VOUNOT 6831908257815 User manual

5 TIER SHELVING UNIT 2PCS
ÉTAGÈRE CHARGE LOURDE À 5 NIVEAUX LOT DE 2
LAGERREGAL 5 BÖDEN 2ER SET
5 PIANI DI SCAFFALATURE 2PC
UNIDAD DE ESTANTERÍA DE 5 NIVELES 2PCS
5 Tier Shelving Unit 2pcs
6831908257815

01
Version:2022-11-16
Il est préférable d'utiliser des gants durant l'installation afin d'éviter de vous blesse
It is recommended to use gloves during the installation in order to avoid to be hurt.
Es wird empfohlen, Handschuhe während der Installation zu verwenden, um verletzungen zu
vermeiden. Si consiglia di utilizzare i guanti durante l'installazione per evitare di essere feriti.
Se recomienda utilizar guantes durante la instalación para evitar que se lastime.
A
BC
D
E10x
20x
20x
16x
10x
F
G
8x
16x
Part list/Liste des pièces/Liste der Teile/Lista delle parti/ Lista de Piezas
IMPORTANT! PLEASE READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
IMPORTANT ! LIRE ET RESPECTER SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CON
SERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
WICHTIG! BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG.
IMPORTANTE! SI PREGA DI LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
¡IMPORTANTE! POR FAVOR LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.

02
Version:2022-11-16
Ex5
E
D
Dx10 DC
Cx10
C
B
F
Bx8 Fx4
Ax5 Gx4
G
Gx4
x4
x10
x2

!
03
Version:2022-11-16
Si les languettes de connexion des traverses d'étagères se déforment lors du montage, elles peuvent être remises dans
leur position initiale à l'aide d'un tournevis à tête plate.
Attention ! Portez toujours des gants lors du montage de l'appareil pour éviter toute blessure. Ne dépassez jamais la
charge maximale sur les étagères ou la charge maximale de l'ensemble de l'unité .
Avertissement ! Pour votre sécurité, l'unité d'étagère doit toujours être assemblée avec une fixation murale
appropriée.
1. Veuillez lire attentivement les conseils et les consignes de sécurité avant de procéder au montage.
2. Retirez tous les matériaux d'emballage. Vérifiez que tous les composants sont fournis dans leur intégralité ( voir la
liste des composants ).
3. Avertissement : Avant de procéder au montage, examinez le produit pour vérifier qu'il n'a pas été endommagé
pendant le transport. Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages causés à un produit déjà assemblé !
4. Pour éviter les rayures, veuillez assembler ce produit sur une surface propre et lisse ( par exemple, un tapis ).
5. Si vous avez besoin de l’installer avec un marteau, utilisez un marteau en caoutchouc.
6. Ne montez l'appareil que sur des sols horizontaux et lisses, sinon la stabilité et la capacité de charge maximale ne
sont pas garanties.
7. Clause de non-responsabilité : la responsabilité, y compris pour les dommages consécutifs, cessera de s'appliquer si
un défaut a été causé par un montage incorrect ou inadéquat.
8. N'utilisez que des chevilles et des vis de fixation adaptées à votre type de mur et au poids de l'appareil ! ( Les
chevilles ou vis murales et les outils pour le montage mural ne sont pas fournis avec le produit ).
Avertissement : Lors de l'assemblage, ne percez pas dans les conduites d'eau ou électriques !
!
EN
FR
!
!
If the connector tabs of the shelf cross pieces should bend on assembly, they can be bent back into their original
position with the aid of a flat head screwdriver.
Warning! Always wear gloves when assembling the unit to prevent injury. Never exceed the maximum shelf load or the
maximum load for the complete unit array .
Warning! For your safety, the shelf unit must always be assembled with suitable wall mounting.
1. Please read the advice and safety instructions carefully before assembling.
2. Remove all packaging materials. Check that all the components are supplied in full (see list of components).
3. Warning: Before assembling, examine the product for transport damage. No liability is accepted for damage to a
product that has already been assembled!
4. To prevent scratching, please assemble this product on a clean and smooth surface (e.g. a carpet).
5 if you need to install it with a hammer, please use a rubber hammer.
6. Only erect the unit on horizontal, smooth floors, or else stability and maximum load-bearing capacity may not be
guaranteed.
7. Disclaimer: Liability including for consequential damage will cease to apply if any defect has been caused by incorrect
or improper assembly.
8. Please only use wall plugs and retaining screws that are suitable for your type of wall and the weight of the unit! (Wall
plugs or screws and tools for wall mounting are not supplied with the product.)
Warning: When assembling, do NOT drill into water or electrical conduits!
The shelf unit must not be selectively subjected to the specified load
capacity of 175kg per shelf. The load on the shelves must be evenly
distributed so that no harm can come to the wooden boards. The unit is
not suitable for rooms with elevated humidity, as this could cause damage
to the wooden boards.
L'étagère ne doit pas être soumise de manière sélective à la capacité de
charge spécifiée de 175kg par étagère. La charge sur les étagères doit être
répartie uniformément afin de ne pas endommager les planches de bois. Le
meuble n'est pas adapté aux pièces présentant un taux d'humidité élevé, car
cela pourrait endommager les panneaux en bois.

Sollten sich die Steckzungen der Einlegeböden-Traversen bei der Montage verbiegen so können diese mit Hilfe eines
Flaschschlitz-Schraubendrehers in lhre ursprüngliche Ausrichtung zurückgebogen werden.
Achtung! Tragen Sie beim Aufbau des Regals Handschuhe um Verletaugen zu vermeiden.
Überschreiten sie niemals die maximale Fachlast, sowie die maximale Belastung des kompletten Regal-Feldes.
Achtung! Zu ihrer Sicherheit ist das Regal immer mit geeigneter Wandbefestigung zu montieren.
1. Lesen sie bitte vor der Montage die Hinweise und Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch
2. Entfernen sie alle Verpackungsmaterialien Kontrollieren Sie alle Bauteile auf Vollständigkeit. (siehe Bauteilliste ) .
3. Achtung: Vor der Montage das Produkt auf Transportschäden untersuchen. Für Schäden am bereits montierten
Produkt kann keine Haftung übernommen werden!
4. Um Kratzer zu vermeiden, montieren Sie dieses Produkt bitte auf einer sauberen und glatten Unterlage (z.B.
Teppich).
5. Wenn Sie es mit einem Hammer installieren müssen, verwenden Sie bitte einen Gummihammer.
6. Stellen Sie das Regal ausschließlich auf waagerechten, glatten Böden auf, andernfalls sind Standsicherheit und
maximale Tragfähigkeit möglicherweise nicht gewährleistet.
7. Haftungsausschluss: Eine Haftung auch für Folgeschäden enfällt, wenn der Mangel durch falsche oder nicht bestim
mungsgemäße Montage verursacht wurde.
8. Bitte benutzen Sie nur Dübel und Befestigungsschrauben welche für Ihren Wandtyp und das Regalgewicht geeignet
sind (Dübel oder Schrauben und Werkzeuge zur Wandbefestigung gehören nicht zum Lieferumfang).
Achtung:Bei der Montage nicht in Wasser - oder Elektroleitungen bohren !
!
Se le linguette del connettore della guida del ripiano si piegano durante il montaggio, possono essere ripiegate nella loro
posizione originale utilizzando un cacciavite a testa piatta.
Avvertimento! Indossare sempre i guanti durante il montaggio dell'unità per evitare lesioni. Non superare mai il carico
massimo per scaffale o il carico massimo per l'intero array di unità .
! Avvertimento! Per la vostra sicurezza, la mensola deve essere sempre montata con un'apposita staffa a parete.
1. Leggere attentamente i suggerimenti e le istruzioni di sicurezza prima del montaggio.
2. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Verificare che tutti i componenti siano forniti completi (vedi elenco compo
nenti).
3. Avvertimento: prima del montaggio, esaminare il prodotto per eventuali danni durante la spedizione. Si declina ogni
responsabilità per danni ad un prodotto già assemblato!
4. Per evitare graffi, montare questo prodotto su una superficie pulita e liscia (come un tappeto).
5. Se è necessario installarlo con un martello, usare un martello di gomma.
6. Installare l'unità solo su pavimenti orizzontali e lisci, altrimenti non è possibile garantire la stabilità e la massima
capacità portante.
7. Esclusione di responsabilità: la responsabilità, inclusi i danni consequenziali, cessa di applicarsi se qualsiasi difetto è
stato causato da un montaggio errato o improprio.
8. Utilizzare solo tasselli e viti di fissaggio adatti al proprio tipo di parete e al peso dell'unità! (I tasselli o le viti e gli
strumenti per il montaggio a parete non sono forniti con il prodotto.).
Avvertimento: durante il montaggio, NON perforare l'acqua o i condotti elettrici!
!
04
Version:2022-11-16
DE
IT
!
!
Das Regal darf nicht punktuell mit der genannten Trakraft von 175kg pro
Boden belastet werden.Die Last auf den Einlegeböden muss gleichmäßig
verteilt sein,damit es zu keiner Beschädigung der Holzerkstoffplatten
kommt. Das Regal ist für Räume mit erhöhter Feuchtigkeit nicht
geeighet,es könnte zur Beschädigung der Holzwerkstoffplatten kommen.
Il rack non deve essere soggetto selettivamente alla capacità di carico
specificata di 175kg per rack. Il carico sugli scaffali deve essere distribuito
uniformemente in modo che le tavole di legno non vengano danneggiate.
L'unità non è adatta per ambienti con elevata umidità, in quanto ciò
potrebbe danneggiare le assi di legno.

Si las lengüetas del conector de los travesaños del estante se doblan durante el montaje, se pueden volver a doblar a
su posición original con la ayuda de un destornillador de cabeza plana.
¡Advertencia! Siempre use guantes cuando monte la unidad para evitar lesiones. Nunca exceda la carga máxima por
estante o la carga máxima para la matriz de unidades completa.
¡Advertencia! Para su seguridad, la estantería siempre debe montarse con un soporte de pared adecuado.
1. Por favor lea atentamente los consejos y las instrucciones de seguridad antes del montaje.
2. Retire todos los materiales de embalaje. Compruebe que todos los componentes se suministran completos (ver lista
de componentes).
3. Advertencia: Antes del montaje, examine el producto en busca de daños durante el transporte. ¡No se acepta ningu-
na
responsabilidad por daños a un producto que ya ha sido ensamblado!
4. Para evitar rayones, monte este producto sobre una superficie limpia y lisa (por ejemplo, una alfombra).
5. Si necesita instalarlo con un martillo, por favor utilice un martillo de goma.
6. Instale la unidad únicamente sobre suelos horizontales y lisos, de lo contrario no se podrá garantizar la estabilidad y
la máxima capacidad de carga.
7. Descargo de responsabilidad: la responsabilidad, incluidos los daños consecuentes, dejará de aplicarse si algún
defecto ha sido causado por un montaje incorrecto o inapropiado.
8. ¡Utilice únicamente tacos de pared y tornillos de sujeción que sean adecuados para su tipo de pared y el peso de la
unidad! (Los tacos de pared o los tornillos y las herramientas para el montaje en la pared no se suministran con el
producto).
Advertencia: ¡Al ensamblar, NO perfore en el agua ni en los conductos eléctricos!
!
05
Version:2022-11-16
ES
!
La estantería no debe someterse selectivamente a la capacidad de carga
especificada de 175kg por estantería. La carga en los estantes debe
distribuirse uniformemente para que no se dañen las tablas de madera. La
unidad no es adecuada para habitaciones con mucha humedad, ya que
esto podría dañar las tablas de madera.

06
Version:2022-11-16
EN :
Dooley & Son established in B18 Forster court, 7 Charles Babbage Road, Cambridge, England,
CB3 OFT, England, is designated as the UK authorize representative (UKAR) for CE marked
products to ensure compliance with the relevant obligations in UK and European regulations.
FR :
Francis Lim, établis en Europe, 10 rue Pergolese, 75016 Paris, France, est désigné en tant que
personne responsable (AR)pour les produits marqués CE afin de veiller au respect des
obligations pertinentes des règlements européennes.
DE :
Francis Lim, mit Sitz in Europa, 10 rue Pergolese, 75016 Paris, Frankreich, ist als Bevollmächtigter
(AR) für CE-gekennzeichnete Produkte benannt, um die Einhaltung der einschlägigen
Verpflichtungen in den europäischen Vorschriften sicherzustellen.
IT :
Francis Lim, con sede in Europa, 10 rue Pergolese, 75016 Parigi, Francia è designato come
rappresentante autorizzato (AR) per i prodotti marcati CE per garantire il rispetto degli obblighi
pertinenti nelle normative europee.
ES :
Francis Lim, establecido en Europa, 10 rue Pergolese, 75016 París, Francia, es designado como el
representante autorizado (AR) para los productos con marcado CE para garantizar el
cumplimiento de las obligaciones pertinentes en las regulaciones europeas.
UK REP
DOOLEY & SON LIMITED
B18 Forster Court, 7 Charles Babbage Road,
Cambridge, England, CB3 OFT
Table of contents
Other VOUNOT Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Trendteam
Trendteam Cancun II installation instructions

Dorel Asia
Dorel Asia Baby Relax DA6727SGT-BR Instruction booklet

Home affaire
Home affaire Florenz 49711040 Assembly instructions

Foremost
Foremost NOU-LIVING EVTAT3722D instructions

Jysk
Jysk MALLING 3620935 Assembly instructions

Rapidline
Rapidline EC070CM Assembly instructions