VOX electronics HOPSBDT7815B3D User manual

Ugrađena rerna i podešavanje ploče / Korisničko uputstvo
SR
HOPSBDT7815B3D
Komplet vgradne pečice in grelne plošče/uporabniški priročnikSI
Вградена печка и плоча за готвење / Прирачник за корисник
MK
Conjunto de Placa e Forno Embutido / Manual de Utilizador
PT
Komplet ugradbene pećnice i ploče za kuhanje / Korisnički priručnik
HR
Built-in Oven and Hob Set / User Manual
EN

2-SR
Simbol Tip
UPOZORENJE Rizik od ozbiljne povrede ili smrti
Rizik od visokog napona
Upozorenje: Rizik od požara / zapaljivi materijali
Rizik od povrede ili štete
Pravilno rukovanje sistemom
Ovo Uputstvo za upotrebu sadrži važne sigurnosne informacije i uputstva za rukovanje i
održavanje vašeg uređaja.
Molimo vas da pročitate ovo Uputstvo za upotrebu pre korišćenja vašeg uređaja i čuvajte
ovo uputstvo za ubuduće.

3-SR
1.BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ............................................................................................ 4
1.1 Opšta bezbednosna upozorenja..................................................................................... 4
1.2 Za kuvanje na paru ......................................................................................................... 7
1.3 Instalaciona upozorenja.................................................................................................. 7
1.4 U toku korišćenja ............................................................................................................ 8
1.5 U toku čišćenja i održavanja ........................................................................................... 9
2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA KORIŠĆENJE ............................................................... 12
2.1 Uputstva za instaliranje ................................................................................................ 12
2.2 Instaliranje uređaja ....................................................................................................... 12
2.3. Instaliranje rerne .......................................................................................................... 13
2.4 Električno povezivanje i bezbednost ............................................................................ 14
3.FUNKCIJE PROIZVODA ................................................................................................. 15
4.KORIŠĆENJE PROIZVODA............................................................................................ 17
4.1 Kontrole ploče za kuvanje ............................................................................................ 17
4.2 Kontrole rerne ............................................................................................................... 18
4.3 Tabela za kuvanje ......................................................................................................... 19
4.4 Za funkciju pare ............................................................................................................ 20
4.5 Upotreba digitalnog merača vremena na dodir ............................................................ 21
4.6 Dodatna oprema ........................................................................................................... 22
5.ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............................................................................................ 24
5.1 Čišćenje ........................................................................................................................ 24
5.2 Održavanje ................................................................................................................... 25
6.REŠAVANJE PROBLEMA I TRANSPORT .................................................................... 27
6.1 Rešavanje problema..................................................................................................... 27
6.2 Transport ...................................................................................................................... 27
7.TEHNIČKE SPECIFIKACIJE ........................................................................................... 28
7.1 Energetska klasa .......................................................................................................... 28
7.2 Energetska klasa .......................................................................................................... 29

4-SR
•Pažljivo pročitajte sva uputstva pre korišćenja
uređaja i držite ih na odgovarajućem mestu za
referencu kada je to potrebno.
• Ovo uputstvo je pripremljeno za više od jednog
modela tako da vaš uređaj možda neće imati neke
funkcije koje su ovde opisane. Zato je važno da
obratite naročitu pažnju na bilo koje cifre dok čitate
uputstvo za korišćenje.
•Ovaj uređaj mogu da koriste deca od 8 godina i
starija i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim
ili mentalnim mogućnostima ili ona bez iskustva i
znanja ako im je pruženo nadgledanje ili instrukcija
u vezi sa korišćenjem uređaja na bezbedan način
i ako razumeju opasnosti koje postoje. Deca ne
treba da se igraju sa uređajem. Čišćenje i korisničko
održavanje ne treba da se izvrši od strane dece bez
nadgledanja.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi pristupni delovi
postaju topli u toku korišćenja. Treba voditi računa da
se izbegne dodirivanje elemenata koji greju. Držite
decu mlađu od 8 godine podalje osim ako nisu stalno
pod nadzorom.
UPOZORENJE: Kuvanje na ploči bez nadzora
sa masnoćom ili uljem može da bude opasno i može
da dovede do požara. NIKADA ne pokušavajte da
ugasite požar sa vodom, već isključite uređaj i zatim
pokrijte plamen sa poklopcem ili ćebetom za požar.
OPREZ: Proces kuvanja mora da se nadgleda.
Kratkotrajni proces kuvanja mora da se neprekidno
nadgleda

5-SR
UPOZORENJE: Opasnost od požara: Ne
čuvajte stvari na površini za kuvanje.
UPOZORENJE: Ako je površina napukla,
isključite uređaj da biste izbegli mogućnost strujnog
udara.
•Za modele koji uključuju poklopac ploče, očistite
bilo šta što je iscurilo sa poklopca pre upotrebe i
dozvolite da se kuvalo ohladi pre nego što zatvorite
poklopac.
•Ne rukujte uređajem sa eksternim tajmerom ili
odvojenim sistemom daljinske kontrole.
•U toku korišćenja, uređaj postaje topao. Treba voditi
računa da se izbegne dodirivanje elemenata za
grejanje unutar rerne.
•Ručke mogu da postanu tople nakon kratkog
perioda korišćenja.
•Ne koristite jake abrazivne čistače ili mreže da
očistite površine rerne. Mogu da ogrebu površinu
što može da dovede do naprsnuća vrata od stakla ili
štete na površinama.
•Ne koristite sredstva za čišćenje na paru za čišćenje
uređaja.
UPOZORENJE: Da biste izbegli mogućnost
strujnih udara, postarajte se da urađaj bude isključen
pre nego što zamenite lampu.
OPREZ: Dostupni delovi mogu da budu topli kada
se koristi kuvanje ili grilovanje. Neka deca budu
podalje od uređaja kada se koristi.
•Vaš uređaj je proizveden u skladu sa primenjivim
lokalnim i internacionalnim standardima i propisima.
•Održavanje i popravka moraju da se načine samo
od strane ovlašćenih servisnih tehničara. Instalacija

6-SR
i popravka koje je izvršena od strane neovlašćenih
tehničara može da vas dovede u opasnost. Ne
menjajte niti modifikujte specifikacije uređaja na bilo
koji način. Nepravilni štitnici ploče mogu da izazovu
nesreće.
•Pre povezivanja uređaja, postarajte se da lokalni
distributivni uslovi (priroda gasa i pritisak gasa ili
napon struje i frekvencija) i specifikacije uređaja
budu kompatibilni. Specifikacije ovog uređaja su
navedene na etiketi.
OPREZ: Ovaj uređaj je dizajniran samo za kuvanje
hrane i za korišćenje unutar domaćinstva. Ne treba da
se koristi u bilo kojoj svrsi ili u drugim primenama, kao
što su za korišćenje van domaćinstva, u komercijalnoj
okolini ili za grejanje sobe.
•Ne koristite ručke vrata rerne da podignete ili
pomerite uređaj.
•Sve moguće mere su se preuzele da bi se
obezbedila vaša bezbednost. Pošto staklo može da
se polomi, treba da budete pažljivi dok čistite kako
biste izbegli ogrebotine. Izbegavajte udaranje ili
kucanje po staklu sa dodacima.
• Postarajte se da dovodni kabl nije zaglavljen ili
oštećen u toku instalacije. Ako je produžni kabl
oštećen, mora biti zamenjen od strane proizvođača,
njegovog uslužnog agenta ili slično kvalifikovanih
osoba kako bi se sprečila opasnost.
•Ne dajte deci da se penju na vrata rerne ili da sede
na njoj dok je otvorena.
•Molimo vas da držite decu ili životinje podalje od
uređaja.

7-SR
•Voda mora da se sipa u rezervoar za vodu pre
rukovanja.
•Ne dodajte vod u rezervoar za vodu kada je rerna
vrela.
•Kada su vrata rerne otvorena, para može da izađe
iz unutrašnjosti. Pazite kada otvarate vrata rerne, jer
može da dođe do rizika od opekotina.
•Kao rezultat kuvanja na paru, vlaga može da ostane
u rerni. Pošto vlaga može da izazove koroziju,
postarajte se da unutrašnjost rerne bude suva
nakon kuvanja.
•Koristite vodu za piće u rerni za kuvanje na paru.
Ne koristite zapaljiv alkohol ili čvrsta tela sa čvrstim
česticama umesto vode.
•Koristite nerđajuće činije za kuvanje na paru.
•Na kraju svakog kuvanja na paru, ako postoji voda
koja je preostala u rezervoaru za vodu, treba da se
očisti a ova preostala voda ne treba da se koristi pri
sledećem kuvanju.
•Ne rukujte uređajem pre nego što je u potpunosti
instaliran.
•Uređaj mora da bude instaliran od strane
ovlašćenog tehničara. Proizvođač ne odgovara
za bilo kakve štete koje mogu da se izazovu od
strane defektivnih zamena i instalacija od strane
neovlašćenih ljudi.
•Kada se uređaj otpakuje, postarajte se da nije
oštećen u toku transporta. U slučaju bilo kakvog
defekta ne koristite uređaj i odmah kontaktirajte
kvalifikovanog servisnog agenta. Pošto materijali
koji se koriste za pakovanje (najlon, heftalice,

8-SR
stiropor...itd.) mobu da izazovu štetne efekte nad
decom, treba da se sakupe i odmah uklone.
•Zaštitite svoj uređaj od atmosferskih efekata. Ne
izlažite ga efektima kao što su sunce, kiša, sneg,
prašina ili previše vlažnosti.
•Materijali oko uređaja (npr. ormarići) moraju da budu
u stanju da izdrže minimalnu temperaturu od 100
°C.
•Uređaj ne sme da bude instaliran iza dekorativnih
vrata, kako bi se izbeglo pregrejavanje.
•Kada prvi put koristite rernu, možda ćete primetiti
određeni miris. Ovo je skroz normalno i izazvano
je od strane materijala za izolaciju na elementima
grejača. Preporučujemo da, pre korišćenja rerne
po prvi put, ostavite rernu otvorenom i da je
podesite pri maksimalnoj temperaturi na 45 minuta.
Postarajte se da okolina u koju je proizvod instaliran
bude dobro ventilisana.
• Pazite kada otvarate vrata rerne u toku ili nakon
kuvanja. Vrela para iz rerne može da izazove
opekotine.
•Ne stavljajte zapaljive ili sagorive materijale u ili u
blizinu uređaja kada on radi.
•Uvek koristite rukavice za rernu da biste uklonili i
zamenili hranu u rerni.
•Ni pod kojim uslovima ne treba rerna da bude
prekrivena aluminijumskom folijom jer može da
dođe do pregrevanja.
•Ne stavljajte posuđe ili poslužavnike za pečenje
na osnovu rerne dok kuvate. Osnova postaje jako
vruća i šteta može da se izvrši nad proizvodom.
Ne ostavljajte rernu bez nadzora dok kuvate

9-SR
tvrdim ili tečnim uljem. Može da se zapali pod
ekstremnim grejnim uslovima. Nikada ne sipajte vodu
na plamen koji je izazvan uljem, umesto toga isključite
rernu i pokrijte pleh poklopcem ili prekrivačem za
požar.
•Uvek postavljajte tiganj preko centra zone za
kuvanje i okrenite ručke na bezbednu poziciju tako
da ne mogu da se udare ili uhvate.
•Ako se proizvod neće koristiti duži vremenski
period, isključite glavni kontrolni prekidač.
•Postarajte se da dugmad kontrolnog uređaja uvek
bude na poziciji „0“ (stop) poziciji kada se uređaj ne
koristi.
•Tacne se naginju kada se izvuku. Pazite da ne
prospete ili ispustite vruću hranu dok je uklanjate iz
rerne.
•Ne stavljajte ništa na vrata rerne kada su otvorena.
Ovo može da debalansira rernu ili ošteti vrata.
•Ne kačite peškire, krpe ili garderobu na uređaj ili na
njegove ručke.
•Postarajte se da je uređaj isključen pri glavnom
napajanju pre nego što izvršite čišćenje ili
održavanje.
•Ne uklanjajte kontrolnu dugmad da biste očistili
kontrolnu tablu.
•Da biste održali efikasnost i bezbednost uređaja,
preporučujemo da uvek koristite originalne rezervne
delove i da pozovete ovlašćene servisne agente u
slučaju potrebe.
•Ne pokušavajte da oribate ostatke kreča koji mogu
da se formiraju na podu rerne. U suprotnom, pod
rerne može da se ošteti.

10-SR
•Kako biste rastvorili bilo koji kreč koji može da se
formira na podu rerne, sipajte 200-250 ml belog
sirćeta uz odnos kiseline ne veći od 6% na pod
rerne nakon svaka 2 ili 3 korišćenja i sačekajte
30 minuta. Zatim obrišite mokrom krpom.

11-SR
Izjavljujemo da naši proizvodi zadovoljavaju
primenljive evropske direktive, odluke i
propise, kao i zahteve navedene u
naznačenim standardima.
Ovaj uređaj je projektovan za korišćenje samo u svrhe
kuvanja kod kuće. Svaka druga upotreba (kao što je
zagrevanje prostorije) je nepravilna i opasna.
Uputstvo za upotrebu važi za nekoliko modela.
Možda ćete primetiti razlike između ovog uputstva i
vašeg modela.
Simbol na ovom proizvodu ili na njegovom
pakovanju ukazuje na to da se ovaj proizvod
ne može smatrati kućnim otpadom. Umesto
toga, treba da se preda na sabirno mesto za
reciklažu električne i elektronske opreme.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u
sprečavanju mogućih negativnih posledica po životnu
okolinu i zdravlje ljudi, do kojih bi došlo usled
neodgovarajuće obrade otpada ovog proizvoda.
Detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda
potražite u vašoj opštini, komunalnoj službi ili u
prodavnici u kojoj ste kupili ovaj proizvod.

SR - 12
UPOZORENJE: Ovaj uređaj mora da
instalira ovlašćeni servisni predstavnik
ili kvalifikovani tehničar, u skladu sa
instrukcijama u ovom vodiču i u skladu sa
trenutnim lokalnim propisima.
•Nepravilna instalacija može da izazove
štetu i kvar, za šta proizvođač ne
prihvata nikakvu odgovornost i garancija
neće biti važeća.
•Pre instalacije, postarajte se da lokalni
distributivni uslovi (napon struje i
frekvencija) i zahtevi uređaja budu
kompatibilni. Uslovi podešavanja ovog
uređaja su navedeni na etiketi.
•Zakoni, ukazi, direktive i standardi
na snazi u zemlji korišćenja treba da
se poštuju (bezbednosne regulative,
pravilno recikliranje u skladu sa
propisima, itd.)
•Nakon uklanjanja materijala za
pakovanje sa uređaja i njegovih
dodataka, proverite da uređaj nije
oštećen. Ako sumnjate u oštećenje,
ne koristite ga i odmah kontaktirajte
ovlašćenog servisnog predstavnika ili
kvalifikovanog tehničara.
• Postarajte se da nema zapaljivog ili
materijala koji može da se upali u blizini,
kao što su zavese, ulje, krpe itd. koje
može vatra da uhvati.
•Gornji deo i nameštak oko uređaja
moraju da budu napravljeni od
materijala koji su otporni na temperature
iznad 100 °C.
•Ako je poklopac kuvala ili visećeg dela
instaliran iznad uređaja, bezbednosno
rastojanje između gornjeg dela za
kuvanje i bilo kojeg visećeg dela/
poklopca kuvala treba da bude onako
kako je prikazano ispod.
•Uređaj ne treba da se instalira direktno
iznad mašine za pranje posuđa,
frižidera, zamrzivača, mašine za pranje
ili uređaja za sušenje veša.
Uređaji su dostavljeni sa opremom za
instalaciju i mogu da se instaliraju u radnom
delu uz odgovarajuće dimenzije. Dimenzije
ploče i instalacija rerne date su ispod.
590 490
520 50
41 50
560
557 574
550 560-580
595 555/5
575 600
25

SR - 13
B1
C1
D1
E1
• Primenite dostavljenu jednostranu
samolepljivu traku skroz oko nižih
uglova gornjeg dela za kuvanje. Ne
razvlačite ga.
•Zašrafite 4 držača za montiranje gornjeg
dela na bočne zidove uređaja.
•Ubacite uređaj u otvor.
2.3.
•Nakon vršenja električnih povezivanja,
ubacite rernu u ormarić gurajući je
napred. Otvorite vrata rerne i ubacite
2 šrafa u rupe koje su locirane na okviru
rerne. Dok okvir proizvoda dodiruje
drvenu površinu ormarića, zategnite
šrafove.
•Debljina radnog dela, razdaljina
između ploče i rerne mora biti kao
što je prikazano ciframa za cirkulaciju
vazduha.
K
L

SR - 14
25 49
5
4
UPOZORENJE: Električno
povezivanje ovog uređaja treba da se
izvrši od strane ovlašćenog servisnog
predstavnika ili kvalifikovanog električara, u
skladu sa instrukcijama u ovom vodiču i u
skladu sa trenutnim lokalnim propisima.
•Pre povezivanja uređaja na dovod
napajanja, nivo snage struje uređaja
(navedenog na ploči identifikacije
uređaja) mora da se proveri zarad
provere odgovaranja dostupnim
dovodima napona a glavni napon
povezivanja struje treba da bude u
mogućnosti da ispoštuje rad snage
uređaja (takođe je navedeno na ploči
identifikacije).
•U toku instalacije, molimo vas da se
uverite da se koriste izolirani kabovi.
Nepravilno povezivanje može da ošteti
vaš uređaj. Ako je glavni kabl oštećen i
treba da se zameni, ovo treba da izvrši
kvalifikovana osoba.
•Ne koristite adaptere, višestruke
utičnice i/ili produžne kablove.
•Kabl za dovod treba da se čuva podalje
od vrelih delova uređaja i ne sme da
se savije ili kompresuje. U suprotnom
će kabl biti oštećen, što će dovesti do
kratkog spoja.
•Ako uređaj nije povezan na glavni kabl
utičnicom, prekidač za sve polove (sa
najmanje 3 mm mesta za kontakt)
mora da se koristi kako bi se ispunile
bezbednosne regulative.
•Uređaj je dizajniran za dovod napajanja
od 220-240 V ~ i 380-415 V 3N~. Ako
se vaš dovod razlikuje, kontaktirajte
ovlašćenog servisnog zaposlenog ili
kvalifikovanog električara.
•Kabl za napajanje (H05VV-F) mora
da bude dovoljno dug da se poveže
na uređaj, čak i ako uređaj stoji ispred
ormarića.
• Postarajte se da sva povezivanja budu
adekvatno zavrnuta.
•Fiksirajte kabl za napon u stezniku za
kabl a zatim zatvorite poklopac.
• Povezivanje kutije za izvod se nalazi na
kutiji za izvod.
NN PE
PE
L1 L
11
•Instalacija žuto-zelenog kabla za
uzemljenje treba da se izvrši kao što je
prikazano na slici koristeći šraf i perač
koji se nalaze u kesi za dokumente. Ova
procedura treba da se primeni kada je
rerna instalirana.
aNavrtanj Pranje
bKabl za uzemljenje Šraf
a
b

15-SR
Specifikacije za proizvod se razlikuju i izgled vašeg uređaja može da se
razlikuje od onog prikazanog na slikama ispod.
1
Kontrolna tabla
Ručka vrata rerne
Vrata rerne
Električni grejač
678
Kontrolno dugme ploče
Kontrolno dugme za funkcionisanje rerne
Tajmer
Dugme za termostat rerne

SR - 16
Keramički grejač se kontroliše prekidačem
sa 6 položaja.
Keramički grejač radi okretanjem
kontrolnog prekidača na željenu postavku.
Blizu svakog kontrolnog prekidača nalazi
se simbol koji pokazuje grejač koji je
kontrolisan tim prekidačem. Svetlo za
uključeno/isključeno će se pojaviti na
kontrolnoj tabli ako je bilo koji keramički
grejač uključen.
0Položaj za isključivanje
1Položaj za održavanje toplote
2-3 Položaj za zagrevanje uz
nisku toplotu
4-5-6 Kuvanje – pečenje i ključanje
Pravac okretanja prekidača
može se razlikovati u skladu sa
specifikacijama proizvoda.
Dvostruki i ovalni grejači imaju dve
toplotne zone. Da biste aktivirali spoljnu
zonu dvostrukog/ovalnog grejača okrenite
prekidač na položaj . Obe spoljne zone
će se uključiti.
Za deaktiviranje spoljne zone dvostrukog/
ovalnog grejača okrenite prekidač na
položaj “isključeno“. Obe spoljne zone će
se isključiti.
Posle upotrebe ploče za kuvanje ostaće
nataložena toplota u vitrokeramičkom staklu
koja se zove preostala toplota. Ako je nivo
preostale toplote veći od +60°C, indikator
preostale toplote će biti aktivan za zonu
kuvanja koja je iznad ove temperature.
Ako je napajanje ploče za kuvanje
isključeno dok je indikator preostale toplote
uključen, upaliće se upozoravajuće svetlo
kada se napajanje ponovo priključi. Ekran
će svetleti dok preostala temperatura na
opadne ili dok je neka od zona za kuvanje
aktivna.
Kada keramički grejači rade sa
podešenjima za veću toplotu,
zagrejane površine se mogu paliti i
gasiti. Ovo je zbog bezbednosnog uređaja
koji štiti staklo od pregrejavanja. Ovo je
normalno na visokim temperaturama, ne
izaziva oštećenje ploče za kuvanje i malo
odlaže vreme kuvanja.
UPOZORENJE:
•Nikada nemojte da rukujete
pločom za kuvanje bez posuđa na
zonama za kuvanje.
•Koristite isključivo ravno posuđe sa
dnom dovoljne debljine.
• Postarajte se da dno posude bude suvo
pre postavljanja na ploču za kuvanje.
•Dok zona za kuvanje radi, važno je da
posuda bude centrirana ispravno na
zoni.
•Da biste sačuvali energiju nikada ne
koristite posudu sa različitim prečnikom
od ringle koju koristite.

SR - 17
•Nemojte koristiti posude za kuvanje
sa grubim dnom jer to može ogrebati
staklokeramičku površinu.
•Ako je moguće, uvek zatvarajte posude
za kuvanje poklopcima.
•Temperatura pristupačnih delova
može biti visoka dok je uređaj u radu.
Držite decu i životinje na bezbednom
rastojanju dok ploča za kuvanje radi
i dok se ne ohladi potpuno nakon
upotrebe.
•Ako primetite pukotinu na ploči za
kuvanje, odmah je isključite i pozovite
ovlašćenog servisera da je zameni.
Okrenite prekidač na odgovarajući simbol
željene funkcije za kuvanje. Za detalje
različitih funkcija vidite „Funkcije rerne“.
Nakon što odaberete funkciju za kuvanje,
okrenite ovaj prekidač na željenu
temperaturu. Svetlo za termostat rerne
se uključuje uvek kada termostat radi da
zagreje rernu ili da održi temperaturu.
* Funkcije vaše rerne mogu da se razlikuju
usled modela vašeg proizvoda.
Samo
će se lampica rerne
upaliti. Ostaće upaljena
u toku funkcije kuvanja.
Svetla
upozorenja termostata
rerne će se upaliti,
elemenat grejanja grila
će početi da radi.
Funkcija nižeg grejanja
je idealna za pečenje
pice, jer se toplota podiže sa dna rerne
i greje hranu. Ova funkcija više odgovara za
podgrevanje hrane od kuvanja hrane.
Svetla
upozorenja termostata
rerne će se upaliti
i elemenat gornjeg
grejanja će početi da
radi. Toplota koja se
pojavi iz gornjeg elementa grejanja skuvaće
gornju stranu hrane. Funkcija gornjeg
grejanja je idealna za pečenje gornje strane
skuvane hrane i za zagrevanje hrane.
Termostat
rerne i svetla
upozorenja će se
uključiti, elementi nižeg
i višeg grejanja će
početi sa radom.
Funkcija statičkog
kuvanja širi toplotu, starajući se o tome da
kuvanje bude ujednačeno. Ovo je idealno
za pravljenje testa, kolača, upečenog testa,
lazanje i pice. Unapred grejanje rerne na
10 minuta se preporučuje i najbolje je kuvati
na jednoj polici pojedinačno u ovoj funkciji.
Termostat rerne i
svetla upozorenja će
se uključiti, gornji i
donji elementi grejanja
i ventilator će početi da
rade. Ova funkcija je
dobra pri pečenju testa. Kuvanje se vrši od
strane donjeg i gornjeg elementa grejanja u
okviru rerne i od strane ventilatora koji daje
cirkulaciju vazduha, što će dati određeni gril
efekat hrani. Preporučuje se da se rerna
unapred zagreje na oko 10 minuta.
Možete da koristite funkciju kuvanja na paru
u ovoj funkciji. Za detalje, pročitajte tekst
"Korišćenje funkcije na paru".
Svetla upozorenja
termostata rerne će se
upaliti, elemenat
grejanja grila će početi
da radi. Ova funkcija
se koristi za grilovanje
i tostiranje hrane. Koristite gornje police
rerne. Nežno očistite žicu rešetke sa uljem
da biste sprečili da se hrana zalepi i stavite
hranu u centar rešetke. Uvek ispod stavite
tacnu kako biste uhvatili kapi ulja ili
masnoće. Preporučuje se da se rerna
unapred zagreje na oko 10 minuta.
Kada grilujete, vrata
rerne moraju da budu zatvorena
i temperatura rerne treba da se podesi
na 190 C°.

SR - 18
Termostat
rerne i svetla
upozorenja će se
uključiti, element
grejanja grila i rotiranje
će početi da rade. Ova
funkcija je idealna za
grilovanje deblje hrane. Koristite gornje
police rerne. Nežno očistite žicu rešetke sa
uljem da biste sprečili da se hrana zalepi i
stavite hranu u centar rešetke. Uvek ispod
stavite tacnu kako biste uhvatili kapi ulja ili
masnoće.
Kada grilujete, vrata
rerne moraju da budu zatvorena
i temperatura rerne treba da se podesi
na 190 C°.
Termostat rerne
i svetla upozorenja će
se uključiti, element
grejanja prstena
i ventilator će početi da
rade. Turbo funkcija
jednako raspršuje toplotu u rerni tako da
sva hrana na svim žicama budu jednako
skuvana. Preporučuje se da se rerna
unapred zagreje na oko 10 minuta.
Možete da koristite funkciju kuvanja na paru
u ovoj funkciji. Za detalje, pročitajte tekst
"Korišćenje funkcije na paru".
Termostat
rerne i svetlo upozorenja
će se upaliti a element
grejanja prstena, gornji
element grejanja, donji
element grejanja
i ventilator će početi da
rade. 3D funkcija jednako širi toplotu i brzo
u rerni tako da hrana na svim žicama bude
podjednako skuvana. Vreme kuvanja će biti
kraće od drugih funkcija. Preporučuje se da
se rerna unapred zagreje na oko 10 minuta.
Pored toga, ova funkcija će načiniti da vaša
pečena hrana od testa bude mekša.
Možete da koristite funkciju kuvanja na paru
u ovoj funkciji. Za detalje, pročitajte tekst
"Korišćenje funkcije na paru".
Podesite funkciju rerne na statičku funkciju
pri 90 °C da biste rukovali VapClean
funkcijom. Prospite 200-250 ml vode
na tacnu koja se nalazi u osnovi rerne.
Pokrenite rernu i Vapclean-u će biti
potrebno 30-60 minuta da pripremi vašu
rernu za čišćenje.
Lisnato testo 2 - 3 - 4 170-190 35-45
Torta 2 - 3 - 4 170-190 30-40
Kolačići 2 - 3 - 4 170-190 30-40
Gulaš 2 175-200 40-50
Piletina 2 - 3 - 4 200 45-60
Lisnato testo 2 - 3 - 4 170-190 25-35
Torta 2 - 3 - 4 150-170 25-35
Kolačići 2 - 3 - 4 150-170 25-35
Gulaš 2 175-200 40-50
Piletina 2 - 3 - 4 200 45-60
Lisnato testo 2 - 3 - 4 170-190 35-45
Torta 2 - 3 - 4 150-170 30-40
Kolačići 2 - 3 - 4 150-170 25-35
Gulaš 2 175-200 40-50
Ćufte na roštilju 7 200 10-15
Piletina * 190 50-60
Kotlet 6 - 7 200 15-25
Biftek 6 - 7 200 15-25
*Ako ga imate kuvajte na ražnju za pečenje
pilića.

19-SR
Fan Function
+ para 3 200 100 Pre
pokretanja
rerne. 30-50 820
Fan Function
+ para 3 200 200 Pre
pokretanja
rerne. 30-40 1500
Turbo+para 3 180 150 Pre
pokretanja
rerne. 30-40 500
-
Fan Function
+ para 3 200 250 Pre
pokretanja
rerne. 45-60 500
Turbo+para 3 220 200 Pre
pokretanja
rerne. 60-70 2000
-
Fan Function
+ para 3 180 300 Pre
pokretanja
rerne. 100-110 1000
Vreme dato iznad je ono koje se dobija pod laboratorijskim uslovima i može
da se razlikuje u zavisnosti od glavnog napona dovoda i količine kuvane hrane.
Ne dodajte vodu u rezervoar za vodu kada je rerna vrela.

SR - 20
Automatsko kuvanje
Ručno kuvanje
Zaključavanje dugmadi
Minutni potsetnik
Funkcija režima rada
Smanjenje merača vremena
Povećanje merača vremena
Ekran merača vremena
Vreme morate da podesite pre upotrebe
rerne. Posle priključenja na struju na ekranu
će treptati simbol „“ i „00:00“ ili „“.
Pritisnite „”
2 sekunde za
deaktiviranje
zaključavanja dugmadi
i tačka u sredini ekrana
će početi da trepće.
Podesite vreme
dok tačka trepće
korišćenjem dugmadi
„+“ i „-“.
Posle nekoliko
skeundi, tačka će
prestati da trepće i
ostaće da svetli.
Zaključavanje dugmadi se automatski
aktivira kada se merač vremena ne koristi 7
sekundi. Simbol „ “ će se pojaviti i ostati da
svetli. Za otključavanje dugmadi merača
vremena, pritisnite i zadržite dugme
„“ 2 sekunde. Posle toga možete
obaviti željenu operaciju.
Vreme zvučnog upozorenja može da se
podesi na bilo koje vreme između „00:00“ i
„“ časova. Vreme zvučnog upozorenja
je samo u svrhe upozorenja. Rerna se neće
aktivirati ovom funkcijom.
Pritisnite „“.
Simbol „ “ će početi da
trepće i biće prikazano
„000“.
Izaberite željeni
vremenski period
korišćenjem tastera „+“
i „-“ dok trepće „ “.
Simbol „ “ će ostati
da svetli, vreme će biti
snimljeno a upozorenje
podešeno.
Kada merač vremena dostigne nulu,
oglasiće se zvučno upozorenje i simbol „ “
će treptati na ekranu. Pritisnite bilo koji
taster da biste zaustavili zvučno
upozorenje. Pritisnite „“ 2 sekunde
simbol „ “ će nestati i prikazaće se
Table of contents
Languages:
Other VOX electronics Oven manuals

VOX electronics
VOX electronics EBB1000IX XL User manual

VOX electronics
VOX electronics EBB2121IX XL User manual

VOX electronics
VOX electronics HWRC7315B User manual

VOX electronics
VOX electronics SBFDT7815B3DCT User manual

VOX electronics
VOX electronics EBB6505 User manual

VOX electronics
VOX electronics HWFT7315BCT User manual

VOX electronics
VOX electronics HWSLT7315B User manual

VOX electronics
VOX electronics SBD6915B3D User manual

VOX electronics
VOX electronics EHB 504 User manual

VOX electronics
VOX electronics SBD7815B3D User manual