polizor unghiular VO2800
14) Întrețineți cu grijă unealta.
Pentru performanțe optime și sigure, mențineți sculele tăietoare ascuțite și
curate. Urmați instrucțiunile cu privire la lubrifiere și schimbarea accesoriilor,
verificați periodic cablul de alimentare și, în cazul în care este deteriorat,
contactați un centru de reparații. Verificați periodic prelungitoarele și înlocuiți-le
dacă prezintă deteriorări. Păstrați mânerele uscate și curate. Feriți-le de uleiuri și
grăsimi.
15) Deconectați uneltele.
Deconectați uneltele atunci când nu le utilizați și când schimbați accesoriile
(discuri, burghie, cuțite etc.).
16) Îndepărtați cheile de reglare.
Asigurați-vă că ați îndepărtat cheile de reglare de pe unealtă înainte de a o porni.
17) Evitați pornirea accidentală.
Nu deplasați unealta alimentată cu energie electrică ținând un deget pe
comutator. Asigurați-vă că ați pus comutatorul în poziția OPRIT atunci când
introduceți ștecărul în priză.
18) Utilizați numai prelungitoare pentru exterior.
Atunci când unealta este utilizată în aer liber, folosiți numai prelungitoare
destinate utilizării în exterior.
19) Acționați cu precauție.
Acordați atenție maximă activităților pe care le desfășurați și utilizați-vă simțul
practic în timpul manevrării unei unelte electrice. Nu utilizați unealta atunci când
aveți o stare de oboseală.
20) Verificați componentele deteriorate.
Înainte de a continua utilizarea uneltei, dispozitivele de protecție sau alte
componente care sunt deteriorate trebuie să fie verificate cu atenție pentru a
stabili dacă unealta poate funcționa în mod corespunzător.
Verificați alinierea componentelor mobile, funcționarea liberă a componentelor
mobile, uzura pieselor, montajul sau orice altă stare care ar putea afecta
funcționarea acestora. Dispozitivele de protecție și orice alte componente
deteriorate trebuie să fie reparate în mod corespunzător în cadrul unui atelier
de service autorizat, cu excepția cazului în care se specifică altfel în prezentul
manual de instrucțiuni. Reparați comutatoarele în cadrul unui atelier de service
autorizat. Nu folosiți unealta dacă nu o puteți porni sau opri de la comutator.
21) Avertisment
Utilizarea oricăror accesorii sau dispozitive care nu sunt recomandate în cadrul
prezentului manual de instrucțiuni poate duce la răniri.
22) Permiteți repararea uneltei numai de către persoane calificate.
Această unealtă electrică este fabricată în conformitate cu cerințele în vigoare
privind siguranța. Reparațiile trebuie să fie efectuate numai de către persoane
calificate, folosind piese de schimb originale. În caz contrar, acestea pot genera

6
un pericol considerabil pentru utilizator.
Instrucțiuni suplimentare privind siguranța în timpul utilizării polizorului
Asigurați-vă că viteza de rotație marcată pe disc este egală cu turația nominală a
polizorului sau mai mare decât aceasta.
Asigurați-vă că dimensiunile discurilor sunt compatibile cu polizorul.
Discurile abrazive trebuie depozitate și manevrate cu grijă, în conformitate cu
instrucțiunile producătorului.
Verificați discul de șlefuire înainte de utilizare; nu utilizați produse fisurate, sparte
sau defecte.
Asigurați-vă că discurile și accesoriile sunt montate în conformitate cu
instrucțiunile producătorului.
Utilizați amortizoare atunci când sunt furnizate împreună cu produsul abraziv și
atunci când este necesară utilizarea acestora.
Asigurați-vă că produsul abraziv este montat și strâns corespunzător înainte
de utilizare și lăsați unealta să funcționeze în gol timp de 30 de secunde într-o
poziție sigură. Opriți imediat unealta în cazul în care apar vibrații puternice sau
observați alte defecțiuni. În cazul apariției acestei probleme, verificați unealta
pentru a stabili cauza.
Nu utilizați bucșe reductoare sau adaptoare separate pentru a adapta discuri
abrazive cu orificii mari; în cazul uneltelor care necesită un disc cu orificiu filetat,
asigurați-vă că filetul este destul de lung pentru a se potrivi pe ax.
Asigurați-vă că piesa de prelucrat este susținută corespunzător.
Nu utilizați discuri de tăiere pentru șlefuire laterală.
Asigurați-vă că scânteile produse în timpul utilizării nu generează pericole, de ex.
nu ating persoane și nu aprind substanțe inflamabile.
Asigurați-vă că orificiile de ventilație nu sunt obturate în cazul efectuării lucrărilor
în cadrul cărora se produce mult praf. Dacă este nevoie să curățați praful,
deconectați mai întâi ștecărul de la sursa de alimentare (nu utilizați obiecte
metalice) și evitați deteriorarea componentelor interne.
Purtați întotdeauna echipamente de protecție pentru ochi și urechi. Este necesar
să purtați și alte echipamente individuale de protecție, cum ar fi mască antipraf,
mănuși, șorț și cască.
Simboluri
Citiți manualul Izolație dublă Purtați echipamente de
protecție auditivă.

7
Polizor unghiular VO2800
5. UTILIZAREA
Tensiunea rețelei de alimentare nu trebuie să depășească tensiunea necesară
funcționării uneltei electrice cu mai mult de 10%.
Verificați discul de șlefuire. Acesta nu trebuie să fie deteriorat, ud sau fisurat.
Din motive de siguranță, lăsați unealta electrică să funcționeze în gol timp de un
minut după schimbarea discului de șlefuire. Asigurați-vă că unealta nu produce
sunete neobișnuite și scântei. Asigurați-vă că toate componentele au fost
montate corespunzător.
Această unealtă electrică este prevăzută cu un comutator special. Pentru
pornire, puneți comutatorul în poziția „I”. La o apăsare ușoară a butonului, acesta
revine la poziția „0”.
Înainte de schimbarea discului de șlefuire, deconectați unealta de la sursa de
alimentare. Apoi apăsați bolțul de blocare pentru a bloca angrenajul. Slăbiți piulița
de fixare cu ajutorul cheii cu dinte. Strângeți piulița de fixare după schimbarea
discului de șlefuire.
Ambele perii de cărbune trebuie înlocuite în cazul în care au un grad de uzură
care nu mai permite intrarea acestora în contact cu motorul (5 mm). Acestea
trebuie să corespundă dimensiunilor indicate în figura de mai jos.
Pentru rezultate optime, deplasați uniform unealta electrică, la un unghi de 15
până la 30 de grade (între discul abraziv și piesa de prelucrat). Nu apăsați prea
puternic piesa de prelucrat atunci când lucrați pe o suprafață înclinată. Când
viteza de rotație a uneltei scade considerabil, trebuie să reduceți presiunea
exercitată asupra piesei de prelucrat, pentru a asigura o funcționare sigură și
eficientă. Dacă unealta încetinește și se oprește sau este blocată, sursa de
alimentare trebuie oprită imediat.
- Atunci când izolația cablului este deteriorată.

8
- Atunci când ștecărul sau comutatorul prezintă deteriorări sau nu funcționează
corespunzător.
- Atunci când discul de șlefuire se rotește neuniform sau motorul uneltei produce
foarte multe scântei, aceasta trebuie reparată imediat. Utilizarea acesteia trebuie
întreruptă.
Păstrați curată unealta electrică. Orificiile de ventilație nu trebuie să fie blocate de
reziduuri.
Manevrați unealta cu precauție. Discurile de șlefuire nu trebuie udate sau expuse
la îngheț.
Nu suprasolicitați unealta electrică. Utilizați unealta electrică numai în cadrul
lucrărilor pentru care este potrivită.
6. ÎNTREȚINERE ȘI REPARAȚII
Această unealtă electrică funcționează la turații foarte ridicate. Prin urmare, este
necesară curățarea regulată a lagărului axului și completarea sau schimbarea
unsorii din lagăr.
Funcționarea corectă a uneltei electrice trebuie verificată cu regularitate și,
dacă este cazul, unealta trebuie reparată. Verificarea trebuie să includă cablul
de alimentare, conductorii și conexiunile electrice din interiorul uneltei, ștecărul,
izolația, periile de cărbune, discul de șlefuire, lagărul axului, componentele mobile
etc.
Pentru evitarea accidentelor, unealta electrică trebuie deconectată de la sursa de
alimentare înainte de efectuarea operațiilor de întreținere sau depanare.
În cazul în care unealta electrică a fost utilizată într-un mediu umed sau nu a
fost utilizată pentru o perioadă îndelungată, rezistența de izolație dintre carcasă
și bobină trebuie măsurată înainte de reutilizarea uneltei. În acest scop, utilizați
un instrument pentru verificarea impedanței de izolare la o tensiune continuă de
aproximativ 500 V. Bobina trebuie uscată în cazul în care valoarea rezistenței de
izolație scade sub 7 MΩ. În cazul în care unealta electrică prezintă deteriorări,
aceasta trebuie reparată de către personal calificat.
Accesoriile și reparațiile necorespunzătoare pot provoca răniri. Unealta poate fi
deteriorată.
În acest caz, producătorul nu își asumă răspunderea pentru răniri sau daune, iar
garanția devine nulă.

9
Polizor unghiular VO2800
AVERTISMENT: Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârstă
de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi de cunoştinţe, dacă
acestea au fost supravegheate sau pregătite în vederea utilizării
aparatului în condiţii de siguranţă şi dacă înţeleg riscurile asociate. Copiii nu se
vor juca cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea nu vor fi realizate de către copii
nesupravegheaţi.
RECICLAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE
UZATE
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că
produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit.
Nu aruncați aparatul la gunoiul menajer la sfârşitul duratei de
funcționare, ci duceți-l la un centru de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel veți ajuta la protejarea mediului înconjurător şi
veți putea împiedica eventualele consecințte negative pe care le-ar avea asupra
mediului şi sănătății umane.
Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de colectare :
Contactați autoritățile locale;
Accesați pagina de internet: www.mmediu.ro
Solicitați informații suplimentare la magazinul de unde ați achiziționat produsul
Acest aparat este conform cu standardele Europene de securitate şi
conformitate electromagnetică
Acest produs nu conține materiale periculoase pentru mediul
înconjurător (plumb, mercur, cadmiu, crom hexavalent şi agenți
inflamabili bromurați: PBB şi PBDE).

10
Complet Electro Serv S.A.
Voluntari- Șos. București Nord, 10 Global
City Business Park, Corp 011, et. 10
Telefon relatii clienți: 0374168303
email: [email protected]
website: www.myria.ro
DECLARATIE DE CONFORMITATE Nr. 2018/AG636
Noi, Complet Electro Serv S.A., Voluntari- Șos. București Nord, 10 Global City
Business Park, Corp 011, et. 10, in calitate de Producator si importator al brandului
Vortex, marca inregistrata numarul 154837, confirmam ca obiectul declarației:
Tip Produs Brand Model
Polizor unghiular Vortex VO2800
descrise mai sus, sunt în conformitate cu legislația relevantă de armonizare a Uniunii
Europene:
2014/30/EU directiva EMC
2006/42/EC directiva pentru masini
2011/65/EU-RoHS
si standardele Europene:
Categorie
Tip Produs Standarde applicate
EMC
Polizor unghiular
EN 55014-1: 2006+A1:2009
+A2:2011
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
Machine
Polizor unghiular
EN60745-1:2009+A11:2010
EN60745-2-3:2011 +A2:2013
+A11:2014 +A12:2014
+A13:2015
RoHS
Polizor unghiula
r
IEC62321:2013
Aparatul poarta marcajul CE respectand toate standardele UE.
Prezenta declarație de conformitate este emisă pe propria răspundere a fabricantului.
Locul si data emiterii declaratiei Bucuresti, 21-05-2018
Cristian Camara
Director Executiv
Bucuresti
21-05-2018

Polizor unghiular VO2800
VO2800
Angle grinder
Complet Electro Serv S.A.
Voluntari- Șos. București Nord, 10 Global
City Business Park, Corp 011, et. 10
Telefon relatii clienți: 0374168303
email: [email protected]
website: www.myria.ro
DECLARATIE DE CONFORMITATE Nr. 2018/AG636
Noi, Complet Electro Serv S.A., Voluntari- Șos. București Nord, 10 Global City
Business Park, Corp 011, et. 10, in calitate de Producator si importator al brandului
Vortex, marca inregistrata numarul 154837, confirmam ca obiectul declarației:
Tip Produs Brand Model
Polizor unghiular Vortex VO2800
descrise mai sus, sunt în conformitate cu legislația relevantă de armonizare a Uniunii
Europene:
2014/30/EU directiva EMC
2006/42/EC directiva pentru masini
2011/65/EU-RoHS
si standardele Europene:
Categorie
Tip Produs Standarde applicate
EMC
Polizor unghiular
EN 55014-1: 2006+A1:2009
+A2:2011
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
Machine
Polizor unghiular
EN60745-1:2009+A11:2010
EN60745-2-3:2011 +A2:2013
+A11:2014 +A12:2014
+A13:2015
RoHS
Polizor unghiula
r
IEC62321:2013
Aparatul poarta marcajul CE respectand toate standardele UE.
Prezenta declarație de conformitate este emisă pe propria răspundere a fabricantului.
Locul si data emiterii declaratiei Bucuresti, 21-05-2018
Cristian Camara
Director Executiv
Bucuresti
21-05-2018

12
1. TECHNICAL DATA
Voltage: 230-240V~/50Hz
Power: 900 W
No load speed: 12.000 rpm
Disc bore: 22 mm
Disc diameter: 125 mm
Spindel: M14
Noise level (dBA): ≤99
Protection class: II
Net/Gross weights (kg): 2/ 2,5
Product size (mm): 285x125x100
Package size (mm): 325x135x120
1. ON/OFF switch
2. Working axle
3. Side handle
4. Gear box
5. Housing
6. Protection
7. Blocking button
8. Wrench
9. Fillet flange
10. Interior flange

13
Angle grinder VO2800
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Attention!
To protect oneself against electric shock, risk of injury and fire, basic safety
measures have to be observed when using electric tools!
Before operating this electric tool, read all operating and safety instructions.
Please keep the safety instruc- tions for future reference.
Installation
1. After taking the electric tool out of the packaging, first of all please check
if the tool has been damaged while in transit. Ensure that the voltage and
frequency rating of the power outlet you use matches the requi- rements of this
tool - if not, there is danger of Life and the possibility of damaging the tool. The
flex has to be an H05VV-F 2x0.75 mm2. Damaged flexes have to be replaced by
a flex of the same type.
2. Check the wheel guard of the grinding disc. It has to be securely mounted,
the apex angle must not be more than 180° and it must be neither deformed nor
damaged.
3. GRINDING DISC
3.1 Do only use pulp reinforced blades with a safety Limit concerning the
grinding speed of not less than 80m/s. They must not be used beyond their
expiration date. Do not use wet blades. Unplug the tool before replacing the
blade.
3.2 Do only use blades that have been tested by the MPA!
4. If you detect any damage after unpacking the tool, it has to be checked by
a qualified electrician. Discon- nect it from the power supply before you open
the tool. Spare parts can be ordered according to the explo- ded view (picture 2)
and the spare parts List.
Safe operation:
WARNING.When using electric tools, basic safety precautions, including the
following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury.
Read all these instructions before operating this product and save these
instruction.
4. FOR SAFE OPERATIONS
1) Keep work area clean
-- Cluttered areas and benches invite injuries.
2) Consider work area environment.

14
-- Do not expose power tools to rain. Do not use power tools in damp or wet
locations.
keep work area well lit. Do not use power tools where there is risk to cause fire
or explosion.
3) Guard against electric shock.
-- Avoid body contact with earthed or grounded surfaces (e.g. pipes, radiators,
ranges, refrigerators).
4) Keep children away.
-- Do not let visitors touch the tool or extension condo all visitors should be kept
away from area.
5) Store idle tools.
-- When not in use, tools should be stored in a dry, high or locked up place, out
of reach of children.
6) Dc not forces the tool.
-- It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.
7) Use the right mol.
-- Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool. Do
not use tools for purposes not intended; for example, do not use circular saws to
cut tree limbs or logs.
8) Dress properly.
-- Do not wear loose clothing or jewelers; they can be caught in moving parts.
Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working out
doors. Wear protecting hair covering to contain long hair.
9) Use safety glasses.
10) Connect dust extraction equipment.
-- If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities ensure these are connected and properly used.
11) Do not abuse the cord.
-- Never carry the tool by the cord or yank it to disconnect it from the socket,
Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.
12) Secure work.
-- Use clamps or a vice to hold the work. It is safer than using your hand and it
frees both hands to operate the tool.
13) Do not overreach.
-- Keep proper footing and balance at all times
14) Maintain tool with care.
-- Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance.
Follow instructions for lubrication and changing accessories, inspect tool cord
periodically and if damaged have it repaired by an authorized service facility.
Inspect extension cords periodically and replace, if damaged. Keep handles dry,
clean and free from oil and grease

15
Angle grinder VO2800
15) Disconnect tools.
-- When not in use, before servicing and when changing accessories such as
blades, bits and cutters.
16) Remove adjusting keys and wrenches.
-- Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are
removed from the tool before turning it on.
17) Alvord unintentional starting.
-- Do not carry a plugged-in toot with a finger on the switch. Ensure switch, is off
when plugging in.
18) Use outdoor extension leads.
- When tool is used outdoors, use only extension cords intended for outdoor
use.
19) Stay alert.
-- Watch what you are doing, Use common sense. Do not operate tool when
you are tired.
20) Check damaged parts.
-- Better further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be
carefully checked to deter- mine that it would operate properly and perform its
intended function. Check for alignment of moving parts, free running of moving
parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its
operational. A guard or other part char is damaged could be properly repaired
or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated in this
instruction manual. Have defective switches replaced by an authorized service
facility. Do not use the tool if the switch does not turn it on and off.
21) Warning.
--The use of any accessory or attachment, other than those recommended, in
this instruction manual, may present a risk of personal injury.
22) Have your tool repaired by a qualified person.
-- This electric tool is in accordance with the relevant safety requirements.
Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare
parts, otherwise this may result in considerable danger to the user.
Additional safety instructions for grinding
- Check that speed marked on the wheel is equal to or greater than the rated
speed of the grinder
- Ensure that the wheel dimensions are compatible with the grinder
- Abrasive wheels shall be stored and handled with care in accordance with
manufacturer’s instructions
- Inspect the grinding wheel before use; do not use chipped, cracked or
otherwise defective products
- Ensure that mounted wheels and points are fitted in accordance with the
manufacturer’s instructions

16
- Ensure that blotters are used when they are provided with the bonded
abrasive product and when they are required.
- Ensure that the abrasive product is correctly mounted and tightened before
use and run the tool at no-load for 30 s in a safe position, stop immediately if
there is considerable vibration or if other defects are detected. If this condition
occurs, check the machine to determine the cause
- It a guard is supplied with the tool never use the tool without such a guard
- Do not use separate reducing bushings or adapters to adapt large hole
abrasive wheels
for tools intended to be fitted with threaded hole wheel, ensure that the thread in
the wheel is long enough to accept the spindle length
- Check that the work piece is properly supported
- Do not use cutting off wheel for side grinding
- Ensure that sparks resulting from use do not create a hazard e.g. do not hit
persons. Or ignite flammable substances
- Ensure that ventilation openings are kept clear when working in dusty
conditions. If it should become necessary to clear dust. First disconnect the tool
from the mains supply (use non metallic objects) and avoid damaging internal
parts
- Always use eye and ear protection. Other personal protective equipment
such as dust mask. Gloves, helmet and apron should be worn
- The wheel continues to rotate after the tool is switched off.
Symboluri
Read the manual Double insulation Wear ear protection
5. OPERATION
1. The Line voltage must not exceed the respective specification on the electric
tool by more than +10%.
2. Check the grinding disc. It must neither be damaged, wet nor cracked.
For safety reasons operate the electric tool idling for one minute after having
replaced a grinding disc. Pay attention to unusual sounds or emerging sparks.
Check afterwards if all parts have been mounted properly.
3. This electric tool has a special switch. To turn it on push the button into the
position “I”. If you then slightly press the button it goes back to the position “0”.

17
Angle grinder VO2800
Caution! Only press the Locating pin when the engine has completely stopped!
4. For replacing the grinding disc disconnect the electric tool from the power
supply.
Then press the Locating pin to block the gears. Loosen the Locking nut by using
the hook wrench. Tighten the Locking nut after replacing the grinding disc.
If the grinding disc is running uneasily or vibrating after replacement, it has to be
renewed immediately!
5. Both carbon brushes have to be replaced at the same time when worn
down to 5 mm. They have to match the measures as detailed in picture 1.
Picture 1
6. For the best abrasive effect move the electric tool steady-going with an
angle of 15 to 30 degree (between abrasive disc and workpiece). Do not press
the tool too powerfully against the workpiece when working on an inclined
surface. When the rotation speed of the tool is dropping considerably, you
have to reduce the pressure to ensure a safe and efficient operation. If the tool
slows down completely or is jammed, the power supply has to be turned off
immediately.
7. Situations in which the electric tool must not be used anymore:
- When insulation, flex or bend protection are damaged
- When plug or switch are damaged or only have loose contact
- When the grinding disc is rotating unevenly and or in case of intense
sparking
The electric tool has to be repaired immediately. It must then not be operated
anymore.
8. Always keep the electric tool clean. The vent holes have to be kept free and
there must net be any conta- minant, as e.g. chipping in the holes.
9. Do always handle the electric tool with care and caution. Avoid cuffs against

18
the grinding disc. Grinding discs must never get wet nor freeze.
10. Do not overload the electric tool. Do only operate it within the specified
range of capacity.
6. MAINTENANCE AND REPAIR
1. This electric tool is operating with a very high r.p.m. Therefore, it is
necessary to clean the spindle bearing regularly and to replenish or change the
bearing grease.
2. The electric tool has to be regularly checked for correct operation and,
if applicable, repaired. The inspec- tion comprehends flex, wires and electric
connections inside the tool, plug, switch, insulation, carbon brus- hes, grinding
disc, spindle bearing, moving parts, etc.
3. In order to avoid accidents, the electric tool has to be disconnected from
the power supply before any maintenance or repair takes place.
4. If the electric tool has been operated in a damp environment or not been
used for a long time the insulation resistance between enclosure and coil has
to be measured before using the tool again. Use an instrument in the MΩ range
at a direct voltage of ca. 500V for this purpose. The coil has to be dried if the
insulation resis- tance is less than 7 MΩ. If the electric tool is damaged, it has
to be repaired by qualified personnel. Unsuitable tools and improper repairs can
cause injuries. The electric tool might be damaged.
In this case the manufacturer bears no responsibility for injuries or damage and
the warranty will Lapse.
WARRANTY
The manufacturer warrants the product against faulty materials and
workmanship for a period of 6 months from the date of first purchaser to the
original purchaser. The warranty is applicable when the product is used in a
“home owner” application. If products are used for commercial or professional
purposes, the warranty period is for 3 months from the date of first purchase.
Warranty does not extend to failure due to fair wear and tear.
The manufacturer undertakes to replace any spare parts that are classified as
defective by an appointed dealer. The manufacturer will not accept liability for
the replacement of the machine, either partially or wholly, and/or consequential
damages.
Warranty does not cover failure due to:
• Insufficient maintenance.
• Abnormal assembly, adjustment or operation of the product.

19
Angle grinder VO2800
• Spare parts that are subject to wear.
Neither does warranty extend to:
• Freight and packing cost.
• Use of non-genuine for any other purpose that for which it was designed.
• Use and maintenance of the machine in a manner not described in the
owner’s manual.
As part of our policy of continuous product improvement, we reserve the right
to alter or amend this specifica- tion without notice. As a result, the product
may differ from the information contained here in, but any alteration will only be
implemented without notice if it is classified as an improvement to the above
specification.
READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THE MACHINE.
When ordering spare parts, please quote the part number, this can be found in
the parts list included in this manual.
Retain the receipt of purchase without which no warranty can be offered.

20
WARNING: This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Correct disposal of this product
(Waste Electrical & Electronic Equipment, WEEE)
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at their
end of-life should be disposed of separately from your household
waste.
Please dispose of this equipment at your local community waste
collection/recycling center.
This product complies with European safety and electrical
interference directives
This product does not contain environmentally hazardous materials
(lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium and brominated
flammable agents: PBB and PBDE).
Table of contents
Languages:
Popular Grinder manuals by other brands

Central Pneumatic
Central Pneumatic 33171 Assembly and operating instructions

Central Pneumatic
Central Pneumatic 53177 Owner's manual & safety instructions

Emax
Emax EATDG02S1P Operator's manual

Far Tools
Far Tools BGN 150C Original manual translation

PROPOINT
PROPOINT 8300139 user manual

Emax
Emax EATAG02S1P Operator's manual