Vortice C3VM3 User manual

C3VM3
Commutatore di velocità a 3 posizioni - 3 position speed selector switch
Commutateur de vitesse à 3 positions - Drehzahlregler mit 3 Stufen
MADE IN ITALY COD. 5.371.084.067 18/03/2005
Libretto d’istruzioni
Instruction booklet
Notice d’emploi et d’entretien
Betriebsanleitung
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE

2
Indice IT
Descrizione ed impiego. . . . . . . . . . . . . . 3
Attenzione - Avvertenza . . . . . . . . . . . . . 3
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pulizia / Manutenzione . . . . . . . . . . . . . 11
Table of contents EN
Description and operation . . . . . . . . . . . . 4
Warning - Caution. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cleaning/ Maintenance . . . . . . . . . . . . . 11
Index FR
Description et mode d'emploi . . . . . . . . . 5
Attention - Avertissement . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nettoyage/Entretien . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inhaltsverzeichnis DE
Beschreibung und Gebrauch. . . . . . . . . . 6
Achtung - Wichtiger Hinweis . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reinigung / Wartung . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant d'installer et de brancher le produit, lire
attentivement ces instructions. Vortice ne pourra pas
être tenue pour responsable des dommages éventuels
causés aux personnes ou aux choses, en cas d'une
application incorrecte des consignes mentionnées
dans ce livret. Le respect de toutes les instructions
reportées dans ce livret garantira une longue durée de
vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de cet
appareil. Conserver toujours ce livret d'instructions
Vor Installation und Anschluss dieses Gerätes ist diese
Anleitung aufmerksam durchzulesen. Vortice kann
nicht für Personen- oder Sachschäden zur
Verantwortung gezogen werden, die auf eine
Nichtbeachtung der Hinweise in dieser
Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie
alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie
die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des
Gerätes zu gewährleisten. Diese Betriebsanleitung ist
gut aufzubewahren.
Read these instructions carefully before installing and
connecting the appliance. Vortice cannot assume any
responsibility for damage to property or personal
injury resulting from failure to follow the instructions
given in this booklet. Following these instructions will
ensure a long service life and overall electrical and
mechanical reliability. Keep this instruction booklet in a
safe place.
Prima di installare e collegare il prodotto, leggere
attentamente queste istruzioni. Vortice non può essere
considerata responsabile per eventuali danni a persone
o cose causate dalla non applicazione di quanto
contenuto nel libretto. Seguire tutte le istruzioni per
assicurare la sua durata e la sua affidabilità elettrica e
meccanica. Conservare sempre questo libretto
istruzioni.

3
• Non usare questo prodotto per una funzione
differente da quella esposta in questo libretto.
• Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo,
assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi
subito a persona professionalmente qualificata o
ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato
Vortice. Non lasciare le parti dell'imballo alla
portata di bambini o incapaci.
• L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l'osservanza di alcune regole fondamentali, tra le
quali: a) non deve essere toccato con mani
bagnate o umide; b) non deve essere toccato a
piedi nudi; c) non deve essere usato da bambini od
incapaci.
• Riporre l’apparecchio, lontano da bambini ed
incapaci, nel momento in cui si decide di
scollegarlo dalla rete elettrica e di non utilizzarlo
più.
• Non utilizzare l'apparecchio in presenza di
sostanze o vapori infiammabili come alcool,
insetticidi, benzina, ecc.
• Non apportare modifiche di alcun genere al prodotto.
• Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti
atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
• Verificare periodicamente l'integrità dell'apparecchio.
In caso d'imperfezioni, non utilizzare l'apparecchio e
contattare subito un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato Vortice.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto
dell'apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere,
per l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali
Vortice.
• Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo
verificare subito presso un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato Vortice.
• L’installazione deve essere effettuata da parte di
personale professionalmente qualificato.
• L'impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve
essere conforme alle norme vigenti.
• L’apparecchio non necessita di collegamento ad una
presa con impianto di messa a terra, in quanto è
costruito a doppio isolamento.
• Collegare l'apparecchio alla rete di
alimentazione/presa elettrica solo se la portata
dell'impianto/presa è adeguata alla sua potenza
massima. In caso contrario rivolgersi subito a
personale professionalmente qualificato.
• Per l'installazione occorre prevedere un interruttore
onnipolare con distanza di apertura dei contatti
uguale o superiore a mm 3.
• Spegnere l’interruttore generale dell’impianto
quando: a) si rileva un’anomalia di funzionamento; b)
quando si decide di eseguire una manutenzione di
pulizia esterna; c) quando si decide di non utilizzare
per brevi o lunghi periodi l'apparecchio.
• Questo simbolo significa che l’operazione
deve essere eseguita da personale
qualificato.
Attenzione:questo simbolo indica precauzioni per evitare danni all’utente
!
Avvertenza:questo simbolo indica precauzioni per evitare inconvenienti al prodotto
!
ATTENZIONE - AVVERTENZA
Commutatore di velocitàa 3 posizioni per prodotti
Vortice. Non adatto per prodotti con timer, automatici,
automatici timer e con apertura a cordicella.
DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO

4
•Do not use this appliance for purposes other than
the proper purposes described in this manual.
•After removing the appliance from its packaging,
ensure that it is complete and undamaged. If in
doubt contact a professionally qualified electrician
or Vortice*. Do not leave packaging within the
reach of children or infirm persons.
•Certain fundamental rules must be observed when
using any electrical appliance, including: a) never
touch appliances with wet or damp hands; b) never
touch appliances while barefoot; c) never allow
children or infirm persons to operate appliances
unattended.
•Store the appliance out of reach of children and
infirm persons after disconnecting it from the power
supply.
•Do not operate the appliance in the presence of
inflammable vapours (alcohol, insecticides, petrol,
etc.).
•Do not make modifications of any kind to this
appliance.
•Do not expose this appliance to the weather (rain,
sun, etc.).
•Regularly inspect the appliance for visible defects. If
any faults are found, do not operate the appliance;
contact Vortice* immediately.
•If the appliance does not function correctly or
develops a fault, contact Vortice* immediately.
Ensure that only genuine original Vortice spares are
used for any repairs.
•Should the appliance be dropped or suffers a heavy
blow, have it checked by Vortice* immediately.
•Installation must be carried out by qualified
technicians only.
•The electrical system to which the appliance is
connected must conform to applicable standards.
•The appliance is double insulated and therefore
does not need to be earthed.
•The electrical power supply/socket to which the
appliance is to be connected must be able to
provide the maximum electrical power required by
the appliance. If it cannot do so, arrange for a
qualified electrician to make the necessary
modifications.
•Use a multi-pole switch with minimum contact gaps
of 3 mm or more to install the appliance.
•Switch off the appliance at the installation's main
switch: a) if the appliance does not function
correctly; b) before cleaning the outside of the
appliance, c) if the appliance is not to be used for
any length of time.
•This symbol indicates that the operation
must be carried out by a suitably
qualified person.
Warning:this symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury
!
DESCRIPTION AND OPERATION ENGLISH
WARNING - CAUTION
3 position speed selector switch for Vortice products.
Not suitable for timer, automatic, automatic timer and
cord operated appliances.
Caution:
this symbol indicates precautions that must be taken to avoid damaging the appliance.
!
*(or an authorised Service Centre if you are outside the UK-Ireland territory)

5
•Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre
que celui décrit dans ce livret.
•Contrôler l'intégritéde l'appareil après l'avoir sorti
de son emballage : dans le doute, s'adresser
immédiatement àune personne
professionnellement qualifiée ou àun Service
après-vente agréé Vortice. Placer les éléments de
l'emballage hors de la portée des enfants ou des
personnes inexpertes.
•L'utilisation de tout appareil électrique implique le
respect de quelques règles fondamentales dont,
entre autres : a) ne pas le toucher avec les mains
mouillées ou humides ; b) ne pas le toucher pieds
nus ; c) interdire son utilisation aux enfants et aux
personnes inexpertes.
•Ranger l'appareil hors de portée des enfants et
des personnes inexpertes après l'avoir débranché
du réseau électrique pour ne plus l'utiliser.
•Ne pas utiliser l'appareil en présence de
substances ou de vapeurs inflammables telles que
l'alcool, les insecticides, l'essence, etc.
•Ne modifier l'appareil en aucune façon.
•Ne pas exposer l'appareil aux agents
atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
•Vérifier périodiquement si l'appareil est en bon état.
En cas de défectuosité, ne pas utiliser l'appareil et
contacter immédiatement un Service après-vente
agréé Vortice.
•En cas de dysfonctionnement et/ou de panne,
s'adresser immédiatement àun Service après-
vente agréé Vortice et exiger, en cas de réparation,
l'emploi de pièces détachées originales Vortice.
•Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le
faire vérifier immédiatement auprès d'un Service
après-vente agréé Vortice.
•L’installation doit être effectuée par des
professionnels qualifiés.
•L'installation électrique àlaquelle l'appareil est
branchédoit être conforme aux normes en vigueur.
•Cet appareil n’a pas besoin d’être connectéàune
prise de terre car il a étéconstruit avec une double
isolation.
•Brancher l'appareil au réseau d'alimentation/àla
prise électrique si la puissance de l'installation/de la
prise est adaptée àla puissance maximale de
l'appareil. Dans le cas contraire, s'adresser
immédiatement àun technicien qualifié.
•Pour son installation, prévoir un interrupteur
omnipolaire dont la distance d'ouverture des
contacts est supérieure ou égale à3 mm.
•Couper l'interrupteur général de l'installation dans
les cas suivants : a) dysfonctionnement ; b) pour
procéder àun nettoyage extérieur ; c) lorsque
l'appareil n'est pas utilisépendant une longue
période.
•Ce symbole signifie que l'opération
doit être effectuée par du personnel
qualifié.
Attention :ce symbole indique de prendre quelques précautions pour la sécurité
de l’utilisateur
!
DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI FRANÇAIS
ATTENTION - AVERTISSEMENT
Commutateur de vitesse à3 positions pour produits
Vortice.
Ne convient pas pour les appareils équipés d' un
timer ou de volets automatiques ni pour les appareils
avec cordelette.
Avertissement :ce symbole indique de prendre quelques précautions pour la sécurité
du produit
!

6
•Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck
eingesetzt werden, der in der vorliegenden
Anleitung angegeben ist.
•Nach dem Auspacken des Gerätes muss dessen
Unversehrtheit überprüft werden: im Zweifelsfall
unverzüglich qualifiziertes Fachpersonal oder einen
Vortice-Vertragshändler aufsuchen. Das
Verpackungsmaterial für Kinder und
unzurechnungsfähige Personen unzugänglich
aufbewahren.
•Beim Einsatz von Elektrogeräten jeder Art müssen
einige Grundregeln stets beachtet werden,
darunter im einzelnen: a) die Geräte niemals mit
nassen oder feuchten Händen berühren; b) die
Geräte niemals barfußberühren; c) die Geräte
dürfen nicht durch Kinder oder
unzurechnungsfähige Personen benutzt werden.
•Wird das Gerät vom elektrischen Stromnetz
getrennt und nicht mehr benutzt, muss es an
einem Ort aufbewahrt werden, der für Kinder und
unzurechnungsfähige Personen unzugänglich ist.
•Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer
Substanzen oder Dämpfe wie Alkohol, Insektizide,
Benzin usw. verwenden.
•Keine Änderungen am Gerät anbringen.
•Das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen,
Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen.
•Den einwandfreien Zustand des Gerätes
regelmäßig überprüfen. Bei festgestellten Mängeln
das Gerät nicht benutzen und sofort einen Vortice-
Vertragshändler aufsuchen.
•Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät
sofort einen Vortice-Vertragshändler aufsuchen
und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung
von Vortice-Originalersatzteilen verlangen.
•Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen
ausgesetzt, muss es sofort bei einer von Vortice
autorisierten technischen Kundendienststelle
überprüft werden.
•Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal
installiert werden.
•Die Elektroanlage, an die das Produkt
angeschlossen ist, muss den geltenden Vorschriften
entsprechen.
•Das Gerät braucht nicht an eine Steckdose mit
Erdungskontakt angeschlossen zu werden, da es
mit Doppelisolierung ausgeführt ist.
•Das Gerät nur dann an das Stromnetz anschließen,
wenn die Stromfestigkeit der Anlage/Steckdose für
die maximale Leistung geeignet ist. Sollte dies nicht
der Fall sein, wenden Sie sich sofort an
qualifiziertes Fachpersonal.
•Bei der Installation ist ein allpoliger Schalter mit
einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm
vorzusehen.
•Den Hauptschalter der Anlage in folgenden Fällen
ausschalten: a) Auftreten einer Betriebsstörung;
b) vor der Durchführung der Außenreinigung des
Gerätes; c) wenn das Gerät über einen kurzen oder
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
•Dieses Symbol zeigt an, dass dieser
Vorgang nur durch qualifiziertes
Fachpersonal ausgeführt werden darf.
Achtung:dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers an
!
BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DEUTSCH
ACHTUNG - WICHTIGER HINWEIS
Drehzahlregler mit 3 Stufen für Vortice-Geräte.
Nicht geeignet für Produkte mit Zeitschaltuhr,
automatische Geräte und automatische Geräte mit
Zeitschaltuhr sowie für Geräte mit Kordelzugschalter.
Wichtiger Hinweis:dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Gerätes an
!

7
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
•I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli
riportati in targa A.
•Specifications for the power supply must correspond to
the electrical data on data plate A.
•Les données électriques du réseau doivent correspondre
àcelles inscrites sur la plaque A.
•Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen den
auf Schild A angegebenen Daten entsprechen.
21
43

8
65
6A 7
8
7A
10
9

9
11 12
13 14
15
16

10
17

PULIZIA / MANUTENZIONE
CLEANING / MAINTENANCE
NETTOYAGE / ENTRETIEN
REINIGUNG / WARTUNG
11
20
1918

La Vortice S.p.A. si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita.
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice.
Vortice S.p.A. se réserve la possibilitéd'apporter toutes modifications qu'il jugera nécessaire afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation.
Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen
–Per cavo a sezione circolare Tipo H03 VV-F
–For circular section cable Type H03 VV-F
–Pour câble àsection circulaire Type H03 VV-F
–Bei rundem Kabel Typ H03 VV-F
–Per cavo a sezione piatta Tipo H03 VVH2-F
–For flat section cable Type H03 VVH2-F
–Pour câble àsection plate Type H03 VVH2-F
–Bei Flachkabel Typ H03 VVH2-F
Posizionamento per dispositivo fermacavo
Fitting the cable clamp
Positionnement pour dispositif serre-câble
Positionierung der Kabelhaltevorrichtung
Table of contents
Languages:
Popular Switch manuals by other brands

Digi
Digi MIL-4511H user guide

Allied Telesis
Allied Telesis AT-9000/52 datasheet

Wintal
Wintal SX-SW01 operating instructions

Coherent Solutions
Coherent Solutions SwitchPXIe-1106 user manual

Festo
Festo PEV-1/4A-SW27-B-OD operating instructions

GarrettCom
GarrettCom Magnum ST80 Stackable Installation and user guide